ACME RA100 User manual

1
Model: RA100
lint
remover

2
5 GB User’s manual
8 LT Vartotojo gidas
11 LV Lietošanas instrukcija
14 EE Kasutusjuhend
17 PL Instrukcja obsługi
20 DE Bedienungsanleitung
23 RU Инструкция пользователя
26 UA Інструкція
29 RO Manual de utilizare
32 HR Upute za upotrebu
35 GB Warranty card

3

4

5
GB
Introduction
Thank you for using ACME Lint Remover. Before using, please read the instructions completely and
save them.
General description (Picture 1)
1. Switch slide 2. Main body 3.inner blade 4.fabric guard
5. Storage cover 6. Guard cap 7. Power cable 8.Cleaning Brush
Before use
• Useonlyforpillsandfuzzfromfabrics.
• Useaftertryingitoninconspicuousplaces.
ATTENTION : LINT REMOVER IS FORBIDDEN TO USE ON HUMAN BODY DIRECTLY, OTHERWISE
HARM WILL BE CAUSED.
To prevent unnecessary damage, please pay attention to the following parts:
• Nearbybuttonandzip
• Protuberantpartsonclothes
• Removeotherthingsfromfabrics
• GauzyorVulnerableparts
• Seamandthrumonclothes
Using the appliance (Picture 2):
• Takedownguardcap
• Turnonswitch,lintremoverbegintowork

6
GB
• Slithertheremoverbackandforthonatclothing
• Covertheguardcapafterusing.
• Don’tuseitonsilkstockings,otherwiseitwillbedamaged.
Cleaning and Maintenance (Picture 3):
1. Turn o switch
2. Screw o storage cover according to the graphic direction
3. Screw o fabric guard according to the graphic direction
4. Take out inner blade
5. Use small brush to clean fuzz in the remover.
6. Assemble all parts in reverse order.
Caution
• Take care your hands to avoid injury when take down the inner
• Don’tpressonbladenet
• Use dry cloth to clean the Lint remover
• Screw o storage cover only when cleaning
• Clean storage cover when 80 percent is full.
• Clean the centre of blade and inside of blade net in time for blade run unhinderedly.
Charging (Picture 4):
1. Before start charging, ensure the switch has been turned o
2. Inserting plugs into AC outlet correctly
3. Charging time usually needs about eight hours
4. Charging 12 hours continuously when it is rstly used or a long time for not being used. But
don’t charge for more than 24 hours continuously

7
GB
Important safety instructions
1. This appliance should never be left unattended when plugged in.
2. Close supervision is necessary when this appliance is used by, on, or near children or invalids.
3. Usethisapplianceonlyforitsintendeduseasdescribedinthismanual.Donotuseattachments
not recommended by the manufacturer.
4. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a
similarly qualied person in order to avoid a hazard.
5. Neveroperatethisapplianceifithasadamagedcordorplug,ifitisnotworkingpropertyorifit
has been dropped, damaged, or dropped into water. Return the appliance to a service center for
examination and repair.
6. Keepthecordawayfromheatedsurfaces.Donotwrapthecordaroundtheappliance.
7. Donotplaceinordropintowaterorotherliquid.
contacts with metal objects
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Symbol
The use of theWEEE symbol indicates that this product may not be treated as household
waste. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help protect contact
your local authority, your household waste disposal service provider or the shop where
you purchased the product.

8
LT
Įžanga
Dėkojame, kad naudojatės ACME pūkų rinktuvu. Prieš naudodamiesi prietaisu, perskaitykite visą
instrukcijąirsaugiaijąpasidėkite.
Bendras aprašymas (1 pav.)
1. Slankusis jungiklis 2. Pagrindinis korpusas 3. Vidinis peilis 4. Apsauginis audinio tinklelis
5.Dangtelispūkamskaupti6.Apsauginisdangtelis7.Maitinimokabelis8.Valymošepetukas
Prieš naudojimą
• Pūkųrinktuvusurinkitetikgumulėliusirpūkeliusnuoaudinių.
• Priešnaudodamiišbandykitenepastebimojeaudiniovietoje.
DĖMESIO! PŪKŲ RINKTUVĄ DRAUDŽIAMA NAUDOTI TIESIAI ANT ŽMOGAUS KŪNO, NES KYLA
GRĖSMĖ JAM PAKENKTI.
Kad išvengti žalos , atkreipkite dėmesį į toliau išvardytus elementus:
• Šaliaesančiassagasiružtrauktukus.
• Atsikišusiasdrabužiųdetales.
• Nuoaudiniųnuimkitepašaliniusdaiktus.
• Plonasirjautriasdalis.
• Antdrabužiųesančiassiūlesirsiūlųgaliukus.
Prietaiso naudojimas (2 pav.)
1. Nuimkiteapsauginįdangtelį.
2. Įjunkitejungiklį;pūkųrinktuvaspradėsveikti.

