manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Acros
  6. •
  7. Range
  8. •
  9. Acros AB20214 Instruction and safety manual

Acros AB20214 Instruction and safety manual

INSTRUCTIVO
DE INSTALACIÓN, USO Y MANEJO
No. Parte 98017 14 Rev. 0
LEA CUIDADOSAMENTE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR
POR PRIMERA VEZ SU ESTUFA
Ampara los
siguientes
Modelos:
Impreso en México
STM01158 Rev. 0
Part No. 98017 14 Rev. 0
THIS MANUAL CONTAINS IMPORTANT INFORMATION, READ
IT BEFORE FIRST USE OF YOUR RANGE
INSTALLATION, USE AND CARE
MANUAL
Covers
the following
models:
Printed in Mexico
STM01158 Rev. 0
ESTUFAS
EMPOTRABLES
BUILT IN
RANGES
AB20214
AB20514
AB 0 14
AB 0414
AB 0467
AB 0850
AB20214
AB20514
AB 0 14
AB 0414
AB 0467
AB 0850
Acaba de adquirir un producto desarro ado
con as más avanzadas técnicas de diseño
y fabricación.
Le sugerimos que antes de usar su estufa
ea cuidadosamente as instrucciones de
este Manua . Consérve o ya que a
información contenida en e mismo será
importante para e buen funcionamiento de
su estufa durante muchos años.
Partes y Características
¡ Felicidades por la compra de su nueva estufa !
2
Características e éctricas nomina es para todos os mode os:
127 V ± 10% 50/60 Hz 1,0 A Max.
Parts and Features
¡ Congratulations !
2
This range was carefu y manufactured with
the atest technica expertise. By purchasing
it, you have received qua ity; but remember,
qua ity requires maintenance.
Before you use your range, read the
instructions in this manua . The information
is important for best resu ts in the use of
your range.
127 V ± 10% 50/60 Hz 1,0 A Max.
E ectrica Characteristics for a the mode s:
Índice
Parts and Features
Installation & Gas Connection
How to Use Your Range
Cleaning and Maintenance
Warranty
Identification Format
Authorized Service Centers
Page
2
6
11
14
14
15
Index
6
11
14
14
15
2
Fabricado por:
INDUSTRIAS ACROS WHIRLPOOL, S,A, DE C.V. Unidad Ce aya
km 280 Carretera Panamericana C.P. 38020, Ce aya, Gto., México
Te . 01(461)6185500
Manufactured by:
INDUSTRIAS ACROS WHIRLPOOL, S,A, DE C.V. Unidad Ce aya
km 280 Carretera Panamericana C.P. 38020, Ce aya, Gto., México
Phone 01(461)6185500
Coma
Coma
Cape o de crista
Parri as superiores
Quemadores estampados
Quemador ova estampado
Quemadores de a uminio
Quemadores 2 posiciones
Super quemador
Encendido e ectrónico
Interruptor uz de horno
Peri as
Parri a de horno
Termocontro de horno
Termocontro - 4 pasos
Termostato de horno
Soporte independiente
De sobreponer
Duo F ama
Xpress
Independiente
Super Safe
PARTES Y CARACTERÍSTICAS TIPO AB20214 AB20514 AB 0 14 AB 0414 AB 0467 AB 0850
222233
22
111122
Gridd e
Gridd e
G ass id
Top grates
Stamped burners
Stamped Fish burners
A uminium burners
2 position burners
Super burner
E ectronic ignition
Oven ight
Knobs
Oven rack
Oven thermocontro
Oven thermocontro - 4 steps
Oven thermostat
Independent support
Over grate
Duo F ama
Xpress
Independent
Super Safe
PARTS AND CHARACTERICTICS TYPE AB20214 AB20514 AB 0 14 AB 0414 AB 0467 AB 0850
4446
44
1
3
2
2
4
3
2
2
4
2
1
6
2
1
4
1
2
1
4
2
1
4
Instalación y Conexión
CAMPANA EXTRACTORA
 Insta e su estufa en un ugar protegido de as inc emencias de tiempo.
 No permita que a usen niños o personas que no conozcan su funcionamiento.
 Proporcióne e e mantenimiento adecuado.
 Uti ice a estufa so o en abores de hogar. No es un aparato de uso comercia .
 La insta ación apropiada es su responsabi idad.
Un técnico ca ificado o un técnico de Servicio
debe insta ar esta estufa.
 Retire os e ementos de empaque y co oque
os accesorios de a estufa.
 Se eccione a mejor ubicación para su estufa.
No debe quedar expuesta a corrientes de aire
y debe tener espacio suficiente para abrir a
puerta de horno.
 No insta e gabinetes o mueb es de cocina
encima de a estufa.
 Si insta a campana extractora, co óque a a 61 cm
como mínimo de a cubierta de a estufa.
 Si su estufa cuenta con accesorios e éctricos
co óque a cerca de un tomacorriente de pared.
 No use extensiones e éctricas o contactos
mú tip es.
61 cm
mínimo
Installation and Gas Connection
EXHAUST DEVICE
 Insta your range in an area that is protected against weather exposure.
 Do not a ow range to be used by chi dren or unqua ified adu ts.
 Provide for adequate maintenance.
 Use the range on y in home app ications. It is not designed for commercia use.
61 cm
min.
 Proper insta ation is your responsibi ity. A
qua ified technician or Service technician must
insta this range.
 Remove a packing materia and put the range
accessories in their p aces.
 Se ect the best ocation in your kitchen for your
range. Protected from wind and with enough
space to open the oven door.
 Do not insta cabinetry direct y above the range.
 If you wi insta an exhaust device, put it at 61
cm minimum from the range cooktop.
 If your range has a power cord, it must be
insta ed near an e ectrica wa out et.
 Do not use extension cords or mu tip e out ets.
Fire or Explosion Hazard
Do not allow children to use or play with the range;
keep children away while range is in use.
Keep the range surroundings free of flammable material,
gasoline and other vapors or flammable liquids.
Do not get too close to the flame produced by the
burners or wear loose clothing; your clothes may ignite
if contact by open flames.
Do not use your range to warm rooms, because this is
dangerous.
Failure to do so can result in death, fire or explosion.
WARNING
!
Peligro de Incendio y/o Quemaduras
No permita que los niños usen o jueguen con la estufa;
manténgalos alejados mientras está en uso.
Mantenga los alrededores del aparato libres de materiales
combustibles, gasolina y otros vapores o líquidos flamables.
No se acerque demasiado a las flamas de los quemadores, ni
use ropa suelta, ya que se puede encender y causar quemaduras.
No use su estufa para calentar habitaciones, ya que esto es
peligroso.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar incendio,
quemaduras o la muerte.
ADVERTENCIA
!
B
4
4
INSTALACIÓN DE LA ESTUFA EN LA COCINA:
 La instalación debe ser realizada por una persona capacitada.
 La estufa está preparada de fábrica para empotrarse Tipo Slide In (deslizándola
sobre la cubierta de la cocina).
RANGE INSTALLATION ON THE COUNTERTOP:
 The installation should be done by a qualified person.
