Advent Multi-purpose Speaker Calypso User manual

Troubleshooting
• If you hear obvious distortion or “popping” or knocking sounds, immediately
lower the volume level of your receiver. Those sounds often indicate that either
the receiver or the speaker is being overdriven.
• Avoid turning the bass or treble controls fully up when the volume level also is
turned up. This can lead to costly loudspeaker failure.
• Distorted or unnatural sound can indicate poor connections or a speaker fail-
ure. If only one of your speakers has poor sound quality, check the connec-
tions. If that doesn’t fix the problem, try putting the speaker in place of one
of the other speakers. If the sound remains poor, the speaker has a problem.
If the sound is OK, it probably is the receiver or the speaker wiring that is
causing the poor sound at the original location.
Limited Warranty
This warranty remains in effect for five years from date of purchase for speaker
components, one year on subwoofer amplifiers and electronic components.
This warranty protects the original owner providing that the product has been pur-
chased from an authorized Advent dealer in the United States. The original bill of
sale must be presented whenever warranty service is required. For warranty serv-
ice outside the United States, contact the authorized Advent distributor in the
country where the product was purchased.
Except as specified below, this warranty covers all defects in material and work-
manship.
The following are not covered: Damage caused by accident, misuse, abuse, prod-
uct modification or neglect, damage occurring during shipment, damage from fail-
ure to follow instructions contained in the owners manual, damage resulting from
the performance of repairs by someone not authorized by Advent, or any claims
based on misrepresentations by the seller. This warranty does not cover incidental
or consequential damages. It does not cover the cost of removing or reinstalling
the unit. This warranty is void if the serial number has been removed or defaced.
This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights which
vary from state to state. Some states do not allow the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages or limitations on how long an implied war-
ranty lasts, so the above may not apply to you.
How to Obtain Service
Please call us at 800-225-9847 or write to: Advent (Attention: Customer Service
Department) 17C Airport Drive Newdale MA 01747.
We will promptly advise you of what action to take. We may direct you to a
authorized Advent Service Center or ask you to send your speaker to the factory
for repair. You will need to present the original bill of sale to establish the date of
purchase. Please do not ship you Advent product for repair without prior authori-
zation. Please do not return product to the above address, it is not a service loca-
tion. You are responsible for transporting your product for repair and for payment
of any initial shipping charges. However, we will pay the return shipping charges
if the repairs are covered under warranty.
Calypso Specifications
Frequency Response 55Hz-20kHz +
- 3dB
Woofer 51/4” long throw polypropylene
Tweeter 1/2” ferrofluid-filled black dome
Sensitivity 90dB (2.83v @ 1 meter)
Impedance 8 ohms
Recommended Amplified Power 10-125 watts
Peak Power Handling 175 watts
Crossover Frequency 3 kHz
Finish Black
Calypso Owners Manual
Introduction
The Advent Calypso multi-purpose speakers are designed to deliver accurate and
powerful high fidelity sound in exterior and interior applications. The versatile
weather-resistant construction makes them ideal for temporary or permanent out-
door use. And the full range of sensitivity and mounting options makes Calypso
equally versatile for indoor use.
For simplicity, we’ll call your AV receiver, stereo receiver or amplifier the receiver.
IMPORTANT- Do not remove the grilles from your speakers. There are no user serv-
iceable parts behind the grille.
Placement Indoors
The Advent Calypso can be placed horizontally or vertically in any convenient loca-
tion in your room - as stereo pairs on either side of your receiver - as center or
surround speakers in home theater surround sound systems that include a sub-
woofer, - in your computer room to enhance the multi-media experience - or as
remote speakers in a whole house sound system. For installation ease in wall and
ceiling applications, the included Advent mounting brackets can be used.
You can experiment with various placements, with the knowledge that room
acoustics can produce large apparent differences in the sound for small changes
in placement location. For example, although the speaker may be located at any
height above the floor, locating the tweeter near ear level or angling the entire
speaker toward ear level, often provides the most realistic musical imaging.
