Acer K138STi Series User manual

4
4
5
6
3
6
4
4
5
6
2
6
VGAIN DC5VOUT
WIRELESS
PROJECTION-KIT
USB
3
1
VGAIN DC5V OUT
WIRELESS
PROJECTION-KIT
USB
1
2
English
Connect VGA cable
Quick Start
Bahasa Indonesia
Memulai dengan Cepat
Power On (Adapter Mode)
Connect power cord
Power On (Battery Mode)
Adjust focus
Remove the lens cap
Select the input
source
Press the power button twice.
Powering Off the Projector
1. For 1st time usage, please plug in DC
power to recharge battery 8hrs.
2. For 1st time usage, please plug in DC
power and press power button when
power LED turn RED.
Adjust focus
Remove the lens cap
Select the input
source
Connect VGA cable
4
4
5
6
3
6
4
4
5
6
2
6
VGAIN DC5VOUT
WIRELESS
PROJECTION-KIT
USB
3
1
VGAIN DC5V OUT
WIRELESS
PROJECTION-KIT
USB
1
2
Menyambungkan kabel
VGA
Hidup (Mode Adaptor)
Menyambungkan
kabel daya
Hidup (Mode Baterai)
Sesuaikan fokus
Buka tutup lensa
Pilih sumber
input
Tekan tompol daya dua kali.
Mematikan Projektor
1. Untuk penggunaan pertama kali,
pasang daya DC untuk mengisi daya
baterai selama 8 jam.
2. Untuk penggunaan pertama kali,
pasang daya DC, lalu tekan tombol
daya bila LED daya menyala MERAH.
Sesuaikan fokus
Buka tutup lensa
Pilih sumber
input
Menyambungkan
kabel VGA

Čeština
Karta Rychlého Startu
Български
Кратко ръководство за
включване
4
4
5
6
3
6
4
4
5
6
2
6
VGAIN DC5VOUT
WIRELESS
PROJECTION-KIT
USB
3
1
VGAIN DC5V OUT
WIRELESS
PROJECTION-KIT
USB
1
2
Свързване на VGA кабел
Включено захранване (режим “Адаптер”)
Свързване на
захранващ кабел
Включено захранване (режим “Батерия”)
Регулиране на
фокуса
Изберете източник
на входен сигнал
Натиснете бутона за изключване два
пъти.
Изключване на проектора
1. При използване за пръв път, включете
DC захранването и заредете батерията в
продължение на 8 часа.
2. При използване за пръв път, включете
DC захранването и натиснете бутона за
включване и изключване, когато индикаторът
на захранването стане ЧЕРВЕН.
Регулиране на фокуса
Махнете капачката от
обектива
Изберете източник
на входен сигнал
Свързване на VGA
кабел
4
4
5
6
3
6
4
4
5
6
2
6
VGAIN DC5VOUT
WIRELESS
PROJECTION-KIT
USB
3
1
VGAIN DC5V OUT
WIRELESS
PROJECTION-KIT
USB
1
2
Připojte kabel VGA
Napájení zapnuto (režim adaptéru)
Připojte napájecí
kabel
Napájení zapnuto (režim baterie)
Upravte zaostření
Sejmete vcko objektivu
Vyberte vstupní
zdroj
Stisknete dvakrát vypnac.
Vypnutí projektoru
1. Před prvním použitím připojte
stejnosměrné napájení a nechte baterii
8 hodin nabíjet.
2. Před prvním použitím připojte
stejnosměrné napájení a jakmile
indikátor LED napájení začne svítit
červeně, stiskněte vypínač.
Upravte zaostření
Sejmete vcko objektivu
Vyberte vstupní
zdroj
Připojte kabel VGA
Махнете капачката от
обектива