 The range is prepared at the factory to be installed as Slide In.
Montaje Tipo Slide - In
A
C
D*
30 510 25.0 768 812
20 510 25.0 509 552
Dim. A Dim. B Dim.C Dim. D*
Tamaño
de
Estufa
Dimensiones en mi ímetros
 Cortes necesarios en la cubierta de la cocina.
 Cuts needed on the countertop.
30 510 25.0 768 812
20 510 25.0 509 552
Dim. A Dim. B Dim.C Dim. D*
Range
Size
Dimensions are in mi imeters
Slide - In Installation
 Prepare la estufa:
 Prepare the range:
- Retire as parri as, quemadores superiores y sus tapas.
- Des ice a estufa sobre a cubierta de a cocina sin egar hasta e fondo.
- Conecte a ínea de gas como se indica en a página 5 y verifique con agua jabonosa
que no existan fugas de gas.
- Rea ice cuidadosamente as conexiones e éctricas necesarias y des ice a estufa hasta
e fondo.
- Co oque nuevamente os quemadores superiores, as tapas de os quemadores y as
parri as.
- Remove the top grates, the top burners and the burners caps.
- S ide the range on the countertop a owing a space between the range and the back
of the countertop.
- Connect the range to the gas supp y as shown in the page 5 and verify that there
are no gas eaks using soap so ution.
- Connect the e ectrica power cord (if your mode has e ectrica features).
- S ide the range to the back of the countertop.
- Rep ace the burners, burner caps and the grates.
NOTA: Dimensión D* = Distancia entre mueb es.
NOTE: Dimension D* = Distance between cabinets.
B
A
C
D*
Quemadores Superiores
Parrillas Superiores
Cubierta Superior
Tapas de Quemadores
Capelo de Cristal
Top Burners
Top Grates
Cooktop
Burner Caps
Glass Lid
5
5
CONEXIÓN DE LA ESTUFA A LA LÍNEA DE GAS
 Esta estufa está preparada para
funcionar con gas L.P. de tanque móvi
o estacionario.
 Para usarse con gas natura ( de
tubería) debe amar a Servicio Acros
Whir poo para cambiar as espreas y
hacer os ajustes necesarios, e
número te efónico aparece en a
página 15. E técnico ca ificado debe
cerciorarse que a conexión no tiene
fugas y que a presión de gas en a
estufa es que aparece en as tab as.
IMPORTANTE
PRESIÓN DE OPERACIÓN PARA
GAS NATURAL
1,76 kPa (18 cm Col. agua)
GAS L.P. PRESIÓN DE OPERACIÓN
2,75 kPa (28 cm Col. agua)
Con e fin de faci itar e movimiento de aparato,
e insta ador debe hacer una espira con e tubo
f exib e de cobre e insta ar una ave de paso
en a ínea de suministro de gas, esta ave debe
estar fuera de a estufa y accesib e a as
personas que a usan.
Si a insta ación no es
nueva, impie os tubos
de cobre, para evitar
que se tapen as
espreas y/o pi otos.
Juegos de conversión para gas:
Mode o de
Estufa
Mode o AB20214
Mode o AB20514
Mode oAB30314
Mode o AB30414
Mode o AB30467
Mode o AB30850
Juego de
Conversión de
Gas Natura a
Gas LP
98010695
98010697
98016859
98013567
98015918
98015918
Juego de
Conversión
de Gas LP a
Gas Natura
98005911
98010696
98016858
98013566
98014567
98014567
Este juego está disponib e con su Centro de
Servicio Autorizado.
GAS SUPPLY CONNECTION
NATURAL GAS OPERATING
PRESSURE
7 inches Water Column
GAS L.P. OPERATING PRESSURE
11 inches Water Column
To make it easier to move the
app iance, the insta er shou d
oop the 3/8" copper tubing as
shown in the i ustration.
If the insta ation is not
new, you shou d c ean
it in order to avoid the
obstruction of orifices
and/or pi ots.
Conversion Gas Chart:
Range Mode
Mode AB20214
Mode AB20514
Mode AB30314
Mode AB30414
Mode AB30467
Mode AB30850
This kit is avai ab e at your nearest Authorized
Service Center.
Kit to convert
from Natura
Gas to LP Gas
98010695
98010697
98016859
98013567
98015918
98015918
Kit to convert
from LP Gas
to Natura Gas
98005911
98010696
98016858
98013566
98014567
98014567
GAS LP PRESIÓN DE OPERACIÓN
2,75 kPa (28 cm Col. agua)
QUEMADOR
SUPERIOR ESTAMPADO
QUEMADOR CENTRAL ESTAMPADO
SUPERIOR STD. ALUMINIO
QUEMADOR CENTRAL ALUMINIO
SUPERIOR SUPER ALUMINIO
HORNO 30
HORNO 20
ESPREA
68
68
68
66
64
57
64
mm
0,787
0,787
0,787
0,838
0,914
1,092
0,914
kJ/h
6 800
6 800
7 000
7 900
9 500
13 600
10 000
DIAM.
ESPREA CAPACIDAD
TERMICA
ESPREA
58
58
58
56
55
52
55
mm
1,067
1,067
1,067
1,181
1,321
1,613
1,321
kJ/h
6 800
6 800
7 000
7 900
9 500
13 600
10 000
DIAM.
ESPREA CAPACIDAD
TERMICA
GAS NATURAL PRESIÓN DE OPERACIÓN
1,76 kPa (18 cm Col. agua)
QUEMADOR
SUPERIOR ESTAMPADO
QUEMADOR CENTRAL ESTAMPADO
SUPERIOR STD. ALUMINIO
QUEMADOR CENTRAL ALUMINIO
SUPERIOR SUPER ALUMINIO
HORNO 30
HORNO 20
 This range is adjusted at the factory
for use with L.P. gas.
 To use this range with natura gas,
you must rep ace the surface and oven
burner orifices, ca Servicio Acros-
Whir poo , the phone number is shown
in the page 15. The technician must
make sure that the connections have
no eaks and the gas pressure in the
range is the same as shown in the
charts.
IMPORTANT
2Cheque con agua jabonosa que no existan fugas.
2Check with soap so ution for eaks.
1
NOTA: E materia mostrado para insta acion no viene con a estufa.
Tubo de Alimentación
integrado a a estufa
L ave de paso
de 9,5 mm (3/8")
Cop e-Nip e de 9,5 mm (3/8"NPT)
a 9,5 mm(3/8")cónica Tubo de cobre con tuercas
cónicas de 9,5 mm (3/8") ó
manguera metá ica f exib e
para gas
Tubo de cobre con tuercas
cónicas de 9,5 mm (3/8") de
ongitud necesaria para egar
a gas
Cop e-Nip e de
9,5 mm (3/8"NPT)
Regu ador
de gas
NOTE: The materia shown for insta ation is not provided with the range.
3/8" shut off
va ve
Gas Inlet Tube Fitting
integrated to the range
3/8" NPT to 3/8" brass pipe
fitting Hex. adapter 3/8" copper pipe
with 5/8" f ared
type nut or
meta ic f exib e
hose for gas
Gas
regu ator
3/8" copper pipe with
5/8" f ared type nut.
Necessary
ength to reach the
gas
3/8" brass pipe
fitting
Hex. adapter
1
NATURAL GAS OPERATING
PRESSURE 7 in WATER COLUMN
(4,04 oz/squared inch)
NUMBER
58
58
58
56
55
52
55
INCHES
0,042
0,042
0,042
0,046
0,052
0,063
0,052
BTU/h
6 500
6 500
6 700
7 500
9 000
13 000
9 500
ORIFICE
DIAMETER THERMAL
CAPACITY
ORIFICE
BURNER
UPPER STAMPED
CENTRAL BURNER STAMPED
UPPER STD ALUM.
CENTRAL BURNER ALUM.
UPPER SUPER ALUM.
OVEN 30
OVEN 20
NUMBER
68
68
68
66
64
57
64
LP GAS OPERATING PRESSURE
11 in WATER COLUMN
(6, 6 oz/squared inch)
BURNER
UPPER STAMPED
CENTRAL BURNER STAMPED
UPPER STD ALUM.
CENTRAL BURNER ALUM.
UPPER SUPER ALUM.
OVEN 30
OVEN 20
INCHES
0,031
0,031
0,031
0,032
0,036
0,043
0,036
BTU/h
6 500
6 500
6 700
7 500
9 000
