Acoustic Signature ASCONA NEO User manual

TURNTABLE / PLATTENSPIELER
INSTRUCTION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
ASCONA NEO

2
Dear Acoustic Signature customer,
many thanks for your confid nc in our product, th turnta-
bl Ascona Neo With th purchas of your turntabl you
acquir d a pr cision instrum nt for th play-back of r cords.
To mak it sound p rf ct, th r is som att ntion n c ssary
for s tup and handling. Th manufacturing of this turntabl
and its ass mbly tak s plac compl t ly in G rmany at th
high st ngin ring standards - this still guarant s high st
quality aft r y ars. Und rstandably you want to start imm -
diat ly as possibl with list ning to music. W kindly ask
you how v r to r ad this guidanc b for th first us att n-
tiv ly, so that you can us your turntabl optimally.
W tri d to put all th n c ssary information into this manu-
al. If you still should hav qu stions, which ar not answ r d
h r , th n f l fr to contact us dir ctly at www.acoustic-
signatur .com or by -mail: info@as-distribution.d
Your t am of Acoustic Signatur
Declaration o Con ormity
W acknowl dg th fact that th d vic Ascona Neo b -
longs to this instruction manual corr sponds to valid EEC
guid lin s at th tim of printing for th acquisition of th
CE-Sign. All th n c ssary ch cks w r mad with positiv
r sult
Product/Warranty registration
PRODUCT REGISTRATION
ACOUSTIC SIGNATURE is introducing an xt nd d warranty
of 15 y ars for ACOUSTIC SIGNATURE turntabl s / 5 y ars for
ACOUSTIC SIGNATURE ton arms (appli s xclusiv ly to NEO
products manufactur d from Octob r 2020). By introducing
th xt nd d warranty you will b n fit from our constantly
optimiz d quality control proc ss.
REGISTRATION ONLINE
To apply for th xt nd d warranty you hav to r gist r
your product including s rial numb r and som purchas
information on th ACOUSTIC SIGNATURE w bsit at
www.acoustic-signatur .com/ n/product-warranty-
r gistration/. Th r gistration has to occur no lat r than on
month aft r th dat of purchas . Th r gistration proc ss is
only on th w bsit .
WARRANTY GUIDELINES
Mor information and our Warranty Guid lin s can b found
on our w bsit at www.acoustic-signatur .com/ n/product-
warranty-r gistration/
Use o the turntable
Your turntabl has b n built to b us d in clos d rooms.
Pl as us it only in such rooms. Mak sur that th r is no
wat r or humidity clos to th turntabl or th pow r supply.
In any cas of a damag or qu stion pl as contact your
import r / d al r.
Sehr geehrter Acoustic Signature Kunde,
h rzlich n Dank für Ihr V rtrau n in uns r Produkt, d n
Platt nspi l r Ascona Neo Mit d m Kauf di s s Platt nspi -
l rs hab n Si in Präzisionsinstrum nt zur Wi d rgab von
Schallplatt n rworb n, das um s in r Aufgab g r cht zu
w rd n, mit Sorgfalt b hand lt und ing richt t w rd n muss.
Di F rtigung di s s Platt nspi l rs und di Montag rfolg n
kompl tt nach höchst n Qualitätsstandards in D utschland.
V rständlich rw is woll n Si möglichst sofort mit d m
Musikhör n losl g n. Wir bitt n Si j doch di s Anl itung
vor d m rst n G brauch aufm rksam durch zu l s n, damit
Si d n Platt nspi l r optimal nutz n könn n und lang
Fr ud daran hab n. Wir hab n uns b -
müht, all s Notw ndig und Wiss nsw rt in di s r Anl itung
unt rzubring n. Sollt n Si noch Frag n hab n, di hi r nicht
b antwort t w rd n, so w nd n Si sich dir kt an uns üb r
www.acoustic-signatur .com od r p r E-Mail: info@as-
distribution.d .
Ihr T am von Acoustic Signatur
Kon ormitätserklärung
Hi rmit wird b stätigt, dass d r Platt nspi l r Ascona Neo
d n w s ntlich n Schutzanford rung n ntspricht, di in d r
Richtlini d s Rat s zur Angl ichung d r R chtsvorschrift n
d r Mitgli dstaat n üb r di l ktromagn tisch V rträglich-
k it (2014/30/EU) f stg l gt sind.
Produkt-/Garantieregistrierung
PRODUKTREGISTRIERUNG
ACOUSTIC SIGNATURE führt in v rläng rt Garanti von 15
Jahr n für ACOUSTIC SIGNATURE-Platt nspi l r / von 5 Jahr n
für ACOUSTIC SIGNATURE-Tonarm in (gilt ausschli ßlich für
Produkt d r N o S ri - h rg st llt ab Oktob r 2020).
Hi rdurch profiti r n Si von uns r n ständig optimi rt n
Proz ss n zur Qualitätskontroll .
REGISTRIERUNG ONLINE
Um sich für in V rläng rung d r Garanti zu b w rb n,
müss n Si Ihr Produkt mit d r S ri nnumm r und inig n
w it r n Information n zum Kauf auf d r ACOUSTIC
SIGNATURE-W bsit r gistri r n unt r www.acoustic-
signatur .com/d /
produkt-garanti -r gistri rung/. Di R gistri rung muss
spät st ns in n Monat nach Kaufdatum rfolgt s in. Di
R gistri rung rfolgt auf d r W bsit .
GARANTIEBEDINGUNGEN
W it r Information n und uns r Garanti b dingung n find n
Si auf uns r r W bsit unt r www.acoustic-
signatur .com/d /produkt-garanti -r gistri rung/
Verwendung
Ihr Platt nspi l r wurd zur V rw ndung in g schloss n n
Räum n konstrui rt. Bitt v rw nd n Si ihn nur in Wohn-
räum n. Acht n Si darauf, dass d r Platt nspi l r und das
N tzt il k in r F uchtigk it ausg s tzt w rd n.
Das N tzt il wird mit 230V N tzspannung b tri b n. Bitt
zi h n Si vor d m Öffn n unb dingt d n N tzst ck r.