Dansk
Hurtig Start
Deutsch
SCHELLSTRART
4
4
5
6
3
6
4
4
5
6
2
6
VGAIN DC5VOUT
WIRELESS
PROJECTION-KIT
USB
3
1
VGAIN DC5V OUT
WIRELESS
PROJECTION-KIT
USB
1
2
Tilslut VGA-kablet
Tænd (med adapter)
Tilslut ledningen
Tænd (med batteri)
Juster fokus
Fjern linsedækslet
Vælg
indgangskilden
Tryk to gange på tænd-/slukknappen.
Slukning af projektoren
1. Når projektoren bruges for første gang,
skal du tilslutte strømstikket og oplade
batteriet i 8 timer.
2. Når projektoren bruges for første
gang, skal du tilslutte strømstikket
og trykke på tænd/sluk-knappen, når
strømindikatoren begynder at lyse rød.
Juster fokus
Fjern linsedækslet
Vælg
indgangskilden
Tilslut VGA-kablet
4
4
5
6
3
6
4
4
5
6
2
6
VGAIN DC5VOUT
WIRELESS
PROJECTION-KIT
USB
3
1
VGAIN DC5V OUT
WIRELESS
PROJECTION-KIT
USB
1
2
VGA-Kabel anschließen
Eingeschaltet (Netzbetrieb)
Netzkabel anschließen
Eingeschaltet (Akkubetrieb)
Scharfstellung
anpassen
Entfernen
Sie die Objektivkappe
Eingangsquelle
wählen
Drücken Sie zweimal auf die Ein/Aus-
Taste.
Ausschalten des Projektors
1. Bitte schließen Sie bei erstmaliger Benutzung
zum Aufladen des Akkus 8 Stunden lang die
Gleichspannungsversorgung an.
2. Bitte schließen Sie bei der
ersten Inbetriebnahme die
Gleichspannungsversorgung an und
drücken Sie die Ein-/Austaste, wenn die
Betriebsanzeige-LED rot leuchtet.
Scharfstellung anpassen
Entfernen
Sie die Objektivkappe
Eingangsquelle
wählen
VGA-Kabel anschließen

Español
INICIO RÁPIDO
Σύντομη Έναρξη
Ελληνικά
4
4
5
6
3
6
4
4
5
6
2
6
VGAIN DC5VOUT
WIRELESS
PROJECTION-KIT
USB
3
1
VGAIN DC5V OUT
WIRELESS
PROJECTION-KIT
USB
1
2
Conecte el cable VGA
Encendido (Modo adaptador)
Conecte el cable de
alimentación
Encendido (Modo batería)
Ajuste el enfoque
Quite la tapa de la lente
Seleccione la
fuente de entrada
Pulse dos veces el botón de alimentación.
Apagado del proyector
1. Para el uso por 1ª vez, conecte la
alimentación de CC para recargar la
batería durante 8 horas.
2. Para el uso por 1ª vez, enchufe la
alimentación CC y pulse el botón de
encendido cuando el LED de encendido se
encienda en ROJO.
Ajuste el enfoque
Quite la tapa de la lente
Seleccione la
fuente de entrada
Conecte el cable VGA
4
4
5
6
3
6
4
4
5
6
2
6
VGAIN DC5VOUT
WIRELESS
PROJECTION-KIT
USB
3
1
VGAIN DC5V OUT
WIRELESS
PROJECTION-KIT
USB
1
2
Συνδέστε καλώδιο VGA
Ενεργοποίηση (Λειτουργία μετασχηματιστή)
Συνδέστε καλώδιο
τροφοδοσίας
Ενεργοποίηση (Λειτουργία μπαταρίας)
Ρυθμίστε την
εστίαση
Αφαιρέστε το καπάκι
του φακού
Επιλέξτε την
πηγή εισόδου
Πατήστε δύο φορές το κουμπί
τροφοδοσίας.
Σβήσιμο του Προβολέα
1. Για χρήση για 1η φορά, συνδέστε σε
τροφοδοσία DC για να επαναφορτίσετε τη
μπαταρία 8 ώρες.
2. Για χρήση για 1η φορά, συνδέστε στην
τροφοδοσία DC και πατήστε το κουμπί
λειτουργίας όταν η λυχνία LED λειτουργίας
γίνει κόκκινη.
Ρυθμίστε την εστίαση
Αφαιρέστε το
καπάκι του φακού
Επιλέξτε την
πηγή εισόδου
Συνδέστε καλώδιο VGA