13 000
9 500
ORIFICE
DIAMETER THERMAL
CAPACITY
ORIFICE
6
6
Si a estufa presenta puntas amari as en as f amas:
Retire as
peri as.
1
Retire e frente de
peri as quitando os
torni os de frente y de
abajo que o sujetan.
23
AJUSTE DE FLAMAS Y PILOTO DE HORNO
 Ajuste del aire de quemadores superiores:
Empuje o ja e os
regu adores
individua mente y
encienda os
quemadores hasta
obtener f amas azu es.
NOTA: Las diferentes a titudes sobre e nive de mar y as variaciones
en e suministro de gas, hacen necesario regu ar a entrada de aire
primario a os quemadores para obtener una adecuada mezc a de
aire-gas y así tener un buen funcionamiento de a estufa.
Funcionamiento
NOTA: No obstruya a saida de os
gases de combustion de horno o asador
 Los modelos con termostato tienen piloto en el horno,
para ajustarlo:
1.- Con e frente de peri as retirado, oca ice e torni o de ajuste
de a f ama de pi oto en e termostato. (Ver figura).
2.- Retire a charo a de horno (ver Pag. 11), gire e contro
aproximadamente 30° hasta sentir un tope
(esta es a posición de pi oto), y encienda e
pi oto con un ceri o.
3.- Con un desarmador p ano y de gado gire e torni o de
ajuste de pi oto hasta obtener una f ama de
aproximadamente 1 cm.
4.- Co oque e frente de peri as, os torni os y as peri as
nuevamente en su ugar.
TORNILLO DE AJUSTE
DE PILOTO HORNO
Posición de Pi oto
If the range has ye ow f ames, it may
require adjustment to the air shutters:
Remove the
knobs.
1
Unscrew the screws
of front and be ow the
manifo d pane and
remove it.
23
HOW TO ADJUST THE FLAMES AND OVEN PILOT
 How to adjust the air for surface burners:
Adjust the air shutters
individua y. Light the
burner, then push or pu
the air shutter unti you
get a b ue f ame.
NOTE: Because of different a titudes above sea eve and variations
in the supp y of gas, you may need to adjust the main air intake
to the burners. This wi resu t in a better air-gas mixture and thus
a better operation.
How to Use Your Range
NOTE: Do not obstruct the gas
exhaust of the oven or broi er
 The models with thermostat have a pilot in the oven burner,
to adjust it:
1.- Without the manifo d pane , ocate the adjustment screw on
the thermostat, see the i ustration on the right side.
2.- Remove the oven tray (see page 11) and turn the knob
approximate y 30° unti you fee a sma stop
turn the oven pi ot on with a match or a ighter.
3.- With a f at and thin screwdriver turn the adjustment screw
unti you get a f ame approximate y 3/8" ta .
4.- Rep ace the manifo d pane , screws and knobs.
ADJUSTABLE FLAT SCREW
FOR THE OVEN PILOT
Pi ot Position
7
7
ENCENDIDO MANUAL DE QUEMADORES SUPERIORES
 Para encender los quemadores superiores:
Acerque un ceri o encendido a quemador y
a mismo tiempo presione y gire 1/4 de vue ta a
peri a de quemador correspondiente.
Peri a en posición de encendido.
 Ajuste del aire del quemador del horno:
Retire a
parri a de
horno (Ver
Pag. 9)
13A - Af oje e torni o de
regu ador.
B - Gire e regu ador un
poco.
C - Encienda e horno.
D - Verifique que as
f amas sean azu es.
E - Si as f amas no son
azu es repita desde
e paso B. A fina izar
apriete nuevamente
e torni o.
F - Co oque a charo a
de horno y a parri a
nuevamente en su
ugar.
Retire a charo a
de horno. (Ver
Pag. 11)
2
APAGADO
FLAMA
MÍNIMA
FLAMA
MÁXIMA
HOW TO TURN ON THE SURFACE BURNERS MANUALLY
 To turn on the surface burners manually:
Light a match and p ace it c ose the burner whi e you
push and turn the knob 1/4 of the way, the burner wi
ight immediate y.
OFF
MINIMUM
FLAME
MAXIMUM
FLAME
Knob in ignition position.
A - Locate the screw on
the air shutter and
oosen it.
B - Turn around the air
shutter.
C - Turn on the oven.
D - Verify that the f ames
are b ue.
E - If the f ames are not
b ue, repeat since
step B. When the
f ames are adjusted,
tighten the screw
again.
F - Rep ace the oven tray
and the oven rack.
 How to adjust the oven burner air shutter:
Remove the
oven rack.
(See page 9).
13
Remove the oven
tray. (See page 11).
2
Peri a en posición de encendido.
 Para encender los quemadores superiores con encendido electrónico
independiente:
A gunos mode os (ver Pag. 2) cuentan con
encendido e ectrónico independiente. Para
operar o oprima e botón que se oca iza en e
ado izquierdo de frente de peri as. A
mismo tiempo presione y gire 1/4 de vue ta a
peri a de quemador que desea encender.
APAGADO
FLAMA
MÍNIMA
FLAMA
MÁXIMA
BOTÓN DE ENC.
ELECTRÓNICO
ENCENDIDO ELECTRÓNICO DE QUEMADORES SUPERIORES
 To turn on the surface burners with independent
electronic ignition:
Some mode s (see page 2) have independent
e ectronic ignition. To operate it push the button
ocated on the eft side of the manifo d pane
whi e you push and turn the desired knob.
Re ease the ignition button when the burner
ights.
Knob in ignition position.
OFF
MINIMUM
FLAME
MAXIMUM
FLAME
ELECTRONIC IGNITION
BUTTON
SURFACE BURNERS WITH ELECTRONIC IGNITION
8
8
stylemaster
9801 014 R.0
 Para encender el horno con termocontrol de
encendido manual:
Peri a en posición de encendido.
APAGADO
FLAMA
MÍNIMA
FLAMA
MÁXIMA
HORNO CON TERMOCONTROL
1.- Encienda un ceri o y co óque o cerca de
agujero de a charo a de horno. A mismo
tiempo presione y gire 1/4 de vue ta a
peri a de horno.
2.- Verifique que e quemador de horno se
haya encendido.
stylemaster
9801 014 R.0
 How to light the oven burner with thermocontrol,
manually:
OFF
MINIMUM
FLAME
MAXIMUM
FLAME
Knob in ignition position.
OVEN WITH THERMOCONTROL
1.- Open the oven door, ight a match and
p ace the f ame at the igniter ho e in the
front of the oven tray. Whi e you push in
and turn the oven knob 1/4 of the way, the
burner wi ight immediate y.
2.- Verify that the oven burner has been ignited.
stylemaster
9801 014 R.0
 How to light the oven burner with thermocontrol,
manually:
OFF
MINIMUM
FLAME
MAXIMUM
FLAME
Knob in ignition position.
OVEN WITH 4 STEPS THERMOCONTROL
1.- Open the oven door, ight a match and
p ace the f ame at the igniter ho e in the
front of the oven tray. Whi e you push in
and turn the oven knob 1/4 of the way, the
burner wi ight immediate y.
2.- Verify that the oven burner has been ignited.
Some mode s (see page 2) have a thermostat and pi ot
to contro the oven function.
 How to light the oven burner with thermostat and
pilot:
1.- Open the oven door, ight a match and p ace the f ame
