Abus TVAC20001 User manual

TVAC20001
D
Bedienungsanleitung
User guide
F
Notice d’utilisation
Gebruikershandleiding
Betjeningsvejledning
Instrukcja obsługi
Инструкция по эксплуатации
E
Manual de instrucciones
I
Istruzioni per l’uso
S
Bruksanvisning
Version 04/2015

2
D
Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige
Hinweise zur Inbetriebnahme und
Handhabung.
Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses
Produkt an Dritte weitergeben.
Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung
zum Nachlesen auf!
Eine Auflistung der Inhalte finden Sie im
Inhaltsverzeichnis mit Angabe der
entsprechenden Seitenzahlen auf Seite 7.
Niniejsza instrukcja obsługi zawiera ważne
wskazówki dotyczące uruchamiania i obsługi.
Pamiętaj o tym, także przekazując produkt
osobie trzeciej. Zachowaj instrukcję do
wykorzystania w przyszłości!
Wykaz treści znajdziesz w spisie treści z
podaniem odpowiednich liczb stron na stronie
57.
This user guide contains important
information on starting operation and using
the device.
Make sure that this user guide is handed over
when the product is given to other persons.
Keep this user guide to consult later.
A list of contents with the corresponding page
number can be found in the index on page 17.
Данная инструкция по эксплуатации
содержит важные указания по вводу в
эксплуатацию и обращению с
продуктом.
Примите это во внимание, также при
передаче продукта в пользование
третьим
лицам.
По этой причине сохраните данную
инструкцию для повторного
прочтения!
Вся информация отражена в Содержании
суказанием соответствующих номеров
страниц на Странице 67.
F
Les recommandations contenues dans cette
notice d’utilisation sont importantes pour la
mise en service et l'utilisation du produit.
Nous vous prions de bien vouloir les
respecter. Si vous étiez amené à revendre le
produit, nous vous prions de bien vouloir
transmettre cette notice au nouvel acquéreur.
Nous vous recommandons également de
conserver cette notice d'utilisation afin de
pouvoir la consulter à tout moment.
Vous trouverez le récapitulatif des indications du
contenu á la table des matières avec mention de
la page correspondante á la page 27.
E
Este manual de instrucciones contiene
indicaciones importantes para la puesta en
funcionamiento y para la utilización.
Tenga esto en cuenta, también cuando
transfiera este aparato a terceras personas.
Por este motivo, guarde este manual para
poder consultarlo cuando lo necesite.
El listado de los contenidos figura en el índice
junto a las páginas correspondientes en la
página
77.
Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product.
Er staan belagrijke aanwijzingen in
betreffende
de ingebruikname en gebruik, ook als u dit
product doorgeeft aan derden. Bewaar deze
hendleiding zorgvuldig, zodat u deze later nog
eens kunt nalezen!
U vindt een opsomming van de inhoud in de
inhoudsopgave met aanduiding van de
paginanummers op pagina 37.
I
Le presenti istruzioni per l'uso contengono
note importanti sulla messa in funzione e
sull’utilizzo.
Vanno osservate anche in caso di cessione
del
prodotto a terzi.
La preghiamo pertanto di conservare le
presenti istruzioni per l'uso in vista di una
consultazione futura.
Un elenco dei contenuti con l'indicazione delle
pagine corrispondenti è riportato nell'indice a
pagina 87.
Denne manual hører sammen med dette
produkt. Den indeholder vigtig information
som skal bruges under opsætning og
efterfølgende ved service. Dette skal huskes
også når produkter gives videre til anden part.
Læs derfor denne manual grundigt igennem
også for fremtiden.
Indholdet kan ses med sideanvisninger kan
findesi indekset på side 47.
S
Denna bruksanvisning innehåller viktiga
anvisningar för idrifttagande och användning.
Dessa anvisningar ska observerad även om
denna produkt överlämnas till tredje part.
Förvara denna bruksanvisning för framtida
referens!
På sidan 97 finns finns en innehållsförteckning
med sidoreferenser.