Français
DÉMARRAGE RAPIDE
Hrvatski
Kratki pregled
4
4
5
6
3
6
4
4
5
6
2
6
VGAIN DC5VOUT
WIRELESS
PROJECTION-KIT
USB
3
1
VGAIN DC5V OUT
WIRELESS
PROJECTION-KIT
USB
1
2
Brancher un câble VGA
Mettre sous tension (Mode adaptateur)
Brancher le cordon
secteur
Mettre sous tension (Mode batterie)
Faites la mise
au point
Retirez le protège-
obectif
Sélectionnez la
source en entrée
Appuyez le bouton d’alimentation deux
fois.
Mise hors tension du projecteur
1. Lors de la 1 ère utilisation, veuillez
brancher l’alimentation secteur CC pour
recharger la batterie 8 heures.
2. Lors de la 1ère utilisation, veuillez brancher
l’alimentation secteur CC et appuyer sur
le bouton d’alimentation quand la LED
d’alimentation devient ROUGE.
Faites la mise au point
Retirez le
protège-obectif
Sélectionnez la
source en entrée
Brancher un câble VGA
4
4
5
6
3
6
4
4
5
6
2
6
VGAIN DC5VOUT
WIRELESS
PROJECTION-KIT
USB
3
1
VGAIN DC5V OUT
WIRELESS
PROJECTION-KIT
USB
1
2
Spojite VGA kabel
Uključi (Napajanje preko adaptera)
Spojite kabel za
napajanje
Uključi (Napajanje preko baterije)
Prilagodba
fokusa
Uklonite poklopac leće
Odaberite ulazni
izvor
Dvaput pritisnite gumb za uključivanje.
Isključivanje projektora
1. Za prvo korištenje, ukopčajte DC
napajanje i punite bateriju 8 sati.
2. Za prvo korištenje, ukopčajte DC
napajanje i pritisnite gumb napajanja
kada LED napajanja počne svijetliti
CRVENO.
Prilagodba fokusa
Uklonite poklopac leće
Odaberite ulazni
izvor
Spojite VGA kabel

Magyar
Gyorstelepítés
Italiano
GUIDA D’INSTALLAZIONE
RAPIDA
4
4
5
6
3
6
4
4
5
6
2
6
VGAIN DC5VOUT
WIRELESS
PROJECTION-KIT
USB
3
1
VGAIN DC5V OUT
WIRELESS
PROJECTION-KIT
USB
1
2
Collegare il cavo VGA
Accensione (modalità adattatore)
Collegare il cavo di
alimentazione
Accensione (modalità batteria)
Regolare la
messa a fuoco
Rimuovere il coperchio
dell’obiettivo
Selezionare la
sorgente di ingresso
Premere due volte il pulsante di
accensione.
Spegnimento del proiettore
1. Per il 1 utilizzo, collegare
l’alimentazione CC per ricaricare la
batteria per 8 ore.
2. Per il 1 utilizzo, collegare
l’alimentazione CC e premere il tasto
di alimentazione quando il LED di
alimentazione diventa ROSSO.
Regolare la messa a fuoco
Rimuovere il
coperchio dell’obiettivo
Selezionare la
sorgente di ingresso
Collegare il cavo VGA
4
4
5
6
3
6
4
4
5
6
2
6
VGAIN DC5VOUT
WIRELESS
PROJECTION-KIT
USB
3
1
VGAIN DC5V OUT
WIRELESS
PROJECTION-KIT
USB
1
2
Csatlakoztassa a VGA-kábelt
Bekapcsolt állapot (Adapter mód)
Csatlakoztassa a
tápkábelt
Bekapcsolt állapot (Akkumulátor mód)
A fókusz
módosítása
Vegye le a lencsevédo
kupakot
Válassza ki a
bemeneti forrást
Nyomja meg kétszer az üzemkapcsolót.
A projektor kikapcsolása
1. Az első használat alkalmával
csatlakoztassa a DC tápcsatlakozót, hogy
az akkumulátort 8 órán át feltöltse.
2. Az első használat alkalmával
csatlakoztassa a DC tápcsatlakozót, majd
nyomja meg a főkapcsoló gombot, amikor
a működésjelző LED VÖRÖS színűre
változik.
A fókusz módosítása
Vegye le a
lencsevédo kupakot
Válassza ki a
bemeneti forrást
Csatlakoztassa a VGA-
kábelt