at the igniter ho e in the front of the oven tray, push
and turn the oven knob to the pi ot position.
2.- Turn the oven knob 1/4 of the way to ignite the oven
burner, this position is minimum f ame.
3.- Verify that the oven burner has been ignited.
OVEN WITH THERMOSTAT AND PILOT
Knob on the mark of ignition.
OFF
stylemaster
9801 014 R.0
 Para encender el horno con termocontrol de
encendido manual:
Peri a en posición de encendido.
APAGADO
FLAMA
MÍNIMA
FLAMA
MÁXIMA
HORNO CON TERMOCONTROL DE 4 PASOS
1.- Encienda un ceri o y co óque o cerca de
agujero de a charo a de horno. A mismo
tiempo presione y gire 1/4 de vue ta a
peri a de horno.
2.- Verifique que e quemador de horno se
haya encendido.
A gunos mode os (ver Pag. 2) cuentan con termostato
y pi oto de encendido en e horno. Para operar o:
1.- Encienda un ceri o y co óque o cerca de agujero
de a charo a de horno, presione y gire a peri a de
horno hasta a posición de pi oto.
2.- Gire a peri a hasta 1/4 de vue ta para que encienda
e quemador.
3.- Verifique que e quemador de horno se haya
encendido.
HORNO CON TERMOSTATO Y PILOTO DE ENCENDIDO
Peri a en posición de encendido.
stylemaster
98008 56 R.0
stylemaster
98010112 R.0
APAGADO
A gunos mode os (ver Pag. 2) cuentan con quemadores
mu tiposición. Estos quemadores se cambian de posición
permitiendo concentrar más ca or para o as grandes.
DUO FLAMA (QUEMADORES MULTIPOSICIÓN)
A gunos mode os tienen os quemadores
mu tiposición a centro de a estufa.
Some mode s have the mu tiposition
burners on the center of the range.
MULTIPOSITION BURNERS
Some mode s (see page 2) have mu tiposition burners. The
position of these burners can be changed, a owing to
concentrate the heat for arge pots.
9
9
E cape o de vidrio temp ado, aunque es resistente,
debe manejarse con cuidado para evitar que se
rompa. Abra o cierre e cape o sin go pear o.
Asegúrese que os quemadores estén apagados y
fríos cuando cierre e cape o y nunca encienda
los quemadores cuando el capelo se
encuentre cerrado.No coloque trastes
calientes sobre el capelo.
CAPELO DE VIDRIO
 Para retirarla de la estufa:
1.- Ja e a parri a hasta e tope.
2.- Levante a parri a de a parte
fronta .
3.- Ja e nuevamente para iberar a.
 Para instalarla en la estufa:
1.- Empuje a parri a hasta e
tope.
2.- Levante a parri a de a parte
fronta .
3.- Empúje a nuevamente para
que egue hasta e fondo de
horno.
PARRILLA DEL HORNO
Para hornear a imentos muy grandes puede
usarse e soporte extra de a parte inferior.
E horno tiene 4 diferentes soportes para a parri a, a cua tiene un tope que evita que
se sa ga comp etamente de horno, para cambiar a posición de a parri a siga os
siguientes pasos:
SOPORTE EXTRA
CAPELO
GLASS LID
Some mode s (see page 2) inc ude a g ass id.
The g ass id is made of resistant tempered g ass, it shou d be
hand ed with care to avoid breaking the g ass. Open or c ose
the g ass id with care.Check the burner being off and co d
when the Lid is c osed.
Do not ignite the burners when
the glass lid is closed. Do not put hot utensils over
the Glass Lid
GLASS LID
OVEN RACK
The oven has 4 different supports for the oven rack, this rack has a stop to avoid droping
from the oven, to change the rack position fo ow the steps:
 To remove the oven rack:
1.- Pu the oven rack unti it
stops.
2.- Lift the front part.
3.- Pu it again unti it is
re eased.
 To install the oven rack:
1.- Push the oven rack unti it
stops.
2.- Lift the front part.
3.- Push it again unti it stops.
An extra rack position is provided for specia cooking
operations other than baking, such as roasting, where a
arge roasting container wi require more heat and therefore
need to be c oser to the heat source or oven bottom.
EXTRA RACK
POSITION
COMAL
No use materia es abrasivos, fibras de p ástico o meta pues pueden rayar o, use agua
jabonosa y una esponja para impiar o.
GRIDDLE
Do not use abrasive materia s, stee or p astic fibres because you can scratch it.
Use on y c oth or sponge, soap or detergent and rinse with water to c ean it.
Para girar los quemadores:
1.- Los quemadores deben estar fríos.
2.- Tome e quemador mu tiposición, evánte o y gíre o
180° grados (media vue ta).
3.- Vue va a co ocar o, asegurándose que a bujía de
encendido haya entrado en a perforación de quemador.
QUEMADORES
SIN
ROTAR
QUEMADORES
ROTADOS
 To rotate the burners:
1.- Ensure that the burners are co d.
2.- Take the mu tiposition burners, ift and rotate them
180° (ha f turn).
3.- Put the burners down again, be sure the spark p ug
has been inserted in the burner ho e.
REGULAR
BURNERS
POSITION
ROTATED
BURNERS
10
10
LUZ DE HORNO
A gunos mode os (ver Pag. 2), cuentan con
uz en e horno. La i uminación es importante
para revisar e horneado sin abrir a puerta.
E interruptor de uz se oca iza en e ado
izquierdo de frente de peri as.
 Para reemplazar el foco del horno:
1.- Desconecte e cab e tomacorriente de
a estufa.
2.- Retire e foco y reemp áce o con un
foco nuevo de 40 watts especia para
aparatos domésticos.
3.- Conecte a estufa nuevamente.
NOTA: E cab e tomacorriente debe conectarse a una
toma de corriente con un vo taje de 127 V ± 10%.
Cerciórese de que a insta ación esté apropiadamente
aterrizada.
A gunos mode os (ver Pag. 2), cuentan con peri as
Super Safe, que son peri as que brindan seguridad
adiciona para su fami ia a través de un candado
individua .
Las peri as Super Safe funcionan a través de una
pa anca que activa un candado que impide girar a
peri a para encender e quemador.
Active e candado individua de as peri as cuando
no uti ice su estufa.
PERILLAS SUPER SAFE
PERILLA SUPER SAFE
Perilla con Candado
NO GIRA
Perilla sin Candado
SÍ GIRA
Una vez que ha girado la perilla para encender
el quemador, la palanca debe quedar en
posición de candado abierto, como se
muestra en la figura.
IMPORTANTE
La peri a se puede girar si a pa anca se co oca en
a posición de candado abierto . Si a pa anca
se co oca en a posición de candado cerrado , a
peri a no podrá girarse.
 Forma correcta de operar las perillas Super Safe:
El colocar la palanca en posición de candado cerrado, cuando
el quemador está encendido, podría dañar o dificultar la operación
de la perilla
Super Safe.
OVEN LIGHT
Some mode s (see page 2) have an oven ight.
The ight switch is ocated on the eft side of the
manifo d pane .