4
Deutsch
Einführung
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts.
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen gültiger EU-Richtlinien. Die Konformitätserklärung ist
zu beziehen unter:
ABUS Security-Center GmbH & Co. KG
Linker Kreuthweg 5
86444 Affing
GERMANY
Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrenlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als
Anwender diese Bedienungsanleitung beachten!
Lesen Sie sich vor Inbetriebnahme des Produkts die komplette Bedienungsanleitung durch, beachten
Sie alle Bedienungs- und Sicherheitshinweise!
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Bei Fragen wenden Sie sich an ihren Facherrichter oder Fachhandelspartner!
Haftungsausschluss
Diese Bedienungsanleitung wurde mit größter Sorgfalt erstellt. Sollten Ihnen dennoch Auslassungen
oder Ungenauigkeiten auffallen, so teilen Sie uns diese bitte schriftlich unter der auf der Rückseite
des Handbuchs angegebener Adresse mit.
Die ABUS Security-Center GmbH übernimmt keinerlei Haftung für technische und typographische
Fehler und behält sich das Recht vor, jederzeit ohne vorherige Ankündigung Änderungen am Produkt
und an den Bedienungsanleitungen vorzunehmen.
ABUS Security-Center ist nicht für direkte und indirekte Folgeschäden haftbar oder verantwortlich, die
in Verbindung mit der Ausstattung, der Leistung und dem Einsatz dieses Produkts entstehen. Es wird
keinerlei Garantie für den Inhalt dieses Dokuments übernommen.

5
Deutsch
Symbolerklärung
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für die
Gesundheit besteht, z.B. durch elektrischen Schlag.
Ein im Dreieck befindliches Ausrufezeichen weist auf wichtige Hinweise in dieser
Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
Dieses Symbol ist zu finden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur Bedienung
gegeben werden sollen.
Wichtige Sicherheitshinweise
Bei Schäden die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden,
erlischt der Garantieanspruch. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder
Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine
Haftung. In solchen Fällen erlischt jeder Garantieanspruch!
Dieses Gerät wurde unter Einhaltung internationaler Sicherheitsstandards gefertigt.
Bitte lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise aufmerksam durch.
Sicherheitshinweise
1. Stromversorgung
5 –12 VDC /1A
Betreiben Sie dieses Gerät nur an einer Stromquelle, die die auf dem Typenschild angegebene
Netzspannung liefert. Falls Sie nicht sicher sind, welche Stromversorgung bei Ihnen vorliegt,
wenden Sie sich an Ihr Energieversorgungsunternehmen. Trennen Sie das Gerät von der
Netzstromversorgung, bevor Sie Wartungs- oder Installationsarbeiten durchführen.
2. Überlastung
Vermeiden Sie die Überlastung von Netzsteckdosen, Verlängerungskabeln und Adaptern, da dies
zu einem Brand oder einem Stromschlag führen kann.
3. Flüssigkeiten
Stellen Sie das Gerät nur in trockenen und staubgeschützten Räumen auf. Schützen
Sie das Gerät vor dem Eindringen von Flüssigkeiten aller Art.
4. Reinigung
Reinigen Sie das Gerät nur mit einem feuchten Tuch ohne scharfe Reinigungsmittel.
Das Gerät ist dabei vom Netz zu trennen.
5. Belüftung
Die Lüftungsöffnungen des Gerätes dürfen nicht abgedeckt oder zugebaut werden
Verhindern Sie das Eindringen von Gegenständen in das Gerät, z.B. über die Lüftungsöffnungen.
6. Zubehör
Schließen Sie nur ausdrücklich dafür vorgesehene Geräte an. Andernfalls kann es zu
Gefahrensituationen oder Schäden am Gerät kommen.
7. Aufstellungsort
Stellen Sie das Gerät nur in trockenen und staubgeschützten Räumen auf. Schützen Sie das
Gerät vor dem Eindringen von Flüssigkeiten aller Art.
Platzieren Sie den Konverter nicht in direkter Nähe von Heizungen, Öfen, anderen Wärmequellen
oder unter direkter Sonneneinstrahlung. Betreiben Sie das Gerät nur an Standorten mit
Temperaturen im zulässigen Umgebungstemperaturbereich 0°~50°C.