Nederlands
Snelle Start
Norsk
Hurtigstart
4
4
5
6
3
6
4
4
5
6
2
6
VGAIN DC5VOUT
WIRELESS
PROJECTION-KIT
USB
3
1
VGAIN DC5V OUT
WIRELESS
PROJECTION-KIT
USB
1
2
VGA-kabel aansluiten
Inschakelen (adaptermodus)
Stroomsnoer
aansluiten
Inschakelen (batterijmodus)
Scherpstelling
aanpassen
Verwijder de lenskap
De inputbron
selecteren
Druk tweemaal op de aan/uit knop.
De projector uitschakelen
1. Voor het 1e gebruik sluit u de
gelijkstroomstekker aan om de batterij
gedurende 8 uur op te laden.
2. Voor het 1e gebruik sluit u de
gelijkstroomstekker aan en drukt
u op de voedingsknop wanneer de
voedings-LED ROOD wordt.
Scherpstelling aanpassen
Verwijder de lenskap
De inputbron
selecteren
VGA-kabel aansluiten
4
4
5
6
3
6
4
4
5
6
2
6
VGAIN DC5VOUT
WIRELESS
PROJECTION-KIT
USB
3
1
VGAIN DC5V OUT
WIRELESS
PROJECTION-KIT
USB
1
2
Koble til VGA-kabel
Strøm på (adaptermodus)
Koble til
strømledningen
Strøm på (batterimodus)
Juster fokus
Ta av linsehetten
Velg
inngangskilde
Trykk to ganger på strømknappen.
Slå av projektoren
1. Ved første gangs bruk må du koble til
likestrøm og lade batteriet i 8 timer.
2. Ved første gangs bruk må du koble til
likestrøm og trykke strømknappen når
LED-lampen for strøm blir RØD.
Juster fokus
Ta av linsehetten
Velg
inngangskilde
Koble til VGA-kabel

Português
INÍCIO RÁPIDO
Polski
SKRÓCONY PRZEWODNIK
4
4
5
6
3
6
4
4
5
6
2
6
VGAIN DC5VOUT
WIRELESS
PROJECTION-KIT
USB
3
1
VGAIN DC5V OUT
WIRELESS
PROJECTION-KIT
USB
1
2
Ligar o cabo VGA
Ligado (Modo de transformador)
Ligar o cabo de
alimentação
Ligado (Modo de bateria)
Ajustar a
focagem
Tire a tampa da lente
Seleccionar a fonte
de entrada
Prima duas vezes o botão de energia.
A desactivar o projector
1. Na 1a utilização, ligue o transformador
DC para carregar a bateria durante 8 h.
2. Na 1a utilização, ligue a alimentação
DC e prima o botão de energia
quando o LED de energia mudar para
VERMELHO.
Ajustar a focagem
Tire a tampa da lente
Seleccionar a fonte
de entrada
Ligar o cabo VGA
4
4
5
6
3
6
4
4
5
6
2
6
VGAIN DC5VOUT
WIRELESS
PROJECTION-KIT
USB
3
1
VGAIN DC5V OUT
WIRELESS
PROJECTION-KIT
USB
1
2
Podłącz kabel VGA
Włącz zasilanie (tryb zasilacza)
Podłącz kabel
zasilający
Włącz zasilanie (tryb baterii)
Wyreguluj
ostrość
Zdjąć osłonę obiektywu
Wybierz źródło
sygnału
Dwukrontnie nacisnąć przyciskzasilania.
Wyłączanie projektora
1. W przypadku 1. użycia, podłącz
zasilanie prądu przemiennego aby
ładować baterię przez 8 godzin.
2. W przypadku 1. użycia, podłącz
przewód prądu przemiennego i naciśnij
przycisk zasilania, kiedy dioda zasilania
zaświeci się na czerwono.
Wyreguluj ostrość
Zdjąć osłonę obiektywu
Wybierz źródło
sygnału
Podłącz kabel VGA