How to replace the oven bulb:
1.- Disconnect the power cord.
2.- Remove the bu b and rep ace with a new 40
watts specia app iance bu b.
3.- Connect the power cord again.
NOTE: Connect the range in a wa out et with a vo tage of
127 V ± 10%. Be sure the insta ation is proper y grounded.
SUPER SAFE KNOB
SUPER SAFE KNOB
Locked knob
KNOB CAN NOT TURN
Unlocked knob
KNOB CAN TURN
IMPORTANT
Some mode s, see page 2, have Super Safe knobs,
these are knobs with a ever that activate an extra
safety mechanism for chi dren. If you do not have
chi dren at home is not necessary to activate the ever
each time you turn off the burners.
The knob can be turned if the ever indicates the
un ock position . If the ever indicates the ock
position, the knob can not be turned.
Once you have turned on the burner, the
lever must be maintained on unlocked
position, as shown in the figure.
Putting the lever on lock position when the burner is turned
on, may damage or difficulty the operation of Safety Knob.
11
11
Limpieza
Es necesaria a impieza periódica de a estufa. Use agua, jabón y un trapo húmedo; no
use fibra metá ica porque se ra a e esma te. Limpie regu armente e hueco entre a cubierta
superior y e frente de peri as.
Su estufa cuenta con e Sistema de Autolimpieza en e horno (acabado rugoso). No es
necesario que impie as paredes, ya que con cada horneado se van quemando os residuos
de a imentos que se van sa picando.
 Como retirar la charola del horno:
1.- Tome a charo a de as ranuras atera es.
y evánte a de a parte trasera.
2.- Empuje a charo a hacia adentro de
horno para destrabar a.
3.- Ja e a charo a para sacar a.
Desconecte la estufa de la corriente eléctrica antes
de limpiarla o darle servicio.
No utilice sosa cáustica o productos de limpieza
que la contengan para limpiar la estufa.
De no seguir esta instrucción se ocasionarán daños
permanentes en las superficies donde se aplique.
IMPORTANTE
 Para ensamblar las perillas Super Safe:
1.- Co oque e resorte sobre a base de a peri a.
2.- Co oque a peri a encima de resorte. La marca
roja de a peri a debe apuntar hacia arriba mientras
que a pa anca de a base apunta hacia abajo.
3.- Inserte e co ar metá ico en a peri a.
1.- Co oque a vá vu a en posición de Apagado.
2.- La peri a debe estar en posición vertica , con a marca
roja hacia arriba y a pa anquita apuntando hacia a
izquierda (Ver a figura de a derecha).
3.- Inserte a peri a en a vá vu a asegurándose que e
pernito de atrás de a peri a entre en e agujero de
frente de peri as, empuje firmemente a peri a hasta
que tope con e frente de peri as.
 En caso de retirar las perillas para limpieza, coloquelas de acuerdo a las
siguientes instrucciones:
Cleaning and Maintenance
Regu ar y c ean grates, burners, cooktop and the oven tray. Use water,
soap and a damp c oth, avoid using abrasive or sharp objects. Periodica y
c ean the gap between the cooktop and the manifo d pane .
Your range has the Continuous Cleaning System in the oven. It is
not necessary to c ean the wa s of the oven, the spi s wi burn
each time you bake.
 How to remove the oven tray:
1.- Take the tray by the side ho es.
and ift the rear side.
2.- Push the tray towards the top and
back of the oven.
3.- Pu the tray out the oven.
Disconnect the range to the electic currente
before clean it or to give it maintenance.
Do not use caustic soda or cleaning agents
which contain it to clean the range.
Failure on following the above, will permanently
damage the surfaces where it is applied.
IMPORTANT
 To assembly the knobs:
1.- Put the spring on the knob base.
2.- Put the knob on the spring. The red mark must be upside
whi e the ever of the base must be pointed down.
3.- Insert the meta ic ring on the knob shaft.
 How to install the knobs if you remove them for cleaning:
1.- The va ve shou d be in off position.
2.- The knob shou d be in vertica position, the red mark
up and the sma ever to the eft side (See the i ustration)
3.- Insert the knob in the va ve, be sure that the sma pin behind
the knob is a igned to the ho e on the manifo d pane , push
the knob unti the face of the manifo d pane .
Co ar Metá ico Base de a Peri a
Resorte Peri a
Meta ic Ring Knob Base
Spring Knob
12
12
Para su seguridad:
No almacene gasolina
u otros fluidos
flamables en la
cercanía de su aparato.
Asegúrese que los
muebles cercanos a
su estufa, así como el
muro y piso soporten
una temperatura de
180°C, para que no
sufran deformaciones.
No obstruya las
ranuras de la charola
del horno.
No seguir estas
instrucciones puede
ocasionar riesgo de
fuego o explosión o la
muerte.
Para su seguridad:
Si huele a gas
Abra las ventanas.
No toque interruptores
eléctricos.
Apague todas las
flamas cerrando la
válvula general de
paso.
Llame inmediatamente
a la central de fugas o
a su proveedor de gas.
No seguir estas
instrucciones puede
ocasionar riesgo de
fuego o explosión.
ADVERTENCIA
!ADVERTENCIA
!
For your safety
Do not store gasoline
or other flamable
liquids near to your
range.
Make sure that the
furniture near to your
range, as well as the
wall and the floor must
support a temperature
of 180°C to avoid any
deformation.
Do not obstruct the
side grooves in the
oven tray.
Failure to follow the
above precautions
may result in death,
fire or explosion.
For your safety
IF YOU SMELL GAS:
Open the windows.
Do not activate any
light switch.
Close the gas line supply
and the connection shut
off valve.
I
mmediately call your
authorized repair service
or your gas supplier.
Failure to follow the
above precautions
may result in fire or
explosion.
WARNING
!WARNING
!
1
1
DIAGRAMAS ELÉCTRICOS
Foco de Horno 40 W.
Diagrama Eléctrico Estufa con Luz en el Horno y
Encendido Electrónico con Interruptor Independiente.
Módulo de Encendido
4, 6 u 8 salidas.
Interruptor Luz de Horno e Interruptor Módulo de
