Abit IT7-MAX2 User manual

Copyright and Warranty Notice
The information in this document is subject to change without notice and does not
represent a commitment on part of the vendor, who assumes no liability or
responsibility for any errors that may appear in this manual.
No warranty or representation, either expressed or implied, is made with respect to the
quality, accuracy or fitness for any particular part of this document. In no event shall
the manufacturer be liable for direct, indirect, special, incidental or consequential
damages arising from any defect or error in this manual or product.
Product names appearing in this manual are for identification purpose only and
trademarks and product names or brand names appearing in this document are the
property of their respective owners.
This document contains materials protected under International Copyright Laws. All
rights reserved. No part of this manual may be reproduced, transmitted or transcribed
without the expressed written permission of the manufacturer and authors of this
manual.
If you do not properly set the motherboard settings, causing the motherboard to
malfunction or fail, we cannot guarantee any responsibility.


IT7-MAX2 Motherboard
User’s Manual
Index
IT7-MAX2 快速安裝指引....................................................................................1
IT7-MAX2 クイックインストールガイド .......................................................5
IT7-MAX2 Schnellinstallationsanleitung ..........................................................9
IT7-MAX2 Guide d’Installation Rapide..........................................................13
Краткое руководство по установке IT7-MAX2...........................................17
Guida all’installazione veloce Scheda madre IT7-MAX2 ..............................21
CHAPTER 1. INTRODUCTION...................................................................1-1
1-1. FEATURES AND SPECIFICATIONS ..............................................................1-1
1-2. LAYOUT DIAGRAM ...................................................................................1-3
CHAPTER 2. HARDWARE SETUP ............................................................2-1
2-1. INSTALL THE MOTHERBOARD ..................................................................2-1
2-2. INSTALL PENTIUM®4 CPU AND HEATSINK SUPPORTING-BASE ..............2-2
2-3. INSTALL SYSTEM MEMORY......................................................................2-3
2-4. CONNECTORS, HEADERS AND SWITCHES .................................................2-4
CHAPTER 3. BIOS SETUP ...........................................................................3-1
3-1. CPU SETUP [SOFTMENU™III] .................................................................3-2
3-2. STANDARD CMOS FEATURES SETUP MENU............................................3-5
3-3. ADVANCED BIOS FEATURES SETUP MENU .............................................3-8
3-4. ADVANCED CHIPSET FEATURES SETUP MENU .......................................3-11
3-5. INTEGRATED PERIPHERALS ....................................................................3-13
3-6. POWER MANAGEMENT SETUP MENU .....................................................3-16
3-7. PNP/PCI CONFIGURATIONS....................................................................3-20
3-8. PC HEALTH STATUS...............................................................................3-23
3-9. LOAD FAIL-SAFE DEFAULTS ..................................................................3-24
3-10. LOAD OPTIMIZED DEFAULTS..................................................................3-24
3-11. SET PASSWORD.......................................................................................3-25
3-12. SAVE & EXIT SETUP...............................................................................3-26
3-13. EXIT WITHOUT SAVING..........................................................................3-26
4200-0309-02 Rev. 1.00

CHAPTER 4. HPT 374 RAID SETUP ..........................................................4-1
4-1. DRIVER INSTALLATION ............................................................................4-1
4-2. RAID MANAGEMENT...............................................................................4-2
4-3. BIOS SETUP FOR RAID ...........................................................................4-4
4-4. BIOS SETTING UTILITY ...........................................................................4-5
APPENDIX A. INSTALL INTEL CHIPSET DRIVER.................................. A-1
APPENDIX B. INSTALL INTEL APPLICATION ACCELERATOR.......... B-1
APPENDIX C. INSTALL AUDIO DRIVER................................................... C-1
APPENDIX D. INSTALL VIA USB 2.0 DRIVER ..........................................D-1
APPENDIX E. INSTALL LAN DRIVER........................................................ E-1
APPENDIX F. BIOS UPDATE GUIDE ......................................................... F-1
APPENDIX G. HARDWARE MONITORING (THE WINBOND
HARDWARE DOCTOR UTILITY) .......................................G-1
APPENDIX H. INSTALLATION GUIDE FOR SUSPEND TO RAM..........H-1
APPENDIX I. TROUBLESHOOTING (NEED ASSISTANCE?)................. I-1
APPENDIX J. HOW TO GET TECHNICAL SUPPORT ..............................J-1
IT7-MAX2

