AEG BE 750 R User manual

BE 750 R, SBE 705 RE, SBE 705 RZ,
SBE 750 RZ, SBE 750 RE
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Manual original
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcjąoryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Instrucţiuni de folosire originale

2 3
ENGLISH 1 2 3 Picture section
with operating description and functional description Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints
and description of Symbols
DEUTSCH 1 2 3 Bildteil
mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen
und Erklärung der Symbole.
FRANÇAIS 1 2 3 Partie imagée
avec description des applications et des fonctions Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité et de travail ainsi que
l’explication des pictogrammes.
ITALIANO 1 2 3 Sezione illustrata
con descrizione dell'applicazione e delle funzioni Sezione testo con dati tecnici, importanti informazioni sulla sicurezza e sull‘utilizzo,
spiegazione dei simboli.
ESPAÑOL 1 2 3 Sección de ilustraciones
con descripción de aplicación y descripción funcional Sección de texto con datos técnicos, indicaciones importantes de seguridad y trabajo y explicación de los
símbolos.
PORTUGUES
1 2 3 Parte com imagens
explicativas contendo descrição operacional e funcional Parte com texto explicativo contendo Especificações técnicas, Avisos de segurança e de operação e a Descrição
dos símbolos.
NEDERLANDS
1 2 3 Beeldgedeelte
met toepassings- en functiebeschrijvingen Tekstgedeelte met technische gegevens, belangrijke veiligheids- en arbeidsinstructies en verklaring van de
symbolen.
DANSK 1 2 3 Billeddel
med anvendelses- og funktionsbeskrivelser Tekstdel med tekniske data, vigtige sikkerheds- og arbejdsanvisninger
og symbolforklaring.
NORSK 1 2 3 Bildedel
med bruks- og funksjonsbeskrivelse Tekstdel med tekniske data, viktige sikkerhets- og arbeidsinstruksjoner
og forklaring av symbolene.
SVENSKA 1 2 3 Bilddel
med användnings- och funktionsbeskrivning Textdel med tekniska informationer, viktiga säkerhets- och användningsinstruktioner
samt symbolförklaringar.
SUOMI 1 2 3 Kuvasivut
käyttö- ja toimintakuvaukset Tekstisivut: tekniset tiedot, tärkeät turvallisuus- ja työskentelyohjeet
sekä merkkien selitykset.
1 2 3
,
.
TÜRKÇE 1 2 3 Resim bölümü
Uygulama ve fonksiyon açıklamalarıile birlikte Teknik bilgileri, önemli güvenlik ve çalıma açıklamalarınıve de sembollerin açıklamalarını
içeren metin bölümü.
ESKY 1 2 3 Obrazová ást
s popisem aplikací a funkcí Textová ást s technickými daty, dležitými bezpenostními a pracovními pokyny
a s vysvtlivkami symbol
SLOVENSKY
1 2 3 Obrazová ass popisom aplikácií a funkcií Textová ass technickými dátami, dôležitými bezpenostnými a pracovnými pokynmi
a s vysvetlivkami symbolov
POLSKI 1 2 3 Cz rysunkowa z opisami zastosowania i dziaania Cz opisowa z danymi technicznymi, wanymi wskazówkami dotyczcymi bezpieczestwa i pracy oraz
objanieniami symboli.
MAGYAR 1 2 3 Képes részalkalmazási- és mködési leírásokkal Szöveges rész mszaki adatokkal, fontos biztonsági- és munkavégzési útmutatásokkal, valamint a szimbólumok
magyarázata.
SLOVENSKO
1 2 3 Del slikez opisom uporabe in funkcij Del besedila s tehninimi podatki, pomembnimi varnostnimi opozorili in delovnimi navodili
in pojasnili simbolov.
HRVATSKI 1 2 3 Dio sa slikamasa opisima primjene i funkcija Dio štiva sa tehnikim podacima, važnim sigurnosnim i radnim uputama
i objašnjenjem simbola.
LATVISKI 1 2 3 Attla daa ar lietošanas un funkciju aprakstiem Teksta daa ar tehniskajiem parametriem, svargiem drošbas un darbbas nordjumiem,
simbolu atšifrjumiem.
LIETUVIŠKAI
1 2 3 Paveiksllio dalissu vartojimo instrukcija ir funkcijaprašymais Teksto dalis su techniniais duomenimis, svarbiomis saugumo ir darbo instrukcijomis
bei simbolipaaiškinimais.
EESTI 1 2 3 Pildiosa kasutusjuhendi ja funktsioonide kirjeldusega Tekstiosa tehniliste näitajate, oluliste ohutus- ja tööjuhenditega
ning sümbolite kirjeldustega.
1 2 3 , ,
, .
ÁÚËÃÀÐÑÊÈ
1 2 3 ,
.
ROMÂNIA 1 2 3 Secvena de imagine cu descrierea utilizrii i a funcionrii Poriune de text cu date tehnice, indicaii importante privind sigurana i modul de lucru
i descrierea simbolurilor.
1 2 3 ,
.
1 2 3 ,
.
1 2 3
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
22
25
28
31
34
37
40
43
46
49
52
55
58
61
64
67
70
73
76
79
82
85
88
91
94
97
100
107

4 5
Percussion drill/driver
Schlagbohrer/Schrauber
Perceuse Visseuse à percussion
Trapano avvitatore
Taladro Combi a Batería
Berbequim com percussão
Slagboormachine/Schroevendraaier
Slagbore-/skruemaskine
Slagbormaskin/skrutrekker
Slagborrmaskin/skruvdragare
Iskuporakone/ruuvinkierrin
Vurmalımatkap vidası
Píklepové vrtaky/šroubováky
Príklepová vtaka a uahovaka
Wiertarka/wkrtarka udarowa
Ütvefúró/csavarozógép
Udarni vrtalniki/vijaniki
Udarna bušilica
Sitamais urbis
Smginis atsuktuvas / gržtas
Löökpuur
/
Mainde gurit/ înurubat compact
/
/
Rotary Drill
Bohrmaschine
Perceuse
Trapani rotativi
Taladro Rotativo
Berbequim Rotativo
Boormachine
Boremaskine
Bormaskin
Borrmaskin
Porakone
Matkap makinesi
Vrtaky
Vtaka
Wiertarka
Fúrógép
Rotacijski vrtalniki
Bušilica
Rotjošais urbis
Gržtuvas
Trellpuur
Mainde gurit
SBE 705 RE, SBE 705 RZ, SBE 750 RZ, SBE 750 RE
BE 750 R

6 7
START
STOP
BE 750 R, SBE 705 RE,
SBE 750 RE
BE 750 R, SBE 705 RE,
SBE 750 RE SBE 705 RE, SBE 750 RZ, SBE
705 RZ, SBE 750 RE
SBE 750 RZ, SBE 705 RZ
SBE 750 RZ, SBE 705 RZ
8 9
14
10 11
13 20
16
19
18
12

8 9
3
2
1
4
5
BE 750 R, SBE 705 RE,
SBE 750 RE
BE 750 R, SBE 705 RE, SBE 750 RE
BE 750 R, SBE 705 RE, SBE 750 RE
BE 750 R, SBE 705 RE, SBE 750 RE
BE 750 R
BE 750 R
1
2
3
SBE 750 RZ, SBE 705 RZ

