Accessmatic Fox1000 Pro User manual

Opening your life
ADVERTENCIA
Por favor lea cuidadosamente y entienda este manual y las instrucciones de seguridad antes de la instalación. El motor NO CERRARÁ si el sistema
de seguridad del sensor óptico está activado si no se instala y alinea de la forma correcta.
MANUAL DE USUARIO
MOTORES DE
GARAJE
PRO
1000

Opening your life
PRO
1000
INDICE
Recomendaciones importantes de seguridad
Descripción del producto y características
Recomendaciones de preinstalación
Instalación (Soporte de pared y soporte de la puerta)
Instalación (Riel de acero - C)
Instalación (Ensamble conjunto de rieles de acero en C)
Ensamble del respaldo de batería para Riel -C
Desconexión manual para riel -C
Instalación (Riel de acero - T)
Instalación (Ensamble conjunto de rieles de acero en T).
Ensamble del respaldo de batería para Riel –T
Desconexión manual para riel –T
Intercambio entre Riel T y Riel C
Menú de instrucciones
Instrucciones de programación
Introducción y aplicación del terminal
Mantenimiento
Especicaciones técnicas
Listado de piezas para Riel de apertura tipo C
Listado de piezas para Riel de apertura tipo T
Fallas comunes y sus soluciones
1
2
4
4
5
6
7
8
8
9
15
15
16
17
17
29
29
30
31
33
34

Opening your life
PRO
1000
VERIFIQUE y REVISE DIARIAMENTE el motor de acuerdo a las indicaciones de la etiqueta de seguridad, para GARANTIZAR UNA OPERA-
CIÓN SEGURA. Conserve este manual para referencias futuras.
RECOMENDACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
EL INCUMPLIMIENTO DE LAS SIGUIENTES RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD PODRÍAN OCASIONAR LESIONES PERSONALES GRAVES,
DAÑOS A LA PROPIEDAD O INCLUSO LA MUERTE.
1. LEA ATENTAMENTE Y SIGA TODAS LAS RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD Y DE INSTALACIÓN.
2. El motor de apertura está diseñado y fabricado para cumplir con las normas locales. El instalador debe estar familiarizado con las
regulaciones locales requeridas con respecto a la instalación del motor de apertura.
3. El personal no calicado o aquellas personas que no conocen las normas de seguridad y de salud ocupacional aplicables a puertas
automáticas, no deben realizar instalaciones o implementar sistemas bajo ninguna circunstancia.
4. Las personas que instalen o realicen el mantenimiento del equipo sin cumplir con todas las normas de seguridad aplicables serán
responsables de cualquier daño, lesión, costo, gasto o reclamo que sufra cualquier persona y como resultado por la falla al instalar de
forma incorrecta el sistema, y por no acatar las normas de seguridad y de instalación, ya sea de forma directa o indirecta.
5. Para mayor seguridad, recomendamos especialmente la inclusión de Photo Beam. Aunque el motor de apertura incorpora un sistema
de obstrucción de seguridad sensible a la presión, la adición de Photo Beam mejorará en notablemente la seguridad de funcionamiento
de una puerta de garaje automática y proporcionará tranquilidad adicional al usuario.
6. Asegúrese de que la puerta del garaje esté completamente abierta y las estacionarias puestas antes de entrar o salir del garaje.
7. Asegúrese de que la puerta del garaje esté completamente cerrada y las estacionarias puestas antes de salir.
8. Mantenga las manos y la ropa suelta fuera del alcance del motor de apertura y de la puerta del garaje todo el tiempo.
9. El sistema de obstrucción de seguridad está diseñado para trabajar únicamente con objetos INMOVILES. Si la puerta del garaje entra
en contacto con un objeto en movimiento se pueden producir lesiones personales graves, la muerte y / o daños a la propiedad.
10. Este electrodoméstico no debe ser utilizado por personas (incluyendo niños) con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o sin
experiencia y conocimiento, a menos que estén siendo supervisadas o instruidas sobre el uso del aparato por una persona responsable
de su seguridad. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
11. Los productos eléctricos usados no deben ser tirados junto con la basura doméstica. Por favor, recicle en las áreas correspondientes.
Consulte con la autoridad local los lugares destinados para el reciclaje.
12. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, personal de servicio calicado para evitar acciden-
tes.
ADVERTENCIA: instrucciones de seguridad importantes. Para la seguridad de las personas se recomienda seguir todas las instrucciones
de seguridad. Guarde estas instrucciones de uso.
- No permita que los niños jueguen con los controles de la puerta. Mantenga los controles remotos lejos de los niños.
- Observe la puerta cuando este en movimiento y mantenga a la gente alejada hasta que la puerta esté completamente abierta o
cerrada.
1

