ACME CR-02 User manual

Mini Portable
Card Reader
Model CR-02
User’s manual
Vartotojo gidas
Lietošanas instrukcija
Kasutusjuhend
Инструкция пользователя
Instrukcja obsługi
Käyttöohje
Bruksanvisning
Bedienungsanleitung
Manual de utilizare
Інструкція
Ръководство за употреба


Safety Instructions:
Read all the instructions in the user manual.1. Keep the user manual for later use.2. Follow all the instructions on the unit.3. Pull the plug before cleaning the unit; do not use any liquid or4. spray cleaner. Clean with a damp cloth.
Do not use the unit near water.5. Do not put the unit on unstable tables etc. It might fall down and6. get damaged.
There are slots in the case for ventilation; do not cover these7. slots up because they guarantee the reliable use of the unit and
protect it against overheating. Do not install the unit into a frame
unless sucient ventilation is guaranteed.
Do not put any objects on the wire and make sure nobody steps8. on it.
In case you use an extension wire, make sure the sum of the9. power consumption of the connected units does not exceed the
maximum power of the wire.
Do not spill any liquid over the unit. Do not put any objects10. through the slots of the unit, as these might get in contact with
parts that are live or might cause short circuits. This may cause
re and shock.
Do not service the unit yourself as parts that are live might be11. exposed when you open the case; you run the risk of getting
shocked. All services should only be carried out by a specialist.
If one of the following conditions occurs, please pull the plug out12. and call the service:
A. Wire or plug is damaged or worn.
B. Liquid got into the unit.
C. The unit was exposed to rain or got damp.
D. The unit does not work properly even if you follow the
instructions of the user manual.
E. The unit fell down and the case was damaged.
Only use wires which are marked with safety proof.13. Do not use any high-power walkie-talkies near the unit.14.
Contents:
Card reader•
User’s manual•
Warranty card•
EN

EN Specications:
Supports USB 2.0•
Compatible with Windows 2000 / XP / Vista / 7•
Supports the following card types:•
MS series:
MS, MS-Magic Gate, MS-pro Magic Gate, HS-MS-PRO Magic Gate,
MS-DUO, MS-DUO Magic Gate, MS-PRO-DUO, HS-MS-PRO DUO, MS-
PRO DUO-PSP, MS-PRO DUO-Gaming.
SD series:
SD, SDHC, SDC, SD-Pro, SD-Pleomax, SD-Pro C, SD-Ultra II Plus,
SD-Extreme III, SD-Turbl, SD-Ultra X, SD-Super, SD-Max
MINI SD:
MINI SD-Pro, MINI SD-Pleomax.
MMC series:
MMC-Pleomax, MMC Pro, HS-MMC, MMC-Plus, MMC-Plus Turbo
RS, MMC-Pleomax, RS MMC-speed, RS MMC-max, MMC mobile,
MMC mobile-proc, MMC mobile-pocketnet
Remark: RS-MMC and MMC mobile series cards require adapter, which is normally supplied with
your memory cards
T-Flash, Micro SD, M2
Features
Low power consumption, plug & play•
Storable short USB cable•
Card reader access indicator•
Mini compact and portable design, ideal for notebook users.•
Up to 480 Mbps data transfer speed, 40x faster than USB 1.1•
Card reader installation:
Connect the card reader to USB port of PC/notebook by the USB•
cable.
Once the card reader is connected to the computer, system will•
automatically detect it and will prepare it for full operation.
Please insert memory card into respective card-slot as shown on•
the card reader.

Saugos nurodymai
Perskaitykite visus naudojimo instrukcijos nurodymus.1. Saugokite naudojimo instrukciją, kad galėtumėte pasinaudoti2. vėliau.
Laikykitės visų prietaiso naudojimo instrukcijų.3. Ištraukite elektros kištuką prieš valydami prietaisą; nenaudokite4. jokių skystų ar purškiamų valiklių. Valykite drėgna šluoste.
Nesinaudokite prietaisu netoli vandens šaltinio.5. Nedėkite prietaiso ant nestabilių stalių ir pan. Jis gali nukristi ir6. būti pažeistas.
Korpuse yra ventiliacijos angos. Neuždenkite šių angų, nes jos7. užtikrina patikimą prietaiso naudojimą ir saugo jį nuo perkaitimo.
Nemontuokiteprietaisoįjokįrėmą,nebentužtikrinamapakankama
ventiliacija.
Ant laido nedėkite jokių daiktų ir įsitikinkite, kad ant jo niekas8. neužmins.
Jeigu naudojate ilgintuvą, įsitikinkite, kad sujungtų prietaisų galia9. neviršija maksimalios laido galios.
Ant prietaiso nepilkite jokių skysčių. Nekiškite jokių daiktų į10. prietaiso angas, nes jie gali liestis su aktyviomis prietaiso dalimis
ir sukelti trumpąjį jungimą. Dėl to gali kilti gaisras arba galima
patirti šoką.
Netaisykite prietaiso patys, nes aktyvios dalys atidarius korpusą11. gali būti paveiktos; rizikuojate patirti šoką. Visus aptarnavimo
darbus turi atlikti tik specialistai.
Ištraukite kištuką ir kvieskite aptarnavimo tarnybą, jeigu nutiko12. vienas iš toliau išvardintų dalykų.
A. Laidas arba kištukas pažeisti arba susidėvėję.
B. Į prietaisą pateko skysčio.
C. Prietaisas buvo laikytas lietuje ir sudrėko.
D. Prietaisas tinkamai neveikia net laikantis naudojimo
instrukcijos nurodymų.
E. Prietaisas nukrito ir buvo pažeistas korpusas.
Naudokite tik saugos ženklu pažymėtus laidus.13. Šalia prietaiso nenaudokite didelės galios portatyvių radijo14. stotelių.
Pakuotės turinys
Kortelių skaitytuvas•
Vartotojo vadovas•
Garantinis lapas•
LT