IT7-MAX2
快速安裝指引
1
IT7-MAX2 快速安裝指引
感謝您購買 ABIT 的主機板,此主機板是設計給 Intel Socket 478 Pentium 4 處理器使用。支援 Intel
Socket-478 架構的處理器,並支援最高至 2GB 容量的 DDR 記憶體模組。
如您要瞭解此主機板更詳細的資訊,請參閱我們的完整版使用手冊,裡面會有詳盡的說明。此快速
安裝手冊是給有經驗的系統組裝者使用,如果這是您第㆒次嘗試來組裝您的電腦系統,我們建議您
先去閱讀完整版的使用手冊,或是詢問技術㆟員來幫助您組裝您的電腦系統。
IT7-MAX2 主機板主要元件配置圖
使用手冊

2 IT7-MAX2
快速安裝指引
處理器的安裝
若您置入處理器的方向不對,您將無法輕易
㆞將處理器插入 Socket 478 插座,而且處理器
的針腳將無法完全進入腳座。如果發現有這
種現象時,請您改變處理器的方向,直到它
能輕易且完全插入 Socket 478。同時您必需檢
視處理器溫度偵測熱敏電阻的高度(如果有
的話),然後再小心的將 Intel Pentium 4 處理
器安裝到 Socket 478 腳座㆖去。
安裝散熱器與散熱風扇是必需的,那樣可以
讓您的處理器適當㆞散熱。未安裝這些散熱
裝置可能導致處理器過熱並且會損壞您的處
理器。Intel Socket 478 處理器在運作時會產生
大量的熱量,所以您需要使用專門為 Intel
Socket 478 處理器設計的大型散熱風扇。否
則,可能導致過熱且會損壞您的處理器。處
理器風扇未裝置妥當並且風扇電源線尚未連
接妥當之前,請不要把 ATX 電源供應器的電
源纜線接到主機板㆖。如此將可避免㆒些潛
在損壞處理器的可能性。
IT7-MAX2

IT7-MAX2
快速安裝指引
3
將主機板安裝到機殼㆖
當您將處理器安裝到主機板㆖之後,您便可以開始將主機板固定到電腦機殼裡去。首先;請您先將
主機板固定到電腦機殼。大多數的電腦機殼底座都有許多的固定孔位,請將主機板㆖的固定孔位與
機殼底座㆖的固定孔位對準。如果孔能對準並且有螺絲孔,就表示可使用銅柱來固定主機板。另外;
您可以使用塑膠墊片來讓螺絲與主機板的 PCB 表層隔離(絕緣)。
安裝系統記憶體
本主機板提供3組184 腳的 DDR DIMM 插座可供記憶體擴充,可支援 DDR SDRAM 的最小記憶
體大小為 64MB,而最大的記憶體大小則為 2GB。
將DDR DIMM 記憶體模組插入 DIMM 插
槽。請注意記憶體模組的楔子是如何對應到
DIMM 插槽㆖的卡榫之㆖。此種設計可確保
DDR DIMM 記憶體模組僅能由㆒個方向插到
DIMM 插槽之㆖。當您將 DDR DIMM 記憶體
模組完全插入 DIMM 插槽時,模組退出(固
定)夾應該會將 DDR DIMM 記憶體模組自兩側卡緊並緊緊㆞固定住記憶體模組。請依
DIMM1~DIMM3 插槽的順序來安裝記憶體模組。
最後;您必需將所有必需的裝置纜線連接到主機板㆖相關的連接頭或是連接器㆖面,以完成您系統
的硬體安裝動作。
連接器、連接頭以及附加卡的安裝
在任何㆒部電腦機殼的裡面,都必需連接㆒些纜線與插頭。這些纜線與插頭通常都是㆒對㆒的連接
至主機板的連接埠㆖,您必需注意任何㆒條纜線的連接方向。如果可能的話,請㆒併注意連接埠第
㆒根針腳的位置。您將會安裝㆒些特殊功能的附加卡到主機板㆖面,像是SCSI 卡或是 AGP 顯示
卡等等。當您將它們安裝到主機板㆖適當的插槽之後,請以螺絲將這些附加卡與機殼背板牢牢㆞固
定好,避免有鬆動的情況發生。
如您想要瞭解相關且更為詳細的資訊,請參閱我們的完整版使用手冊,裡面會有詳盡的說明。
使用手冊