Opening your life
PRO
1000
Tenga cuidado al operar manualmente, ya que una puerta abierta puede caer rápidamente debido al desbalance, debilidad o ruptura
de los resortes.
- Examine con frecuencia la instalación, en particular revise los cables, los resortes y los montajes en busca de signos de desgaste, daño
o desbalance. No lo use, si es necesario repare o ajuste, ya que una falla en la instalación o una puerta balanceada de forma incorrecta
pueden causar lesiones graves.
- Verique mensualmente que el mecanismo da reversa cuando la puerta entra en contacto con un objeto de 50 mm de altura colocado
en el suelo. Ajuste si es necesario y vuelva a vericar ya que un ajuste incorrecto puede ser peligroso, para las unidades que incorporan
un sistema de protección contra atrapamiento dependiendo del contacto con el borde inferior de la puerta.
- Detalles sobre cómo usar la liberación manual.
- Información sobre el ajuste de la puerta y el accionamiento.
- Desconecte el suministro de alimentación al limpiar o llevar a cabo un mantenimiento.
- Las instrucciones de instalación deben incluir detalles para la instalación de la unidad y de sus componentes asociados.
DESCRIPCION Y CARACTERISTICAS DEL PRODUCTO
1. Ajuste de la fuerza de obstrucción
La fuerza mínima visualizada "1" y se puede ajustar hacia arriba. Al visualizar "5" signica fuerza máxima.
2. Ajuste de la velocidad de desplazamiento
Cuando aparece "8" en pantalla signica 80% de velocidad de desplazamiento. Al visualizar "A" signica velocidad máxima de 160 mm/s
o 200 mm/s.
3. Ajuste de altura de Reversa
Cuando aparece "0" en pantalla signica que la puerta regresará a la parte superior. Al visualizar "1 ~ 9" signica que la puerta regresará
en la posición de recorrido total. De una décima a nueve décimas partes de todo el viaje, etc.
4. Apertura Parcial / altura
Cuando aparece "0" en pantalla signica cerrar la función de apertura parcial. Al visualizar "1 ~ 9" signica que congure las diferentes
posiciones de apertura parcial de todo el recorrido.
5. Función de reconocimiento del botón del transmisor
Cuando aparece "0" en pantalla signica que la función de reconocimiento de botones está cerrada. Al visualizar "1" signica que la
función de reconocimiento de botones está abierta.
6. Cantidad de memoria de los códigos
Cuando aparece "A” en la pantalla signica que la cantidad máxima de memoria de código es de 50 piezas. Presione el botón ARRIBA /
ABAJO una vez, para aumentar o disminuir la cantidad. La cantidad de memoria de código se establece en 5pcs * N, N = 1 ~ 9. (La
cantidad es múltiplo de 5).
7. alarma de mantenimiento
Cuando aparece "B" en la pantalla y la luz del LED parpadea rápidamente 10 veces signica que la puerta del garaje y el motor necesitan
un mantenimiento total.
8. Reversa automática de seguridad
La parada automática / Reversa automática está controlada por nuestro software. Estamos preocupados por la protección de sus hijos,
mascotas u otros bienes.
2