6
Deutsch
Warnungen
Vor der ersten Inbetriebnahme sind alle Sicherheits- und Bedienhinweisung zu beachten!
1. Beachten Sie die folgende Hinweise, um Schäden an Netzkabel und Netzstecker zu vermeiden:
Verändern oder manipulieren Sie Netzkabel und Netzstecker nicht.
Wenn Sie das Gerät vom Netz trennen, ziehen Sie nicht am Netzkabel, sondern fassen
Sie den Stecker an.
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel so weit wie möglich von Heizgeräten entfernt ist,
um zu verhindern, dass die Kunststoffummantelung schmilzt.
2. Befolgen Sie diese Anweisungen. Bei Nichtbeachtung kann es zu einem elektrischen Schlag
kommen:
Öffnen Sie niemals das Gehäuse oder das Netzteil.
Stecken Sie keine metallischen oder feuergefährlichen Gegenstände in das
Geräteinnere.
Um Beschädigungen durch Überspannungen (z. B. Gewitter) zu vermeiden, verwenden
Sie bitte einen Überspannungsschutz.
3. Bitte trennen Sie defekte Geräte sofort vom Stromnetz und informieren Ihren Fachhändler.
Nehmen Sie im Zweifelsfall die Montage, Installation und Verkabelung nicht selbst vor,
sondern überlassen Sie dies einem Fachmann. Unsachgemäße und laienhafte Arbeiten am
Stromnetz oder an den Hausinstallationen stellen nicht nur Gefahr für Sie selbst dar, sondern
auch für andere Personen.
Verkabeln Sie die Installationen so, dass Netz- und Niederspannungskreise stets getrennt
verlaufen und an keiner Stelle miteinander verbunden sind oder durch einen Defekt
verbunden werden können.
Vermeiden Sie folgende widrige Umgebungsbedingungen bei Betrieb:
Nässe oder zu hohe Luftfeuchtigkeit
Temperaturen außerhalb des zulässigen Bereichs
Direkte Sonneneinstrahlung
Staub oder brennbare Gase, Dämpfe oder Lösungsmittel
starke Vibrationen
starke Magnetfelder, wie in der Nähe von Maschinen oder Lautsprechern
Auspacken
Während Sie das Gerät auspacken, handhaben sie dieses mit äußerster Sorgfalt.
Bei einer eventuellen Beschädigung der Originalverpackung, prüfen Sie zunächst das Gerät.
Falls das Gerät Beschädigungen aufweist, senden Sie dieses mit Verpackung zurück und
informieren Sie den Lieferdienst.

7
Deutsch
Inhalt
1. Bestimmungsgemäße Verwendung ................................................................................................ 8
2. Lieferumfang.................................................................................................................................... 8
3. Merkmale und Funktionen............................................................................................................... 8
4. Beschreibung der Anschlüsse und Tasten...................................................................................... 9
5. Wartung und Reinigung................................................................................................................. 11
5.1. Wartung................................................................................................................................. 11
5.2. Reinigung............................................................................................................................... 11
6. Entsorgung .................................................................................................................................... 11
7. Technische Daten.......................................................................................................................... 12

8
Deutsch
1. Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieser Konverter kann Videosignale von CVBS und S-Video in ein VGA Signal umwandeln und
ein VGA-Signal durchschleifen. Sie haben somit die Möglichkeit mit diesem Konverter einen
Rekorder oder eine Kamera per BNC-Anschluss an einem Monitor mit VGA-Eingang zu nutzen.
Als zusätzliche Funktion können Sie auch einen weiteres VGA Signal an dem VGA Eingang am
Konverter anzuschließen und dann zwischen analoger Videoquelle und VGA-Signal (z.B. von
einem PC) wechseln.
2. Lieferumfang
BNC-VGA Konverter
Netzteil
VGA-Kabel
S-Video Kabel
3. Merkmale und Funktionen
BNC- oder S-Videosignal wird in ein VGA Signal konvertiert
Weiterleitung eines VGA Signals
Manuelle Umschaltung zwischen den Eingangssignalen
Max. Auflösung 1.600 x 1.200 Pixel (4:3)
Max. Auflösung 1.920 x 1.080 Pixel (16:9)
Max. Auflösung 1.920 x 1.200 Pixel (16:10)
Plug & Play

9
Deutsch
4. Beschreibung der Anschlüsse und Tasten
Frontseite
Rückseite
Beschreibung der Anschlüsse
VGA IN
VGA Signaleingang für beispielsweise einen Rekorder oder PC
DC 5-12V
Spannungsversorgung. 5-12V DC / 1A
S-VIDEO IN
Y/C Videosignaleingang
CVBS IN
Composite-Videosignaleingang (BNC, female, FBAS, 1Vss)
VGA OUT
Ausgabe des umgewandelten Signals in VGA
DC 5-12V
S-VIDEO IN
CVBS IN
VGA OUT
POWER LED
INPUT
MENU
+
RES/-
WIDE SCREEN
VGA IN
Funktionstasten