10 11
1 1
1 1
2 2
2 2
BE 750 R, SBE 705 RE,
SBE 750 RE SBE 750 RZ, SBE 705 RZ

12 13
1 1
2 2
3

14 15
1 3
2 4

16 17
START START/LOCK
STOP
STOP
12
1
2
Handle (insulated gripping surface)
Handgri(isolierte Grifläche)
Poignée (surface de prise isolée)
Impugnatura (superficie di presa
isolata)
Empuñadura (superficie de agarre
con aislamiento)
Manípulo (superfície de pega isolada)
Handgreep (geïsoleerd)
Håndtag (isolerede gribeflader)
Håndtak (isolert gripeflate)
Handtag (isolerad greppyta)
Kahva (eristetty tarttumapinta)
(
)
El kulpu (izolasyonlu tutma yüzeyi)
Rukoje(izolovaná uchopovací
plocha)
Rukovä(izolovaná úchopná plocha)
Uchwyt (z izolowanpowierzchni)
Fogantyú (szigetelt fogófelület)
Roaj (izolirana prijemalna površina)
Rukohvat (izolirana površina za
držanje)
Rokturis (izolta satveršanas virsma)
Rankena (izoliuotas rankenos
paviršius)
Käepide (isoleeritud pideme piirkond)
(
)
(
)
Mâner (suprafa de prindere izolat)
( )
( )
( )

18 19
SBE 705 RE, SBE 750 RZ, SBE 705
RZ, SBE 750 RE

20 21

2322
SBE 750 RZ SBE 750 RE
....4428 41 06... ............................4428 51 06...
..........................................................4494 96 06...
...000001-999999.................. ...000001-999999
.......750 W ...........................750 W
.......375 W ...........................375 W
. 0-3000 min-1 ................. 0-3000 min-1
.....1450 min-1 .....................1450 min-1
...23200 min-1 ...................23200 min-1
.........27 Nm ...........................27 Nm
.........16 mm...........................16 mm
.........20 mm...........................20 mm
.........13 mm...........................13 mm
.........30 mm...........................30 mm
.. 1,5-13 mm.................... 1,5-13 mm
.1/2"x20 ........................ 1/2"x20
.........43 mm...........................43 mm
......1,95 kg..........................1,95 kg
......81,5 dB (A)....................81,5 dB (A)
......92,5 dB (A)....................92,5 dB (A)
.........89 dB (A).......................89 dB (A)
.......100 dB (A).....................100 dB (A)
........3,4 m/s2.........................3,4 m/s2
........1,5 m/s2.........................1,5 m/s2
......20,2 m/s2.......................20,2 m/s2
........1,5 m/s2.........................1,5 m/s2
........2,5 m/s2.........................2,5 m/s2
........1,5 m/s2.........................1,5 m/s2
BE 750 R SBE 705 RE SBE 705 RZ
....4491 61 06... ............................4428 31 06... .....................4494 91 06...
...000001-999999.................. ...000001-999999............. ...000001-999999
.......750 W ...........................705 W...................... 705 W
.......375 W ...........................350 W...................... 350 W
. 0-3000 min-1 ................. 0-2800 min-1............. 0-2800 min-1
.....1450 min-1 .....................1600 min-1................ 1600 min-1
........... - min-1 ...................25600 min-1.............. 25600 min-1
.........27 Nm ...........................25 Nm...................... 25 Nm
........... - .................................15 mm ..................... 15 mm
........... - .................................20 mm ..................... 20 mm
.........13 mm...........................13 mm ..................... 13 mm
.........30 mm...........................30 mm ..................... 30 mm
.. 1,5-13 mm.................... 1,5-13 mm ............... 1,5-13 mm
.1/2"x20 ........................ 1/2"x20 ................... 1/2"x20
.........43 mm...........................43 mm ..................... 43 mm
......1,95 kg..........................1,95 kg .................... 1,95 kg
......81,5 dB (A)....................81,5 dB (A).............. 81,5 dB (A)
......92,5 dB (A)....................92,5 dB (A) .............. 92,5 dB (A)
........... - .................................89 dB (A) ................. 89 dB (A)
........... - ...............................100 dB (A) ............... 100 dB (A)
........3,4 m/s2........................3,4 m/s2................... 3,4 m/s2
........1,5 m/s2........................1,5 m/s2................... 1,5 m/s2
........... - ..............................20,2 m/s2................. 20,2 m/s2
........... - ................................1,5 m/s2................... 1,5 m/s2
........2,5 m/s2........................2,5 m/s2................... 2,5 m/s2
........1,5 m/s2........................1,5 m/s2................... 1,5 m/s2
ENGLISH
WARNING
The vibration and noise emission level given in this
information sheet has been measured in accordance with a
standardized test given in EN 62841 and may be used to
compare one tool with another. It may be used for a
preliminary assessment of exposure.
The declared vibration and noise emission level represents
the main applications of the tool. However if the tool is
used for dierent applications, with dierent accessories or
poorly maintained, the vibration and noise emission may
dier. This may significantly increase the exposure level
over the total working period.
An estimation of the level of exposure to vibration and
noise should also take into account the times when the tool
is switched oor when it is running but not actually doing
the job. This may significantly reduce the exposure level
over the total working period.
Identify additional safety measures to protect the operator
from the eects of vibration and/or noise such as: maintain
the tool and the accessories, keep the hands warm,
organization of work patterns.
WARNING Read all safety warnings, instructions,
illustrations and specifications provided with this
power tool. Failure to follow all instructions listed below
may result in electric shock, fire and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
DRILL / PERCUSSION DRILL SAFETY WARNINGS
Safety instructions for all operations
Hold the power tool by insulated gripping surfaces,
when performing an operation where the cutting
accessory or fasteners may contact hidden wiring or
its own cord.
Cutting accessory or fasteners contacting a “live” wire may
make exposed metal parts of the power tool “live” and
could give the operator an electric shock.
Wear ear protectors when impact drilling. Exposure to
noise can cause hearing loss.
Use auxiliary handle(s), if supplied with the tool. Loss
of control can cause personal injury.
Safety instructions when using long drill bits
Never operate at higher speed than the maximum
speed rated of the drill bit. At higher speeds, the bit is
likely to bend if allowed to rotate freely without contacting
the workpiece, resulting the personal injury.
Always start drilling at low speed and with the bit tip in
contact with the workpiece. At higher speeds, the bit is
likely to bend if allowed to rotate freely without contacting
the workpiece, resulting the personal injury.
Apply pressure only in direct line with the bit and do
not apply excessive pressure. Bits can bend causing
breakage or loss of control, resulting in personal injury.
ADDITIONAL SAFETY AND WORKING INSTRUCTIONS
Use protective equipment. Always wear safety glasses
when working with the machine. The use of protective
clothing is recommended, such as dust mask, protective
gloves, sturdy non-slip footwear, helmet and ear defenders.
The dust produced when using this tool may be harmful to
health. Do not inhale the dust. Wear a suitable dust
protection mask.
Do not machine any materials that present a danger to
health (e.g. asbestos).
Switch the device oimmediately if the insertion tool stalls!
Do not switch the device on again while the insertion tool is
stalled, as doing so could trigger a sudden recoil with a
high reactive force. Determine why the insertion tool stalled
and rectify this, paying heed to the safety instructions.
The possible causes may be:
• it is tilted in the workpiece to be machined
• it has pierced through the material to be machined
• the power tool is overloaded