Русский
КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО
Română
Ghid rapid
4
4
5
6
3
6
4
4
5
6
2
6
VGAIN DC5VOUT
WIRELESS
PROJECTION-KIT
USB
3
1
VGAIN DC5V OUT
WIRELESS
PROJECTION-KIT
USB
1
2
Подключение кабеля VGA
Питание вкл. (режим питания от сети)
Подключение кабеля
питания
Питание вкл. (режим питания от батареи)
Регулировка
фокусного расстояния
Выбор источника
входного сигнала
Дважды нажмите кнопку питания.
Выключение проектора
1. Припервом использовании подключите
источник питания постоянного тока и
зарядите батарею в течение 8 часов.
2. При первом использовании подключите
источник питания постоянного тока и
нажмите на кнопку питания, когда индикатор
питания загорится КРАСНЫМ цветом.
Регулировка
фокусного расстояния
Снимите
крышку с объектива
Выбор источника
входного сигнала
Подключение кабеля
VGA
4
4
5
6
3
6
4
4
5
6
2
6
VGAIN DC5VOUT
WIRELESS
PROJECTION-KIT
USB
3
1
VGAIN DC5V OUT
WIRELESS
PROJECTION-KIT
USB
1
2
Conectaţi cablul VGA
Pornire (mod adaptor)
Conectaţi cablul de
alimentare
Pornire (mod baterie)
Ajustaţi
focalizarea
Indepartati capacul
lentilei
Selectaţi sursa de
intrare
Apasati bunotul de pornire/oprire de doua
ori.
Oprirea videoproiectorului
1. La prima utilizare, conectaţi alimentarea
de c.c. pentru a reîncărca bateria timp
de 8 ore.
2. La prima utilizare, conectaţi alimentarea
de c.c. şi apăsaţi pe butonul de
alimentare atunci când indicatorul LED
de alimentare devine ROŞU.
Ajustaţi focalizarea
Indepartati
capacul lentilei
Selectaţi sursa
de intrare
Conectaţi cablul VGA
Снимите крышку с
объектива

Slovenščina
Kratka navodila
Slovenčina
INŠTALÁCIA
4
4
5
6
3
6
4
4
5
6
2
6
VGAIN DC5VOUT
WIRELESS
PROJECTION-KIT
USB
3
1
VGAIN DC5V OUT
WIRELESS
PROJECTION-KIT
USB
1
2
Pripojenie kábla VGA
Zapnúť napájanie (režim napájania cez adaptér)
Pripojenie
napájacieho kábla
Zapnúť napájanie (režim napájania z batérie)
Nastaviť
zaostrenie
Odstráňte kryt šošovky
Vybrať zdroj vstupu
Dvakrát stlačte tlačidlo napájania.
Vypnutie projektora
1. Pri prvom použití batériu nabíjajte po
dobu 8 hodín zapojením do zdroja
jednosmerného prúdu.
2. Pri prvom použití zapojte zdroj
jednosmerného napájania, a keď svieti
červený svetelný indikátor LED, stlačte
tlačidlo napájania.
Nastaviť zaostrenie
Odstráňte kryt šošovky
Vybrať zdroj
vstupu
Pripojenie kábla VGA
4
4
5
6
3
6
4
4
5
6
2
6
VGAIN DC5VOUT
WIRELESS
PROJECTION-KIT
USB
3
1
VGAIN DC5V OUT
WIRELESS
PROJECTION-KIT
USB
1
2
Priključite kabel VGA
Vklop (način adapterja)
Priključite
napajalni kabel
Vklop (način baterije)
Prilagodite ostrino
Odstranite pokrovček
za lečo
Izberite vhodni vir
Dvakrat pritisnite na gumb za vklop in
izklop.
Izklop projektorja
1. Pri prvi uporabi najprej priključite
enosmerno napajanje in polnite baterijo 8
ur.
2. Pri prvi uporabi najprej priključite
enosmerno napajanje in pritisnite gumb
za napajanje, ko LED-indikator sveti
RDEČE.
Prilagodite ostrino
Odstranite
pokrovček za lečo
Izberite vhodni
vir
Priključite kabel VGA