9
LT
3. Rinktuvuantplokščiodrabužiopaviršiausbraukykitepirmyniratgal.
• Baigęnaudotis,uždėkiteapsauginįdangtelį.
• Nenaudokiteantšilkiniųkojinių,nesjassugadinsite.
Valymas ir priežiūra (3 pav.)
1. Išjunkitejungiklį.
2. Paveikslėlyjeparodytarodyklėskryptiminusukitepūkųkaupimodangtelį.
3. Paveikslėlyjeparodytarodyklėskryptiminusukiteapsauginįaudiniotinklelį.
4. Išimkitevidinįpeilį.
5. Mažušepetukuišrinktuvoišvalykitepūkus.
6. Priešingaeilėstvarkasurinkitevisasdalis.
Atsargiai
• išimdamividinesdalis,saugokitės,kadnesusižeistumėterankų.
• Nespauskitepeiliotinklelio.
• Pūkųrinktuvąvalykitesaususkudurėliu.
• Pūkųkaupimodangtelįnusukitetikvalydami.
• Išvalykitepūkųkaupimodangtelįkaijisužsipildoiki80procentų.
• Kadpeilisnetrukdomaisuktųsi,laikuišvalykitepagrindinępeiliodalįirpeiliotinkleliovidų.
Įkrovimas (4 pav.)
1. Priešįkraudamiprietaisą,įsitikinkite,kadjisišjungtasjungikliu.
2. Įprietaisąirįkintamosiosįtamposlizdątinkamaiįstatykitekištukus.
3. Įkrovimaspaprastaiužtrunkaapieaštuoniasvalandas.
4. Priešnaudodamiprietaisąpirmąkartąarbapoilgonenaudojimolaikotarpiokraukite12valandų.
Be pertraukos nekraukite ilgiau kaip 24 valandas.

10
LT
Svarbios saugos instrukcijos
1. Niekadanepalikiteprietaisobepriežiūros,kaiprijungtaspriemaitinimošaltinio;
2. Atidžiai prižiūrėkite, kai gaminiu naudojasi vaikai arba neįgalūs asmenys arba gaminys
naudojamasnetolijų;
3. Naudokite prietaisą tik pagal paskirtį, nurodytą šioje instrukcijoje; nenaudokite priedų, kurių
nerekomenduojagamintojas;
4. Jei pažeistas maitinimo laidas, norint išvengti pavojaus, jį turi pakeisti gamintojas, techninio
aptarnavimospecialistasarbapanašiąkvalikacijąturintisasmuo;
5. Niekadanesinaudokitešiuoprietaisu,jeigujolaidasarbakištukaspažeisti,jisnetinkamaiveikia
arbabuvonumestas,pažeistasarbaįmestasįvandenį;grąžinkiteprietaisąįaptarnavimocentrą
patikrintiirpataisyti;
6. Maitinimolaidąlaikykiteatokiaunuošilumosšaltinių;nevyniokitelaidoaplinkprietaisą;
7. Nedėkiteirnemeskiteįvandenįarbakitąskystį;
Elektroninių atliekų ir elektroninės įrangos (WEEE) ženklas
WEEE ženklu nurodoma, kad gaminys negali būti panaudotas kaip namų apyvokos
atlieka. Užtikrindami, kad šis gaminys būtų išmestas pagal taisykles, Jūs padėsite
aplinkai. Norėdami sužinoti daugiau informacijos apie šio gaminio perdirbimą,
susisiekite su savovietinėsvaldžios institucija, Jūsų namų ūkiuipriklausančiu atliekų
paslaugųteikėjuarbaparduotuve,iškuriospirkotešįgaminį.