Opening your life
PRO
1000
9. Arranque suave / Parada suave
La velocidad de rampa ascendente y descendente al inicio y al nal de cada ciclo reduce la tensión en la puerta y en el motor de apertura
para prolongar su vida útil, y permitir operaciones más silenciosas.
10. Cierre automático
El cierre automático asegura la tranquilidad manteniendo su casa segura al cerrarse de forma automática la puerta al entrar o salir del
garaje.
11. autoaprendizaje de la fuerza de obstrucción de apertura y cierre
El nivel de potencia del motor de apertura en las diferentes etapas del recorrido de la puerta se ajusta durante la conguración y se
corrige constantemente. La potencia de apertura se ajusta automáticamente en un rango adecuado.
12. Límite electrónico, ajuste simple.
Solo se necesita controlar la conguración de límite desde los paneles de control para ajustarlo adecuadamente, el proceso es simple y
rápido para cualquier persona.
13. Terminal disponible para Photo beams y receptores adicionales, interruptor de pared alámbrico e inalámbrico, luz de precaución y
dispositivo de protección de puertas de paso.
14. Ahorro de energía - L.E.D luz de cortesía
3 minutos de retardo de la luz L.E.D, se enciende con cada ciclo para brindar iluminación a su garaje.
15. Batería de respaldo disponible
Los motores de apertura pueden recibir suministro de energía con nuestra batería de respaldo cuando la energía en su hogar falla.
16. Auto bloqueo en motores de engranajes
Los engranajes del motor se auto bloquearán gracias al sistemas de desconexión.
17. Liberación manual
No se preocupe por los fallos de energía, el sistema de liberación manual es una solución para operar la puerta en cualquier momento.
18. Tecnología del transmisor
Tecnología Rolling Code (7.38 x 1019 Combinaciones), 433.92 MHz de frecuencia, diseño de 4 canales para controlar 4 puertas diferentes
con un mismo transmisor.
19. Aplicaciones
Tan solo se requiere 30 mm entre el techo y el punto más alto de la puerta, el motor de apertura puede ser empotrado para aplicaciones
con poco espacio libre.
20. Placa inferior de metal, más fuerte y de seguridad.
21. Botones de operación de movimiento arriba / abajo (ARRIBA / ABAJO)
3

Opening your life
PRO
1000
RECOMENDACIONES DE PRE- INSTALACION
1. La puerta del garaje debe poder levantarse y cerrarse fácilmente con la mano y sin mucho esfuerzo. Una puerta bien balanceada y con
resorte es fundamental para la correcta instalación.
2. El motor de apertura de la puerta de garaje no puede corregir una puerta de garaje mal instalada y no debe usarse como una solución
para una puerta "difícil de abrir".
3. Si la unidad se está instalando en una puerta existente, asegúrese de quitar cualquier dispositivo de bloqueo existente o la garantía
será nula.
4. Se debe instalar una toma de corriente reglamentaria cerca al lugar donde empieza el motor de apertura.
5. Debe haber un espacio mínimo de 30 mm entre la parte inferior del riel de transmisión de la cadena y la parte superior de la puerta del
garaje en su punto más cercano. (Consulte la gura 1.)
Nota importante: en cuanto a las normas de seguridad adicionales, recomendamos enfáticamente la instalación de vigas de seguridad
eléctricas en todas las instalaciones.
4

Opening your life
PRO
1000
INSTRUCCIONES DE INSTALACION
Montaje del soporte de pared y del soporte de la puerta (Fig.2)
Soporte de pared: cierre la puerta del garaje, mida el ancho de la puerta del
garaje en la parte superior y marque el centro. En la pared interior ubique y
monte el soporte de pared entre 2 cm y 15 cm por encima de la puerta.
(Depende del espacio de instalación real).
Soporte de la puerta - Fije el soporte de la puerta a una parte estructural de la
puerta tan cerca del borde superior como sea posible.
Instalación (Riel de acero -C)
5