3
Packing
Parts
1 Chassis Ascona Neo with arm bas
2 Subplatt r
3 Bas plat
4 Platt r
5 Digital Motor Control DMC-20
6 Tool s t
7 Pow r cord
8 Patch cabl RJ45 r d
9 Patch cabl RJ45 blu
10 L ath r mat
11 3 Driv b lts (not shown)
12 Manual (not shown)
Verpackung
Teile
1 Chassis Ascona Neo mit Armbasis
2 Subt ll r
3 Basisplatt
4 Platt nt ll r
5 Digital Motorst u rung DMC-20
6 W rkz ugsatz
7 N tzanschlusskab l
8 Patchkab l RJ45 rot
9 Patchkab l RJ45 blau
10 L d rmatt
11 3 Antri bsri m n (nicht darg st llt)
12 B di nungsanl itung (nicht darg st llt)

4
Setup
Preparation
To avoid transport damag s th Ascona Neo
com s in a car fully d sign d packing (2 box s)
and is partially pr ass mbl d.
W r comm nd having a plan ar a of about
600x600mm² / 24x24 squar inch for s tup.
First, tak out th bas plat from box 1 and
plac it on th d signat d op rating plac .
Now you can s t th chassis onto th bas plat .
Pl as mak sur that th ball in ach foot fits in
th r c ss of th bas plat .
Levelling
Aft r placing bas plat and chassis you can now
l v l th turntabl by turning th 3 f t in th
chassis.
Us a suitabl bubbl l v l for adjustm nt ( . g.
Acoustic-Signatur s dual axis bubbl l v l, s
pictur b low).
Au bau
Vorbereitung
Um Transportschäd n zu v rm id n wird d r
Platt nspi l r sorgfältig v rpackt (2 Kartons)
und t ilw is vormonti rt g li f rt.
Für d n Aufbau b nötig n Si in b n Fläch
von ca. 600x600mm².
B ginn n Si mit Karton 1, n hm n Si vorsich-
tig di Basisplatt aus d r V rpackung und st l-
l n si auf d n vorg s h n n B tri bsplatz.
Nun s tz n Si das Chassis auf di Basisplatt .
Acht n Si dab i auf Ausrichtung d r Kug l im
Fuss zur S nkung in d r Basisplatt .
Ausrichten
Nach d m Aufst ll n von Basis inh it und Chas-
sis könn n Si d n Platt nspi l r nun durch V r-
dr h n d r Einst llknöpf im Chassis ausricht n.
V rw nd n Si in g ign t Wass rwaag (z.
B. Acoustic-Signatur s Dopp l-Wass rwaag ,
si h Bild unt n).