Another rule to follow is that the amount of bass perceived increases as you move
a speaker closer to intersecting rooms surfaces (walls, ceiling, floor) and that the
highest level of bass results from placement in a corner at the floor or ceiling.
Placement Outdoors
Note- In some installations, you may find it more convenient to make the speaker
wire connections described below before placing the speaker in its final location.
The Advent Calypso has been tested for environmental usage and is weather
resistant. Occasional moisture will not dramatically affect performance. To
increase speaker life, mount in locations not subject to frequent excessive expo-
sure to water, sun and extreme weather. The speakers should be allowed to ven-
tilate and dry after water exposure.
The Advent Calypso can be placed permanently outdoors for year-round enjoy-
ment. Popular locations include decks, gazebos, porches, atriums, backyards,
garages, and spa areas. A particularly practical mounting location is under the
eaves of a building adjacent to an outdoor recreation area.
For temporary placement, place the speakers in positions that achieve the most
satisfying audio performance to your ear.
Connecting your Speakers
Speaker Cable- Typical speaker cable has a pair of separate speaker wires with
insulating jackets that are molded together. We recommend you use 18-gauge
speaker wire for hooking up your speakers to your receiver.
Polarity- All speakers in a system must be connected with the same polarity.
Speaker wire is marked for polarity so that you can identify the individual wires
in the molded pair. Polarity is shown by a color stripe on the insulation, by ridges
molded into the insulation, or by the colors of the wires-one copper and one sil-
ver. See Diagram 1.
Important- Always connect the red (+) terminal on the receiver to the red (+) ter-
minal on the back of the Advent Calypso, and the black (-) terminal on the receiv-
er to the black (-) terminal on the back of the Advent Calypso.
Speaker Mounting
Before attempting the installation, carefully evaluate the mounting surface, mak-
ing sure that its composition and construction are strong enough to support the
load safely. If you are unsure about the type of mounting hardware for your
installation, consult a professional contractor or a knowledgeable hardware store.
The Calypso bracket is suitable only for attaching the speaker to walls or ceilings
constructed of solid wood, brickwork, concrete, hollow building block or wood
studs. Do not mount the bracket to unreinforced plaster or sheetrock (gypsum
board).
Attach the rectangular portion of the bracket to the back of the speaker using the
small phillips-head screws and washers provided. Mark the position on the wall or
ceiling where you will be placing the speakers. Loosen the 2 hex-head set screws
enough to separate the bracket into 2 pieces. Disconnect the safety wire attached
to the bracket. Next,mount the round portion of the bracket in the location in
which you have marked,making sure it is secure enough to hold the weight of the
speaker.Reconnect the two pieces of the bracket and the safety wire. With the
speakers are in the desired position,tighten the hex-head screws.
Mounting bracket swivels to allow
for optimal positioning
CALYPSO™
CALYPSO™
Calypso Owners Manual
to black terminal
(plain or silver)
3/8”
(9 mm)
bare wire
to red terminal
(color stripe, ridged or copper)

CALYPSO™
CALYPSO™
Manuel du propriétaire Calypso
Introduction
Les haut-parleurs à usages multiples Calypso d'Advent sont conçus pour apporter un
son de haute fidélité, précis et puissant dans des applications intérieures et
extérieures. La construction à usages multiples, résistante aux intempéries, les rend
idéaux pour leur emploi temporaire ou permanent à l'extérieur. Sa gamme complète
de sensibilités et ses options de montage mettent Calypso tout aussi bien à l'aise dans
votre logement.
Pour simplifier, nous appellerons votre récepteur Audio-Vidéo, votre récepteur ou
amplificateur stéréo du même nom de récepteur.
REMARQUE IMPORTANTE - Ne retirez pas les grilles de vos haut-parleurs. Il n'y a aucune
pièce à entretenir par l'utilisateur derrière la grille.
Mise en place àl'intérieur
Le Calypso d'Advent peut être placé horizontalement ou verticalement dans n'im-
porte quel emplacement convenable, comme paires de stéréo sur l'un et l'autre côté
de votre récepteur, comme haut-parleurs centraux ou d'ambiance dans des systèmes
sonores de cinéma-maison qui comprennent un haut-parleur d'extrêmes graves, dans
votre salle de l'ordinateur pour renforcer l'expérience multimédia ou comme haut-par-
leurs éloignés dans un système sonore comprenant toute la maison. Pour faciliter l'instal-
lation dans les applications murales et au plafond, il est possible d'utiliser les supports
de montage Advent inclus.