Do not reach into the machine while it is running.
The insertion tool may become hot during use.
WARNING! Danger of burns
• when changing tools
• when setting the device down
Chips and splinters must not be removed while the
machine is running.
Keep mains lead clear from working range of the machine.
Always lead the cable away behind you.
When working in walls ceiling, or floor, take care to avoid
electric cables and gas or waterpipes.
Clamp your workpiece with a clamping device. Unclamped
workpieces can cause severe injury and damage.
Always disconnect the plug from the socket before carrying
out any work on the machine.
When working with large drill diameters, the auxiliary
handle must be fastened in a right angle with the main
handle (see illustrations, section "Twisting the handle").
SPECIFIED CONDITIONS OF USE
The electronic percussion drill/screwdriver can be
universally used for drilling, percussion drilling,
screwdriving and cutting screw threads.
Do not use this product in any other way as stated for
normal use.
EC-DECLARATION OF CONFORMITY
We declare as the manufacturer under our sole
responsibility that the product described under “Technical
Data” fulfills all the relevant regulations and the directives
2011/65/EU (RoHS), 2014/30/EU, 2006/42/EC, and the
following harmonized standards have been used:
EN 62841-1:2015
EN 62841-2-1:2018+A11:2019
EN 55014-1:2017+A11:2020
EN 55014-2:2015
EN 61000-3-3:2013
EN 61000-3-2:2014
EN IEC 63000:2018
Winnenden, 2021-04-06
Alexander Krug
Managing Director
Authorized to compile the technical file
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10
71364 Winnenden
Germany
MAINS CONNECTION
Appliances used at many dierent locations including wet
room and open air must be connected via a residual
current device (FI, RCD, PRCD) of 30mA or less.
Connect only to single-phase AC current and only to the
system voltage indicated on the rating plate. It is also
possible to connect to sockets without an earthing contact
as the design conforms to safety class II.
Make sure the machine is switched obefore plugging in.
ENGLISH
TECHNICAL DATA ROTARY DRILL / PERCUSSION DRILL
Production code.......................................................................................
Rated input ..............................................................................................
Output......................................................................................................
No-load speed .........................................................................................
Speed under load max ............................................................................
Rate of percussion under load max.........................................................
Static jamming moment *.........................................................................
Drilling capacity in concrete.....................................................................
Drilling capacity in brick and tile ..............................................................
Drilling capacity in steel...........................................................................
Drilling capacity in wood..........................................................................
Drill chuck range......................................................................................
Drive shank..............................................................................................
Chuck neck diameter...............................................................................
Weight according EPTA-Procedure 01/2014...........................................
* Measured according to AEG norm N 877318
Noise information
Measured values determined according to EN 62841.
Typically, the A-weighted noise levels of the tool are:
As drill/screwdriver
Sound pressure level (Uncertainty K=3dB(A)) .....................................
Sound power level (Uncertainty K=3dB(A)) .........................................
As impact drill
Sound pressure level (Uncertainty K=3dB(A)) .....................................
Sound power level (Uncertainty K=3dB(A)) .........................................
Wear ear protectors!
Vibration information
Vibration total values (triaxial vector sum) determined according to EN 62841
Drilling into metal
Vibration emission value ah,DS...............................................................
Uncertainty K=......................................................................................
Impact drilling into concrete
Vibration emission value ah,ID................................................................
Uncertainty K=......................................................................................
Screwing
Vibration emission value ah..................................................................
Uncertainty K=......................................................................................
TECHNICAL DATA ROTARY DRILL / PERCUSSION DRILL
Production code.......................................................................................
.............................................................................................................
Rated input ..............................................................................................
Output......................................................................................................
No-load speed .........................................................................................
Speed under load max ............................................................................
Rate of percussion under load max.........................................................
Static jamming moment *.........................................................................
Drilling capacity in concrete.....................................................................
Drilling capacity in brick and tile ..............................................................
Drilling capacity in steel...........................................................................
Drilling capacity in wood..........................................................................
Drill chuck range......................................................................................
Drive shank..............................................................................................
Chuck neck diameter...............................................................................
Weight according EPTA-Procedure 01/2014...........................................
* Measured according to AEG norm N 877318
Noise information
Measured values determined according to EN 62841.
Typically, the A-weighted noise levels of the tool are:
As drill/screwdriver
Sound pressure level (Uncertainty K=3dB(A)) .....................................
Sound power level (Uncertainty K=3dB(A)) .........................................
As impact drill
Sound pressure level (Uncertainty K=3dB(A)) .....................................
Sound power level (Uncertainty K=3dB(A)) .........................................
Wear ear protectors!
Vibration information
Vibration total values (triaxial vector sum) determined according to EN 62841
Drilling into metal
Vibration emission value ah,DS...............................................................
Uncertainty K=......................................................................................
Impact drilling into concrete
Vibration emission value ah,ID................................................................
Uncertainty K=......................................................................................
Screwing
Vibration emission value ah..................................................................
Uncertainty K=......................................................................................