Suomalainen
Pikakäynnistys
Srpski
Brzi start
4
4
5
6
3
6
4
4
5
6
2
6
VGAIN DC5VOUT
WIRELESS
PROJECTION-KIT
USB
3
1
VGAIN DC5V OUT
WIRELESS
PROJECTION-KIT
USB
1
2
Povežite VGA kabl
Uključeno napajanje (režim adaptera)
Povežite kabl za
napajanje
Uključeno napajanje (režim baterije)
Podesite fokus
Uklonite poklopac za
sočivo
Odaberite izvor
ulaza
Pritisnite taster za napajanje dva puta.
Isključivanje projektora
1. Za prvo korišćenje, priključite napajanje
jednosmernom strujom na 8 sati da biste
ponovo napunili bateriju.
2. Za prvo korišćenje, priključite napajanje
jednosmernom strujom i pritisnite dugme
za napajanje kada svetleća dioda za
napajanje zasija crvenom bojom.
Podesite fokus
Uklonite
poklopac za sočivo
Odaberite izvor
ulaza
Povežite VGA kabl
4
4
5
6
3
6
4
4
5
6
2
6
VGAIN DC5VOUT
WIRELESS
PROJECTION-KIT
USB
3
1
VGAIN DC5V OUT
WIRELESS
PROJECTION-KIT
USB
1
2
Liitä VGA-kaapeli
Virta päällä (verkkolaitetila)
Liitä virtajohto
Virta päällä (akkutila)
Säädä tarkennus
Poista objektiivisuojus
Valitse tulolähde
Paina sähkökytkintä kahdesti.
Kuvanheittimen sulkeminen
1. Kytke ensimmäisellä käyttökerralla
verkkovirta ja lataa akkua 8 tuntia.
2. Kytke ensimmäisellä käyttökerralla
verkkovirta ja paina virtapainiketta,
kun virran merkkivalo palaa
punaisena.
Säädä tarkennus
Poista objektiivisuojus
Valitse tulolähde
Liitä VGA-kaapeli

Svenska
SNABBSTART
Türkçe
Hızlı Başlatma
4
4
5
6
3
6
4
4
5
6
2
6
VGAIN DC5VOUT
WIRELESS
PROJECTION-KIT
USB
3
1
VGAIN DC5V OUT
WIRELESS
PROJECTION-KIT
USB
1
2
Anslut VGA-kabel
Ström på (adapterläge)
Anslut strömkabel
Ström på (batteriläge)
Justera fokus
Ta bort linsskyddet
Välj
inmatningskälla
Tryck två gånger pa power-knappen.
Stänga av projektorn
1. Vid första användningen, anslut till
nätström för att ladda batteriet 8
timmar.
2. Vid första användningen, anslut till
nätström och tryck på strömknappen
när strömindikatorn växlar till rött.
Justera fokus
Ta bort linsskyddet
Välj
inmatningskälla
Anslut VGA-kabel
4
4
5
6
3
6
4
4
5
6
2
6
VGAIN DC5VOUT
WIRELESS
PROJECTION-KIT
USB
3
1
VGAIN DC5V OUT
WIRELESS
PROJECTION-KIT
USB
1
2
VGA kablosu bağlayın
Güç Açık (Adaptör Modu)
Güç kablosu bağlayın
Güç Açık (Pil Modu)
Odağı ayarlayın
Mercek başlığını çıkarın
Giriş kaynağını
seçin
Güç düğmesine iki kez basın.
Projektörün Kapatılması
1. İl kez kullanımda, pili 8 saat şarj etmek
için lütfen DC gücünü takın.
2. İlk kez kullanımda, lütfen DC gücünü
takıp, güç LED’i KIRMIZI renge
döndüğünde güç düğmesine basın.
Odağı ayarlayın
Mercek başlığını çıkarın
Giriş kaynağını
seçin
VGA kablosu bağlayın