Encendido Integrados
N
L1
ELECTRICAL DIAGRAMS
Electrical Diagram Range with
Electronic Ignition with Independent Switch.
Ignition Module.
Integrated Oven Light Switch & Electronic Ignition
Switch
N
L1
Electrical Diagram Range with Oven Light and
Electronic Ignition with Independent Switch.
Oven Bulb 40 W
Ignition Module.
Integrated Oven Light Switch & Electronic Ignition
Switch
N
L1
Diagrama Eléctrico Estufa de
Encendido Electrónico con Interruptor Independiente.
Módulo de Encendido
4, 6 u 8 salidas.
Interruptor Módulo de
Encendido Integrados
N
L1
14
14
This document must be shown in any
transaction re ated with this warranty for
products acquired in the Mexican Repub ic.
If you bought your range out of the Mexican
Repub ic, ask your authorized dea er to
make va id your warranty.
THE CONSUMER CAN REQUEST THE
WARRANTY COVERED BY THIS POLICY
FROM THE DEALER WHERE THE
PRODUCT WAS PURCHASED.
In case of oss of po icy, the dea er wi issue
a new one, with the proper bi of sa e or
invoice.
SERVICIO ACROS-WHIRLPOOL
Ca free in Mexico
Use without charge the Nationwide
Consumer Assistance Center
Phone number 01-800-8 -004-00
IDENTIFICATION FORMAT
CONSUMER NAME
_____________________________________________
ADDRESS________________________ PHONE ______________________
DEALER NAME__________________________________________________
ADDRESS ___________________ PHONE ______________________
PRODUCT___________TRADEMARK______________ MODEL __________
SERIAL NUMBER ________________DELIVERY DATE__________________
DEALER SIGNATURE AND STAMP AUTHORIZED REPRESENTATIVE
(Indicate precise street, section, state and zip code).
IMPORTANT NOTE
WARRANTY
WHIRLPOOL MEXICO, S.A. DE C.V.
Antigua Carretera a Roma km 9, Co . Mi agro, Apodaca, N.L., Mexico, C.P. 66600, phone (81)83-29-21-00,
in the terms of this po icy, we warranty to the buyer and the consumer of this range identified
in this fo owing po icy:
COVERED CONCEPTS:
 Manufacturing defects that hinder tota or partia y the correct performance of the app iance.
Repair, change of pieces and components.
 Handwork and transportation expenses derived from the fu fi ment of the warranty, within
our service net. The previous points wi be made without any cost for the consumer.
NOT COVERED CONCEPTS:
- When the range is used in other than norma , sing e fami y househo d use.
- When the range is not used according to the use and care guide attached.
- When the range has been repaired by unauthorized service.
PROCEDURE TO MAKE EFFECTIVE THE WARRANTY:
The procedure to use this warranty if you consider one of the events above has occurred,
contact one of the authorized service centers isted on ast page.
TERMS:
This warranty covers ONE YEAR beginning the day the buyer or consumer receives the
range to his satisfaction.
FORMATO DE IDENTIFICACIÓN
N
OMBRE DEL COMPRADOR ______________________________________
DOMICILIO_________________________ TEL. ______________________
NOMBRE DEL DISTRIBUIDOR _____________________________________
DOMICILIO __________________________ TEL. ______________________
PRODUCTO______________ MARCA_________ MODELO_____________
NUM. DE SERIE ________________FECHA DE ENTREGA_______________
FIRMA DEL DISTRIBUIDOR Y SELLO REPRESENTANTE AUTORIZADO
(Seña e con precisión ca e, número exterior o interior;
co onia, ciudad, estado y C.P.)
NOTA IMPORTANTE
WHIRLPOOL MEXICO, S.A. DE C.V.
Antigua Carretera a Roma km 9, Co . Mi agro, Apodaca, N.L., México, C.P. 66600, Te . (81)83-29-21-00,
en os términos de esta pó iza, garantiza a comprador de a estufa identific
ada en a presente pó iza,
exc usivamente o siguiente:
CONCEPTOS CUBIERTOS POR LA GARANTÍA:
 Defectos de fabricación que impidan tota o parcia mente e correcto funcionamiento de a estufa, que
se presenten dentro de término de vigencia de esta garantía.
 Reparación, cambio de piezas y componentes.
 Mano de obra y gastos de transportación derivados de cump imiento de a garantía, dentro de nuestra
red de servicio.
Los puntos anteriores se harán sin costo a guno para e Consumidor.
CONCEPTOS NO CUBIERTOS POR LA GARANTÍA:
- Cuando e producto ha sido uti izado en condiciones distintas a as norma es ( a estufa no es para uso
comercia o industria ).
- Cuando e producto no ha sido operado de acuerdo con e instructivo de insta ación y uso de a estufa.
- Cuando e producto ha sido a terado o reparado por personas o estab ecimientos no autorizados por
Servicio Acros-Whir poo .
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA:
A considerar e comprador que ha ocurrido a guno de os eventos amparados por esta pó iza, deberá
ponerse en contacto con a guno de os estab ecimientos indicados en a ista de Centros de Servicio
Autorizados, aquí inc uida.
Esta garantía quedará sin efecto cuando personas o estab ecimientos no autorizados intervengan en
a reparación o reemp azo de componentes de fabricación.
TÉRMINO:
Esta garantía tiene una vigencia de UN AÑO a partir de a fecha en que e consumidor reciba de
conformidad a estufa.
PÓLIZA DE GARANTÍA
Este documento deberá ser presentado para
cua quier trámite re acionado con a garantía de
productos adquiridos dentro de a Repúb ica
Mexicana, si usted compró su producto en otro
país, acuda a a casa comercia / distribuidor donde
fué adquirido.
EL COMPRADOR DEBERÁ MANTENER ESTE
DOCUMENTO EN SU PODER Y EN UN LUGAR
SEGURO.
E consumidor podrá so icitar que se haga efectiva
a garantía que ampara esta pó iza, ante a casa
comercia donde se adquirió e producto. En caso
de extravío de a pó iza mencionada, e proveedor
expedirá una nueva pó iza de garantía, previa
presentación de a nota de compra o factura
respectiva.
SERVICIO ACROS-WHIRLPOOL
Dentro de a Repúb ica Mexicana
Uti ice sin cargo para usted e Servicio
Naciona C ientes
Teléfono 01-800-8 -004-00