2524
SBE 750 RZ SBE 750 RE
....4428 41 06... ............................4428 51 06...
..........................................................4494 96 06...
...000001-999999.................. ...000001-999999
.......750 W ...........................750 W
.......375 W ...........................375 W
. 0-3000 min-1 ................. 0-3000 min-1
.....1450 min-1 .....................1450 min-1
...23200 min-1 ...................23200 min-1
.........27 Nm ...........................27 Nm
.........16 mm...........................16 mm
.........20 mm...........................20 mm
.........13 mm...........................13 mm
.........30 mm...........................30 mm
.. 1,5-13 mm.................... 1,5-13 mm
.1/2"x20 ........................ 1/2"x20
.........43 mm...........................43 mm
......1,95 kg..........................1,95 kg
......81,5 dB (A)....................81,5 dB (A)
......92,5 dB (A)....................92,5 dB (A)
.........89 dB (A).......................89 dB (A)
.......100 dB (A).....................100 dB (A)
........3,4 m/s2.........................3,4 m/s2
........1,5 m/s2.........................1,5 m/s2
......20,2 m/s2.......................20,2 m/s2
........1,5 m/s2.........................1,5 m/s2
........2,5 m/s2.........................2,5 m/s2
........1,5 m/s2.........................1,5 m/s2
BE 750 R SBE 705 RE SBE 705 RZ
....4491 61 06... ............................4428 31 06... .....................4494 91 06...
...000001-999999.................. ...000001-999999............. ...000001-999999
.......750 W ...........................705 W...................... 705 W
.......375 W ...........................350 W...................... 350 W
. 0-3000 min-1 ................. 0-2800 min-1............. 0-2800 min-1
.....1450 min-1 .....................1600 min-1................ 1600 min-1
........... - min-1 ...................25600 min-1.............. 25600 min-1
.........27 Nm ...........................25 Nm...................... 25 Nm
........... - .................................15 mm ..................... 15 mm
........... - .................................20 mm ..................... 20 mm
.........13 mm...........................13 mm ..................... 13 mm
.........30 mm...........................30 mm ..................... 30 mm
.. 1,5-13 mm.................... 1,5-13 mm ............... 1,5-13 mm
.1/2"x20 ........................ 1/2"x20 ................... 1/2"x20
.........43 mm...........................43 mm ..................... 43 mm
......1,95 kg..........................1,95 kg .................... 1,95 kg
......81,5 dB (A)....................81,5 dB (A) .............. 81,5 dB (A)
......92,5 dB (A)....................92,5 dB (A) .............. 92,5 dB (A)
........... - .................................89 dB (A) ................. 89 dB (A)
........... - ...............................100 dB (A) ............... 100 dB (A)
........3,4 m/s2........................3,4 m/s2................... 3,4 m/s2
........1,5 m/s2........................1,5 m/s2................... 1,5 m/s2
........... - ..............................20,2 m/s2................. 20,2 m/s2
........... - ................................1,5 m/s2................... 1,5 m/s2
........2,5 m/s2........................2,5 m/s2................... 2,5 m/s2
........1,5 m/s2........................1,5 m/s2................... 1,5 m/s2
DEUTSCH
TECHNISCHE DATEN BOHRMASCHINE / SCHLAGBOHRMASCHINE
Produktionsnummer ................................................................................
Nennaufnahmeleistung............................................................................
Abgabeleistung........................................................................................
Leerlaufdrehzahl......................................................................................
Lastdrehzahl max ....................................................................................
Lastschlagzahl max.................................................................................
Statisches Blockiermoment *...................................................................
Bohr-ø in Beton .......................................................................................
Bohr-ø in Ziegel und Kalksandstein.........................................................
Bohr-ø in Stahl.........................................................................................
Bohr-ø in Holz..........................................................................................
Bohrfutterspannbereich ...........................................................................
Bohrspindel..............................................................................................
Spannhals-ø ............................................................................................
Gewicht nach EPTA-Prozedur 01/2014...................................................
* Gemessen nach AEG Norm N 877318
Geräuschinformation
Messwerte ermittelt entsprechend EN 62841.
Der A-bewertete Geräuschpegel des Gerätes beträgt typischerweise:
Als Bohrer/Schrauber:
Schalldruckpegel (Unsicherheit K=3dB(A))..........................................
Schallleistungspegel (Unsicherheit K=3dB(A)) ....................................
Als Schlagbohrer:
Schalldruckpegel (Unsicherheit K=3dB(A))..........................................
Schallleistungspegel (Unsicherheit K=3dB(A)) ....................................
Gehörschutz tragen!
Vibrationsinformationen
Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen) ermittelt entsprechend EN 62841.
Bohren in Metall
Schwingungsemissionswert ah,DS .........................................................
Unsicherheit K=....................................................................................
Schlagbohren in Beton
Schwingungsemissionswert ah,ID ..........................................................
Unsicherheit K=....................................................................................
Schrauben
Schwingungsemissionswert ah.............................................................
Unsicherheit K=....................................................................................
TECHNISCHE DATEN BOHRMASCHINE / SCHLAGBOHRMASCHINE
Produktionsnummer ................................................................................
.............................................................................................................
Nennaufnahmeleistung............................................................................
Abgabeleistung........................................................................................
Leerlaufdrehzahl......................................................................................
Lastdrehzahl max ....................................................................................
Lastschlagzahl max.................................................................................
Statisches Blockiermoment *...................................................................
Bohr-ø in Beton .......................................................................................
Bohr-ø in Ziegel und Kalksandstein.........................................................
Bohr-ø in Stahl.........................................................................................
Bohr-ø in Holz..........................................................................................
Bohrfutterspannbereich ...........................................................................
Bohrspindel..............................................................................................
Spannhals-ø ............................................................................................
Gewicht nach EPTA-Prozedur 01/2014...................................................
* Gemessen nach AEG Norm N 877318
Geräuschinformation
Messwerte ermittelt entsprechend EN 62841.
Der A-bewertete Geräuschpegel des Gerätes beträgt typischerweise:
Als Bohrer/Schrauber:
Schalldruckpegel (Unsicherheit K=3dB(A))..........................................
Schallleistungspegel (Unsicherheit K=3dB(A)) ....................................
Als Schlagbohrer:
Schalldruckpegel (Unsicherheit K=3dB(A))..........................................
Schallleistungspegel (Unsicherheit K=3dB(A)) ....................................
Gehörschutz tragen!
Vibrationsinformationen
Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen) ermittelt entsprechend EN 62841.
Bohren in Metall
Schwingungsemissionswert ah,DS .........................................................
Unsicherheit K=....................................................................................
Schlagbohren in Beton
Schwingungsemissionswert ah,ID ..........................................................
Unsicherheit K=....................................................................................
Schrauben
Schwingungsemissionswert ah.............................................................
Unsicherheit K=....................................................................................
MAINTENANCE
The ventilation slots of the machine must be kept clear at
all times.
If the machine is mainly used for percussion drilling,
regularly remove collected dust from the chuck. To remove
the dust hold the machine with the chuck facing down
vertically, and completely open and close the chuck. The
collected dust will fall from the chuck.
It is recommended to regularly use cleaner for the clamping
jaws and the clamping jaw borings.
If the supply cord of this appliance is damaged, it must only
be replaced by a repair shop appointed by the
manufacturer, to avoid hazardous situations
Use only AEG accessories and spare parts. Should
components need to be replaced which have not been
described, please contact one of our AEG service agents
(see our list of guarantee/service addresses).
If needed, an exploded view of the tool can be ordered.
Please state the Article No. as well as the machine type
printed on the label and order the drawing at your local
service agents or directly at: Techtronic Industries GmbH,
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
SYMBOLS
CAUTION! WARNING! DANGER!
Always disconnect the plug from the socket
before carrying out any work on the machine.
Please read the instructions carefully before
starting the machine.
Wear ear protectors!
Do not dispose electric tools, batteries/
rechargeable batteries together with household
waste material.
Electric tools and batteries that have reached
the end of their life must be collected separately
and returned to an environmentally compatible
recycling facility.
Check with your local authority or retailer for
recycling advice and collection point.
Class II tool.
Tool in which protection against electric shock
does not rely on basic insulation only, but in
which additional safety precautions, such as
double insulation or reinforced insulation, are
provided.
There being no provision for protective earthing
or reliance upon installation conditions.
n0No-load speed
VVolts
AC Current
European Conformity Mark
Regulatory Compliance Mark (RCM). Product
meets applicable regulatory requirements.
Ukraine Conformity Mark
EurAsian Conformity Mark
ENGLISH