Vous pouvez faire des expériences avec divers emplacements, en n'ignorant pas que
l'acoustique de salle peut produire des différences apparentes importantes avec de
petits changements d'emplacement. Par exemple, bien que le haut-parleur puisse
être situé à n'importe quelle hauteur au-dessus du plancher, en plaçant le tweeter
(haut-parleur des aigus) près du niveau des oreilles ou en penchant tout le haut-par-
leur vers le niveau des oreilles, on produit souvent l'image musicale la plus réaliste.
Une autre règle à suivre est que l'intensité des basses perçue augmente lorsque vous
amenez un haut-parleur plus près des intersections des surfaces de la salle (murs, pla-
fond, plancher) et que le niveau sonore des basses le plus élevé provient d'une mise
en place dans un coin au plancher ou au plafond.
Mise en place àl'extérieur
Note- Dans certaines installations, vous pouvez trouver plus commode de réaliser les
connexions des fils de haut-parleur décrites ci-dessous avant de mettre le haut-par-
leur dans son emplacement final.
Le Calypso d'Advent a été mis à l'épreuve pour son emploi considéré du point de vue
environnemental et il a été trouvé résistant aux intempéries. De l'humidité occa-
sionnelle n'affectera pas les performances de manière spectaculaire. Pour augmenter
la durée de vie des haut-parleurs, effectuez le montage dans des emplacements qui
ne sont pas soumis à une exposition fréquente excessive à l'eau, au soleil et à des
conditions météorologiques extrêmes. Il faut permettre auxhaut-parleurs d'être ven-
tilés et de sécher après leur exposition à l'eau.
Il est possible de placer le Calypso d'Advent de manière permanente à l'extérieur
pour votre plaisir toute l'année. Les emplacements populaires comprennent les ter-
rasses, les belvédères, les atriums, les jardins de derrière, les garages et les zones de
cuve à remous. Un emplacement de montage particulièrement pratique se trouve
sous l'avant-toit d'un bâtiment adjacent à un espace de plein air. Pour une mise en
place temporaire, placez les haut-parleurs dans des positions réalisant la qualité de
fonctionnement audio la plus satisfaisante pour vos oreilles.
Pour connecter vos haut-parleurs
Câble de haut-parleur - Le câble typique de haut-parleur possède une paire de fils
séparés de haut-parleur ayant des enveloppes isolantes qui sont moulées ensemble.
Nous vous recommandons d'utiliser un fil de haut-parleur de calibre 18 pour rac-
corder vos haut-parleurs à votre récepteur.
Polarité- Il faut connecter tous les haut-parleurs d'un système avec la même polar-
ité. Le fil de haut-parleur a sa polarité marquée de sorte que vous puissiez identifier
les fils individuels dans la paire moulée. La polarité est indiquée une bande de
couleur sur l'isolation, par des saillies moulées dans l'isolation ou par les couleurs des
fils-un fil couleur cuivre et l'autre couleur argent. Voir schéma 1.
Remarque importante - Raccordez toujours la borne rouge (+)sur le récepteur à la
borne rouge (+) sur l'arrière du Calypso d'Advent et la borne noire (-) sur le récep-
teur à la borne noire (-) sur l'arrière du Calypso d'Advent.
Montage des haut-parleurs
Conecte la porción rectangular del puntal con la parte trasera del altavoz usando el
mismo tornillo de cabeza de cruz (phillips) y arandelas proporcionados. Marque la
posición en la pared o techo donde usted colocará los altavoces. Suelte los dos tornil-
los de tope cabeza hexagonal lo suficiente para separar el puntal en dos pedazos.
Desconecte el alambre de seguridad conectado con el puntal. Paso siguiente, monte
la porción redonda del puntal en la ubicación en la cual usted ha marcado, ase-
gurándose que está lo suficientemente asegurada para soportar el peso del altavoz.