LT Specikacijos
Palaiko USB 2.0.•
Suderinamas su Windows 2000 / XP / Vista / 7.•
Palaiko toliau išvardintų tipų korteles.•
MS serijos
MS, MS-Magic Gate, MS-pro Magic Gate, HS-MS-PRO Magic Gate,
MS-DUO, MS-DUO Magic Gate, MS-PRO-DUO, HS-MS-PRO DUO, MS-
PRO DUO-PSP, MS-PRO DUO-Gaming.
SD serijos
SD, SDHC, SDC, SD-Pro, SD-Pleomax, SD-Pro C, SD-Ultra II Plus,
SD-Extreme III, SD-Turbo, SD-Ultra X, SD-Super, SD-Max.
MINI SD
MINI SD-Pro, MINI SD-Pleomax.
MMC serijos
MMC-Pleomax, MMC Pro, HS-MMC, MMC-Plus, MMC-Plus Turbo,
RS MMC-Pleomax, RS MMC-speed, RS MMC-max, MMC mobile, MMC
mobile-proc, MMC mobile-pocketnet.
Pastaba: RS-MMC ir MMC mobiliosioms kortelėms reikia adapterio, kuris paprastai pateikiamas
su atminties kortele.)
T-Flash, Micro SD, M2
Savybės
Vartoja mažai energijos, savaiminio diegimo.•
Trumpas USB kabelis.•
Kortelių skaitytuvo prieigos indikatorius.•
Mažas, kompaktiškas ir nešiojamas, idealus nešiojamųjų•
kompiuterių naudotojams.
Duomenų perdavimo greitis iki 480 Mbps, t. y. 40 kartų didesnis•
nei USB 1.1.
Kortelių skaitytuvo prijungimas
Prijunkite kortelių skaitytuvą prie asmeninio arba nešiojamo•
kompiuterio USB prievado USB kabeliu.
Kai skaitytuvas prijungiamas prie kompiuterio, sistema•
automatiškai jį aptinka ir visiškai paruošia naudoti.
Prašome į atitinkamą kortelės angą įstumti atminties kortelę, kaip•
parodyta ant kortelių skaitytuvo.

Drošības norādījumi:
Izlasiet visus lietotāja rokasgrāmatā sniegtos norādījumus.1. Saglabājiet lietotāja rokasgrāmatu turpmākai lietošanai.2. Ievērojiet visus norādījumus par ierīces lietošanu.3. Pirms ierīces tīrīšanas atvienojiet spraudni, neizmantojiet4. nekādus šķidros vai aerosola tipa tīrīšanas līdzekļus. Notīriet ar
mitru drānu.
Neizmantojiet ierīci ūdens tuvumā.5. Nenovietojiet ierīci uz nestabilām virsmām. Tā var nokrist un6. sabojāties.
Ierīces korpusam ir ventilācijas atveres, neaizklājiet šīs atveres,7. jo tās nodrošina pareizu ierīces darbību un aizsargā ierīci no
pārkaršanas. Neuzstādiet ierīci korpusā, ja netiek nodrošināta
pietiekama tās ventilācija.
Nenovietojiet uz ierīces vada priekšmetus un pārliecinieties, lai8. citi nekāptu uz vada.
Gadījumā, ja tiek izmantots pagarinātājs, pārliecinieties, lai visu9. pievienoto ierīču kopējā jauda nepārsniedz vada maksimālo
pieļaujamo jaudu.
Nelejiet virs ierīces šķidrumus. Neievietojiet ventilācijai10. paredzētajās atverēs nekādus priekšmetus, jo tie var saskarties ar
ierīces aktīvajām detaļām vai arī izraisīt īssavienojumu. Šādi var
izraisīt ugunsgrēku vai gūt elektrošoku.
Neveiciet ierīces detaļu apkopi, jo atverot ierīci tiek atklātas ierīces11. aktīvās detaļas, un šādi pakļausiet sevi elektrošoka riskam. Visi ar
ierīces apkopi saistītie darbi jāveic speciālistam.
Ja saskarsieties ar kādu no šeit minētajiem gadījumiem, lūdzu,12. atvienojiet, kontaktdakšiņu un zvaniet servisa dienestam:
A. vads vai kontaktdakšiņa ir bojāti vai nodiluši;
B. ierīcē ielijis šķidrums;
C. ierīce bijusi pakļauta lietus vai mitruma iedarbībai;
D. ierīce nedarbojas korekti pat tad, ja ievērojat visus lietotāja
rokasgrāmatā sniegtos norādījumus;
E. ierīce nokritusi un ir sabojāts tās korpuss.
Izmantojiet tikai tādus vadus, kas ir marķēti kā droši lietošanai.13. Nelietojiet līdzās ierīcei lielas jaudas rācijas.14.
Komplektācija:
Karšu lasītājs•
Lietotāja rokasgrāmata•
Garantijas karte•
LV