Opening your life
PRO
1000
PASO 1 (Fig.3)
Conecte la cabeza del motor de apertura a la pista de acero. Ensamble los 2 soportes colgantes en "U" con las tuercas de 6 mm suminis-
tradas.
PASO 2 (Fig.3)
Coloque la pista de acero y el ensamble de la cabeza del motor de apertura en el centro del piso del garaje, con la cabeza abierta lo más
alejada de la puerta. Levante la parte delantera de la pista hasta el soporte de la puerta. Inserte el pasador y asegúrelo con el pin suminis-
trado.
Ensamble de la sección de Acero del Riel C
2 Piezas de acero del Riel C
PASO 3 (Fig.3, Fig.4) Levante y sostenga la cabeza del motor de apertura (con una
escalera) para que se posicione centralmente y nivelado. Fije el motor de apertura y
la pista en el techo con el soporte de Hierro A y B.
ADVERTENCIA: No permita la presencia de niños alrededor de la puerta, del motor de
apertura o de la escalera de soporte, no seguir esta advertencia puede causar
lesiones graves y / o daños.
PASO 4 (Fig.3, Fig.5) Conecte el brazo recto al brazo doblado con ayuda del perno.
Coloque y atornille los brazos al borde superior de la puerta con el perno suministra-
do.
PASO 5 Levante la puerta del garaje hasta que el volante se trabe en la cadena / correa
de transmisión. Y ahora, listo para programar los abridores.
6

Opening your life
PRO
1000
3 piezas de acero del Riel C
2 piezas de Riel:
Como se muestra en la Fig. 6, deslice el riel A en el brazo, deslice el riel B en el brazo.
3 piezas de Riel:
Como se muestra en la Fig.7, deslice el riel C en el brazo, deslice el riel D en el brazo; desliza el riel E en el brazo. Corte el hilo de plástico;
tire de la varilla roscada junto con la cadena interna a la posición nal del riel (Fig.8).
Opción 2 - Lado jo
PASO1 (Fig.13)
Ensamble la batería y el soporte de la batería como en la gura, je con los tornillos suministrados.
PASO 2 (Fig.14)
Una la batería al motor de apertura, Fig.14.
Figura 13 Figura 14
7

Opening your life
PRO
1000
DESACOPLAMIENTO MANUAL PARA RIEL - C
El motor de apertura está equipado con un cordón de liberación manual para desacoplar el volante y mover la puerta manualmente
mientras se mantiene el mango hacia abajo (Fig. 15). Tire de la manija para desconectar el volante. Para volver a activar la puerta, simple-
mente mueva el motor de apertura en modo automático o mueva la puerta manualmente hasta que el carro se enganche en el volante
de la cadena. En algunas situaciones en las que una puerta peatonal no está a punto, se recomienda instalar un dispositivo de desco-
nexión externo (Fig. 16).
Figura 15 Figura 16
Instalación (Riel de Acero -T)
8

Opening your life
PRO
1000
PASO 1 (Fig. 17) Conecte la cabeza del motor de apertura al riel de acero - T.
PASO 2 (Fig. 17) Coloque el conjunto de la cabeza del abridor y el perl enT de acero en el centro del piso del garaje, con la cabeza abierta
más alejada de la puerta. Levante la parte delantera del riel hasta el soporte de la puerta. Inserte el pasador pivote y asegúrelo con el pin
suministrado.
PASO 3 (Fig. 17, Fig. 18)
Levante y sostenga la cabeza del motor de apertura (con una escalera) para que se
posicione centralmente y nivelado. Fije el motor de apertura y la pista en el techo con
el soporte de Hierro A y B.
ADVERTENCIA: No permita la presencia de niños alrededor de la puerta, del motor de
apertura o de la escalera de soporte, no seguir esta advertencia puede causar
lesiones graves y / o daños.
PASO 4 (Fig. 17, Fig. 19) Conecte el brazo recto al brazo doblado con ayuda del perno.
Coloque y atornille los brazos al borde superior de la puerta con el perno suministra-
do.
PASO 5 Levante la puerta del garaje hasta que el volante se trabe en la cadena / correa
de transmisión.
Y ahora, listo para programar los abridores.
9

