ACDelco ARG2011 Dimensional drawing

ARG2011
CORDLESS ANGLE GRINDER
PRODUCT INFORMATION MANUAL
Manuel informations du produit
Manual información del producto
English
Français
Español
THIS MANUAL CONTAINS IMPORTANT INFORMATION REGARDING SAFETY,
OPERATION, MAINTENANCE AND STORAGE OF THIS PRODUCT.
CE MANUEL CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTE CONCERNANT LA
SECURITE, L'OPERATION, LA MAINTENANCE ET LE STOCKAGE DE CE
PRODUIT.
ESTE MANUAL CONTIENE INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DE LA
SEGURIDAD, FUNCIONAMIENTO, MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO DE
ESTE PRODUCTO.
DO NOT ATTEMPT TO OPERATE THE TOOL UNTIL YOU HAVE READ AND UNDERSTOOD ALL
INSTRUCTIONS AND SAFETY RULES CONTAINED IN THIS MANUAL. FAILURE TO COMPLY
MAY RESULT IN ACCIDENTS INVOLVING FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR SERIOUS PERSONAL
INJURY. SAVE THIS OWNER’S MANUAL FOR FUTURE REFERENCE AND REVIEW IT
FREQUENTLY FOR SAFE OPERATION.
NE PAS TENTER D'OPERER L'OUTIL TANT QUE VOUS N'AVEZ PAS LU ET COMPRIS TOUTES
LES INSTRUCTIONS ET REGLES DE SECURITE CONTENUES DANS CE MANUEL. SINON VOUS
RISQUEZ DES ACCIDENTS TELS QU'UN INCENDIE, UNE ELECTROCUTION, OU DES
BLESSURES CORPORELLES GRAVES. CONSERVEZ CE MODE D'EMPLOI EN CAS DE BESOIN ET
RELISEZ-LE SOUVENT POUR UTILISER VOTRE OUTIL EN TOUTE SECURITE.
NO UTILICE ESTA HERRAMIENTA HASTA HABER LEÍDO Y COMPRENDIDO TODAS LAS
INSTRUCCIONES Y NORMAS DE SEGURIDAD CONTENIDAS EN ESTE MANUAL. SI NO LO
HACE PODRÍA PROVOCAR ACCIDENTES CON FUEGO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES
PERSONALES SERIAS. GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA SU CONSULTA EN
EL FUTURO Y REVÍSELO FRECUENTEMENTE PARA UN USO SEGURO.

1English1
English -1
THANKS FOR CHOOSING THIS PRODUCT
ACDelco provides you with products at an affordable price, and we would like you to
be fully satisfied with this product and our technical support. If any help or advice is
needed, please kindly contact us.
INTENDED USE
This tool is intended for personal use only.
This Angle Grinder is designed to polish, sharpen, and cut the target surface.
GENERAL SAFETY RULES
READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS.
Failure to follow all instructions listed below may result in
electric shock, fire and/or serious injury. The term "power tool" in all of the warnings
listed below refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated
(cordless) power tool.
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE
RECOGNIZE SAFETY SYMBOLS, WORDS AND LABELS
The safety instructions provided in this manual are not intended to cover all possible
conditions and practices that may occur when operating, maintaining and cleaning
power tools.
Always use common sense and pay particular attention to all the DANGER,
WARNING, CAUTION and NOTE statements of this manual.
This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential
personal injury hazards. Obey all safety messages that follow this
symbol to avoid possible injury or death.
DANGER indicates an imminently hazardous situation which, if
not avoided, will result in death or serious injury.
WARNING indicates a potentially hazardous situation which, if
not avoided, could result in death or serious injury.
CAUTION indicates a potentially hazardous situation which, if
not avoided, may result in minor or moderate injury.
NOTE provides additional information that is useful for proper
use and maintenance of this tool. If a NOTE is indicated make
sure it is fully understood.
DANGER
NOTE
CAUTION
WARNING
WARNING