4 IT7-MAX2
快速安裝指引
將電源供應器的電源線連接頭與主機板㆖的 ATX1/ATXPR1 連接頭連接起來
請將電源供應器的 ATX 電源接頭確實㆞壓入主機板㆖
的ATX1/ATXPR1 接頭,並確定連接妥當。
註:請注意針腳的位置及方向。
處理器參數的設定
當您將所有的硬體安裝完畢以後,就可以開啟電腦的電源並進入 BIOS 的選項。如您想要瞭解相關
且更為詳細的資訊,請參閱我們的完整版使用手冊,裡面會有詳盡的說明。
IT7-MAX2

IT7-MAX2
クイックインストールガイド
5
IT7-MAX2 クイックインストールガイド
ABIT マザーボードをお買い上げいただきましてありがとうございます。このマザーボードは
Intel Socket 478 Pentium 4 プロセッサ用に設計されています。最高 2GB のDDR メモリを搭載し
たIntel Socket-478 構造をサポートします。
このマザーボードの詳細については、ユーザーズマニュアルの完全版を参照してください。この
クイックインストールガイドは、経験あるシステム構築者向けに書かれました。今回始めてコン
ピュータシステムをセットアップする方は、まず完全版のマニュアルをお読みになるか、専門技
術者に連絡してコンピュータシステムのセットアップを行うようお勧めします。レバー
IT7-MAX2 マザーボードの配置
ユーザーマニュアル

6 IT7-MAX2
クイックインストールガイド
プロセッサの取り付け
方向を間違えて差し込むと、プロセッサは
スムーズに入っていかず、途中で止まって
しまいます。この場合、向きを変えると、
Socket 478 に完全に差し込まれます。同時に、
プロセッサの温度検出サーミスタの高さも
チェックしてください(マザーボードにこ
のコンポーネントが搭載されている場合)。
その後で、プロセッサを Socket 478 にゆっく
り差し込むことができます。
ヒートシンクと冷却ファンの取り付けは、
コンピュータから熱を分散させるために必
要となります。これらのアイテムを取り付
けないと、過熱してプロセッサが破損する
原因となります。Intel Socket 478 プロセッサ
は動作中に高熱を発生するため、Intel Socket
478 プロセッサ用に特別に設計された大き
なヒートシンクが必要となります。そうで
ないと、過熱してプロセッサが破損するこ
ともあります。プロセッサファンとその電
源ケーブルを正しく取り付けるまでは、
ATX 電源ケーブルをマザーボードに決して
差し込まないでください。これにより、プ
ロセッサの破損を避けることができます。
IT7-MAX2

IT7-MAX2
クイックインストールガイド
7
マザーボードをシャーシに取り付ける
マザーボードにプロセッサを取り付けた後、シャーシにマザーボードを固定することができるよ
うになります。まず、シャーシにマザーボードを固定する必要があります。ほとんどのコンピュ
ータシャーシには、多くの取り付け穴の付いた台が付属しており、それを使用することでマザー
ボードをしっかり取り付けたり、同時にショートを避けることができます。シャーシに付属する
飾りボタンかスペーサーを使用してマザーボードを固定します。
システムメモリの取り付け
このマザーボードでは、3つの 184 ピン DDR DIMM スロットメモリ拡張を提供します。最小メ
モリは 64 MB で、最大メモリは 2GB DDR SDRAM です。
DDR DIMM を図に示すように拡張スロット
に差し込みます。モジュールがソケットに
どのように固定されているか注意してくだ
さい。これにより、DDR DIMM モジュール
に差し込む方法が 1つしかないことを確認
できます。DDR DIMM モジュールを DDR
DIMM ソケットにしっかりと押し込み、モジュールが DDR DIMM ソケットに完全に差し込まれ
ていることを確認します。
これらのモジュールに対して、DIMM1 から DIMM3 まで順に差し込むようにお勧めします。
次に、すべての必要なデバイスケーブルをマザーボードの関連ヘッダとコネクタに接続して、シ
ステムのハードウェア取付けを終了する必要があります。
コネクタ、ヘッダ、スイッチおよびアダプタ
コンピュータのケース内部には、複数のケーブルやプラグを接続できます。これらのケーブルや
プラグは、通常マザーボードにあるコネクタに 1つずつ接続されます。ケーブルの接続方向には
十分な注意を払い、また必要に応じ、コネクタの第1ピンの位置にも注目する必要があります。
SCSI アダプタ、AGP アダプタのような特殊なニーズ向けには、それに対応したアダプタを取り
付けてください。アダプタをマザーボードのスロットに取り付けたら、ネジでシャーシの背面パ
ネルに固定してください。
詳細については、ユーザーズマニュアルの完全版を参照してください。
ユーザーマニュアル