5
Mounting the subplatter
B for mounting th subplatt r, r mov th mo-
tor cov r, using an All n k y siz 2 for th 6 h x
scr ws of th lid. Put th cov r asid .
Now tak away th cov r strip ov r th b aring
hol .
Ins rt th subplatt r car fully into th b aring.
Tak car that it slid s in slowly and asily.
Do not let the subplatter drop into the
bearing hole, as this may damage the bear-
ing.
Turn th subplatt r by hand to mak sur it
spins asily.
Subteller montieren
N hm n Si vor B ginn d r w it r n Arb it n
zu rst di Motorabd ckung ab. Dazu lös n Si
di S chskantschraub n mit in m Inbusschlüs-
s l Gr. 2.
Entf rn n Si nun d n Schutzaufkl b r üb r d r
Lag rbohrung.
S tz n Si nun d n Subt ll r vorsichtig in di
Lag rbohrung in und s nk n ihn ab. Acht n Si
dab i darauf, dass r l icht und ohn rk nnba-
r n Wid rstand ins Lag r gl it t
Lassen Sie den Subteller nicht in die La-
gerbohrung allen, da dies das Lager be-
schädigen kann.
Dr h n Si d n Subt ll r von Hand und prüf n
Si , ob r sich l icht dr h n lässt.

6
Mounting the belts
Plac ach of th 3 provid d b lts around 2 pul-
l ys and th subplatt r as shown in th pictur s
b low, starting with th low st groov (Groov
4).
Do not us sharp tools or point d tw z rs. This
may damag b lts, subplatt r and pull ys.
Remount o motor cover
R mount th motor cov r, taking car of align-
m nt of cov r and chassis. Fix it with th ap-
propriat d scr ws.
Antriebsriemen montieren
L g n Si di 3 mitg li f rt n Ri m n inz ln
j w ils um 2 Pull ys und d n Subt ll r b gin-
n nd mit d r unt rst n Nut (Nut 4).
V rw nd n Si k in scharf n W rkz ug od r
spitzig Pinz tt n, da di s zur B schädigung von
Ri m n, Subt ll r führ n kann.
Motorabdeckung montieren
S tz n Si di Motorabd ckung wi d r in, ach-
t n Si dab i auf di Ausrichtung zum Chassis.
V rschraub n Si di Abd ckung mit d n zug -
hörig n Schraub n.
Groov / Nut 4 Groov / Nut 3 Groov / Nut 2

7
Mounting the platter
Plac th platt r car fully on top of th subplat-
t r as shown in th pictur abov . Mak sur
that both cylind rs and contacting plan s (sub-
platt r and platt r) ar fr of any dirt. This may
aff ct th pr cis run of your turntabl .
Pl as k p in mind that th platt r w ighs ap-
prox. 13/19kg or 29/42lbs (d p nding on platt r
typ ). P rhaps ask som on to assist.
Do not l t th platt r drop onto th subplatt r,
this may damag th b aring.
Teller montieren
S tz n Si d n T ll r vorsichtig auf d n Subt l-
l r auf, wi im obig n Bild darg st llt. Acht n
Si darauf, dass b id Zylind r und Kontaktflä-
ch n (Subt ll r und T ll r) fr i von V runr ini-
gung n sind. Di s kann d n präzis n Lauf Ihr s
Platt nspi l rs b inträchtig n
B acht n Si bitt das G wicht d s T ll rs von
ca. 13/19kg (abhängig vom T ll rtyp). Frag n
Si g g b n nfalls j mand n um Hilf .
Lass n Si d n T ll r nicht auf d n Subt ll r
fall n, di s kann das Lag r b schädig n.