10
Deutsch
Beschreibung der Funktionstasten
INPUT
Auswahl des gewünschten Eingangssignals. Oben links am Monitor wird
eine Anzeige mit dem aktuellen Eingang eingeblendet.
Es stehen folgende Auswahlmöglichkeiten zur Verfügung:
S-Video, VGA und CVBS (BNC)
MENU
Durch Betätigen dieser Taste gelangen Sie ins Menü.
Durch wiederholtes Drücken dieser Taste können Sie zwischen den
Menüpunkten wechseln.
Sie können folgende Werte einstellen:
Bright= Helligkeit
Contrast= Kontrast
Color= Farbe
Hue= Farbton
Für alle Menüpunkte liegen die Einstellwerte zwischen 0-99. Diese können
durch die Tasten „+“ oder „RES/-“ verändert werden.
+
Drücken Sie diese Taste im Menü um die Werte in den verschiedenen
Menüpunkten zu erhöhen. Durch längeres Drücken erzielen Sie ein
schnelleres Erhöhen des Wertes.
RES/-
Drücken Sie diese Taste im Menü um die Werte in den verschiedenen
Menüpunkten zu verringern. Durch längeres Drücken erzielen Sie ein
schnelleres Verringern des Wertes.
Drücken Sie diese Taste in der Liveansicht für die Auswahl der
verschiedenen 4:3 Auflösungen:
800*600 Pixel @ 60Hz
800*600 Pixel @ 75Hz
1.024*768 Pixel @ 60Hz
1.280*1.024 Pixel @ 60Hz
1.600*1.200 Pixel @ 60Hz
WIDE SCREEN
Drücken Sie diese Taste in der Live-Ansicht für die Auswahl der
verschiedenen Widescreen Auflösungen:
1.280*720 Pixel @ 60Hz
1.366*768 Pixel @ 60Hz
1.440*900 Pixel @ 60Hz
1.600*900 Pixel @ 60Hz
1.680*1.050 Pixel @ 60Hz
1.920*1.080 Pixel @ 60Hz
1.920*1.200 Pixel @ 60Hz

11
Deutsch
5. Wartung und Reinigung
5.1. Wartung
Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit des Produkts, z.B. Beschädigung des
Gehäuses.
Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Produkt
außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern.
Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn
das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist,
das Gerät nicht mehr funktioniert
Bitte beachten Sie:
Das Produkt ist für Sie wartungsfrei. Es sind keinerlei für Sie überprüfende oder zu
wartende Bestandteile im Inneren des Produkts, öffnen Sie es niemals.
5.2.Reinigung
Reinigen Sie das Produkt mit einem sauberen trockenen Tuch. Bei stärkeren Verschmutzungen
kann das Tuch leicht mit lauwarmem Wasser angefeuchtet werden.
Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten in das Gerät gelangen.
Verwenden Sie keine chemischen Reiniger, dadurch könnte die Oberfläche des Gehäuses
und des Bildschirms angegriffen werden (Verfärbungen).
6. Entsorgung
Achtung: Die EU-Richtlinie 2002/96/EG regelt die ordnungsgemäße Rücknahme,
Behandlung und Verwertung von gebrauchten Elektronikgeräten. Dieses Symbol
bedeutet, dass im Interesse des Umweltschutzes das Gerät am Ende seiner Lebensdauer
entsprechend den geltenden gesetzlichen Vorschriften und getrennt vom Hausmüll bzw.
Gewerbemüll entsorgt werden muss. Die Entsorgung des Altgeräts kann über
entsprechende offizielle Rücknahmestellen in Ihrem Land erfolgen. Befolgen Sie die
örtlichen Vorschriften bei der Entsorgung der Materialien. Weitere Einzelheiten über die
Rücknahme (auch für Nicht-EU Länder) erhalten Sie von Ihrer örtlichen Verwaltung.
Durch das separate Sammeln und Recycling werden die natürlichen Ressourcen
geschont und es ist sichergestellt, dass beim Recycling des Produkts alle Bestimmungen
zum Schutz von Gesundheit und Umwelt beachtet werden.