The phone numbers and addresses can change without previous notice.
Los te éfonos y direcciones pueden cambiar sin previo aviso.
15
15
For your convenience, we have a wide network of authorized
service center throughout the country. Dia to free:
01 800 8 00 400
www.saw.com.mx
ACAPULCO, GRO.
Phone 01-800-8 300 400
Av. Constituyentes No. 39
Co . Vista A egre
AGUASCALIENTES, AGS.
Phone 01-800- 8 300-400
Héroe de Nacozari No. 2528 Sur
Fracc. Jardines de Parque
CHIHUAHUA, CHIH.
Phone (614) 417-4978 and 419-80-00
Av. Va arta No. 4918
Co . Las Granjas
CUERNAVACA, MOR.
Phone 01-800-8 300-400
More os Sur 1001 L. 209
Co . Las Pa mas
CULIACÁN, SIN.
Phone (667) 716-8390 and 716-8379
Mariano Escobedo No. 1031 Ote.
Co . Las Vegas
Esq. c/ Cuauhtémoc
GUADALAJARA, JAL.
Phone 01-800-8 300-400
Río Conchos No. 1765
Fracc. Ind. de Rosario
Sector Reforma
HERMOSILLO, SON.
Phone (662) 210-4680 and 215-9413
Ignacio Hdz. 282
Co . Ba derrama
JUÁREZ, CHIH.
Phone 01-800-8 300-400
Sor Juana Inés de a Cruz No. 168
Co . San Lorenzo
LEÓN, GTO.
Phone (477) 770-90-50 and 51
Pino Suárez No. 512
Co . Centro
LOS MOCHIS, SIN.
Phone (668) 818-08-17 and 818-08
18
Be isario Domínguez No. 351 Nte.
Co . Centro
MÉRIDA, YUC.
Phone (999) 928-1038 and 928-61-
66
Ca e 55 No. 466
Por 54 y 56 Co . Centro
MÉXICO, D.F.
Phone (55) 52 78- 67 00
Ca e 2 Poniente No. 11
Co . San Pedro de os Pinos
MINATITLÁN, VER.
Phone (922) 223-7193 and 223-
7031
Av. Lerdo No. 41
Co . Centro
MONTERREY, N.L.
Phone (81) 8329-2100
Centro Industria Acros Whir poo
Carr. Migue A emán Km. 16,6
Apodaca, N.L.
MORELIA, MICH
Phone (443) 324-4221
Obragueros de Nurio No. 194-C
Co . Vascos de Quiroga
PUEBLA, PUE.
Phone 01-800-8 300-400
Ca e 24 Sur No. 3532
Co . Santa Mónica
QUERÉTARO, QRO.
Phone (442) 212-37-66
Wences ao de a Barquera
No. 22-C
Co . Cimatario
REYNOSA, TAMPS.
Phone (899) 920-0290
Amado Nervo No. 700-C
Co . Cavazos
TAMPICO, TAMPS.
Phone (833) 219-2620 and 219-2621
Av. Hida go No. 1215
Co . Moctezuma
TORREÓN, COAH.
Phone (871) 718-6565 and 718-6464
Ca zada Cuauhtemoc 1047 Nte.
Co . Centro
TIJUANA, B.C.
Phone 01-800-8 300-400
B vd. Agua Ca iente No. 105-6
Co . Centro
VERACRUZ, VER.
Phone (229)932-7335 and 932-
7358
Av. 20 de Noviembre No. 533-2
Co . Centro
VILLAHERMOSA, TAB.
Phone 01-800-83-00400
Astró ogos No. 112
Co . Gaviotas Sur
TUXTLA GTZ, CHIS.
Phone (961) 612 8554
Novena Ote. Sur No. 555
Co . Centro
Fo ow are isted our exc usive service centers, if you need
assistance or spare parts, ca the nearest service center
where you wi be assisted by qua ified technicians.
En otras ciudades de a Repúb ica Mexicana ame sin costo a
01 800 8 00 400
www.saw.com.mx
ACAPULCO, GRO.
Te . 01-800-8 300 400
Av. Constituyentes No. 39
Co . Vista A egre
AGUASCALIENTES, AGS.
Te . 01-800- 8 300-400
Héroe de Nacozari No. 2528 Sur
Fracc. Jardines de Parque
CHIHUAHUA, CHIH.
Te . (614) 417-4978 y 419-80-00
Av. Va arta No. 4918
Co . Las Granjas
CUERNAVACA, MOR.
Te . 01-800-8 300-400
More os Sur 1001 L. 209
Co . Las Pa mas
CULIACÁN, SIN.
Te s. (667) 716-8390 y 716-8379
Mariano Escobedo No. 1031 Ote.
Co . Las Vegas
Esq. c/ Cuauhtémoc
GUADALAJARA, JAL.
Te . 01-800-8 300-400
Río Conchos No. 1765
Fracc. Ind. De Rosario
Sector Reforma
HERMOSILLO, SON.
Te s. (662) 210-4680 y 215-9413
Ignacio Hdz. 282
Co . Ba derrama
JUÁREZ, CHIH.
Te . 01-800-8 300-400
Sor Juana Inés de a Cruz No. 168
Co . San Lorenzo
LEÓN, GTO.
Te . (477) 770-90-50 y 51
Pino Suárez No. 512
Co . Centro
LOS MOCHIS, SIN.
Te s. (668) 818-08-17 y 818-08-18
Be isario Domínguez No. 351-Nte.
Co . Centro
MÉRIDA, YUC.
Te . (999) 928-1038 y 928-61-66
Ca e 55 No. 466
Por 54 y 56 Co . Centro
MÉXICO, D.F.
Te . (55) 52 78- 67 00
Ca e 2 Poniente No. 11
Co . San Pedro de os Pinos
MINATITLÁN, VER.
Te s. (922) 223-7193 y 223-7031
Av. Lerdo No. 41
Co . Centro
MONTERREY, N.L.
Te s. (81) 8329-2100
Centro Industria Acros Whir poo
Carr. Migue A emán Km. 16,6
Apodaca, N.L.
MORELIA, MICH
Te . (443) 324-4221
Obrageros de Nurio No. 194-C
Co . Vasco de Quiroga
PUEBLA, PUE.
Te . 01-800-8 300-400
Ca e 24 Sur No. 3532
Co . Santa Mónica
QUERÉTARO, QRO.
Te . (442) 212-37-66
Wences ao de a Barquera
No. 22-C
Co . Cimatario
REYNOSA, TAMPS.
Te . (899) 920-0290
Amado Nervo No. 700-C
Co . Cavazos
TAMPICO, TAMPS.
Te s. (833) 219-2620 y 219-2621
Av. Hida go No. 1215
Co . Moctezuma
TORREÓN, COAH.
Te s. (871) 718-6565 y 718-6464
Ca zada Cuauhtémoc 1047 Nte.
Co . Centro
TIJUANA, B.C.
Te s. 01-800-8 300-400
B vd. Agua Ca iente No. 105-6
Co . Centro
VERACRUZ, VER.
Te s. (229)932-7335 y 932-7358
Av. 20 de Noviembre No. 533-2
Co . Centro
VILLAHERMOSA, TAB.
Te s. 01-800-83-00400
Astró ogos No. 112
Co . Gaviotas Sur
TUXTLA GTZ, CHIS.
Te . (961) 612 85 54
Novena Ote. Sur No. 555
Co . Centro
A continuación se en istan nuestros centros de servicios
exc usivos, si requiere asistencia, partes o refacciones
ame a centro de servicio mas cercano a su domici io en
donde será atendido por persona a tamente ca ificado.
16
16
NOTES
NOTAS
STM01158
USE & CARE GUIDE
ACROS BUILT-IN
Negativo en Pe ícu a en Línea a 150 LPP - Emu sión abajo.
Sty eMaster
M. A. Curti
DRAWING BY:
DATE REVISIONS
BY
NOTICE:
1.- Whir poo Co. caims copyright and trademark rights contained on this artwork.
2.- No modification of this image is permitted; a usage of this image must be express y authorized by
Whir poo Co.
3.- A images produced from this artwork must conform to the origina Whir poo fi e.
NUMBER
DESCRIPTION
SCALE:
REVISED BY:
LEGAL DEPT:
REWORK
DATE
12345
1:1
REV
INSTRUCTIONS TO PRINT THIS FILE:
20-JUL-2005
M.A.C
0 Re eased for too ing EN 459628
E ectrodomésticos
THIS PAGE IS NOT PART OF THE ARTWORK
THEREFORE IT SHOULD NOT BE PRINTED.
IT IS ONLY FOR INFORMATION PURPOSES.
ESTA PÁGINA NO ES PARTE DEL ARTE
NO DEBE SER IMPRESA, ES SOLO
INFORMACIÓN DE SEGUIMIENTO
M. Mata