26 27
WARNUNG
Die angegebenen Schwingungsgesamtwerte und
Geräuschemissionswerte wurden nach einem genormten
Messverfahren gemäß EN 62841 gemessen und können
für den Vergleich von Elektrowerkzeugen miteinander
verwendet werden. Es kann für eine vorläufige
Einschätzung der Belastung verwendet werden.
Der angegebene Schwingungs- und
Geräuschemissionspegel repräsentiert die hauptsächlichen
Anwendungen des Elektrowerkzeugs. Wenn allerdings das
Elektrowerkzeug für andere Anwendungen, mit
abweichenden Einsatzwerkzeugen oder ungenügender
Wartung eingesetzt wird, können sich die Schwingungs-
und Geräuschemissionen unterscheiden. Dies kann deren
Wirkung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich
erhöhen.
Bei der Abschätzung der Belastung durch Schwingungen
und Lärm sollten auch die Zeiten berücksichtigt werden, in
denen das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist oder zwar
läuft, aber keine tatsächliche Arbeit verrichtet wird. Dies
kann deren Wirkung über den gesamten Arbeitszeitraum
deutlich reduzieren.
Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz
des Bedieners vor den Auswirkungen von Schwingungen-
und / oder Lärm fest, wie z. B.: Wartung des Werkzeugs
und des Zubehörs, Warmhalten der Hände, Organisation
der Arbeitsabläufe.
WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise,
Anweisungen, Darstellungen und Spezifikationen für
dieses Elektrowerkzeug. Versäumnisse bei der
Einhaltung der nachstehenden Anweisungen können
elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen
verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und
Anweisungen für die Zukunft auf.
SICHERHEITSHINWEISE FÜR BOHRMASCHINEN /
SCHLAGBOHRMASCHINEN
Sicherheitshinweise für alle Arbeiten
Halten Sie das Gerät an den isolierten Griflächen,
wenn Sie Arbeiten ausführen, bei denen das
Einsatzwerkzeug oder die Schraube verborgene
Stromleitungen oder das eigene Netzkabel treen
kann. Der Kontakt des Einsatzwerkzeugs oder der
Schraube mit einer spannungsführenden Leitung kann
auch metallene Geräteteile unter Spannung setzen und zu
einem elektrischen Schlag führen.
Tragen Sie Gehörschutz beim Schlagbohren. Die
Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken.
Benutzen Sie die mit dem Gerät gelieferten
Zusatzhandgrie, wenn diese mitgeliefert werden. Der
Verlust der Kontrolle kann zu Verletzungen führen.
Sicherheitshinweise für die Verwendung von langen
Bohrern
Verwenden Sie niemals eine höhere Drehzahl als die
maximale Drehzahl, die für den Bohreinsatz angegeben
ist. Bei höheren Drehzahlen kann sich der Bohreinsatz
verbiegen, wenn er ohne Kontakt zum Werkstück dreht,
was zu Verletzungen führen kann.
Starten Sie immer mit einer niedrigen Drehzahl und
während sich der Bohreinsatz in Kontakt mit dem
Werkstück befindet. Bei höheren Drehzahlen kann sich
der Bohreinsatz verbiegen, wenn er ohne Kontakt zum
Werkstück dreht, was zu Verletzungen führen kann.
Üben Sie Druck immer nur in direkter Ausrichtung zum
Bohreinsatz aus und drücken Sie nicht zu fest.
Bohreinsätze können verbiegen und brechen oder zu
einem Verlust der Kontrolle über das Gerät führen,
wodurch es wiederum zu Verletzungen kommen kann.
WEITERE SICHERHEITS- UND ARBEITSHINWEISE
Schutzausrüstung verwenden. Beim Arbeiten mit der
Maschine stets Schutzbrille tragen. Schutzkleidung wie
Staubschutzmaske, Schutzhandschuhe, festes und
rutschsicheres Schuhwerk, Helm und Gehörschutz werden
empfohlen.
Beim Arbeiten entstehender Staub ist oft
gesundheitsschädlich und sollte nicht in den Körper
gelangen. Geeignete Staubschutzmaske tragen.
Es dürfen keine Materialien bearbeitet werden, von denen
eine Gesundheitsgefährdung ausgeht (z.B. Asbest).
Beim Blockieren des Einsatzwerkzeuges bitte das Gerät
sofort ausschalten! Schalten Sie das Gerät nicht wieder
ein, solange das Einsatzwerkzeug blockiert ist; hierbei
könnte ein Rückschlag mit hohem Reaktionsmoment
entstehen. Ermitteln und beheben Sie die Ursache für die
Blockierung des Einsatzwerkzeuges unter
Berücksichtigung der Sicherheitshinweise.
Mögliche Ursachen dafür können sein:
• Verkanten im zu bearbeitenden Werkstück
• Durchbrechen des zu bearbeitenden Materials
• Überlasten das Elektrowerkzeuges
Greifen Sie nicht in die laufende Maschine.
Das Einsatzwerkzeug kann während der Anwendung heiß
werden.
WARNUNG! Verbrennungsgefahr
• bei Werkzeugwechsel
• bei Ablegen des Gerätes
Späne oder Splitter dürfen bei laufender Maschine nicht
entfernt werden.
Anschlusskabel stets vom Wirkungsbereich der Maschine
fernhalten. Kabel immer nach hinten von der Maschine
wegführen.
Beim Arbeiten in Wand, Decke oder Fußboden auf
elektrische Kabel, Gas- und Wasserleitungen achten.
Sichern Sie Ihr Werkstück mit einer Spannvorrichtung.
Nicht gesicherte Werkstücke können schwere Verletzungen
und Beschädigungen verursachen.
Vor allen Arbeiten an der Maschine Stecker aus der
Steckdose ziehen.
Bei großen Bohrdurchmessern muss der Zusatzhandgri
rechtwinklig zum Haupthandgribefestigt werden (siehe
auch im Bildteil, Abschnitt "Handgriverdrehen").
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Der Elektronik-Schlagbohrer/Schrauber ist universell
einsetzbar zum Bohren, Schlagbohren, Schrauben und
Gewindeschneiden.
Dieses Gerät darf nur wie angegeben bestimmungsgemäß
verwendet werden.
DEUTSCH DEUTSCH
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir erklären als Hersteller in alleiniger Verantwortung, dass
das unter "Technische Daten" beschriebene Produkt mit
allen relevanten Vorschriften der Richtlinien 2011/65/EU
(RoHS), 2014/30/EU, 2006/42/EG und den folgenden
harmonisierten normativen Dokumenten übereinstimmt:
EN 62841-1:2015
EN 62841-2-1:2018+A11:2019
EN 55014-1:2017+A11:2020
EN 55014-2:2015
EN 61000-3-3:2013
EN 61000-3-2:2014
EN IEC 63000:2018
Winnenden, 2021-04-06
Alexander Krug
Managing Director
Bevollmächtigt die technischen Unterlagen
zusammenzustellen.
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10
71364 Winnenden
Germany
NETZANSCHLUSS
Steckdosen in Feuchträumen und Außenbereichen müssen
mit Fehlerstrom-Schutzschaltern (FI, RCD, PRCD)
ausgerüstet sein. Das verlangt die Installationsvorschrift für
Ihre Elektroanlage. Bitte beachten Sie das bei der
Verwendung unseres Gerätes.
Nur an Einphasen-Wechselstrom und nur an die auf dem
Leistungsschild angegebene Netzspannung anschließen.
Anschluss ist auch an Steckdosen ohne Schutzkontakt
möglich, da ein Aufbau der Schutzklasse II vorliegt.
Gerät nur ausgeschaltet an die Steckdose anschließen.
WARTUNG
Stets die Lüftungsschlitze der Maschine sauber halten.
Bei häufigem Schlagbohrbetrieb sollte das Bohrfutter
regelmäßig von Staub befreit werden. Hierzu die Maschine
mit dem Bohrfutter senkrecht nach unten halten und das
Bohrfutter über den gesamten Spannbereich önen und
schließen. Der angesammelte Staub fällt so aus dem
Bohrfutter.
Die regelmäßige Verwendung von Reinigungsspray an den
Spannbacken und Spannbackenbohrungen wird
empfohlen.
Wenn die Netzanschlussleitung beschädigt ist, muss diese
durch eine Kundendienststelle ausgewechselt werden, um
Gefährdungen zu vermeiden.
Nur AEG Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile,
deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer AEG
Kundendienststelle auswechseln lassen (Broschüre
Garantie/Kundendienstadressen beachten).
Bei Bedarf kann eine Explosionszeichnung des Gerätes
unter Angabe der Maschinen Type und der sechsstelligen
Nummer auf dem Leistungsschild bei Ihrer
Kundendienststelle oder direkt bei Techtronic Industries
GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
angefordert werden.
SYMBOLE
ACHTUNG! WARNUNG! GEFAHR!
Vor allen Arbeiten an der Maschine Stecker
aus der Steckdose ziehen.
Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor
Inbetriebnahme sorgfältig durch.
Gehörschutz tragen!
Elektrogeräte dürfen nicht zusammen mit dem
Hausmüll entsorgt werden.
Elektrische und elektronische Geräte sind
getrennt zu sammeln und zur umweltgerechten
Entsorgung bei einem Verwertungsbetrieb
abzugeben.
Erkundigen Sie sich bei den örtlichen
Behörden oder bei Ihrem Fachhändler nach
Recyclinghöfen und Sammelstellen.
Elektrowerkzeug der Schutzklasse II.
Elektrowerkzeug, bei dem der Schutz vor
einem elektrischen Schlag nicht nur von der
Basisisolierung abhängt, sondern auch davon,
dass zusätzliche Schutzmaßnahmen, wie
doppelte Isolierung oder verstärkte Isolierung,
angewendet werden.
Es gibt keine Vorrichtung zum Anschluss eines
Schutzleiters.
n0Leerlaufdrehzahl
VSpannung
Wechselstrom
Europäisches Konformitätszeichen
Regulatory Compliance Mark (RCM). Das
Produkt erfüllt die geltenden Vorschriften.
Ukrainisches Konformitätszeichen
Euroasiatisches Konformitätszeichen