简体中文
快速启动卡
繁體中文
快速安裝卡
4
4
5
6
3
6
4
4
5
6
2
6
VGAIN DC5VOUT
WIRELESS
PROJECTION-KIT
USB
3
1
VGAIN DC5V OUT
WIRELESS
PROJECTION-KIT
USB
1
2
連接 VGA 信號線
電源開啟 (變壓器模式)
連接電源線
電源開啟 (電池模式)
調整焦距
取下投影機鏡頭蓋
設定輸入信號源
按兩次電源按鈕。
關閉投影機電源
1. 如為第 1 次使用,請插入 DC 電源為電
池充電 8 小時。
2. 如為第 1 次使用,請插入 DC 電源並在
電源 LED 變成紅色時按下電源按鈕。
調整焦距
取下投影機鏡頭蓋
設定輸入信號源
連接 VGA 信號線
4
4
5
6
3
6
4
4
5
6
2
6
VGAIN DC5VOUT
WIRELESS
PROJECTION-KIT
USB
3
1
VGAIN DC5V OUT
WIRELESS
PROJECTION-KIT
USB
1
2
连接 VGA 线
开机(适配器模式)
连接电源线
开机(电池模式)
调整焦距
设定输入源
按两次电源按钮。
关闭投影机电源
1. 第一次使用时,请接上直流电给电池充
电8小时。
2. 第一次使用时,请接上直流电,当电源
LED变为红色时按电源按钮。
调整焦距
移去镜头盖
设定输入源
连接 VGA 线
移去镜头盖

ไทย
คู่มือเริ่มต้นฉบับย่อ
日本語
クィックスタート
4
4
5
6
3
6
4
4
5
6
2
6
VGAIN DC5VOUT
WIRELESS
PROJECTION-KIT
USB
3
1
VGAIN DC5V OUT
WIRELESS
PROJECTION-KIT
USB
1
2
VGA ケーブルの接続
電源オン (アダプターモード)
電源コードの接続
電源オン (バッテリーモード)
焦点の調整
レンズキャツプを外します
入力源の選択
電源ホタンを2回押します。
プロジェクタの電源を切る
1. 初めて使用するとき、DC 電源を接続
してバッテリーを 8 時間充電してくだ
さい。
2. 初めて使用するとき、DC 電源を接続
し、電源 LED が RED になったら電源
ボタンを押します。
焦点の調整
レンズキャツプを外します
入力源の選択
VGA ケーブルの接続
4
4
5
6
3
6
4
4
5
6
2
6
VGAIN DC5VOUT
WIRELESS
PROJECTION-KIT
USB
3
1
VGAIN DC5V OUT
WIRELESS
PROJECTION-KIT
USB
1
2
เชื่อมต่อสาย VGA
เปิดเครื่อง (โหมดอะแด็ปเตอร์)
เชื่อมต่อสายเพาเวอร์
เปิดเครื่อง (โหมดแบตเตอรี่)
ปรับโฟกัส
นำฝาเลนส์ออก
เลือกแหล่งสัญญาณเข้า
กดปุ่มเพาเวอร์สองครั้ง
ปิดโปรเจ็กเตอร์
1. สำหรับการใช้งานครั้งแรก
โปรดเชื่อมต่อพลังงาน DC
เพื่อชาร์จแบตเตอรี่เป็นเวลา 8 ชั่วโมง
2. สำหรับการใช้งานครั้งแรกโปรดเชื่อมต่อพลั
งงาน DC แล้วกดปุ่มเปิด/ปิดเครื่องเมื่อไฟ
LED แสดงสถานะการเปิดปิดเครื่องเปลี่ยนเป็
นสีแดง
ปรับโฟกัส
นำฝาเลนส์ออก
เลือกแหล่งสัญญาณเข้า
เชื่อมต่อสาย VGA