8 IT7-MAX2
クイックインストールガイド
電源コネクタを ATX1/ATXPR1 コネクタに差し込む
電源装置から出ている電源ブロックコネクタをこの
ATX1/ATXPR1 に接続します。コネクタが十分奥まで
装着されていることをご確認ください。
注意:ピンの位置と方向を良く確認してください。
BIOS のセットアップ
ハードウェアの取り付けが完了したら、コンピュータの電源をオンにし、BIOS Setup アイテム
に移動して、プロセッサのパラメータをセットアップします。詳細については、ユーザーズマニ
ュアルの完全版を参照してください。
IT7-MAX2

IT7-MAX2 Schnellinstallationsanleitung 9
IT7-MAX2 Schnellinstallationsanleitung
Vielen Dank für Ihren Kauf der ABIT-Hauptplatine. Diese Hauptplatine wurde für Intel Socket 478
Pentium 4 Prozessore ausgelegt. Sie unterstützt die Intel Socket-478-Struktur und
DDR-Speichersteckplätze mit der Kapazität von bis zu 2 GB RAM.
Beziehen Sie sich bitte für detaillierte Informationen über diese Hauptplatine auf die vollständige Version
des Benutzerbuchs. Diese Schnellinstallationsanleitung ist für erfahrene Systemaufbauer gedacht. Ist es
Ihr erster Versuch ein Computersystem aufzubauen, dann empfehlen wir Ihnen zuerst das vollständige
Benutzerhandbuch zu lesen oder einen Techniker zum Aufbauen des Systems zu Hilfe zu holen.
Layout der IT7-MAX2 Hauptplatine
Handbuch

10 IT7-MAX2 Schnellinstallationsanleitung
Installieren des Prozessors
Wenn Sie beim Einstecken des Prozessors eine
falsche Richtung gewählt haben, kann der
Prozessor nicht leicht und komplett eingesteckt
werden. Ändern Sie bitte in diesem Fall die
Richtung, bis der Prozessor sich leicht und
komplett in den Socket 478 einpassen lässt.
Überprüfen Sie gleichzeitig die Höhe des
Prozessortemperaturerkennungsthermistors
(falls Ihre Hauptplatine diese Komponente
besitzt). Wenn alles in Ordnung ist, stecken Sie
bitte den Prozessor langsam in den Socket 478
ein.
Ein Kühlkörper und Lüfter ist erforderlich, um
die Hitze des Prozessors zu vertreiben. Wurden
die zwei Vorrichtungen nicht installiert, kann
eine Überhitzung und ein Schaden am Prozessor
entstehen. Ein Intel Socket 478 Prozessor
erzeugt viel Hitze. Deshalb müssen Sie einen
speziell für einen Intel Socket 478 Prozessor
ausgelegten großen Kühlkörper verwenden.
Ansonsten ist eine Überhitzung und ein Schaden
am Prozessor möglich. Verbinden Sie niemals
das ATX-Netzkabel mit der Hauptplatine, bevor
der Prozessorlüfter installiert wurde und sein
Netzkabel richtig angeschlossen wurde. Dies
kann mögliche Schäden am Prozessor
vermeiden.
IT7-MAX2