2928
SBE 750 RZ SBE 750 RE
....4428 41 06... ............................4428 51 06...
..........................................................4494 96 06...
...000001-999999.................. ...000001-999999
.......750 W ...........................750 W
.......375 W ...........................375 W
. 0-3000 min-1 ................. 0-3000 min-1
.....1450 min-1 .....................1450 min-1
...23200 min-1 ...................23200 min-1
.........27 Nm ...........................27 Nm
.........16 mm...........................16 mm
.........20 mm...........................20 mm
.........13 mm...........................13 mm
.........30 mm...........................30 mm
.. 1,5-13 mm.................... 1,5-13 mm
.1/2"x20 ........................ 1/2"x20
.........43 mm...........................43 mm
......1,95 kg..........................1,95 kg
......81,5 dB (A)....................81,5 dB (A)
......92,5 dB (A)....................92,5 dB (A)
.........89 dB (A).......................89 dB (A)
.......100 dB (A).....................100 dB (A)
........3,4 m/s2.........................3,4 m/s2
........1,5 m/s2.........................1,5 m/s2
......20,2 m/s2.......................20,2 m/s2
........1,5 m/s2.........................1,5 m/s2
........2,5 m/s2.........................2,5 m/s2
........1,5 m/s2.........................1,5 m/s2
BE 750 R SBE 705 RE SBE 705 RZ
....4491 61 06... ............................4428 31 06... .....................4494 91 06...
...000001-999999.................. ...000001-999999............. ...000001-999999
.......750 W ...........................705 W...................... 705 W
.......375 W ...........................350 W...................... 350 W
. 0-3000 min-1 ................. 0-2800 min-1............. 0-2800 min-1
.....1450 min-1 .....................1600 min-1................ 1600 min-1
........... - min-1 ...................25600 min-1.............. 25600 min-1
.........27 Nm ...........................25 Nm...................... 25 Nm
........... - .................................15 mm ..................... 15 mm
........... - .................................20 mm ..................... 20 mm
.........13 mm...........................13 mm ..................... 13 mm
.........30 mm...........................30 mm ..................... 30 mm
.. 1,5-13 mm.................... 1,5-13 mm ............... 1,5-13 mm
.1/2"x20 ........................ 1/2"x20 ................... 1/2"x20
.........43 mm...........................43 mm ..................... 43 mm
......1,95 kg..........................1,95 kg .................... 1,95 kg
......81,5 dB (A)....................81,5 dB (A) .............. 81,5 dB (A)
......92,5 dB (A)....................92,5 dB (A) .............. 92,5 dB (A)
........... - .................................89 dB (A) ................. 89 dB (A)
........... - ...............................100 dB (A) ............... 100 dB (A)
........3,4 m/s2........................3,4 m/s2................... 3,4 m/s2
........1,5 m/s2........................1,5 m/s2................... 1,5 m/s2
........... - ..............................20,2 m/s2................. 20,2 m/s2
........... - ................................1,5 m/s2................... 1,5 m/s2
........2,5 m/s2........................2,5 m/s2................... 2,5 m/s2
........1,5 m/s2........................1,5 m/s2................... 1,5 m/s2
AVERTISSEMENT
Le niveau de vibration et d‘émissions sonores indiqué dans
cette fiche de données a été mesuré en respect d‘une
méthode standard de test selon la norme EN 62841 et peut
être utilisé pour comparer les outils entre eux. Il peut être
utilisé pour évaluation préliminaire de l‘exposition.
Le niveau de vibration et d‘émissions sonores déclaré
correspond à l‘application principale de l‘outil. Cependant,
si l‘outil est utilisé pour des applications diérentes, avec
diérents accessoires ou est mal entretenu, les vibrations
et les émissions sonores peuvent diérer. Cela peut
augmenter considérablement le niveau d‘exposition au
cours de la période de travail totale.
Une estimation du niveau d‘exposition aux vibrations et au
bruit devrait également tenir compte des temps d‘arrêt de
l‘outil ou des périodes où il est en marche mais n‘eectue
pas réellement le travail. Cela peut réduire
considérablement le niveau d‘exposition au cours de la
période de travail totale.
Identifier des mesures de sécurité supplémentaires pour
protéger l‘opérateur des eets des vibrations et/ou du bruit
tels que : l‘entretien de l‘outil et des accessoires, le
maintien au chaud des mains, l‘organisation des processus
de travail.
AVIS! Lire complètement les instructions et les
indications de sécurité. Le non-respect des
avertissements et instructions indiqués ci après peut
entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves
blessures sur les personnes.
Bien garder tous les avertissements et instructions.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR PERCEUSES /
VISSEUSES À PERCUSSION
Consignes de sécurité à suivre pour tous les types
d‘applications
Tenir l'outil électrique par les surfaces adhérantes et
isolées lorsque l'opération nécessite d'utiliser un
accessoire découpant ou une attache pouvant entrer
en contact avec un câble non visible ou avec son
propre câble d'alimentation. Les accessoires découpant
ou les attaches entrant en contact avec un câble « sous
tension » peuvent « électrifier » les pièces en métal de
l'outil et entraîner un choc électrique pour l'opérateur.
Porter un casque de protection au cours du perçage à
percussion. L'exposition au bruit pourrait provoquer une
diminution de l'ouïe.
Utilisez les poignées supplémentaires livrées en même
temps que l'appareil. La perte de contrôle peut mener à
des blessures.
Consignes de sécurité pour l’utilisation de forets longs
N’utilisez jamais une vitesse de rotation plus élevée
que la vitesse maximale indiquée pour le foret. Si la
vitesse est plus élevée, le foret peut se tordre s’il tourne
sans être en contact avec la pièce à usiner, ce qui peut
entraîner des blessures.
Commencez toujours à percer avec une vitesse faible
lorsque le foret se trouve en contact avec la pièce à
usiner. Si la vitesse est plus élevée, le foret peut se tordre
s’il tourne sans être en contact avec la pièce à usiner, ce
qui peut entraîner des blessures.
Exercez toujours une pression uniquement dans
l’orientation directe du foret. N’appuyez pas trop fort.
Les forets peuvent se tordre et se rompre ou entraîner une
perte de contrôle de l’appareil, ce qui peut entraîner des
blessures.
AVIS COMPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ ET DE
TRAVAIL
Utiliser l’équipement de protection. Toujours porter des
lunettes de protection pendant le travail avec la machine. Il
est recommandé de porter des articles de protection, tels
que masque antipoussière, gants de protection,
chaussures tenant bien aux pieds et antidérapantes,
casque et protection acoustique.
Les poussières qui sont dégagées pendant les travaux
sont souvent nocives pour la santé et ne devraient pas
pénétrer dans le corps. Porter un masque de protection
approprié contre les poussières.
Il est interdit de travailler des matériaux dangereux pour la
santé (par ex. amiante).
Désactiver immédiatement le dispositif en cas de blocage !
Ne pas réactiver le dispositif avec l'outil bloqué; il y a le
risque de provoquer un contrecoup avec moment de
réaction élevé. Établir et éliminer la cause du blocage de
l'outil en prêtant attention aux consignes de sécurité.