12
Deutsch
7. Technische Daten
Typennummer
TVAC20001
Eingänge
1x BNC (VBAS, 1Vss), 1x S-Video, 1x VGA
Ausgang
1x VGA
Auflösungen (4:3)
800*600 Pixel @ 60Hz
800*600 Pixel @ 75Hz
1.024*768 Pixel @ 60Hz
1.280*1.024 Pixel @ 60Hz
1.600*1.200 Pixel @ 60Hz
Auflösungen (16:9 / 16:10)
1.280*720 Pixel @ 60Hz
1.366*768 Pixel @ 60Hz
1.440*900 Pixel @ 60Hz
1.600*900 Pixel @ 60Hz
1.680*1.050 Pixel @ 60Hz
1.920*1.080 Pixel @ 60Hz
1.920*1.200 Pixel @ 60Hz
Videosystem
PAL / NTSC
Impedanz
75 Ω
Spannungsversorgung
5-12 VDC / 1A
Abmessungen (BxHxT)
105 x 65 x 27 mm

14
English
Introduction
Dear Customer,
Thank you for purchasing this product.
This device complies with the requirements of the applicable EU directives. The declaration of
conformity can be obtained from:
ABUS Security-Center GmbH & Co. KG
Linker Kreuthweg 5
86444 Affing
GERMANY
To ensure this condition is maintained and that safe operation is guaranteed, it is your obligation to
observe this user manual.
Read the entire user manual carefully before putting the product into operation, and pay attention to all
operating instructions and safety information.
All company names and product descriptions are trademarks of the corresponding owner. All
rights reserved.
If you have any questions, please contact your specialist installation contractor or specialist
dealer.
Disclaimer
This user manual has been produced with the greatest of care. Should you discover any omissions or
inaccuracies, please contact us in writing at the address provided on the back of the manual.
ABUS Security-Center GmbH does not accept any liability for technical and typographical errors, and
reserves the right to make changes to the product and user manuals at any time and without prior
warning.
ABUS Security-Center GmbH is not liable or responsible for direct or indirect damage resulting from
the equipment, performance and use of this product. No forms of guarantee are accepted for the
contents of this document.

15
English
Explanation of symbols
The triangular high voltage symbol is used to warn of the risk of
injury or health hazards (e.g. caused by electric shock).
The triangular warning symbol indicates important notes in this user manual which
must be observed.
This symbol indicates special tips and notes on the operation of the unit.
Important safety information
All guarantee claims are invalid in the event of damage caused by non-compliance with
this user manual. We cannot be held liable for resulting damage.
In the event of material or personal damage caused by improper operation or non-
compliance with the safety information, we cannot be held liable. All guarantee claims
are void in such cases.
This device has been manufactured in accordance with international safety standards.
Please read the following safety instructions carefully.
Safety information
1. Power supply
5–12 V DC/1 A
Only operate this device through a power source which supplies the mains power specified on the
type plate. If you are unsure of the installation location's power supply, contact your power supply
company. Disconnect the device from the power supply before carrying out maintenance or
installation work.
2. Overloading
Avoid overloading electrical sockets, extension cables, and adapters, as this can result in fires or
electric shocks.
3. Liquids
Only install the device in dry rooms which are protected from dust. Protect
the device from the ingress of liquid of any kind.
4. Cleaning
Only use a damp cloth to clean the device. Do not use corrosive cleaning materials.
Disconnect the device from the power supply before cleaning.
5. Ventilation
The ventilation openings on the device must not be covered up or obstructed
Prevent objects from penetrating the device, e.g. via the ventilation openings.
6. Accessories
Only connect devices that are expressly suitable for the intended purpose. Otherwise, hazardous
situations or damage to the device can occur.
7. Installation location
Only install the device in dry rooms which are protected from dust. Protect the device from the
ingress of liquid of any kind.
Never place the converter in close proximity to heaters, stoves, other sources of heat, or in direct
sunlight. Only operate the device in locations where temperatures stay within the permitted
ambient temperature range of 0°~50°C.