8
Mounting a tonearm
Now you can start to mount th ton arm and
cartridg according to th s tup manual of th
ton arm manufactur r.
B for mounting a ton arm you n d to mount
th appropriat armboard (if not suppli d al-
r ady mount d).
W provid armboards for a wid rang of ton -
arms. Pl as contact us for furth r information.
To dismount th armboard simply loos n th 3
scr ws M4 x 20 in th armboard, using an All n
k y siz 3.
Your Ascona Neo can carry up to 3 ton arms.
To mount a n w arm bas you may n d to
dismount th appropriat fac plat (2x scr ws
M5 x 16, All n k y siz 4). Fix th n w arm bas
with th d liv r d scr ws M8 x 25 (All n k y
siz 6) on bottom sid of th chassis.
To acc ss th scr ws with th All n k y bor s
ar drill d in th bas unit. Mov th Ascona
Neo ov r th dg of your rack to acc ss th s
bor s.
Tonarm einbauen
Nun könn n Si damit b ginn n in n Tonarm
zu monti r n. B acht n Si hi rzu di di Mon-
tag anw isung d s Tonarmh rst ll rs.
Vor d r Montag d s Tonarms müss n Si g g -
b n nfalls das pass nd Armboard monti r n
(falls nicht schon vormonti rt).
Wir li f rn Armboards für in gross Anzahl von
Tonarm n. Bitt w nd n Si sich an uns für w i-
t r Information n.
Zur D montag d s Armboards lös n Si bitt
di 3 M4 x 20 Schraub n auf d r Ob rs it d s
Armboards (Inbus Gröss 3).
Ihr Ascona Neo kann bis zu 3 Tonarm trag n.
Um in n u Armbasis zu monti r n, ntn h-
m n Si b i B darf di ntspr ch nd Bl nd
(2x Schraub M5 x 16, Inbus Gröss 4) und
schraub n di n u Armbasis mit d n mitg li -
f rt n Schraub n M8 x 25 an d r Chassisunt r-
s it an. In d r Basis inh it b find n sich Boh-
rung n für d n Inbus-Schlüss l. Di s müss n
durch V rschi b n d s Ascona Neo üb r di
Kant s in r Aufst llplattform hinaus zugänglich
g macht w rd n.

9
Connecting the Ascona Neo
Conn ct th Ascona Neo in 3 st ps:
- Patch cabl RJ45 r d
- Patch cabl RJ45 blu
- Pow r cord
Conn ct th pow r cabl to your wall sock t and
switch on th Motor Control on its backsid
(main switch).
Den Ascona anschliessen
Schli ss n Si d n Ascona in 3 Schritt n an:
- Patchkab l RJ45 rot
- Patchkab l RJ45 blau
- N tzkab l
V rbind n Si das N tzkab l mit d r St ckdos
und schalt n di Motorst u rung auf d r Rück-
s it am Hauptschalt r in.

10
Operating the Ascona Neo
Switch on th digital motor control DMC-20 on
its backsid (main switch).
Start rotation of turntabl by pushing th start
button (mark d with On/Off).
Th Ascona Neo is quipp d with a r sum
function, so th last chos n sp d is activ wh n
turning on.
Chang sp d by pr ssing th sp d button
(mark d with 33/45).
As long as th Ascona Neo sp ds up or down,
th targ t sp d LED is blinking. Wh n th blink-
ing stops your Ascona Neo is lock d into th
s l ct d sp d.
Bedienung des Ascona Neo
Schalt n Si di digital Motorst u rung DMC-20
auf d r Rücks it in (Hauptschalt r).
Start n Si d n Platt nspi l r durch Druck auf
di Starttast (b schrift t mit On/Off).
B im Start wird imm r mit di zul tzt g wählt
Dr hzahl von d r St u rung ing st llt.
Zum Änd rn d r Dr hzahl drück n Si di G -
schwindigk itstast (b schrift t mit 33/45).
Solang d r T ll r s in Solldr hzahl noch nicht
rr icht hat, blinkt di ntspr ch nd LED. Nach
Err ich n d r Solldr hzahl l ucht t di ntspr -
ch nd G schwindigk its-LED dau rhaft.