1English1
English -2
WARNING LABEL IDENTIFICATION
Read Manuals Before Operating Product.
Wear Eye Protection.
Wear Hearing Protection.
Wear Dust Mask.
Wear Respiratory Protection.
Power tools can vibrate in use.
Do not carry the tool by the cord.
Keep body stance balanced and firm. Do not overreach when operating this
tool.
IMPORTANT SAFETY RULES
When using power tools, always prevent exposure and breathing of harmful
dust and particles.
WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling and
other construction activities contains chemicals known to the State of California to
cause cancer, birth defects or other reproductive harm.
Some examples of these chemicals are:
• Lead from lead-based paints.
• Crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and
arsenic and chromium from chemically-treated lumber.
Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of
work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area,
and work with approved safety equipment, such as dust masks that are specially
designed to filter out microscopic particles.
WARNING: Handling the power cord on corded products may expose you to lead, a
chemical known to the State of California to cause cancer and birth defects or other
reproductive harm. Wash hands after handling.
DANGER

1English1
English -3
WORK AREA
Keep work area clean and well lit. Cluttered and dark areas invite accidents.
Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of
flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the
dust or fumes.
Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions
can cause you to lose control.
ELECTRICAL SAFETY
Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes, radiators,
ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is
earthed or grounded.
Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool
will increase the risk of electric shock.
PERSONAL SAFETY
Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a
power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of
drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools
may result in serious personal injury.
Use safety equipment. Always wear eye protection. Safety equipment such as dust
mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate
conditions will reduce personal injuries.
Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A
wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in
personal injury.
Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables
better control of the power tool in unexpected situations.
Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair,
clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair
can be caught in moving parts.
If devices are provided for the connection of dust extraction and collection
facilities, ensure these are connected and properly used. Use of these devices can
reduce dust-related hazards.
WARNING
WARNING
WARNING

1English1
English -4
TOOL USE AND CARE
Use clamps or other practical way to secure and support the workpiece to a
stable platform. Holding the work by hand or against your body is unstable and
may lead to loss of control.
Do not force tool. Use the correct tool for your application. The correct tool will
do the job better and safer at the rate for which it is designed.
Do not use tool if switch does not turn it on or off. A tool that cannot be
controlled with the switch is dangerous and must be repaired.
Disconnect battery pack from tool or place the switch in the locked or off
position before making any adjustments, changing accessories, or storing the
tool. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool
accidentally.
Store idle tools out of reach of children and other untrained persons. Tools are
dangerous in the hands of untrained users.
When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects like:
paper clips, coins, keys, nails, screws, or other small metal objects that can make
a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together
may cause sparks, burns, or a fire.
Maintain tools with care. Keep cutting tools sharp and clean. Properly
maintained tools with sharp cutting edge are less likely to bind and are easier to
control.
Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp
cutting edges are less likely to bind and are easier to control.
Use the power tool, accessories and tool bits etc., in accordance with these
instructions and in the manner intended for the particular type of power tool,
taking into account the working conditions and the work to be performed. Use
of the power tool for operations different from those intended could result in a
hazardous situation.
CAUTION

1English1
English -5
BATTERY TOOL USE AND CARE
Ensure the switch is in the off position before inserting battery pack. Inserting
the battery pack into power tools that have the switch on invites accidents.
Recharge only with the charger specified by the manufacturer. A charger that is
suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another
battery pack.
Use power tools only with specifically designated battery packs. Use of any other
battery packs may create a risk of injury and fire.
When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects like
paper clips, coins, keys, nails, screws, or other small metal objects that can make
a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together
may cause burns or a fire.
Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact.
If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes,
additionally seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation
or burns.
SERVICE
Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical
replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.
Tool service must be performed only by qualified repair personnel. Service or
maintenance performed by unqualified personnel may result in a risk of injury.
When servicing a tool, use only identical replacement parts. Follow instructions
in the Maintenance section of this manual. Use of unauthorized parts or failure to
follow Maintenance Instructions may create a risk of shock or injury.
SPECIFIC SAFETY RULES AND SYMBOLS
Hold tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where
the cutting tool may contact hidden wiring. Contact with ’live’ wire will also
make exposed metal parts of the tool ’live’ and shock the operator.
Keep hands away from moving parts. Never place your hands near the cutting
area.
Use extra caution when cutting overhead and pay particular attention to
overhead wires, which may be hidden from view. Anticipate the path of falling
branches and debris ahead of time.
Do not operate this tool for long periods of time. Vibration caused by the operating
CAUTION
CAUTION