LV Specikācijas:
Atbalsta USB 2.0•
Saderīgs ar Windows 2000/XP/Vista/7•
Atbalsta šādu veidu kartes:•
MS sērijas:
MS, MS-Magic Gate, MS-pro Magic Gate, HS-MS-PRO Magic Gate,
MS-DUO, MS-DUO Magic Gate, MS-PRO-DUO, HS-MS-PRO DUO, MS-
PRO DUO-PSP, MS-PRO DUO-Gaming.
SD sērijas:
SD, SDHC, SDC, SD-Pro, SD-Pleomax, SD-Pro C, SD-Ultra II Plus,
SD-Extreme III, SD-Turbo, SD-Ultra X, SD-Super, SD-Max.
MINI SD
MINI SD-Pro, MINI SD-Pleomax.
MMC sērijas:
MMC-Pleomax, MMC Pro, HS-MMC, MMC-Plus, MMC-Plus Turbo,
RS MMC-Pleomax, RS MMC-speed, RS MMC-max, MMC mobile, MMC
mobile-proc, MMC mobile-pocketnet.
Piezīme: RS-MMC un MMC mobile sērijas kartēm nepieciešams adapteris, kas parasti ietilpst
atmiņas karšu komplektācijā
T-Flash, Micro SD, M2
Īpašības
Zems strāvas patēriņš, funkcija plug&play.•
Uzglabājams, īss USB kabelis.•
Karšu lasītāja piekļuves indikators.•
Miniatūra, kompakta un portatīva konstrukcija, ideāli piemērota•
piezīmjdatoru lietotājiem.
Datu pārraides ātrums līdz 480 Mbps, 40x ātrāks kā USB 1.1.•
Karšu lasītāja instalēšana:
Pievienojiet karšu lasītāju datora/piezīmjdatora USB portam,•
izmantojot USB kabeli.
Tiklīdz karšu lasītājs tiek pievienots datoram, sistēma automātiski•
to noteiks un pilnībā sagatavos darbam.
Ievietojiet atmiņas karti attiecīgajā kartes slotā, kā norādīts uz•
karšu lasītāja.

Ohutusjuhised
Enne seadme kasutamist lugege kogu kasutusjuhend läbi.1. Hoidke juhendit hilisemaks kasutamiseks alles.2. Järgige kõiki seadmel olevaid juhiseid.3. Enne seadme puhastamist tõmmake juhe voolupistikust välja.4. Ärge kasutage puhastamiseks vedelikke ega pihustatavaid aineid.
Puhastage seade niiske lapiga.
Ärge kasutage seadet vee lähedal.5. Ärge asetage kaardilugejat ebakindla laua vmt peale. Vastasel6. korral võib see maha kukkuda ja kahjustada saada.
Korpuses on ventilatsiooniavad; ärge katke neid avasid kinni,7. sest need tagavad seadme töökindluse ja kaitsevad seda
ülekuumenemise eest. Ärge paigaldage seadet raami sisse, välja
arvatud juhul, kui on tagatud piisav ventilatsioon.
Ärge asetage midagi juhtme peale ja jälgige, et keegi juhtme8. peale ei astuks.
Kasutades pikendusjuhet, veenduge, et sellega ühendatud9. seadmete summeeritud voolutarve ei ole suurem kui juhtme
lubatud maksimaalne voolutugevus.
Ärge ajage seadme peale vedelikku. Ärge asetage mingeid10. objekte seadme avadesse, kuna need objektid võivad sattuda
kontakti voolu all olevate osadega või põhjustada lühiseid. See
võib põhjustada tulekahjusid ja elektrilööke.
Ärge remontige seadet ise, kuna niisuguse töö käigus võite kokku11. puutuda seadme voolu all olevate osadega ja saada elektrilööki.
Kõik remonttööd peab teostama spetsialist.
Allpool loetletud juhtudel tõmmake seadme juhe seinast välja ja12. kutsuge tehnik seadet remontima:
A. Juhe või pistik on kahjustatud või kulunud.
B. Vedelik sattus seadme sisse.
C. Seade oli vihma käes või sai niiskeks.
D. Seade ei tööta korrektselt isegi juhul, kui järgite juhiseid.
E. Seade kukkus maha ja korpus sai kahjustada.
Kasutage ainult juhtmeid, millel on märge ohutuse kohta.13. Ärge kasutage seadme lähedal kõrge voolutarbivusega14. raadiosaatjaid.
Sisu:
Kaardilugeja•
Kasutusjuhend•
Garantiikaart•
EE