Les causes possibles sont :
• Encastrement dans la pièce à travailler.
• Le dispositif a traversé le matériau à travailler en le
cassant.
• Le dispositif électrique a été surchargé.
Ne pas approcher les mais de la partie en mouvement de
la machine.
Durant l‘utilisation, l‘outil peut se surchauer.
AVERTISSEMENT! Danger de brûlures
• durant le remplacement de l‘outil
• durant la dépose de l‘outil
Ne jamais enlever les copeaux ni les éclats lorsque la
machine est en marche.
Le câble d'alimentation doit toujours se trouver en dehors
du champ d'action de la machine. Toujours maintenir le
câble d'alimentation à l'arrière de la machine.
Lors du perçage dans les murs, les plafonds ou les
planchers, toujours faire attention aux câbles électriques et
aux conduites de gaz et d'eau.
Fixer fermement la pièce en exécution à l'aide d'un
dispositif de serrage. Des pièce en exécution non
fermement fixées peuvent provoquer des dommages et
des lésions graves.
Avant tous travaux sur la machine extraire la fiche de la
prise de courant.
Pour eectuer de grands diamètres de perçage, la poignée
supplémentaire doit être montée perpendiculairement à la
poignée principale. Voir aussi les figures se trouvant dans
le chapitre « Ajustement de la poignée ».
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
La visseuse/perceuse à percussion électronique est
conçue pour un travail universel de perçage normal, de
perçage à percussion, de vissage et de filetage.
Comme déjà indiqué, cette machine n’est conçue que pour
être utilisée conformément aux prescriptions.
FRANÇAISFRANÇAIS
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES PERCEUSE/ PERCEUSE À PERCUSSION
Numéro de série......................................................................................
Puissance nominale de réception............................................................
Puissance utile ........................................................................................
Vitesse de rotation à vide ........................................................................
Vitesse de rotation en charge..................................................................
Perçage à percussionen charge max......................................................
Moment de blocage statique *.................................................................
ø de perçage dans le béton.....................................................................
ø de perçage dans brique et grès argilo-calcaire ....................................
ø de perçage dans acier..........................................................................
ø de perçage dans bois tendre................................................................
Plage de serrage du mandrin ..................................................................
Broche de perçage ..................................................................................
ø du collier de serrage.............................................................................
Poids suivant EPTA-Procedure 01/2014 .................................................
* Mesuré selon la norme AEG N 877318
Informations sur le bruit
Valeurs de mesure obtenues conformément à la EN 62841.
Les mesures réelles (A) des niveaux acoustiques de l’appareil sont :
Comme perceuse/visseuse:
Niveau de pression acoustique (Incertitude K=3dB(A)) ..........................
Niveau d'intensité acoustique (Incertitude K=3dB(A)).............................
Comme perceuse à percussion:
Niveau de pression acoustique (Incertitude K=3dB(A)) ..........................
Niveau d'intensité acoustique (Incertitude K=3dB(A)).............................
Toujours porter une protection acoustique!
Informations sur les vibrations
Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle de trois sens) établies conformément à EN 62841.
Perçage dans le métal
Valeur d’émission vibratoire ah,DS..........................................................
Incertitude K= .......................................................................................
Perçage à percussion dans le béton
Valeur d’émission vibratoire ah,ID...........................................................
Incertitude K= .......................................................................................
Vissage
Valeur d’émission vibratoire ah.............................................................
Incertitude K= .......................................................................................
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES PERCEUSE/ PERCEUSE À PERCUSSION
Numéro de série......................................................................................
.............................................................................................................
Puissance nominale de réception............................................................
Puissance utile ........................................................................................
Vitesse de rotation à vide ........................................................................
Vitesse de rotation en charge..................................................................
Perçage à percussionen charge max......................................................
Moment de blocage statique *.................................................................
ø de perçage dans le béton.....................................................................
ø de perçage dans brique et grès argilo-calcaire ....................................
ø de perçage dans acier..........................................................................
ø de perçage dans bois tendre................................................................
Plage de serrage du mandrin ..................................................................
Broche de perçage ..................................................................................
ø du collier de serrage.............................................................................
Poids suivant EPTA-Procedure 01/2014 .................................................
* Mesuré selon la norme AEG N 877318
Informations sur le bruit
Valeurs de mesure obtenues conformément à la EN 62841.
Les mesures réelles (A) des niveaux acoustiques de l’appareil sont :
Comme perceuse/visseuse:
Niveau de pression acoustique (Incertitude K=3dB(A)) ..........................
Niveau d'intensité acoustique (Incertitude K=3dB(A)).............................
Comme perceuse à percussion:
Niveau de pression acoustique (Incertitude K=3dB(A)) ..........................
Niveau d'intensité acoustique (Incertitude K=3dB(A)).............................
Toujours porter une protection acoustique!
Informations sur les vibrations
Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle de trois sens) établies conformément à EN 62841.
Perçage dans le métal
Valeur d’émission vibratoire ah,DS..........................................................
Incertitude K= .......................................................................................
Perçage à percussion dans le béton
Valeur d’émission vibratoire ah,ID...........................................................
Incertitude K= .......................................................................................
Vissage
Valeur d’émission vibratoire ah.............................................................
Incertitude K= .......................................................................................