1English1
English -6
action of this tool may cause permanent injury to fingers, hands, and arms. Use
gloves to provide extra cushion, take frequent rest periods, and limit daily time of
use.
This power tool is intended to function as a grinder, sander, wire brush, polisher
or cut-off tool. Read all safety warnings, instructions, illustrations and
specifications provided with this power tool. Failure to follow all instructions
listed in this manual may result in electric shock, fire and serious injury.
Do not use accessories which are not specifically designed and recommended by
the tool manufacturer. Just because the accessory can be attached to your power
tool, it does not assure safe operation.
The rated speed of the accessory must be at least equal to the maximum speed
marked on the power tool. Accessories running faster than their rated speed can fly
apart.
The outside diameter and the thickness of your accessory must be within the
capacity rating of your power tool. Incorrectly sized accessories cannot be
adequately guarded or controlled.
The arbor size of wheels, flanges, backing pad or any other accessory must
properly fit the spindle of the power tool. Accessories with arbour holes that do not
match the mounting hardware of the power tool will run out of balance, vibrate
excessively and may cause loss control.
Do not use a damaged accessory. Before each use inspect the accessory such as
abrasive wheels for chips and cracks, backing pad for cracks, tear or excess
wear, wire brush for loose or cracked wires. If power tool or accessory is
dropped, inspect for damage or install an undamaged accessory. After
inspecting and installing an accessory, position yourself and bystanders away
from the plane of the rotating accessory and run the power tool at maximum no
load speed for one minute.Damaged accessories will normally break apart during
this test time.
Wear personal protective equipment. Depending on application, use face shield,
safety goggles or safety glasses. As appropriate, wear dust mask, hearing
protectors, gloves and shop apron capable of stopping small abrasive or
workpiece fragments. The eye protection must be capable of stopping flying debris
generated by various operations. The dust mask or respirator must be capable of
filtrating particles generated by your operation. Prolonged exposure to high intensity
noise may cause hearing loss.
Keep bystanders safe distance away from work area. Anyone entering the work
area must wear personal protective equipment. Fragments of wrkpiece or of a
broken accessory may fly away and cause injury beyond immediate area of
operation.
Never lay the power tool down until the accessory has come to a complete stop.
The spinning accessory may grab the surface and pull the power tool out of your
control.