11
LV
Ievads
Pateicamies, ka iegādājāties ACME ierīci pūku noņemšanai. Pirms lietošanas pilnībā izlasiet
instrukciju un saglabājiet to.
Vispārīgs apraksts (1. attēls)
1. Bīdāmais slēdzis 2. Galvenais korpuss 3. Iekšējais asmens 4. Auduma aizsargs
5.Glabāšanasapvalks6.Aizsargvāciņš 7.Strāvasvads 8.Tīrīšanasbirste
Pirms lietošanas
• Izmantojiettikaisīkudaļiņuunpūkunoņemšanainoauduma.
• Lietojiet,kadesatpārbaudījušiuzneuzkrītošāmvietām.
UZMANĪBU! IERĪCI PŪKU NOŅEMŠANAI NEKĀDĀ GADĪJUMĀ NEDRĪKST IZMANTOT TIEŠI UZ
CILVĒKA ĶERMEŅA, JO PRETĒJĀ GADĪJUMĀ VAR RASTIES MIESAS BOJĀJUMI.
Lai novērstu liekus bojājumus, pievērsiet uzmanību turpmāk minētajam:
• tuvumāesošaspogasunrāvējslēdzējs;
• uzāruizspiedušāsapģērbadaļas;
• noņemietnoapģērbacituspriekšmetus;
• plānasvaivieglisabojājamasdaļas;
• apģērbu šuves un mezgli.
Ierīces lietošana (2. attēls)
1. Noņemietaizsargvāciņu.
2. Ieslēdzietslēdzi,laiieslēgtuierīcipūkunoņemšanai.

12
LV
3.Slidinietierīciuzpriekšuunatpakaļpaplakanuapģērbavirsmu.
• Pēclietošanasuzliecietaizsargvāciņu.
• Neizmantojiettouzzīdazeķubiksēm,jopretējāgadījumātassabojāsies.
Tīrīšana un apkope (3. attēls)
1. Izslēdziet slēdzi.
2. Noskrūvējietglabāšanasapvalkusaskaņāargraskonorādi.
3. Noskrūvējietaudumaaizsargusaskaņāargraskonorādi.
4. Izņemietiekšējoasmeni.
5. Izmantojietmazobirsti,laiiztīrītupūkasnonoņēmēja.
6. Samontējietvisasdaļaspretējāsecībā.
Uzmanību
• Uzmanietrokas,lainovērstusavainojumus,kadnoņematiekšējoasmeni.
• Nespiedietuzasmenstīkla.
• Lainotīrītuierīcipūkunoņemšanai,izmantojietsausulupatiņu.
• Glabāšanasapvalkunoskrūvējiettikaitīrīšanasnolūkos.
• Iztīriet glabāšanas apvalku, kad tas par 80% ir pilns.
• Lai asmens pareizi darbotos, laicīgi iztīriet tā vidu un tīkla iekšpusi.
Uzlāde (4. attēls)
1. Pirms uzlādes sākšanas pārliecinieties, ka slēdzis ir izslēgtā stāvoklī.
2. Pareiziievietojietspraudņusmaiņstrāvasizejā.
3. Uzlādeiparastiirnepieciešamasaptuveniastoņasstundas.
4. Pirms pirmās lietošanas vai pēc ilgstošas neizmantošanas nepārtraukti uzlādējiet 12 stundas.
Tačuneuzlādējietilgākpar24stundām.