EE Spetsikatsioonid
Toetab USB 2.0•
Ühildub Windows 2000 / XP / Vista / 7•
Toetab järgmisi kaarditüüpe:•
MS seeria:
MS, MS-Magic Gate, MS-pro Magic Gate, HS-MS-PRO Magic Gate,
MS-DUO, MS-DUO Magic Gate, MS-PRO-DUO, HS-MS-PRO DUO, MS-
PRO DUO-PSP, MS-PRO DUO-Gaming.
SD seeria:
SD, SDHC, SDC, SD-Pro, SD-Pleomax, SD-Pro C, SD-Ultra II Plus,
SD-Extreme III, SD-Turbo, SD-Ultra X, SD-Super, SD-Max.
MINI SD
MINI SD-Pro, MINI SD-Pleomax.
MMC seeria:
MMC-Pleomax, MMC Pro, HS-MMC, MMC-Plus, MMC-Plus Turbo,
RS MMC-Pleomax, RS MMC-speed, RS MMC-max, MMC mobile, MMC
mobile-proc, MMC mobile-pocketnet.
Märkus: RS-MMC ja MMC mobile seeria kaartide kasutamiseks on vaja adapterit, mis on
tavaliselt mälukaardiga kaasas
T-Flash, Micro SD, M2
Omadused
Väike voolutarve, ühenda & kasuta•
Lühike USB-kaabel•
Kaardilugeja ligipääsuindikaator•
Mini kompaktne ja kaasaskantav disain, Ideaalne sülearvutite•
kasutajatele.
Andmeedastuskiirus kuni 480 Mbps, 40x kiirem kui USB 1.1•
Kaardilugeja paigaldus:
Ühendage kaardilugeja USB-kaabli abil lauaarvuti/sülearvuti USB-•
porti.
Kui kaardilugeja on arvutiga ühendatud, tuvastab süsteem•
selle automaatselt ning valmistab lugeja täisfunktsionaalseks
kasutamiseks ette.
Palun sisestage mälukaart kaardilugejal näidatud pessa.•

Указания по безопасности:
Прочитайте Руководство пользователя.1. Сохраните Руководство на будущее.2. Соблюдайте все указания.3. Перед очисткой отключите от сети; не используйте жидкие4. очистители или спрэи. Чистить только влажной тряпочкой.
Не ставьте прибор рядом с водой.5. Не ставьте прибор на нестабильную подставку, стол и т.д. Он6. может упасть и повредиться.
В корпусе имеются вентиляционные отверстия; не закрывайте7. их, потому что они обеспечивают надежную работу прибора
и предохраняют его от перегрева. Не ставьте прибор в нишу,
где не обеспечена его нормальная вентиляция.
Не ставьте предметы на шнур и обеспечьте, чтобы никто не8. смог наступить на него.
Если вы используете удлинитель, удостоверьтесь, что9. суммарное потребление всех подключенных приборов не
превышает возможности удлинителя.
Не проливайте на прибор жидкость. Не просовывайте предметы10. в вентиляционные отверстия, так как вы можете попасть под
напряжение или вызвать короткое замыкание. Это может
вызвать возгорание или поражение электрическим током.
Не обслуживайте прибор сами, так как при открытии корпуса11. становятся доступными оголенные места под напряжением;
возникает риск поражения электрическим током. Любое
обслуживание должно выполняться специалистом.
При возникновении ниже описанных ситуаций выключите12. вилку из розетки и вызовите специалиста:
A. Шнур или вилка повреждены или износились.
B. Внутрь прибора попала жидкость.
C. Прибор попал под дождь или сильную влагу.
D. Прибор не работает правильно даже при соблюдении
инструкций.
E. Прибор упал, и корпус получил повреждение.
Используйте провода только с отметкой безопасности.13. Не пользуйтесь рядом с прибором мощными рациями.14.
Комплект:
Кардридер•
Руководство пользователя•
Гарантийный талон•
RU