한국어
빠른 시작
Tiếng Việt
Khởi động nhanh
4
4
5
6
3
6
4
4
5
6
2
6
VGAIN DC5VOUT
WIRELESS
PROJECTION-KIT
USB
3
1
VGAIN DC5V OUT
WIRELESS
PROJECTION-KIT
USB
1
2
VGA 케이블 연결
전원 켜기(어댑터 모드)
전원 코드 연결
전원 켜기(배터리 모드)
초점 조정
렌즈 캡을 제거합니다
입력 소스 선택
전원 버튼을 두 번 누릅니다.
프로젝터 끄기
1. 처음 사용 시, DC 전원을 연결하여
배터리를 8 시간 동안 충전하십시오.
2. 처음 사용 시, DC 전원을 연결하고 전원
LED가 적색으로 켜지면 전원 버튼을
누르십시오.
초점 조정
렌즈 캡을 제거합니다
입력 소스 선택
VGA 케이블 연결
4
4
5
6
3
6
4
4
5
6
2
6
VGAIN DC5VOUT
WIRELESS
PROJECTION-KIT
USB
3
1
VGAIN DC5V OUT
WIRELESS
PROJECTION-KIT
USB
1
2
Cắm cáp VGA
Bật nguồn (Chế độ adapter)
Cắm cáp nguồn
Bật nguồn (Chế độ pin)
Chỉnh lấy nét
Tháo nắp đậy ống kính
Chọn nguồn tín
hiệu vào
Nhấn nút nguồn hai lần.
Tắt nguồn máy chiếu
1. Để sử dụng lần đầu, hãy cắm nguồn
điện DC để sạc lại pin trong 8 tiếng.
2. Để sử dụng lần đầu, hãy cắm nguồn
điện DC và nhấn nút nguồn khi đèn LED
nguồn chuyển sang ĐỎ.
Chỉnh lấy nét
Tháo nắp đậy ống kính
Chọn nguồn tín
hiệu vào
Cắm cáp VGA

Український
Швидкий старт
001
4
4
5
6
3
6
4
4
5
6
2
6
VGAIN DC5VOUT
WIRELESS
PROJECTION-KIT
USB
3
1
VGAIN DC5V OUT
WIRELESS
PROJECTION-KIT
USB
1
2
Підключіть кабель VGA
Увімкнення живлення (Режим адаптера)
Підключіть кабель
живлення
Увімкнення живлення (Режим батареї)
Налаштуйте
фокусування
Зніміть кришку лінзи
Виберіть джерело
вхідного сигналу
Двічі натисніть кнопку живлення.
Вимкнення живлення проектора
1. Для 1-го користування увімкніть
живлення постійного струму, щоб
заряджувати батарею протягом 8 годин.
2. Для 1-го користування підключіть
живлення постійного струму і натисніть
кнопку живлення, коли світлодіод
живлення загориться ЧЕРВОНИМ.
Налаштуйте
фокусування
Зніміть кришку лінзи
Виберіть джерело
вхідного сигналу
Підключіть кабель VGA
4
4
5
6
3
6
4
4
5
6
2
6
VGAIN DC5VOUT
WIRELESS
PROJECTION-KIT
USB
3
1
VGAIN DC5V OUT
WIRELESS
PROJECTION-KIT
USB
1
2

Consumo de Energia
En Operaction: 77.00 Wh (77,00 Wh)
En modo de espera: 0.46 Wh (0,46 Wh)

Note: Connector interface is subject to model’s specifications
For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from DTS Licensing Limited. DTS, the Symbol, & DTS
and the Symbol together are registered trademarks, and DTS Sound is a trademark of DTS, Inc. © DTS, Inc. All Rights Reserved.
To ensure better audio performance through BT connection, please use Acer BT speaker SPBT1 or BT ISSC solution speakers.
Suggested speakers are as follows: Acer SP1B,T Auluxe AW1010, Mecer SP201, Sony SRS-BTV5/Y, Sony SRS-BTM8/B, Sony SRS-X3/W,
Sony SRS-X1/W.
INSTALLATION
VGA IN DC 5V OUT
WIRELESS
PROJECTION-KIT
USB
R
W
12
D-Sub
D-Sub
8
HDMI
10
USB
MHL
DVD player
HDMI
HDMI
9
1
2
7
iPod/iPhone/iPad
iPod/iPhone/iPad
battery charging
13
5
4
Internet
USB
11
6
3
Other manuals for K138STi Series
1
Table of contents
Other Acer Projector manuals

Acer
Acer PD311 series User manual

Acer
Acer X1110 Series User manual

Acer
Acer K11 Series User manual

Acer
Acer P5206 Series User manual

Acer
Acer K11 Series User manual

Acer
Acer XD1170D User manual

Acer
Acer H6815 Series User manual

Acer
Acer X1160Z refresh User manual

Acer
Acer H6500 Series User manual

Acer
Acer P7213 User manual