13
LV
Svarīgi drošības norādījumi
1. kamērierīceirpieslēgtabarošanasavotam,nekadtoneatstājietbezuzraudzības;
2. īpaša uzmanība jāpievērš tad, ja šo ierīci lieto bērni vai invalīdi, tā tiek lietota bērniem vai
invalīdiemunlīdzāsbērniemvaiinvalīdiem;
3. lietojietierīcitikaitaiparedzētajamnolūkam,kātasaprakstītsšajārokasgrāmatā.Neizmantojiet
aprīkojumu,kasnavminētskāražotājaieteicamaisaprīkojums.
4. Ja vads ir bojāts, tas jānomaina ražotājam vai tā servisa speciālistam vai attiecīgi kvalicētai
personai, lai izvairītos no elektrotraumām.
5. Nekadnelietojietierīci,jataiirbojātsstrāvasvadsvaikontaktdakšiņa,jatādarbojasnepareizi
vaijatāirbijusinokritusi,sabojātavaiiekritusiūdenī.Atgriezietierīciservisacentrā,kurtaitiks
veikta pārbaude un remonts.
6. Nenovietojietstrāvasvadulīdzāskarstāmvirsmām.Neaptinietvaduapierīci.
7. Nenovietojietierīcipieūdensvaicitašķidrumaunnemērcietierīcitajos;
Elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumu (WEEE) simbols
WEEE simbols norāda, ka šis izstrādājums nav likvidējams kopā ar citiem mājsaimniecības
atkritumiem.Likvidējotšoizstrādājumupareizi,Jūspalīdzēsitaizsargātapkārtējovidi.
Sīkākai informācijai par šā izstrādājuma pārstrādāšanu, lūdzu, sazinieties ar vietējām
iestādēm, mājsaimniecības atkritumu transportēšanas uzņēmumu vai tirdzniecības
vietu, kur izstrādājumu iegādājāties.

14
EE
Sissejuhatus
Täname, et ostsite ACME ebemete eemaldaja. Lugege enne seadme kasutamist juhendit ja hoidke
see alles.
Üldine kirjeldus (joonis 1)
1. Liuglüliti 2. Korpus 3. Sisemine tera 4. Rõivakaitse
5. Hoiukate 6. Kaitsekate 7. Toitekaabel 8. Puhastushari
Enne kasutamist
• Kasutageainultrõivastelolevateebemeteeemaldamiseks.
• Ennekasutamistproovigeseadetrõivaesemevarjatudkohas.
TÄHELEPANU: EBEMETE EEMALDAJAT EI TOHI KASUTADA VAHETULT INIMKEHAL. SEE VÕIB
PÕHJUSTADA VIGASTUSI.
Kahjustuste vältimiseks olge ettevaatlik järgmistes kohtades:
1. Nööpidejalukkudeläheduses
2. Rõivaesemete esileulatuvates osades
3. Eemaldage rõivalt muud esemed
4. Õrnades kohtades
5. Rõivaste õmblustel ja narmastega kohtades
Seadme kasutamine (joonis 2):
• Võtkekaitsekateära.
• Lülitagelülitisisse.Ebemeteeemaldajahakkabtööle.

15
EE
• Liigutageseadetsiledalrõivaledasi-tagasi.
• Pärastkasutamistpangekaitsekatetagasi.
• Ärgekasutagesiidsukkadel,sestneedvõivadsaadakahjustada.
Puhastamine ja hooldus (joonis 3):
1. Lülitage seade välja.
2. Keerake lahti hoiukate vastavalt joonisel olevatele juhistele.
3. Keerake lahti rõivakaitse vastavalt joonisel olevatele juhistele.
4. Võtke sisemine tera välja.
5. Eemaldage sisemuses olevad ebemed väikese harja abil.
6. Pange osad vastupidises järjekorras kokku tagasi.
Ettevaatust
• Olgeettevaatlik,etteendteraeemaldamiseleivigastaks.
• Ärgevajutageterale.
• Puhastageebemeteeemaldajakuivalapiga.
• Keerakehoiukatelahtiainultpuhastamiseks.
• Puhastagehoiukatet,kuiseadeon80%täitunud.
• Puhastageterakeskosajasisemustaegsasti,etterasaakstakistamatulttöötada.
Laadimine (joonis 4):
1. Enne laadimise alustamist kontrollige, kas lüliti on välja lülitatud.
2. Ühendage pistik õigesti vahelduvvooluga elektrikontakti.
3. Laadimiseks kulub tavaliselt umbes kaheksa tundi.
4. Eenne esimest kasutuskorda ja kui seadet ei ole pikka aega kasutatud, tuleb seda laadida 12
tundi.Ärgelaadigejärjestkauemkui24tundi.