Opening your life
PRO
1000
10

Opening your life
PRO
1000
PASO 5: PREPARACION DE LA CADENA
11

Opening your life
PRO
1000
PASO 6: ALINEACION DE LA CADENA AL PIÑON
PASO 7: ALINEACION DE LA CADENA A LA POLEA
12

Opening your life
PRO
1000
13

Opening your life
PRO
1000
¡Felicitaciones!
Ahora el Ensamble del Riel T ya está terminado.
Pero, por favor, tenga en cuenta lo siguiente: después de completar la instalación, es posible que observe una caída de la cadena cuando
la puerta está completamente cerrada. La cadena debe regresar a la posición que se muestra en la gura cuando la puerta está abierta.
Nota: Demasiada o muy poca tensión provocará ruido excesivo.
¡Advertencia!
Mantenga Siempre la mano lejos del piñón y de la cadena mientras esta en uso el motor de apertura.
Ensamble de la batería de respaldo para el Riel - T (opcional)
Opción - Lado jo
PASO 1 (Fig. 20)
nsamble la batería y el soporte de la batería como muestra la gura, fíjelos con los tornillos suministrados.
PASO 2 (Fig. 21)
Ensamble la batería al motor de apertura, consulte la Fig. 21.
14

Opening your life
PRO
1000
DESACOPLAMIENTO MANUAL DEL RIEL - T
El motor de apertura está equipado con un cordón de liberación manual para desacoplar el volante y mover la puerta manualmente
mientras se mantiene presionada la manija (Fig. 22). Tire de la manija para desconectar el volante. Para volver a activar la puerta, simple-
mente accione el motor de apertura de forma automática o mueva la puerta manualmente hasta que el carro se enganche en el volante
de la cadena.
En algunas situaciones en las que una puerta peatonal no está a punto, se recomienda instalar un dispositivo de desconexión externo
(Fig. 23).
Figura 20 Figura 21
Figura 20 Figura 21
15

Opening your life
PRO
1000
INTERCAMBIO ENTRE EL RIEL -T Y EL RIEL - C
Cambio del Riel T al Riel C
PASO 1: Retire la base del rodamiento del piñón.
PASO 2: Fije el manguito del eje del motor y luego conecte el Riel - C al motor de apertura.
PASO 3: Ensamble los 2 soportes colgantes en "U" con las tuercas de 6 mm suministradas.
Cambio del Riel C al Riel T
PASO 1: Retire los 2 soportes en "U".
PASO 2: retire el manguito del eje del motor y del Riel C uno por uno.
PASO 3: Monte la base de rodamiento del piñón y fíjela con los tornillos M6 * 14 suministrados.
PASO 4: Fije el riel T al motor de apertura y ajústelo con los pernos de auto bloqueo M8 * 12 suministrados.
PASO 5: Alinee la cadena en la rueda dentada, y luego siga las Guías de Instalación y ensamblaje de Rieles en T.
16