IT7-MAX2 Schnellinstallationsanleitung 11
Installieren der Hauptplatine im Gehäuse
Nach der Installation des Prozessors können Sie anfangen die Hauptplatine im Computergehäuse zu
befestigen. Die meisten Gehäuse haben eine Bodenplatte, auf der sich eine Reihe von Befestigungslöcher
befinden, mit deren Hilfe Sie die Hauptplatine sicher verankern können und zugleich Kurzschlüsse
verhindern. Verwenden Sie entweder die Dübeln oder die Abstandhalter, um die Hauptplatine auf der
Bodenplatte des Gehäuses zu befestigen.
Installieren des Arbeitsspeichers
Diese Hauptplatine bietet 3 184-polige DDR DIMM-Steckplätze an. Sie können minimal 64 MB und
maximal 2 GB DDR SDRAM einbauen.
Stecken Sie das DDR DIMM-Modul in den
Speichersteckplatz ein, wie in der Abbildung
dargestellt. Achten Sie darauf, wie die Kerbe
des Moduls in den Steckplatz passt. So ist
sichergestellt, dass das DDR DIMM-Modul nur
in eine Richtung in den Steckplatz eingesteckt
werden kann. Drücken Sie das DDR
DIMM-Modul fest in den DDR
DIMM-Steckplatz, bis es komplett und fest
darin sitzt.
Für solche Module, empfehlen wir Ihnen die Bestückung von DIMM1 zu DIMM3 (in dieser
Reihenfolge).
Danach müssen Sie alle nötigen Gerätekabel mit den entsprechenden Sockeln und Anschlüssen auf der
Hauptplatine verbinden, um die Hardwareinstallation Ihres Systems zu vervollständigen.
Anschlüsse, Sockel, Schalter und Adapter
Im Inneren des Gehäuses findet man in jedem Computer viele Kabel und Stecker, die angeschlossen
werden müssen. Diese Kabel und Stecker werden normalerweise einzeln mit den Anschlüssen auf der
Hauptplatine verbunden. Sie müssen genau auf die Anschlussorientierung der Kabel achten und, wenn
vorhanden, sich die Position des ersten Pols des Anschlusses merken. Wenn Sie Adapter wie z.B.
SCSI-Adapter, AGP-Adapter usw. installieren, befestigen Sie bitte die Adapter immer mit Hilfe der
Schrauben auf die Rückseite des Computergehäuses.
Für detaillierte Informationen beziehen Sie sich bitte auf das vollständige Benutzerhandbuch.
Handbuch

12 IT7-MAX2 Schnellinstallationsanleitung
Verbinden der Netzstecker mit dem ATX11/ATXPR1-Anschluss
Denken Sie daran, den Anschluss des ATX-Netzteils fest
in das Ende mit dem ATX1/ATXPR1-Anschluss zu
drücken, um eine feste Verbindung zu garantieren.
Hinweis: Achten Sie auf die richtige Ausrichtung und
Position der Pole.
BIOS-Setup
Schalten Sie nach der vervollständigten Hardwareinstallation den Computer ein und gehen zur Option im
BIOS, um die Prozessorparameter einzustellen. Für detaillierte Informationen beziehen Sie sich bitte auf
das vollständige Benutzerhandbuch.
IT7-MAX2

IT7-MAX2 Guide d’Installation Rapide 13
IT7-MAX2 Guide d’Installation Rapide
Merci d’avoir acheté la carte mère ABIT. Cette carte mère est conçue pour les processeurs Intel Pentium
4 Socket 478. Elle supporte la structure Socket-478, avec jusqu’à 2 GB de mémoire DDR.
Pour des informations relatives à cette carte mère plus détaillées, veuillez vous référer à notre version
complète du manuel utilisateur. Ce guide d’installation rapide est créé pour les assembleurs système
expérimentés. S’il s’agit de votre premier essai pour installer un ordinateur, nous vous suggérons de lire
d’abord le manuel en version complète ou de demander l’aide d’un technicien pour vous aider à
configurer le système ordinateur.
Emplacement de la Carte Mère IT7-MAX2
Manuel de l’utilisateur

14 IT7-MAX2 Guide d’Installation Rapide
Installer le Processeur
La figure vous montre à quoi ressemble
l’emplacement Socket 478, et comment
soulever le levier. Si vous le mettez dans un
mauvais sens, vous ne pourrez pas insérer le
processeur facilement, et les broches du
processeur n’entreront pas entièrement dans
l’emplacement. Dans ce cas, veuillez changer le
sens jusqu’à ce qu’il s’insère facilement et
complètement dans l’emplacement Socket 478.
En même temps, vérifiez le niveau de la
thermistance de détection de température du
processeur (si votre carte mère possède ce
composant). Ensuite, vous pouvez insérer
lentement le processeur dans le Socket 478.
Installer un dissipateur thermique et un
ventilateur de refroidissement est nécessaire
pour que la chaleur se dégage de votre
processeur. Ne pas installer ces composants
pourrait provoquer une surchauffe et des
dommages au processeur. Le processeur Socket
478 Intel produira beaucoup de chaleur lors de
son fonctionnement, donc vous aurez à utiliser
un grand dissipateur thermique qui est conçu
spécialement pour le processeur Socket 478
Intel. Dans le cas contraire, il pourrait
provoquer une surchauffe et des dommages au
processeur. Avant que le ventilateur de votre
processeur et son câble d’alimentation ne soient
installés correctement, ne branchez jamais le
câble d’alimentation ATX sur la carte mère.
Ceci peut éviter d’éventuels dommages au
processeur.
IT7-MAX2