RU Характеристики:
Поддерживает USB 2.0•
Совместим с Windows 2000 / XP / Vista / 7•
Поддерживает следующие типы карт:•
MS линейка:
MS, MS-Magic Gate, MS-pro Magic Gate, HS-MS-PRO Magic Gate,
MS-DUO, MS-DUO Magic Gate, MS-PRO-DUO, HS-MS-PRO DUO, MS-
PRO DUO-PSP, MS-PRO DUO-Gaming.
SD линейка:
SD, SDHC, SDC, SD-Pro, SD-Pleomax, SD-Pro C, SD-Ultra II Plus,
SD-Extreme III, SD-Turbo, SD-Ultra X, SD-Super, SD-Max.
MINI SD
MINI SD-Pro, MINI SD-Pleomax.
MMC линейка:
MMC-Pleomax, MMC Pro, HS-MMC, MMC-Plus, MMC-Plus Turbo,
RS MMC-Pleomax, RS MMC-speed, RS MMC-max, MMC mobile, MMC
mobile-proc, MMC mobile-pocketnet.
Примечание: RS-MMC и MMC mobile карты нуждаются в адаптере, который обычно
входит в комплект вашей карты памяти
T-Flash, Micro SD, M2.
Характеристики
Малое энергопотребление, включил и работай•
Надежный короткий USB кабель•
Индикатор доступа•
Компактный дизайн, идеальный для пользователей ноутбуков.•
Скорость передачи до 480 Мбит/сек, 40x быстрее, чем USB 1.1•
Установка:
Подключите кардридер к USB порту ПК/ноутбука USB кабелем.•
При подключении кардридера компьютер сразу же обнаружи-•
вает его и подготавливает к работе.
Вставьте карту памяти в соответствующий слот как показано•
на кардридере.

Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa:
Proszę przeczytać wszystkie wskazówki podręcznika użytkownika1. Zachować podręcznik użytkownika do późniejszego użytku.2. Przestrzegać wszystkich wskazówek dotyczących urządzenia.3. Wyciągnąć wtyczkę zasilania przed czyszczeniem urządzenia;4. nie używać do czyszczenia żadnych cieczy ani sprayów. Czyścić
wilgotną ściereczką.
Nie używać urządzenia w pobliżu wody.5. Nie stawiać na niestabilnych stołach itd. Może spaść i się6. uszkodzić.
W obudowie znajdują się szczeliny wentylacyjne; proszę ich nie7. przykrywać, ponieważ zapewniają one niezawodne użytkowanie
urządzenia i zabezpieczają przed przegrzaniem. Nie instalować
urządzenia w ramie jeśli nie jest zagwarantowana wystarczająca
wentylacja.
Nie stawiać żadnych przedmiotów na przewodzie i upewnić się,8. że nikt na niego nie nadepnie.
W przypadku użycia przedłużacza, upewnić się, że sumaryczny9. pobór prądu podłączonych urządzeń nie przekroczy
maksymalnego prądu przewodu.
Nie rozlać żadnej cieczy na urządzenie. Nie wkładać żadnych10. przedmiotów w szczeliny urządzenia, bo mogą one zetknąć się z
częściami pod napięciem lub spowodować zwarcie. Może to być
przyczyną pożaru lub porażenia.
Urządzenia nie serwisować samodzielnie, bo dostępne po11. otwarciu obudowy części mogą być pod napięciem, istnieje
ryzyko porażenia.Wszelki serwis powinien być wykonywany tylko
przez specjalistów.
Jeśli ma miejsce jeden z poniższych warunków, to proszę wyłączyć12. wtyczkę zasilania i skontaktować się z serwisem:
A. Sznur lub wtyczka są uszkodzone lub zużyte.
B. Do środka przedostała się ciecz.
C. Urządzenie było wystawione na deszcz lub zostało
zawilgocone.
D. Urządzenie nie działa prawidłowo, mimo postępowania
zgodnie z instrukcjami podręcznika.
E. Urządzenie upadło i obudowa jest uszkodzona.
Używać tylko przewodów oznaczonych jako mające świadectwo13. bezpieczeństwa.
W pobliżu urządzenia nie używać urządzeń łączności14. bezprzewodowej dużej mocy.
PL