11
Dimensions
Abmessungen

12
Ascona Neo
Technical data Technische Daten
D
imensions
:
483mm** x 460mm x 200mm
19“ x 18,1“ x 7,9“
** d p nding on position of arm bas
Abmessungen:
483mm** x 460mm x 20mm
** abhängig von d r Position d r Armbasis
Weight
:
Approx. 60kg / 132lbs
Gewicht:
Ca. 60kg
Drive System:
3 int grat d DC-Motors, subplatt r t chnology
fin adjustm nt of sp d possibl
Antrieb:
3 int gri rt DC-Motor n, Subt ll r-T chnik;
Dr hzahl f in inst llbar
Speed range:
33 1/3 RPM and 45 RPM
Drehzahlbereich:
33 1/3 UpM und 45 UpM
Power supply:
Int rnal AC to DC pow r adaptor (in Digital Motor
Control DMC-20),
Input 100V to 260V AC 50Hz.
Stromversorgung:
Int rn s N tzt il (in Digital r Motorst u rung DMC-20
int gri rt)
Eingang: 100V -
260V AC, 50 Hz.
Bearing:
High pr cision TIDORFOLON b aring with diamond-
coat d spindl (DTD-b aring)
Lager:
Hochpräzis s TIDORFOLON-Lag r
mit
diamantb schicht t r Spind l (DTD-Lag r)
Chassis
(including baseplate)
:
479mm x 460mm x 145mm,
18,8” x 18,1” x 5,7”;
Aluminium;
3 h ight adjustabl f t
Chassis:
479mm x 460mm x 145mm;
Aluminium;
3 höh nv rst llbar Füss
Platter:
Standard: platt r with sil nc r t chnology,
Ø335mm x 50mm / Ø13,2“ x 1,97“;
w ight: 13kg / 28,7lbs.
Optional: platt r in sandwich construction aluminium
/ brass / aluminium, with sil nc r t chnology;
Ø335mm x 50mm / Ø13,2“ x 1,97“;
w ight: 16kg / 35,3lbs.
Teller:
Standard: T ll r mit Sil nc r-T chnologi ;
Ø335mm x 50mm;
G wicht: 13kg
Optional: T ll r in
Sandwichbauw is Aluminium /
M ssing / Aluminium, mit Sil nc r-T chnologi ;
Ø335mm x 50mm;
G wicht: 16kg
Tonearm base:
Adjustabl armbas with chang abl armboard for a
larg numb r of ton arms.
Tonarmbasis:
V rst llbar Armbasis mit
w chs lbar m Armboard für
in Vi lzahl von Tonarm n.
Acoustic Signatur
Mad by AS-Distribution GmbH
Hill nbrandstrass 10
D-73079 Süss n / G rmany
T l: +49 7162 207970
www.acoustic-signature.com
R v. 0 /2021-01
Table of contents
Other Acoustic Signature Music Equipment manuals

Acoustic Signature
Acoustic Signature TANGO Mk3 User manual

Acoustic Signature
Acoustic Signature TA-5000 NEO User manual

Acoustic Signature
Acoustic Signature TA-9000 User manual

Acoustic Signature
Acoustic Signature TA-700 User manual

Acoustic Signature
Acoustic Signature GRIP S User manual

Acoustic Signature
Acoustic Signature TA-7000 NEO User manual

Acoustic Signature
Acoustic Signature TA-1000 NEO 9 User manual

Acoustic Signature
Acoustic Signature TA-500 NEO User manual