This manual suits for next models

5

Other Acros Range manuals

Acros AF30400 Instruction and safety manual

Acros

Acros AF30400 Instruction and safety manual

Acros ACE2737 Instruction and safety manual

Acros

Acros ACE2737 Instruction and safety manual

Acros ACE2300 Instruction and safety manual

Acros

Acros ACE2300 Instruction and safety manual

Acros ACE2300 Instructions for use

Acros

Acros ACE2300 Instructions for use

Acros ACK2400 User manual

Acros

Acros ACK2400 User manual

Acros ACE2330 Instruction and safety manual

Acros

Acros ACE2330 Instruction and safety manual

Acros AF30212 Instruction and safety manual

Acros

Acros AF30212 Instruction and safety manual

Popular Range manuals by other brands

Amana AEP200VAW Use & care guide

Amana

Amana AEP200VAW Use & care guide

Whirlpool Roper FES325RQ1 Use and care guide

Whirlpool

Whirlpool Roper FES325RQ1 Use and care guide

Amana AER5830VAW installation instructions

Amana

Amana AER5830VAW installation instructions

Samsung NE63BB851112AA user manual

Samsung

Samsung NE63BB851112AA user manual

LG LRE30453ST Owner's manual & cooking guide

LG

LG LRE30453ST Owner's manual & cooking guide

Frigidaire FFEF3015LS Product specifications

Frigidaire

Frigidaire FFEF3015LS Product specifications

Roper FGP325G Use & care guide

Roper

Roper FGP325G Use & care guide

Kuppersbusch EKE9753.1 Instructions for use and installation

Kuppersbusch

Kuppersbusch EKE9753.1 Instructions for use and installation

Eurotec MINIMA Series Installation, use and maintenance instructions

Eurotec

Eurotec MINIMA Series Installation, use and maintenance instructions

GEAppliances RB525DH1BB owner's manual

GEAppliances

GEAppliances RB525DH1BB owner's manual

Whirlpool GFG464LVB parts list

Whirlpool

Whirlpool GFG464LVB parts list

GE Profile JB900 Dimensions and installation information

GE

GE Profile JB900 Dimensions and installation information

Bertazzoni MAS365DFMNEV Installation, user and maintenance manual

Bertazzoni

Bertazzoni MAS365DFMNEV Installation, user and maintenance manual

Whirlpool RF3300XP Use & care guide

Whirlpool

Whirlpool RF3300XP Use & care guide

GE Profile PB975TMWW Dimensions and installation information

GE

GE Profile PB975TMWW Dimensions and installation information

GE RAS240 owner's manual

GE

GE RAS240 owner's manual

Frigidaire 318203857 Use & care manual

Frigidaire

Frigidaire 318203857 Use & care manual

Electrolux 584126 Specification sheet

Electrolux

Electrolux 584126 Specification sheet

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.