Reconecte los dos pedazos del puntal y alambre de seguridad, y apriete los tornillos
de tope de cabeza hexagonal en la posición deseada.
Avant d'essayer de faire l'installation, évaluez avec soin la surface de montage, en
vous assurant que sa composition et sa construction sont suffisamment fortes pour
soutenir la charge de façon sûre. Si vous n'êtes pas sûr au sujet du matériel de mon-
tage convenant à votre installation, consultez un entrepreneur professionnel ou un
quincaillier s'y connaissant bien en ce sujet. Le support de Calypso ne convient que
pour attacher les haut-parleurs aux murs ou aux plafonds construits en bois massif,
à du briquetage, au béton, aux blocs de construction creux ou aux poteaux en bois.
Ne montez pas le support sur du plâtre non renforcé ou des panneaux muraux
secs.(carton-plâtre). Quand les haut-parleurs sont dans la position désirée, serrez les
vis à tête à six pans.
Support de montage pivote pour permettre un
positionnement optimal
Dépannage
• Si vous entendez une distorsion sonore évidente ou des sons "de bouchon qui
saute" ou "de moteur qui cogne", baissez immédiatement le niveau de l'audio
de votre récepteur. Ces sons indiquent souvent que le récepteur ou le haut-par-
leur est surchargé.
• Évitez d'augmenter jusqu'au maximum les commandes des basses ou des aigus
quand le niveau de l'audio est aussi augmenté. Cela pourrait mener à une
défaillance coûteuse du haut-parleur.
• Un son déformé ou anormal peut indiquer des connexions médiocres ou une
défaillance du haut-parleur. Si seulement l'un de vos haut-parleurs a une qual-
ité sonore médiocre, vérifiez les connexions. Si cela ne résout pas le problème,
essayez de mettre le haut-parleur à la place de l'un des autres
haut-parleurs. Si le son reste médiocre, le haut-parleur a un problème. Si le son
est correct, c'est probablement le câblage du récepteur ou du haut-parleur qui
cause la médiocrité du son à l'emplacement d'origine.
Garantie limitée
Cette garantie demeure en effet pendant cinq années de date d'achat pour des
composants de haut-parleur, d'un an sur des amplificateurs de subwoofer et de
composants électroniques.
Cette garantie protège le propriétaire d'origine à condition que le produit ait été
acheté chez un concessionnaire agréé d'Advent aux États-Unis. Il faut présenter le
contrat de vente d'origine chaque fois que le service de garantie est requis. Pour
le service de garantie à l'extérieur à l'extérieur des États-Unis, veuillez vous met-
tre en rapport avec le distributeur autorisé Advent dans le pays où le produit a été
acheté.
Sauf comme spécifié ci-dessous, cette garantie couvre tous les défauts des
matières et de fabrication.
Ce qui suit n'est pas couvert : les dommages causés par un accident, un mauvais
emploi, un emploi abusif, une modification de produit ou la négligence, les dom-
mages se produisant au cours de l'expédition, les dommages provenant de l'i-
nobservation des instructions contenues dans le manuel du propriétaire, les dom-
mages produits par l'exécution de réparations par quelqu'un non autorisé par
Advent ou toute réclamation se basant sur des déclarations inexactes faites par le
vendeur. Cette garantie ne couvre pas les dommages accidentels ou indirects. Il ne
couvre pas le coût d'enlever ni de réinstaller l'appareil. Cette garantie est annulée
si le numéro de série a été enlevé ou défiguré.
Cette garantie vous donne des droits reconnus par la loi. Vous pouvez aussi avoir
d'autres droits qui varient d'un état à un autre. Certains états n'admettent pas
l'exclusion ni la limitation des dommages accidentels ou indirects ni les limitations
de la période pendant laquelle une garantie implicite dure, si bien que ce qui
précède peut ne pas s'appliquer à votre cas.
Comment obtenir le service
Veuillez nous appeler au 800-225-9847 ou écrivez à : Advent (À l'attention du
Département du Service Client), 17C Airport Drive Newdale MA 01747.