Opening your life
PRO
1000
Visualización de las instrucciones del menú
INSTRUCCIONES DE PROGRAMACIÓN
Pre-instrucción para los Botones de programación
1. Haga un Clic pequeño en el botón SET: cuando está en modo de espera, borrará el error, visualizara la alarma y volverá a la pantalla
normal.
2 Haga un Clic pequeño en el botón CODE:
(en estado de conguración) sale de la operación actual y regresa a la interfaz de espera.
Cuando está en espera, presione el código. Se mostrará un punto en la esquina, ahora ingrese al modo de memorización de código.
Ahora haga clic, en el botón del transmisor manual que desea usar, el punto puede desaparecer, luego presione nuevamente el mismo
botón del transmisor manual, el punto parpadeará, aquí la memorización del código habrá nalizado.
3. Presione brevemente el botón UP: la puerta se abrirá.
4. Presione brevemente el botón DOWN: la puerta se cerrará.
(Cuando la puerta se abre o se cierra, se detendrá si presiona cualquier tecla)
5. Mantenga presionado el botón SET: ingreso a la interfaz de conguración de funciones.
6. Mantenga presionado el botón CODE: Mantenga presionado el botón CODE hasta que aparezca una C en la pantalla.Todos los contro-
les remotos almacenados serán eliminados.
7. Mantenga presionado el botón UP: Aumento de la Resistencia. (Mantenga presionado el botón DOWN, después de 4 segundos, se
desplazará para mostrar 0-1-2, elija el número que desee 1 = aumentar 25% 2 = aumentar 50%).
8. Mantenga presionado el botón DOWN: Restablecer a la conguración de fábrica.
Mantenga presionado el botón DOWN, después de 4 segundos, la pantalla mostrara Luego, el motor de apertura del garaje
se reiniciará.
Reiniciar signica que todos los ajustes han vuelto a la conguración inicial de fábrica, por lo que es necesario volver a memorizar, excep-
tuando la memorización del código del transmisor.
CONFIFURACION DE LAS CARACTERISTICAS:
a) Mantenga presionado el botón SET hasta que aparezca en la pantalla "1", luego
suelte el botón.
b) Presione el botón UP /DOWN, luego visualizara en la pantalla "1-E".
c) Presione el botón SET para conrmar la función que necesita establecer, luego
ingresa a la interfaz para la conguración detallada de la función designada.
d) En la pantalla de conguración, se visualiza "0-A" con un punto parpadeante.
e) Presione el botón UP / DOWN para escoger la característica que usted quiere
modicar.
f) Presione el botón Set para conrmar el ajuste y luego automáticamente regre-
sara al estado de espera y mostrara "II"
Opening your life
1000 PRO
Opening your life
1000 PRO
Opening your life
1000 PRO
17

Opening your life
PRO
1000
INSTRUCCIONES DE PROGRAMACIÓN
Opening your life
1000 PRO
Opening your life
1000 PRO
Opening your life
1000 PRO
Opening your life
1000 PRO
Opening your life
1000 PRO
Opening your life
1000 PRO
1. PROGRAMACIÓN DE LOS LÍMITES DE APERTURA & CIERRE
a) Mantenga presionado el botón SET para ingresar a la función de conguración
hasta que aparezca en pantalla "1" y luego suelte el botón.
b) Presione el botón SET nuevamente. El motor de apertura ahora está en el modo
programación. luego verá en pantalla "n" con un punto.
c) Mantenga presionado el botón UP hasta que la puerta alcance la posición de
apertura deseada, visualizara en pantalla "n" sin punto.
d) Presione el botón SET para conrmar la posición de apertura, luego verá en
pantalla "u" con un punto.
e) A continuación, mantenga presionado el botón DOWN hasta que la puerta
alcance la posición de cierre deseada, verá "U" sin punto en la pantalla.
Nota: para ajustes más nos, alterne entre los botones UP y DOWN.
f) Ahora presione el botón SET para conrmar la posición de cierre, luego verá en
la pantalla "II".
Después de conrmar la posición de cierre, la puerta se abrirá y cerrará para
establecer los límites del recorrido y los ajustes de sensibilidad de fuerza. La
puerta ahora está congurada para un funcionamiento normal.
PRECAUCIÓN:
Después de abrir y cerrar el ciclo, se mostrarán las cifras en pantalla (0 ~ 9), "0" es
el mejor balance de la puerta, se recomienda reiteradamente que la cifra sea
menor que la fuerza de potencia.
18
Table of contents
Languages:
Other Accessmatic Garage Door Opener manuals
Popular Garage Door Opener manuals by other brands

SOMFY
SOMFY DEXXO SMART io installation instructions

Chamberlain
Chamberlain HD200DM owner's manual

Cardin Elettronica
Cardin Elettronica SLX3024 instruction manual

Chamberlain
Chamberlain Liftmaster Elite LA500 manual

APRITECH
APRITECH Home 60 installation manual

Wayne-Dalton
Wayne-Dalton 9100 installation instructions