PL Zawartość:
Czytnik kart•
Podręcznik użytkownika•
Karta gwarancyjna•
Specykacje:
Obsługuje USB 2.0•
Zgodny z Windows 2000 / XP / Vista / 7•
Obsługuje następujące typy kart:•
Seria MS:
MS, MS-Magic Gate, MS-pro Magic Gate, HS-MS-PRO Magic Gate,
MS-DUO, MS-DUO Magic Gate, MS-PRO-DUO, HS-MS-PRO DUO, MS-
PRO DUO-PSP, MS-PRO DUO-Gaming.
Seria SD:
SD, SDHC, SDC, SD-Pro, SD-Pleomax, SD-Pro C, SD-Ultra II Plus,
SD-Extreme III, SD-Turbo, SD-Ultra X, SD-Super, SD-Max.
MINI SD
MINI SD-Pro, MINI SD-Pleomax.
Seria MMC:
Uwaga: RS-MMC i MMC karty serii przenośnej wymagają adaptera, dostarczanego zwykle wraz
z waszą kartą pamięci
T-Flash, Micro SD, M2
Własności
Mały pobór mocy, plug & play (podłącz i graj)•
Magazynowany krótki kabel USB•
Wskaźnik dostępności czytnika kart•
Kompaktowa i przenośna konstrukcja mini, idealna dla•
użytkowników notebooków.
Prędkość transmisji danych do 480 Mbps, 40x szybciej niż USB 1.1•
Instalacja czytnika kart:
Połączyć czytnik kart z portem USB PC/notebooka kablem USB.•
Gdy czytnik kart jest podłączony do komputera, system•
automatycznie go wykryje i przygotuje do pełnego
funkcjonowania.
Proszę wetknąć kartę pamięci do odpowiedniej szczeliny kart tak•
jak pokazano na czytniku kart.

Turvaohjeita:
Lue käyttöohjeet huolellisesti.1. Säilytä käyttöohjeet myöhempää tarvetta varten.2. Noudata kaikkia ohjeita huolellisesti.3. Irrota johto ennen kuin puhdistat laitetta. Älä käytä nestemäisiä4. puhdistusaineita tai sumutteita. Puhdista kostealla liinalla.
Älä käytä laitetta veden läheisyydessä.5. Älä aseta laitetta epäväkaille alustoille joilta se voi pudota ja6. vaurioitua.
Laitteessa on ilmanvaihtoaukkoja joita ei saa peittää. Aukot7. varmistavat laitteen oikeanlaisen toimivuuden ja suojaavat sitä
ylikuumenemiselta. Älä asenna laitetta paikkaan jossa ei ole
riittävää ilmanvaihtoa.
Älä laita esineitä johdon päälle, ja varmista ettei kukaan astu sen8. päälle.
Mikäli käytät jatkojohtoa, varmista että laitteen teho ei ylitä9. johdon maksimitehoa.
Älä roiskuta nesteitä laitteen päälle. Älä työnnä mitään esineitä10. laitteen aukkojen läpi. Ne voivat osua laitteen sisäisiin osiin,
mikä voi johtaa oikosulkuun. Tämä voi johtaa tulipaloon tai
sähköiskuun.
Älä huolla laitetta itse; voit altistaa jännitteisiä osia kun11. avaat kotelon. Tämä voi aiheuttaa sähköiskun vaaran. Kaikki
huoltotoimenpiteet tulisi suorittaa asiantuntevan ammattilaisen
toimesta.
Mikäli jokin seuraavista esiintyy, irrota johto ja ota yhteyttä12. palvelupisteeseen:
A. Johto tai pistotulppa on vaurioitunut tai kulunut.
B. Laitteeseen on päässyt nestettä.
C. Laite on altistunut sateelle tai kosteudelle.
D. Laite ei toimi oikein vaikka olet toiminut ohjeiden
mukaisesti.
E. Laite on pudonnut ja kotelo on vaurioitunut.
Käytä vain johtoja jotka on merkitty turvallisiksi.13. Älä käytä korkeatehoisia radiopuhelimia laitteen lähellä.14.
Pakkauksen sisältö:
Kortinlukija•
Käyttöohje•
Takuukortti•
FI

FI Tekniset tiedot:
Tukee USB 2.0•
Yhteensopiva Windows 2000 / XP / Vista / 7 -käyttöjärjestelmien•
kanssa
Tukee seuraavia korttityyppejä:•
MS-sarja:
MS, MS-Magic Gate, MS-pro Magic Gate, HS-MS-PRO Magic Gate,
MS-DUO, MS-DUO Magic Gate, MS-PRO-DUO, HS-MS-PRO DUO, MS-
PRO DUO-PSP, MS-PRO DUO-Gaming.
SD-sarja:
SD, SDHC, SDC, SD-Pro, SD-Pleomax, SD-Pro C, SD-Ultra II Plus,
SD-Extreme III, SD-Turbo, SD-Ultra X, SD-Super, SD-Max.
MINI SD
MINI SD-Pro, MINI SD-Pleomax.
MMC-sarja:
MMC-Pleomax, MMC Pro, HS-MMC, MMC-Plus, MMC-Plus Turbo,
RS MMC-Pleomax, RS MMC-speed, RS MMC-max, MMC mobile, MMC
mobile-proc, MMC mobile-pocketnet.
Huomaa: RS-MMC ja MMC mobile -korttityypit vaativat sovitinkorttia, mikä tulee yleensä
muistikorttiesi mukana
T-Flash, Micro SD, M2
Ominaisuudet
Vähän virtaa kuluttava, plug&play -laite•
Varastoitava USB-johto•
Kortin lukemisesta ilmoittava merkkivalo•
Pienikokoinen ja kannettava muotoilu, sopii loistavasti netbookien•
käyttäjille.
Siirtonopeus jopa 480 Mbps, 40x nopeampi kuin USB 1.1•
Kortinlukijan asennus:
Liitä kortinlukija tietokoneesi USB-porttiin USB-johdon avulla.•
Kun kortinlukija on liitetty tietokoneeseen, käyttöjärjestelmä•
tunnistaa laitteen automaattisesti ja valmistaa sen käyttöä varten.
Työnnä muistikortti sopivaan korttiaukkoon kortinlukijassa•
näkyvien merkintöjen mukaisesti.