16
EE
Olulised ohutusjuhised
1. Ärgejätkevoolupistikusseühendatudseadetkunagijärelvalveta.
2. Olgevägatähelepanelikud,kuiseadetkasutavadlapsedvõiinvaliididvõikuiseadetkasutatakse
laste või invaliidide läheduses.
3. Kasutageföönivaidettenähtudeesmärgilvastavaltkäesolevasjuhendisantudjuhistele.Ärge
kasutagelisatarvikuid,mispoleselleföönitootjasoovitatud.
4. Kui toitejuhe on kahjustatud, siis laske edasimüüjal, hooldustehnikul või mõnel teisel sarnase
kvalikatsiooniga isikul see ohtude vältimiseks välja vahetada.
5. Ärgekasutagefööni,kuitoitejuhevõipistikuotsonkahjustatud,kuifööneitöötakorrektseltvõi
kuiföönonmahakukkunud,kahjustatudvõivettekukkunud.Nimetatudjuhtudelviigeföön
ülevaatamiseks ja remondiks remondirmasse.
6. Vältigejuhtmekokkupuudetkuumadepindadega.Ärgekerigejuhetümberfööni.
7. Ärgeasetageföönivetteegaühegiteisevedelikusisse.
Elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete (WEEE) sümbol
WEEE-sümboltähendab,etsedatoodeteitohivisataolmejäätmetehulka.Tooteõigel
kõrvaldamisel aitate kaitsta keskkonda. Üksikasjalikuma teabe saamiseks selle toote
ümbertöötlemisekohtapöördugekohalikkuomavalitsusse,jäätmekäitlusettevõttesse
või kauplusesse, kust te toote ostsite.

17
PL
Wstęp
DziękujemyzazakupurządzeniadoczyszczeniaubrańrmyACME.Przedrozpoczęciemeksploatacji,
należysiędokładniezapoznaćzniniejsząinstrukcją(instrukcjęnależyzachować).
Opis ogólny (rysunek 1)
1.Przełączniksuwakowy2.Korpusgłówny3.Ostrzewewnętrzne4.Osłonamateriału
5.Osłonapodczasprzechowywania6.Nasadkaochronna7.Przewódzasilający8.Pędzeldo
czyszczenia
Przed rozpoczęciem eksploatacji
• Używaćwyłączniedoczyszczeniaelementówmateriałowych.
• Przedrozpoczęciemczyszczeniasprawdzić,czyurządzeniedziałaprawidłowo(wykorzystaćdo
tegoceluszmatkę,lubpodobnyprzedmiot).
UWAGA: ZABRANIA SIĘ PRZYKŁADANIA URZĄDZENIA DO CIAŁA, GDYŻ MOŻE TO
DOPROWADZIĆ DO OBRAŻEŃ.
Abyzapobiecuszkodzeniuurządzenia,należyzachowaćszczególnąostrożność:
1. Wpobliżuguzikówizamków
2. Wpobliżuwypukłychelementówubioru
3. Jeżelizmateriałuusuwanesąjakiekolwiekinneelementy
4. Wpobliżugazylubinnychelementówdelikatnych
5. Wpobliżyszwówinici
Eksploatacja urządzenia (rysunek 2)
1. Zdjąćnasadkęzabezpieczającą.
2. Włączyćurządzenie.

18
PL
3. Przesuwaćurządzeniepoubraniuułożonymnapłaskiejpowierzchni
• Pozakończonejeksploatacji,nałożyćnasadkęzabezpieczającą
• Zabraniasięczyszczeniajedwabnychpończoch,gdyżurządzeniemożejezniszczyć.
Czyszczenie i konserwacja (rysunek 3)
1. Wyłączyćurządzenie
2. Odkręcićosłonęnakładanąpodczasprzechowywania,zgodniezprzedstawionąilustracją
3. Odkręcićosłonęmateriału,zgodniezprzedstawionąilustracją
4. Wyjąćostrzewewnętrzne
5. Zapomocąniewielkiegopędzla,usunąćpyłzwnętrzaurządzenia
6. Zmontowaćurządzeniewykonującww.czynnościwodwrotnejkolejności
Uwaga
• Zachowaćszczególnąostrożnośćpodczaswyjmowaniaostrzawewnętrznego
• Nienaciskaćnaostrze(siatkę)
• Czyścićwyłączniezapomocąsuchejszmatki
• Odkręcaćosłonęnakładanąpodczasprzechowywania,wyłącznieprzedczyszczeniem
• Czyścićosłonępojejzapełnieniuw80procentach
• Ostrza(siatkę)należyczyścićwyłącznie,jeżeliużytkownikzauważyichutrudnionąpracę
Ładowanie (rysunek 4)
1. Przedrozpoczęciemładowanianależywyłączyćurządzenie
2. PrawidłowowsunąćwtyczkędogniazdaAC
3. Czas ładowania wynosi zazwyczaj około 8 godzin
4. Urządzenienależyładowaćbezprzerwprzez12godzinprzedpierwsząeksploatacjąlubjeżeli
niebyłoonoeksploatowaneprzezdłuższyczas.Zabraniasięładowaniaurządzeniadłużejniż24
godziny bez przerw.