1English1
English -7
Do not run the power tool while carrying it at your side. Accidental contact with
the spinning accessory could snag your clothing, pulling the accessory into your
body.
Regularly clean the power ‘tool’s air vents. The motor’s fan will draw the dust
inside the housing and excessive accumulation of powdered metal may cause
electrical hazards.
Do not operate the power tool near flammable materials. Sparks could ignite
these materials.
Do not use accessories that require liquid coolants. Using water or other liquid
coolants may result in electrocution or shock.
Maintain a firm grip on the power tool and position your body and arm to allow
you to resist kickback forces. Always use auxiliary handie, if provide, for
maximum control over kickback or torque reaction during start-up. The
operator can control torque reactions or kickback, if proper precautions are taken.
Never place your hand near the rotating accessory. Accessory may kickback over
your hand.
Do not position your body in the area where power tool will move if kickback
occurs. Kickback will propel the tool in direction opposite to the wheel’s movement
at the point of snagging.
Use special care when working corners, sharp edges etc. Avoid bouncing and
snagging the accessory. Corners, sharp edges or bouncing have a tendency to snag
the rotating accessory and cause loss of control or kickback.
Do not attach a saw chain woodcarving blade or toothed saw blade. Such blades
create frequent kickback and loss of control.
Avoid prolonged contact with dust from power sanding, sawing, grinding,
drilling, and other construction activities. Wear protective clothing and wash
exposed areas with soap and water. Allowing dust to get into your mouth, eyes, or
lay on the skin may promote absorption of harmful chemicals.
Shock hazard. When sawing into walls, floors or wherever
“live” electrical wires may be encountered, DO NOT TOUCH
ANY METAL PARTS OF THE TOOL! Hold the tool only by the plastic handle and
housing to prevent electric shock if you saw into a “live” wire.
Wear appropriate personal hearing protection during use. Under some conditions
and duration of use, noise from this product may contribute to hearing loss.
When not in use, place tool on its side on a stable surface where it will not cause a
tripping or falling hazard. Some tools with large battery packs will stand upright on
the battery pack but may be easily knocked over.
CAUTION

1English1
English -8
Some dust created by power sanding, sawing, grinding,
drilling, and other construction activities contains chemicals known to cause cancer,
birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are:
a. lead from lead-based paints,
b. crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and
c. arsenic and chromium from chemically-treated lumber (CCA).
Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of
work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area,
and work with approved safety equipment, such as those dust masks that are
specially designed to filter out microscopic particles.
Use of this tool can generate and/or disburse dust, which may cause serious and
permanent respiratory or other injury. Always use NIOSH/OSHA approved
respiratory protection appropriate for the dust exposure. Direct particles away from
face and body.
SYMBOLS
The label on your tool may include the following symbols. The symbols and their
definitions are as follows:
SYMBOL NAME EXPLANATION
V Volts Voltage (potential)
n
o No Load Speed No-load Rotational Speed
kg Kilograms Weight
Direct Current Type of Current
…/min Revolutions per
Minute
Revolutions, Surface Speed, Strokes, etc.
per Minute
WARNING

1English1
English -9
FUNCTIONAL DESCRIPTION
CONTROLS AND COMPONENTS:
1. On/ Off Switch 2. Guard
3. Spindle Lock 4. Side-Handle
5. Battery Pack 6. Battery Pack Release Button
7. Battery Indicator
SPECIFICATIONS
Model Number
ARG2011
Voltage
18 Vdc
Disk Size
4-1/2" (115 mm) 4" (100 mm)
No Load Speed
12,000 RPM
Spindle Thread
M14 (or 5/8"-11) M10
Tool Weight
5.13 lbs (2.33 kg)
5
3
1
4
2
6
7

1English1
English -10
ASSEMBLY
INSTALLING OR REMOVING BATTERY PACK
TO REMOVE BATTERY PACK: Depress the battery release button (6), and pull
battery pack (5) out of tool.
TO INSTALL BATTERY PACK: Align rails on the tool with the four tabs on the
battery pack (5), and push battery pack (5) onto tool until it locks in place. (see Fig. 2)
SIDE-HANDLE
The side-handle (4) for your angle grinder can be fitted to either side of the gear case.
OPERATION
The closed side of the guard (2) must always point towards the operator.
Remove the battery pack before performing any maintenance
Mounting the Guard
To fit the guard (2) for other applications, proceed as follows:
1. Place the guard (2) on the spindle collar of gearbox.
2. Clamp the guard (2) with the screws on the both sides.
3. The grinding disc must be able to rotate freely within the guard (2).
NOTE