Säkerhetsinstruktioner:
Läs igenom alla instruktioner i handboken.1. Behåll användarhandboken för eventuella framtida behov.2. Följ alla instruktioner som nns på själva kortläsaren.3. Dra ut kontakten innan du rengör kortläsaren. Använd aldrig4. vätska eller sprayrengöring. Gör rent med en fuktad trasa.
Använd inte kortläsaren nära vatten.5. Placera inte kortläsaren på ostadiga bord etc. då den kan ramla6. ned och skadas.
På kortläsaren nns det ventilationshål som inte får övertäckas7. då dessa gör att kortläsaren fungerar ordentligt och skyddar den
mot överhettning. Installera inte kortläsaren inuti en ram om det
inte nns tillräckligt med ventilation.
Ställ inga föremål på sladden och se till att ingen trampar på denna.8. Om du använder förlängningssladd måste du försäkra dig om att9. strömförbrukningen för de anslutna apparaterna inte överskrider
förlängningssladdens maximum.
Se till att inte spilla vätska på kortläsaren. Tryck aldrig in någon10. typ av föremål i kortläsarens hål, då dessa kan komma i kontakt
med delar som är strömförande och orsaka kortslutning. Detta
kan i sin tur leda till eldsvåda eller elektriska stötar.
Försök aldrig reparera kortläsaren på egen hand då de11. strömförande delarna kan exponeras om du öppnar höljet vilket
kan leda till risk för elektriska stötar. Eventuella reparationer får
endast utföras av en specialist.
Om något av följande inträar måste du dra ut kontakten och12. lämna in kortläsaren till en serviceagent:
A. Sladden eller själva kontakten har skadats eller är utsliten.
B. Vätska har kommit in i kortläsaren.
C. Kortläsaren har utsatts för regn eller fukt.
D. Kortläsaren fungerar inte ordentligt trots att du följer
instruktionerna i användarhandboken.
E. Kortläsaren har tappats i golvet och höljet har skadats.
Använd endast sladdar med säkerhetsmärkning.13. Använd inte walkie-talkies med stor eekt i närheten av kortläsaren.14.
Innehåll:
Kortläsare•
Användarhandbok•
Garantibevis•
SE

SE Specikationer:
Stöd för USB 2.0•
Kompatibel med Windows 2000 / XP / Vista / 7•
Stöd för följande korttyper:•
MS-serien:
MS, MS-Magic Gate, MS-pro Magic Gate, HS-MS-PRO Magic Gate,
MS-DUO, MS-DUO Magic Gate, MS-PRO-DUO, HS-MS-PRO DUO, MS-
PRO DUO-PSP, MS-PRO DUO-Gaming.
SD-serien:
SD, SDHC, SDC, SD-Pro, SD-Pleomax, SD-Pro C, SD-Ultra II Plus,
SD-Extreme III, SD-Turbo, SD-Ultra X, SD-Super, SD-Max.
MINI SD
MINI SD-Pro, MINI SD-Pleomax.
MMC-serien:
MMC-Pleomax, MMC Pro, HS-MMC, MMC-Plus, MMC-Plus Turbo,
RS MMC-Pleomax, RS MMC-speed, RS MMC-max, MMC mobile, MMC
mobile-proc, MMC mobile-pocketnet.
Observera: RS-MMC och MMC mobile-seriekorten kräver en adapter som vanligtvis medföljer
minneskortet
T-Flash, Micro SD, M2
Funktioner
Låg strömförbrukning, plug & play•
Indragbar kort USB-kabel•
Åtkomstindikator för kortläsaren•
Minikompakt och bärbar design, idealisk för användare av bärbara•
datorer.
Dataöverföring med hastighet på upp till 480 Mbps, 40 x snabbare•
än USB 1.1
Installation av kortläsaren:
Anslut kortläsaren till datorns USB-port med hjälp av USB-kabeln.•
När kortläsaren är ansluten till datorn kommer datorn automatiskt•
att detektera kortläsaren och förbereda den för användning.
Sätt i ett minneskort i kortläsaren enligt markeringarna på•
kortläsaren.