Nous vous conseillerons immédiatement sur les mesures que vous devrez prendre.
Nous pouvons vous indiquer un Centre de Service Advent autorisé ou vous deman-
der d'envoyer votre haut-parleur à l'usine pour réparation. Il vous faudra présen-
ter le contrat de vente d'origine pour établir la date d'achat. Veuillez ne pas
envoyer votre produit Advent pour réparation sans avoir l'autorisation préalable.
Veuillez ne pas retourner le produit à l'adresse ci-dessus, car ce n'est pas un
endroit s'occupant du service. Vous avez la responsabilité du transport de votre
produit pour sa réparation et du paiement de toute charge initiale d'expédition.
Cependant, nous paierons les charges d'expédition de retour si les réparations
sont couvertes selon la garantie.
Calypso Specifications
Réponse en fréquence: 55Hz-20kHz +
- 3dB
Woofer 51/4po., en polypropylène, longue
distance de projection
Tweeter 1/2po., ferriélectrique, dôme noir
Sensibilité90 dB (2,83 V à 1 mètre)
Impedance 8 ohms
Puissance recommandée10-125 watts
de l'amplificateur
Traitement de la puissance 175 watts
de crête
Fréquence de recouvrement 3 kHz
Finition Noire
Manuel du propriétaire Calypso
pour noircir le terminal
(plaine ou silver)
3/8 po.
(9 mm)
nus fils
rouge au terminal
(raie de couleur, striéou de cuivre)

™
™
Introducción
Los parlantes de uso múltiple Advent Calypso están diseñados para proporcionar
sonido preciso y potente de alta fidelidad en aplicaciones interiores (de puertas aden-
tro) y exteriores (de puertas afuera). La construcción resistente al ambiente y versátil
hace que sean ideales para uso exterior temporal o permanente. Y la completa gama
de sensibilidad y opciones de montaje hacen que Calypso se sienta igualmente en casa
en la casa de usted.
Para simplicidad, llamaremos su receptor AV, receptor estéreo o amplificador el recep-
tor.
IMPORTANTE-No retire las rejillas de sus parlantes. No hay piezas que pueden ser
reparadas por el usuario detrás de la rejilla.
Colocación en el Interior
El Advent Calypso puede ser colocado horizontalmente o verticalmente en cualquier
ubicación conveniente en su cuarto - como pares de estéreo en cualquier lado de su
receptor - como parlantes de centro o de sonido alrededor en sistemas de sonido
alrededor de cinema en casa que incluyen un subaltavoz grave ("subwoofer"), - en su
cuarto de computadora para mejorar la experiencia multimedia - o como parlantes
remotos en un sistema de sonido de una casa entera. Para una facilidad e instalación
en aplicaciones de pared y de techo, se pueden usar los soportes de montaje Advent
incluidos.
Usted puede experimentar con varias colocaciones, con conocimiento que las acústi-
cas de un cuarto pueden producir grandes diferencias aparentes en el sonido para
pequeños cambios en una ubicación de la colocación. Por ejemplo, aunque el parlante
puede ser ubicado a cualquier altitud por encima del piso, ubicando el altavoz agudo
(tweeter) cerca del nivel del oído o poniéndolo en ángulo hacia el nivel del oído,
muchas veces proporciona la imagen musical más realista.
Otra regla a seguir es que la cantidad de bajo percibido aumenta a medida que usted
mueve un parlante más cerca a superficies de cuartos que hacen intersección (pare-
des, techo, piso) y que el nivel más alto de bajo resulta de la colocación en un rincón
en el piso o el techo.
Colocación Puertas Afuera
Nota-en algunas instalaciones, es posible que usted encuentre que sea más conve-
niente hacer las conexiones de alambre del parlante descritas abajo antes de colocar
el parlante en su ubicación final.
El Advent Calypso ha sido sometido a prueba para su uso ambiental y es resistente al
ambiente. La humedad ocasional no afecatará dramáticamente el rendimiento. Para
extender la vida útil del altavoz, monte en ubicaciones no expuestas a agua o sol
excesivos, o condiciones climatológicas extremas. Para prolongar la vida útil del par-
lante, móntelo en ubicaciones no sujetas a exposición excesiva frecuente al agua, el
sol y clima extremo.