1English1
English -11
Mounting Cutting Discs
To fit a cutting disc, proceed as follows:
1. Make sure the grinder spindle is at standstill.
2. Locate the lock plate onto the machines spindle.
3. Locate the disc against the lock plate.
4. Screw the lock nut onto the spindle.
5. Push the spindle lock button to the lock spindle and tighten the lock nut with the
two-pin wrench supplied.
For cutting, while using a depressed center disc, use the machine at an angle of
90
to cut the target surface.
NOTE

1English1
English -12
MAINTENANCE
Remove the battery pack from this tool before cleaning solutions.
This tool is lubricated before it leaves the factory. This lubrication should last for the
life of the tool. No further lubrication is required.
CLEANING
With the motor running, blow dirt and dust out of all air vents with dry air at least once
a week. Wear safety glasses when performing this. Exterior plastic parts may be
cleaned a damp cloth and mild detergent. Although these parts are highly are solvent
resistant, NEVER use solvent.
CHARGER CLEANING INSTRUCTIONS
Dirt and grease may be removed from the exterior of the charger using a cloth or soft
non-metallic brush. Do not use water or any cleaning solutions.
ACCESSORIES
Use only accessories that are recommended by the manufacturer for your model.
Accessories that may be suitable for one tool may become hazardous when used on
another tool.
Recommended accessories for use with your tool are available at extra cost from your
local service center.
IMPORTANT: To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance
and adjustments should be performed by certified service centers or other qualified
service organizations, always using identical replacement parts.
PROTECTING THE ENVIRONMENT
Before disposing of damaged, check with your state Environmental Protection Agency
to find out about special restrictions on the disposal of tool or return them to a certified
service center for recycling.
ACDelco, ACDelco Emblem and the ACDelco related graphics are General Motors
Trademarks used under license to Mobiletron Electronics Co., Ltd.
NOTE
WARNING

1Français1
Français -1
MERCI D'AVOIR CHOISI CE PRODUIT
ACDelco offre des produits à des prix abordables et nous espérons que ce produit et
notre support technique vous satisferont pleinement. Si vous avez besoin d'assistance,
n'hésitez pas à nous contacter.
UTILISATION PRÉVUE
Cet outil est uniquement prévu pour une utilisation personnelle.
Cette meuleuse angulaire est prévue pour polir, aiguiser et couper des surfaces.
RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
LISEZ ET COMPRENEZ TOUTES LES
INSTRUCTIONS. Le non respect des instructions listées
ci-dessous risquera d'engendrer une électrocution, un
incendie et/ou des blessures graves. Le terme « outil électrique » dans tous les
avertissements ci-dessous réfère à votre outil électrique branché sur le secteur (avec
cordon) ou à votre outil électrique alimenté par une batterie (sans cordon).
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS EN CAS DE BESOIN FUTUR
SACHEZ RECONNAÎTRE LES SYMBOLES, LES MOTS, ET LES
AVIS DE SÉCURITÉ
Le but des instructions de sécurité fournies dans ce manuel n'est pas de couvrir tous les
cas possibles pouvant se présenter pendant le fonctionnement, la maintenance, et le
nettoyage des outils.
Faites toujours preuve de bon sens et faites particulièrement attention aux instructions
marquées DANGER, AVERTISSEMENT, ATTENTION et AVIS dans ce manuel.
C'est le symbole d'alerte de sécurité. Il est utilisé pour vous
avertir d'un risque de dommages corporels. Obéissez à tous les
messages de sécurité qui suivent ce symbole pour éviter tous
risques de dommages corporels.
DANGER indique une situation dangereuse imminente qui, si
elle n'est pas évitée, risque d'entraîner la mort ou des dommages
corporels graves.
AVERTISSEMENT indique une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, risque d'entraîner la mort
ou des dommages corporels graves.
ATTENTION indique une situation potentiellement dangereuse
qui, si elle n'est pas évitée, risque d'entraîner des dommages
corporels mineurs ou modérés.
DANGER
ATTENTION
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT

1Français1
Français -2
AVIS fournit des informations supplémentaires utiles pour
l'utilisation et la maintenance de cet outil. Assurez-vous de
comprendre parfaitement les AVIS indiqués.
IDENTIFICATION D'ÉTIQUETTE D'AVERTISSEMENT
Lire les manuels avant d'utiliser le produit.
Port de protection oculaire.
Port d'une protection auditive.
Port d'un masque anti-poussière
Port de protection respiratoire.
Les outils peuvent vibrer lorsqu'ils sont en marche.
Ne transportez pas l'outil en le tenant par le cordon.
Positionnez votre corps de manière bien équilibrée et stable. Ne jouez pas
au plus malin lorsque vous utilisez cet outil.
REMARQUE

1Français1
Français -3
RÈGLES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
Lors de l'utilisation d'outils électriques, évitez toujours de vous exposer et de
respirer des particules ou de la poussière nocives.
AVERTISSEMENT: La poussière générée par le ponçage, sciage, broyage, forage
et d'autres activités de construction contient des composants chimiques connus (par
l'État de Californie) pour causer le cancer, des anomalies congénitales ou d'autres
problèmes de reproduction.
Voici quelques-uns de ces composants chimiques:
Le plomb provenant des peinture à base de plomb.
La silice cristallisée provenant des briques et du ciment et d'autres
produits de maçonnerie, et l'arsenic et le chrome provenant des pièces en
bois traitées chimiquement.
Votre risque d'exposition dépend de votre fréquence de travail. Pour réduire votre
exposition à ces composants chimiques: Travaillez dans un endroit bien ventilé, et
travaillez avec des équipements de sécurité certifiés, comme des masques anti-
poussière spécialement conçus pour filtrer les particules microscopiques.
AVERTISSEMENT: La manipulation de cordon d'alimentation vous expose à du
plomb, un composant chimique connu par l'État de Californie pour causer le cancer,
des anomalies congénitales ou d'autres problèmes de reproduction. Lavez vos mains
après manipulation.
ESPACE DE TRAVAIL
Gardez votre espace de travail propre et bien éclairé. Le désordre et le manque
d'éclairage sont des conditions propices aux accidents.
N'utilisez pas les outils électriques dans des atmosphères explosives, comme en
présence de liquides inflammables, gaz ou poussière. Les outils électriques
génèrent des étincelles risquant d'enflammer la poussière ou la fumée.
Gardez les enfants et les spectateurs hors d'atteinte pendant le fonctionnement
d'un outil électrique. Des distractions peuvent vous faire perdre le contrôle.
AVERTISSEMENT
DANGER

1Français1
Français -4
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
Évitez tout contact entre votre corps et des surfaces connectées à la masse/terre
comme des tuyaux, radiateurs, gazinière et réfrigérateur. Le risque de choc
électrique augmente si votre corps est relié à la masse/terre.
N'exposez pas les outils électriques à la pluie ou à l'humidité. Toute pénétration
d'eau à l'intérieur de l'outil augmentera les risques de choc électrique.
SÉCURITÉ PERSONNELLE
Restez attentif, faites attention à ce que vous faites et utilisez votre bon sens
lorsque vous utilisez l'outil électrique. N'utilisez pas un outil électrique quand
vous êtes fatigué ou sous l'influences de drogue, d'alcool ou de médicaments. Un
moment d'inattention pendant l'utilisation de l'outil électrique peut engendrer des
blessures corporelles graves.
Utilisez des équipements de sécurité. Portez toujours des protections pour vos
yeux. L'utilisation d'équipement de sécurité comme un masque anti-poussière, des
chaussures de sécurité anti-dérapantes, un casque de sécurité ou des protections
auditives réduiront les risques de blessures corporelles.
Retirez toute clavette de calage ou clé avant d'allumer l'outil électrique. Un clé
ou une clavette laissée sur un composant rotatif de l'outil électrique risquera de
causer des dommages corporels.
Ne jouez pas au plus malin. Gardez constamment vos appuis et votre équilibre.
Ceci permet de mieux contrôler votre outil électrique dans des situations inattendues.
Habillement de manière appropriée. Ne portez pas des vêtements amples ou des
bijoux. Gardez vos cheveux, vos vêtements et vos gants hors d'atteinte des pièces
en mouvement. Les vêtements amples et les bijoux ou les longs cheveux risquent
d'être happés par des pièces en mouvement.
Si des appareils sont fournis pour la connexion de l'extraction de poussière et
des équipements de collection, vérifiez qu'ils sont connectés et correctement
utilisés. L'utilisation de ces appareils permet de réduire les dangers dus à la
poussière.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT

1Français1
Français -5
UTILISATION ET ENTRETIEN D'OUTIL
Utilisez des clames ou d'autres méthodes pratique pour fixer et supporter la
pièce de fabrication sur une plateforme stable. Le maintien de la pièce avec votre
main ou contre votre corps n'est pas stable et risque de vous faire perdre le contrôle.
Ne forcez pas l'outil. Utilisez l'outil adapté à l'application. L'outil adapté
donnera des meilleurs résultats et permettra d'effectuer la tâche en toute sécurité.
N'utilisez pas l'outil si l'interrupteur marche/arrêt ne fonctionne pas
correctement. Un outil dont l'interrupteur marche/arrêt ne fonctionne pas est
dangereux et doit être réparé.
Déconnectez la batterie de l'outil ou commutez l'interrupteur en position de
verrouillage ou d'arrêt avant d'effectuer un réglage, un changement
d'accessoires ou de le stocker. De telles mesures préventive réduisent les risques de
démarrage accidentel de l'outil.
Stockez les outils inutilisés hors d'atteinte des enfants et d'autres personnes non
habilitées à utiliser ces outils. Les outils sont dangereux dans les mains
d'utilisateurs non formés.
Lorsque la batterie n'est pas utilisée, gardez-la à l’ abri des autres objets
métalliques comme : les trombones, pièces de monnaie, clés, ciseaux, vis ou
autre petit objet en métal risquant de connecter deux connecteurs entre eux. Le
court-circuit des connecteurs de la batterie entraînera des étincelles, des brûlures ou
un incendie.
Prenez soin de vos outils. Gardez vos outils de coupe propres et tranchants. Des
outils correctement entretenus avec un bord bien tranchant seront moins
contraignants et plus faciles à contrôler.
Gardez vos outils de coupe propres et tranchants. Des outils correctement
entretenus avec un bord bien tranchant seront moins contraignants et plus faciles à
contrôler.
Utilisez l'outil électrique, les accessoires et les forets, etc., conformément aux
instructions et à la manière prévue pour ce type d'outil électrique, en prenant en
compte les conditions et le travail à effectuer. Utiliser l'outil électrique pour des
opérations différentes de celles initialement prévues est dangereux.
ATTENTION

1Français1
Français -6
UTILISATION ET ENTRETIEN D'UNE BATTERIE
Vérifiez que l'interrupteur est sur la position d'arrêt avant d'installer la
batterie. L'installation d'une batterie dans un outil allumé risque de causer des
accidents.
Rechargez la batterie uniquement avec le chargeur spécifié par le fabricant. Un
chargeur adapté pour un type de batterie peut créer un risque d'incendie s'il est utilisé
avec une autre batterie.
Utilisez les outils électriques uniquement avec les batteries spécifiées.
L'utilisation d'une autre batterie peut causer un risque de blessure et d'incendie.
Lorsque la batterie n'est pas utilisée, gardez-la à l’ abri des autres objets
métalliques comme les trombones, pièces de monnaie, clés, ciseaux, vis ou autre
petit objet en métal risquant de connecter deux connecteurs entre eux. Le court-
circuit des connecteurs de la batterie entraînera des étincelles, des brûlures ou un
incendie.
Dans des conditions abusives, du liquide risque d'être éjecté de la batterie.Évitez
tout contact. Si un contact se produit accidentellement, rincez abondamment à
l'eau. Si du liquide entre en contact avec vos yeux, consultez votre médecin. Le
liquide éjecté de la batterie cause des irritations ou des brûlures.
RÉPARATION
Faites réparer votre outil électrique par un technicien qualifié en utilisant
uniquement des pièces de rechange identiques. Ceci maintiendra la sécurité de
l'outil électrique.
La réparation de l'outil doit être effectué par un technicien qualifié. Toute
réparation ou maintenance effectuée par un technicien non qualifié risquera de causer
des blessures.
Lors de la réparation d'un outil, utilisez uniquement des pièces de rechange
identiques. Suivez les instructions dans la section Maintenance de ce manuel.
L'utilisation de pièces non autorisées ou le non respect des instructions de
maintenance créera un risque de choc électrique ou de blessures.
ATTENTION