Sicherheitshinweise:
Lesen Sie alle Anweisungen in der Bedienungsanleitung.1. Heben Sie die Bedienungsanleitung für ein späteres Nachschlagen auf.2. Befolgen Sie alle Anweisungen auf dem Gerät.3. Ziehen Sie vor dem Reinigen des Geräts den Netzstecker. Verwenden4. Sie keinen Flüssig- oder Sprayreiniger. Zum Reinigen ein feuchtes
Tuch verwenden.
Dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser verwenden.5. Stellen Sie das Gerät nicht auf instabile Tische usw., es könnte6. herunterfallen und beschädigt werden.
Es sind für die Belüftung Schlitze vorhanden. Decken Sie diese7. Schlitze nicht ab, da diese den zuverlässigen Betrieb des Gerätes
gewährleisten und es vor Überhitzung schützen. Installieren Sie das
Gerät nicht in einen Schrank, außer es ist eine ausreichende Belüftung
gewährleistet.
Stellen Sie keine Gegenstände auf das Kabel und verlegen Sie das8. Netzkabel so, dass niemand darauf treten kann.
Falls Sie ein Verlängerungskabel benutzen, stellen Sie sicher, dass die9. Leistungsaufnahme aller angeschlossenen Geräte nicht höher als die
Leistungsgrenze des Kabels ist.
Verschütten Sie keine Flüssigkeiten auf dem Gerät. Stecken Sie keine10. Gegenstände in die Schlitze des Geräts, da diese spannungsführende
Teile berühren oder Kurzschlüsse verursachen können. Es besteht die
Gefahr eines Feuer oder Stromschlags.
Versuchen Sie nicht das Gerät selbst zu warten, da beim Önen des11. Gehäuses spannungsführende Teile freiliegen. Stromschlaggefahr. Alle
Wartungsarbeiten dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden.
Wenn eine der folgenden Situationen auftritt, ziehen Sie bitte den12. Netzstecker und wenden Sie sich an den Kundendienst:
A. Der Netzstecker oder das Netzkabel wurde beschädigt oder ist
verschlissen.
B. Aus dem Gerät tritt Flüssigkeit aus.
C. Das Gerät war Regen ausgesetzt oder wurde feucht.
D. Das Gerät funktioniert nicht richtig, auch wenn Sie die
Anweisungen in der Bedienungsanleitung befolgen.
E. Das Gerät ist heruntergefallen und das Gehäuse wurde
beschädigt.
Verwenden Sie nur Netzkabel, die mit einem Sicherheitsnachweis13. gekennzeichnet sind.
Verwenden Sie in der Nähe des Geräts keine Funkgeräte mit hoher14. Leistung.
Inhalt:
Kartenleser•
Bedienungsanleitung•
Garantiekarte•
DE

DE Technische Daten:
Unterstützt USB 2.0•
Mit Windows 2000 / XP / Vista / 7 kompatibel•
Unterstützt folgende Kartentypen:•
MS-Serie:
MS-Serie:
MS, MS-Magic Gate, MS-pro Magic Gate, HS-MS-PRO Magic Gate,
MS-DUO, MS-DUO Magic Gate, MS-PRO-DUO, HS-MS-PRO DUO, MS-PRO
DUO-PSP, MS-PRO DUO-Gaming.
SD-Serie:
SD, SDHC, SDC, SD-Pro, SD-Pleomax, SD-Pro C, SD-Ultra II Plus,
SD-Extreme III, SD-Turbo, SD-Ultra X, SD-Super, SD-Max.
MINI SD
MINI SD-Pro, MINI SD-Pleomax.
MMC-Serie:
MMC-Pleomax, MMC Pro, HS-MMC, MMC-Plus, MMC-Plus Turbo,
RS MMC-Pleomax, RS MMC-speed, RS MMC-max, MMC mobile, MMC
mobile-proc, MMC mobile-pocketnet.
Anmerkung: Die Karten der Serie RS-MMC und MMC mobile benötigen einen Adapter, der
normalerweise mit der Speicherkarte mitgeliefert wird
T-Flash, Micro SD, M2
Merkmale
Niedriger Stromverbrauch, Plug & Play•
Kurzes USB-Kabel, das verstaubar ist•
Zugrisanzeige für Kartenleser•
Kompaktes und portables Mini-Design, ideal für Notebook-Benutzer.•
Bis zu 480 Mbit/s Datenübertragungsgeschwindigkeit, 40x schneller•
als USB 1.1
Installation des Kartenlesers:
Schließen Sie den Kartenleser mit dem USB-Kabel an einen USB-Port des•
PC/Notebooks an.
Wenn der Kartenleser an den Computer angeschlossen wurde, erkennt•
ihn das System automatisch und bereitet ihn für den Betrieb vor.
Stecken Sie die Speicherkarte in den entsprechenden Kartenschlitz am•
Kartenleser.
Table of contents
Languages:
Other ACME Card Reader manuals