IT7-MAX2 Guide d’Installation Rapide 15
Installer la Carte Mre dans le Châssis
Une fois que vous aurez installé le processeur sur la carte mère, vous pourrez commencer à fixer la carte
mère sur le châssis. Tout d’abord, vous avez besoin de fixer la carte mère sur le châssis. La plupart des
châssis d’ordinateur possèdent une base sur laquelle il y a nombreux trous de montage permettant à la
carte mère d’être fixée fermement, et en même temps d’éviter les court-circuits. Utilisez les talons ou les
entretoises fixés sur le châssis pour fixer la carte mère.
Installer la Mémoire Système
Cette carte mère dispose de 3 emplacements DIMM DDR 184-broches pour les extensions mémoire. La
mémoire minimum est de 64 MB et la mémoire maximum est de 2 GB DDR SDRAM.
Insérez le module DDR DIMM dans
l’emplacement d’extension comme illustré dans
le schéma. Notez comment le module est
verrouillé dans l’emplacement. Ceci assure qu’il
n’y qu’une manière d’insérer le module DDR
DIMM. Pressez fermement le module DDR
DIMM dans l’emplacement DDR DIMM;
assurez-vous que le module est installé
complètement dans l’emplacement DDR DIMM.
Pour ces modules, nous vous suggérons de remplir de DIMM1 à DIMM3 en respectant l’ordre.
Ensuite, vous aurez à connecter les câbles de tous les périphériques nécessaires dans les socles de
connexion et connecteurs correspondants se trouvant sur la carte mère pour terminer l’installation
matérielle de votre système.
Connecteurs, Socles de connexion, Interrupteurs et Adaptateurs
A l’intérieur du boîtier de n’importe quel ordinateur il y a plusieurs câbles et prises qui doivent être
connectés. Ces câbles et prises sont habituellement connectés les uns après les autres aux connecteurs
situés sur la carte mère. Vous avez besoin de faire attention au sens de connexion des câbles et, s’il y a
lieu, remarquez la position de la première broche du connecteur. Vous installerez certains adaptateurs
pour des besoins spéciaux, tels adaptateurs SCSI, adaptateurs AGP, etc. Lorsque vous les installez dans
les emplacements situés sur la carte mère, veuillez les fixer sur le panneau arrière du châssis à l'aide des
vis.
Pour les informations détaillées, veuillez vous référer au manuel utilisateur en version complète.
Manuel de l’utilisateur

16 IT7-MAX2 Guide d’Installation Rapide
Brancher les connecteurs d'alimentation dans les connecteurs ATX1/ATXPR1
Souvenez-vous que vous devez pousser le connecteur de
votre alimentation fermement dans le connecteur
ATX1/ATXPR1 pour assurer une bonne connexion.
Remarque: Faites attention à la position des broches et à
l'orientation.
Configuration du BIOS
Une fois le matériel installé complètement, démarrez l'ordinateur et allez sur l'item dans le BIOS pour
configurer les paramètres du processeur. Pour les informations détaillées, veuillez vous référer à la
version complète du manuel utilisateur.
IT7-MAX2
Other manuals for IT7-MAX2
1
Table of contents
Other Abit Motherboard manuals
Popular Motherboard manuals by other brands

QDI
QDI PENTIUM II P6I440EX/ATX EXCELLENT 1 manual

ON Semiconductor
ON Semiconductor MT9M024 user manual

Texas Instruments
Texas Instruments AN-1502 LP5526 user guide

Texas Instruments
Texas Instruments AFE539A4EVM user guide

Aaeon
Aaeon MB-668 manual

ASROCK
ASROCK 880G EXTREME3 - LIST Quick installation guide