19
PL
Ważne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
1. Urządzenieniepowinnobyćnigdyzostawionebeznadzorugdywetkniętejestdosieci.
2. Jeśliproduktjestużywanywpobliżudziecilubosóbniepełnosprawnych,wymagaszczególnego
nadzoru.
3. Używać tego produktu tylko do zamierzonego użytku, tak jak opisano w niniejszym podręczniku.
Nieużywaćwyposażenianiezaleconegoprzezproducenta.
4. Jeśliuszkodzonyjest sznur zasilający, to dla uniknięcia zagrożenia,musibyćon wymieniony
przezproducenta,serwisantalubpodobniewykwalikowanąosobę.
5. Nigdynieużywaćurządzeniazuszkodzonymsznuremlubwtykiem,jeślidziałanieprawidłowo,
albojeślibyłoupuszczone,uszkodzone,lubwpadłodowody.Zwrócićwówczasurządzeniedo
serwisu dla sprawdzenia i naprawy.
6. Trzymaćsznurzdalaodgorącychpowierzchni.Nieowijaćsznurawokółurządzenia.
7. Niewkładaćaninieupuścićdowodyaniinnejcieczy.
Symbol zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE)
Symbol WEEE oznacza, że niniejszy produkt nie może być utylizowany jak odpady
domowe. Aby pomóc chronić środowisko naturalne należy upewnić się, że niniejszy
produkt jest poprawnie utylizowany. Więcej informacji na temat recyklingu niniejszego
produktumożnauzyskaćulokalnychwładz,służboczyszczanialubwsklepie,wktórym
zakupiono ten produkt.

20
DE
Einleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für den ACME Fusselentferner entschieden haben. Vor der ersten
Verwendung lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung vollständig durch und bewahren Sie diese
gut auf.
Allgemeine Beschreibung (Bild 1)
1.Schiebeschalter2.Hauptkörper3.InnereKlinge4.Stoschutz
5. Auangbehälter 6. Schutzkappe 7. Stromkabel 8.Reinigungsbürste.
Vor dem Gebrauch
1. VerwendenSieihnnurfürKnötchenundFusselnaufTextilien
2. Probieren Sie ihn zuerst an einer unauälligen Stelle aus.
ACHTUNG: WENDEN SIE DEN FUSSELENTFERNER NICHT DIREKT AUF DEM MENSCHLICHEN
KÖRPER AN, DA DIES ZU VERLETZUNGEN FÜHREN KANN.
Um unnötige Schäden zu vermeiden, achten Sie bitte auf die folgenden Teile:
1. KnöpfeundReißverschlüsseinunmittelbarerNähe.
2. Vorstehende Kleidungsteile.
3. Entfernen Sie andere aus Textilien bestehende Teile.
4. Sehr dünne oder leicht zu beschädigende Teile.
5. FasernundNähteauf/anderKleidung.
Verwendung des Gerätes (Bild 2):
1. Entfernen Sie die Schutzkappe.
2. SchaltenSiedenSchalteran,derFusselentfernerbeginntzuarbeiten.
Table of contents
Languages:
Popular Ultrasonic Jewelry Cleaner manuals by other brands

BÖWE
BÖWE P12 instruction manual

Tornado
Tornado Pro Spotter 98834 Operation & maintenance manual

VWR
VWR 97043-930 instruction manual

Griots Garage
Griots Garage AIR PULSE User's manual and care instructions

BANDELIN
BANDELIN Sonorex Technik RM 16 UH Instructions for use

Lyman
Lyman Turbo Sonic 6000 operating instructions