Se debería permitir que los parlantes se ventilen y se sequen después de una exposi-
ción al agua.
El Advent Calypso puede ser colocado permanentemente al exterior para usted lo dis-
frute todo el año. Ubicaciones populares incluyen cubiertas, torres, terrazas cubiertas,
patios interiores, patios posteriores, garajes, y áreas de balnearios de aguas min-
erales ("spas"). Una ubicación de montaje que es particularmente práctica es debajo
de los aleros de un edificio adyacente a un área de recreación exterior.
Para una ubicación temporal, coloque los parlantes en posiciones que logran el
desempeño audio más satisfactorio para su oído.
Conectando sus Parlantes
Cable de Parlante - El cable de parlante típico tiene un par de alambres de parlante
separados con envolturas aislantes que están moldeados juntos. Nosotros recomen-
damos que usted utilice un alambre de parlante de calibre 18 para enganchar sus
parlantes a su receptor.
Polaridad - Todos los parlante en un sistema deben estar conectados con la misma
polaridad. El alambre del parlante está marcado para polaridad para que usted pueda
identificar los alambres individuales en el par moldeado. La polaridad está mostrada
por una raya de color en el aislamiento, por rebordes moldeados en el aislamiento,
o por los colores de los alambres - uno cobre y uno plata. Vea el Diagrama 1.
Importante - Siempre conecte el terminal rojo (+) en el receptor al terminar rojo (+)
en la parte posterior del Advent Calypso, y el terminal negro (-) en el receptor al ter-
minal negro (-) en la parte posterior del Advent Calypso.
Montaje de Parlante
Attacher la partie rectangulaire du support à l'arrière du haut-parleur en utilisant la
petite vis cruciforme et les rondelles fournies. Marquer sur le mur ou le plafond la
position où vous voulez placer les haut-parleurs. Desserrer suffisamment les 2 vis de
pression à tête six pans pour séparer les deux pièces qui constituent le support.
Monter ensuite la partie ronde du support dans l'emplacement que vous avez repéré,
en vous assurant qu'elle est suffisamment bien attachée pour supporter le poids du
haut-parleur. Reconnecter les deux pièces et le fil de sécurité, et serrer les vis de pres-
sion à tête six pans dans la position désirée.
Antes de intentar la instalación, evalúe cuidadosamente la superficies de montaje,
asegurándose que su composición y construcción son lo suficientemente fuertes para
apoyar la carga con seguridad. Si usted no está seguro acerca del tipo de ferretería
(hardware) de montaje para su instalación, consulte un contratista profesional o una
tienda de ferretería bien informada. El soporte Calypso es apropiado únicamente para
conectar el parlante a paredes o techos construidos de madera sólida, enladrillado,
concreto, bloque prefabricado hueco o montantes de madera. No monte el soporte
con emplasto o "sheetrock" (tablero de yeso) no reforzados. Cuando los altavoces
están en la posición deseada, apriete los tornillos de cabeza hexagonal.
Puntal de montaje gira sobre un eje para permitir
una colocación en posición óptima
Resolución de Problemas
• Si usted oye una distorsión obvia o sonidos "de estallido" o de golpes, baje
inmediatamente el nivel de volumen de su receptor. Esos sonidos muchas veces
indican que el receptor o el parlante está siendo puesto a sobremando (activi-
dad excesiva).
• Evite poner los controles de bajo o triple completamente al máximo cuando el
nivel de volumen también está al máximo. Esto puede llevar a un fallo de
altoparlante costoso.
• Sonido distorsionado o artificial pueden indicar pobres conexiones o un fallo del
parlante. Si solamente uno de sus parlantes tiene una calidad de sonido pobre,
verifique las conexiones. Si eso no arregla el problema, intente colocar el par-
lante en el lugar de uno de los otros parlantes. Si el sonido sigue siendo pobre,
el parlante tiene un problema. Si el sonido está bien, probablemente es el recep-
tor o el alambrado del parlante que está causando el sonido pobre en la ubi-
cación original.