Français -7
RÈGLES ET SYMBOLES SPÉCIFIQUES DE SÉCURITÉ
Maintenez l'outil par les surfaces antidérapantes isolantes quand vous effectuez
une tâche ou l'outil de coupe risque d'entrer en contact avec des câbles
électriques cachés. Le contact avec des câbles sous tension mettra les pièces
métalliques exposées de l'outil également sous tension et électrocutera l'operateur.
Gardez vos mains éloignées des pièces en rotation. Ne mettez jamais vos mains à
proximité de la zone de coupe.
Utilisez des précautions supplémentaires pour des coupes au-dessus de votre
tête, et faites particulièrement attention aux câbles que vous risquez de ne pas
voir. Anticipez la chute des branches et des débris.
N'opérez pas cet outil pendant des longues durées. La vibration causée par
l'utilisation de cet
outil risque de blesser irrémédiablement vos doigts, mains et bras.
Utilisez des gants pour avoir un rembourrage supplémentaire, reposez-vous
fréquemment et limitez la durée des utilisations quotidiennes.
Cet outil électrique est prévu pour fonctionner comme une meuleuse, ponçeuse,
brosse métallique, polisseuse ou outil à tronçonner. Pour votre sécurité, lisez
tous les avertissements, instructions, illustrations et spécifications fournis avec
cet outil électrique. Le non respect de toutes les instructions listées dans ce manuel
risque de causer un choc électrique, un incendie et des blessures graves.
N'utilisez pas des accessoires qui ne sont pas spécifiquement conçus et
recommandés par le fabricant de l'outil. Ce n'est pas parce qu'un accessoire peut
être fixé sur votre outil électrique que son utilisation est sécurisée.
La vitesse nominale de l'accessoire doit être au moins égale à la vitesse maximale
indiquée sur l'outil électrique. Les accessoires tournant plus rapidement que leur
vitesse nominale risquent de se détacher.
Le diamètre extérieur et l'épaisseur de votre accessoire doit correspondre à la
capacité nominale de votre outil électrique. Les accessoires dont la taille n'est pas
adaptée ne pourront pas être adéquatement gardés ou contrôlés.
La taille de l'arbre des roues, brides, plaque de presse ou tout autre accessoire
doit correspondre à l'arbre de l'outil électrique. Les accessoires avec des trous
d'arbre qui ne correspondent pas au matériel de montage de l'outil électrique perdront
leur équilibre, vibreront excessivement et seront vite hors de contrôle.
ATTENTION
Table of contents
Languages:
Other ACDelco Grinder manuals
Popular Grinder manuals by other brands

Far Tools
Far Tools Star Tools MG 130 Original manual translation

NUTOOL
NUTOOL NAG115-2 Original instructions

Rayco
Rayco RG74T-R OPERATOR, SERVICE, MAINTENANCE MANUAL

Far Tools
Far Tools TM 05C Original manual translation

Wesco
Wesco WS4701 manual

Power Fist
Power Fist 3410878 Assembly and operating instructions