16
English
Warnings
Observe all safety and operating instructions before operating the device for the first time!
1. Observe the following information to avoid damage to the power cable and plug:
Do not modify or manipulate the power cable or plug.
Do not pull the cable when disconnecting the device from the power –always take hold of
the plug.
Ensure that the power cable is positioned as far away as possible from any heating
equipment, as this could otherwise melt the plastic coating.
2. Follow these instructions. Non-compliance with these instructions could lead to an electric shock:
Never open the housing or power supply unit.
Do not insert any metallic or flammable objects into the device interior.
Use surge protection to prevent damage caused by overvoltages (e.g. in electrical
storms).
3. Disconnect defective devices from the power immediately and contact your specialist dealer.
If in doubt, have a specialist technician carry out assembly, installation and connection of the
device. Improper or unprofessional work on the power supply system or domestic installation
puts both you and other persons at risk.
Connect the installations so that the mains power circuit and low-voltage circuit always run
separately
from each other. They should not be connected at any point or become connected as a
result of a malfunction.
Avoid the following adverse conditions during operation:
Moisture or excess humidity
Temperatures outside the permitted range
Direct sunlight
Dust or flammable gases, vapours or solvents
Strong vibrations
Strong magnetic fields (e.g. next to machines or loudspeakers)
Unpacking the device
Handle the device with extreme care when unpacking it.
If the original packaging has been damaged, you must start by inspecting the device. If the
device shows signs of damage, return it in the original packaging and inform the delivery
service.

17
English
Contents
1. Intended use.................................................................................................................................. 18
2. Scope of delivery........................................................................................................................... 18
3. Features and functions.................................................................................................................. 18
4. Guide to the connections and buttons........................................................................................... 19
5. Maintenance and cleaning............................................................................................................. 21
5.1. Maintenance.......................................................................................................................... 21
5.2. Cleaning................................................................................................................................. 21
6. Disposal......................................................................................................................................... 21
7. Technical data ............................................................................................................................... 22

18
English
1. Intended use
This converter can convert video signals from CVBS and S-video to a VGA signal and pass
through a VGA signal. This gives you the option to use this converter to connect a recorder or a
camera to a monitor with a VGA input via a BNC connection. As an extra function, you can also
connect a further VGA signal to the VGA input on the converter and then switch between
analogue video source and a VGA signal (e.g. from a PC).
2. Scope of delivery
BNC to VGA converter
Power supply unit
VGA cable
S-video cable
3. Features and functions
BNC or S-video signal is converted to a VGA signal
Forwarding a VGA signal
Manual switching between the input signals
Max. resolution 1.600 x 1.200 pixels (4:3)
Max. resolution 1.920 x 1.080 pixels (16:9)
Max. resolution 1.920 x 1.200 pixels (16:10)
Plug & Play

19
English
4. Guide to the connections and buttons
Front
Rear
Description of the connections
VGA IN
VGA signal input for a recorder or PC, for example
5-12 V DC
Power supply. 5-12 V DC/1 A
S-VIDEO IN
Y/C video signal input
CVBS IN
Composite video signal input (BNC, female, CVBS, 1 Vss)
VGA OUT
VGA output of the converted signal
5-12 V DC
S-VIDEO IN
CVBS IN
VGA OUT
POWER LED
INPUT
MENU
+
RES/-
WIDE SCREEN
VGA IN
Function keys

20
English
Description of the function keys
INPUT
Select the desired input signal. The current input is displayed overlaid in
the upper left corner of the screen.
The following options are available:
S-video, VGA and CVBS (BNC)
MENU
Pressing this button will take you to the menu.
You can navigate between the menu items by pressing this button
repeatedly.
You can set the following values:
Bright= brightness
Contrast= contrast
Color= colour
Hue= hue
It is possible to set values between 0 and 99 on all menu items. This can
be changed using the buttons “+” and “RES-”.
+
Press this button in the menu to increase the values for the various menu
items. Holding down the button makes the values increase faster.
RES/-
Press this button in the menu to reduce the values for the various menu
items. Holding down the button makes the values decrease faster.
Press this button in live cast to select the various 4:3 resolutions:
800*600 pixels @ 60 Hz
800*600 pixels @ 75 Hz
1.024*768 pixels @ 60 Hz
1.280*1.024 pixels @ 60 Hz
1.600*1.200 pixels @ 60 Hz
WIDE SCREEN
Press this button in live cast to select the various wide screen resolutions:
1.280*720 pixels @ 60 Hz
1.366*768 pixels @ 60 Hz
1.440*900 pixels @ 60 Hz
1.600*900 pixels @ 60 Hz
1.680*1.050 pixels @ 60 Hz
1.920*1.080 pixels @ 60 Hz
1.920*1.200 pixels @ 60 Hz
Table of contents
Languages:
Other Abus Media Converter manuals