Garantía Limitada
Sigue habiendo esta garantía en efecto por cinco años de la fecha de la compra
para los componentes del altavoz, de un año en los amplificadores del subwoofer
y de componentes electrónicos.
Esta garantía protege al dueño original con tal que el producto ha sido comprado
de un negociante Advent autorizado en los Estados Unidos. El contrato de compra
y venta original debe ser presentado en cualquier momento que se requiera ser-
vicio de garantía. Para servicio de garantía fuera de los Estados Unidos, póngase
en contacto con el distribuidor Advent autorizado en el país donde el producto fue
comprado.
Con la excepción de lo que se especifica más adelante, esta garantía cubre todos
los defectos en material y mano de obra.
No se cubren los siguientes: Daños causados por accidente, uso indebido, abuso,
modificación o negligencia del producto, daños que ocurren durante el embarque
(flete), daños debidos a el no seguir las instrucciones contenidas en el manual de
dueño, daños que resultan de la realización de reparaciones por parte de una per-
sona no autorizada por Advent, o cualquier reclamación basada en representación
fraudulenta por parte del vendedor. Esta garantía no cubre daños incidentales o
consecuenciales. No cubre el costo de retirar o de reinstalar la unidad. Esta garan-
tía es nula si el número de serie ha sido retirado o deformado.
Esta garantía le da a usted derechos legales específicos. También puede tener otros
derechos que varían de estado a estado. Algunos estados no permiten la exclusión
o limitación de daños incidentales o consecuenciales o limitaciones sobre cuánto
tiempo dura una garantía implícita, así que lo mencionado arriba posiblemente no
se aplica a usted.
Como Obtener Servicio
Por favor, llámenos al 800-225-9847 o escríbanos a: Advent (Attention: Customer
Service Department), 17C Airport Drive Newdale MA 01747 (USA -
Estados Unidos)
Nosotros rápidamente le aconsejaremos acerca de qué acción tomar. Es posible
que le guiaremos a un Centro de Servicio Advent autorizado o le pediremos que
envíe su parlante a la fábrica para reparación. Usted tendrá que presentar el con-
trato de compra y venta original para establecer la fecha de compra. Por favor,
no envíe su producto Advent para reparación sin autorización previa.
Por favor, no devuelva el producto a la dirección arriba, ya que no es una ubi-
cación de servicio. Usted tiene la responsabilidad del transporte de su producto
para reparación y para pago de cualquier cargo de envío inicial.
Sin embargo, es posible que nosotros pagaremos los cargos de envío de retorno si
las reparaciones están cubiertas bajo la garantía.
Especificaciones Calypso
Respuesta de Frecuencia: 55Hz a 20kHz ±3dB
Woofer: Polipropileno de tira larga de 51/4pulgadas
Tweeter: 1/2pulgada cúpula de negro llena de fer
rofluido
Sensibilidad: 90dB (2,83v a 1 metro)
Impedancia: 8 ohmios
Potencia Amplificada Recomendada: 10-125 vatios
Manejo de Potencia Máximo: 175 vatios
Frecuencia de Traspaso: 3 kHz
Acabado: Negro
Audiovox Electronics Corporation
150 Marcus Blvd
Hauppauge, New York 11788
©2004 Audiovox Electronics Corporation
All Rights Reserved. All specifications subject to change without notice.
098-23577
para ennegrecer la terminal
(llano o silvera)
3/8 pulg.
(9 mm)
descubiertos
alambres
rojo al terminali
(raya del color, surcado o de cobre)
CALYPSO
CALYPSO
Calypso Owners Manual
Calypso Owners Manual
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Advent Speakers System manuals
Popular Speakers System manuals by other brands

Altec Lansing
Altec Lansing 938-8AD SPEAKER SYSTEM Specifications

JBL
JBL VRX932LA Specification sheet

Louroe Electronics
Louroe Electronics ASK-4 104 Installation and operating instructions

LG
LG RK7 owner's manual

Nexo
Nexo Geo M6 Series System manual

Monacor
Monacor img Stage Line PSUB-600 instruction manual