3130
SBE 750 RZ SBE 750 RE
....4428 41 06... ............................4428 51 06...
..........................................................4494 96 06...
...000001-999999.................. ...000001-999999
.......750 W ...........................750 W
.......375 W ...........................375 W
. 0-3000 min-1 ................. 0-3000 min-1
.....1450 min-1 .....................1450 min-1
...23200 min-1 ...................23200 min-1
.........27 Nm ...........................27 Nm
.........16 mm...........................16 mm
.........20 mm...........................20 mm
.........13 mm...........................13 mm
.........30 mm...........................30 mm
.. 1,5-13 mm.................... 1,5-13 mm
.1/2"x20 ........................ 1/2"x20
.........43 mm...........................43 mm
......1,95 kg..........................1,95 kg
......81,5 dB (A)....................81,5 dB (A)
......92,5 dB (A)....................92,5 dB (A)
.........89 dB (A).......................89 dB (A)
.......100 dB (A).....................100 dB (A)
........3,4 m/s2.........................3,4 m/s2
........1,5 m/s2.........................1,5 m/s2
......20,2 m/s2.......................20,2 m/s2
........1,5 m/s2.........................1,5 m/s2
........2,5 m/s2.........................2,5 m/s2
........1,5 m/s2.........................1,5 m/s2
BE 750 R SBE 705 RE SBE 705 RZ
....4491 61 06... ............................4428 31 06... .....................4494 91 06...
...000001-999999.................. ...000001-999999............. ...000001-999999
.......750 W ...........................705 W...................... 705 W
.......375 W ...........................350 W...................... 350 W
. 0-3000 min-1 ................. 0-2800 min-1............. 0-2800 min-1
.....1450 min-1 .....................1600 min-1................ 1600 min-1
........... - min-1 ...................25600 min-1.............. 25600 min-1
.........27 Nm ...........................25 Nm...................... 25 Nm
........... - .................................15 mm ..................... 15 mm
........... - .................................20 mm ..................... 20 mm
.........13 mm...........................13 mm ..................... 13 mm
.........30 mm...........................30 mm ..................... 30 mm
.. 1,5-13 mm.................... 1,5-13 mm ............... 1,5-13 mm
.1/2"x20 ........................ 1/2"x20 ................... 1/2"x20
.........43 mm...........................43 mm ..................... 43 mm
......1,95 kg..........................1,95 kg .................... 1,95 kg
......81,5 dB (A)....................81,5 dB (A) .............. 81,5 dB (A)
......92,5 dB (A)....................92,5 dB (A) .............. 92,5 dB (A)
........... - .................................89 dB (A) ................. 89 dB (A)
........... - ...............................100 dB (A) ............... 100 dB (A)
........3,4 m/s2........................3,4 m/s2................... 3,4 m/s2
........1,5 m/s2........................1,5 m/s2................... 1,5 m/s2
........... - ..............................20,2 m/s2................. 20,2 m/s2
........... - ................................1,5 m/s2................... 1,5 m/s2
........2,5 m/s2........................2,5 m/s2................... 2,5 m/s2
........1,5 m/s2........................1,5 m/s2................... 1,5 m/s2
ITALIANO
DATI TECNICI TRAPANI ROTATIVI / TRAPANI A PERCUSSIONE
Numero di serie .......................................................................................
Potenza assorbita nominale ....................................................................
Potenza erogata ......................................................................................
Numero di giri a vuoto .............................................................................
Numero di giri a carico, max....................................................................
Percussione a pieno carico, max.............................................................
Momento di bloccaggio statico *..............................................................
ø Foratura in calcestruzzo.......................................................................
ø Foratura in mattone e in arenaria calcarea ..........................................
ø Foratura in acciaio................................................................................
ø Foratura in legno tenero.......................................................................
Capacità mandrino ..................................................................................
Attaco mandrino ......................................................................................
ø collarino di fissaggio.............................................................................
Peso secondo la procedura EPTA 01/2014.............................................
* Misurato conf. norma N 877318 AEG
Informazioni sulla rumorosità
Valori misurati conformemente alla norma EN 62841.
La misurazione A del livello di pressione acustica dell’utensile è di solito di:
Come trapano/avvitatore:
Livello di rumorosità (Incertezza della misura K=3dB(A)) .............................
Potenza della rumorosità (Incertezza della misura K=3dB(A))..............................
Come trapano a percussione:
Livello di rumorosità (Incertezza della misura K=3dB(A)) .............................
Potenza della rumorosità (Incertezza della misura K=3dB(A))..............................
Utilizzare le protezioni per l'udito!
Informazioni sulle vibrazioni
Valori totali delle oscillazioni (somma di vettori in tre direzionmisurati conformemente alla norma EN 62841
Perforazione in metallo
Valore di emissione dell’oscillazione ah,DS.............................................
Incertezza della misura K=...................................................................
Perforazione a percussione
Valore di emissione dell’oscillazione ah,ID .............................................
Incertezza della misura K=...................................................................
Avvitatura
Valore di emissione dell’oscillazione ah................................................
Incertezza della misura K=...................................................................
DATI TECNICI TRAPANI ROTATIVI / TRAPANI A PERCUSSIONE
Numero di serie .......................................................................................
.............................................................................................................
Potenza assorbita nominale ....................................................................
Potenza erogata ......................................................................................
Numero di giri a vuoto .............................................................................
Numero di giri a carico, max....................................................................
Percussione a pieno carico, max.............................................................
Momento di bloccaggio statico *..............................................................
ø Foratura in calcestruzzo.......................................................................
ø Foratura in mattone e in arenaria calcarea ..........................................
ø Foratura in acciaio................................................................................
ø Foratura in legno tenero.......................................................................
Capacità mandrino ..................................................................................
Attaco mandrino ......................................................................................
ø collarino di fissaggio.............................................................................
Peso secondo la procedura EPTA 01/2014.............................................
* Misurato conf. norma N 877318 AEG
Informazioni sulla rumorosità
Valori misurati conformemente alla norma EN 62841.
La misurazione A del livello di pressione acustica dell’utensile è di solito di:
Come trapano/avvitatore:
Livello di rumorosità (Incertezza della misura K=3dB(A)) .............................
Potenza della rumorosità (Incertezza della misura K=3dB(A))..............................
Come trapano a percussione:
Livello di rumorosità (Incertezza della misura K=3dB(A)) .............................
Potenza della rumorosità (Incertezza della misura K=3dB(A))..............................
Utilizzare le protezioni per l'udito!
Informazioni sulle vibrazioni
Valori totali delle oscillazioni (somma di vettori in tre direzionmisurati conformemente alla norma EN 62841
Perforazione in metallo
Valore di emissione dell’oscillazione ah,DS.............................................
Incertezza della misura K=...................................................................
Perforazione a percussione
Valore di emissione dell’oscillazione ah,ID .............................................
Incertezza della misura K=...................................................................
Avvitatura
Valore di emissione dell’oscillazione ah................................................
Incertezza della misura K=...................................................................
FRANÇAIS
DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ
Nous déclarons, en tant que fabricant et sous notre seule
responsabilité, Nous déclarons, en tant que fabricant et
sous notre seule responsabilité, que le produit décrit dans
« Données techniques » est conforme à toutes les
dispositions pertinentes des directives 2011/65/UE (RoHS),
2014/30/UE, 2006/42/CE et des documents normatifs
harmonisés suivants :
EN 62841-1:2015
EN 62841-2-1:2018+A11:2019
EN 55014-1:2017+A11:2020
EN 55014-2:2015
EN 61000-3-3:2013
EN 61000-3-2:2014
EN IEC 63000:2018
Winnenden, 2021-04-06
Alexander Krug
Managing Director
Autorisé à compiler la documentation technique.
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10
71364 Winnenden
Germany
BRANCHEMENT SECTEUR
Les prises de courant se trouvant à l'extérieur doivent être
équipées de disjoncteurs diérentiel (FI, RCD, PRCD)
conformément aux prescriptions de mise en place de votre
installation électrique. Veuillez en tenir compte lors de
l'utilisation de notre appareil.
Raccorder uniquement à un courant électrique monophasé
et uniquement à la tension secteur indiquée sur la plaque
signalétique. Le raccordement à des prises de courant
sans contact de protection est également possible car la
classe de protection II est donnée.
Ne relier l'appareil à la prise de courant que lorsqu'il est
débranché.
ENTRETIEN
Tenir toujours propres les orifices de ventilation de la
machine.
Au cas où la machine serait souvent utilisée en mode de
percussion, il est recommandé d'enlever les poussières se
trouvant dans le mandrin de serrage à intervalles réguliers.
Tenir la machine dans la position verticale, le mandrin de
serrage vers le bas, et desserrer et resserrer le plus
possible le mandrin de serrage. Toute la poussière
accumulée tombe ainsi du mandrin de serrage.
Il est recommandé d'utiliser régulièrement le spray de
nettoyage (N° Id. 4932 6217 19) sur les mâchoires et les
alésages des mâchoires de serrage.
Si le câble de raccordement au réseau secteur est
endommagé, celui-ci doit être remplacé par un centre de
service après-vente, pour éviter les risques.
N'utiliser que des pièces et accessoires AEG. Pour des
pièces dont l'échange n'est pas décrit, s'adresser de
préférence aux stations de service après-vente AEG (voir
brochure Garantie/Adresses des stations de service
après-vente).
Si besoin est, une vue éclatée de l'appareil peut être
fournie. S'adresser, en indiquant bien le numéro porté sur
la plaque signalétique, à votre station de service
après-vente (voir liste jointe) ou directement à Techtronic
Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden,
Germany.
SYMBOLES
ATTENTION! AVERTISSEMENT! DANGER!
Avant tous travaux sur la machine extraire la
fiche de la prise de courant.
Veuillez lire avec soin le mode d'emploi avant
la mise en service
Toujours porter une protection acoustique!
Les dispositifs électriques ne sont pas à
éliminer dans les déchets ménagers.
Les dispositifs électriques et électroniques
sont à collecter séparément et à remettre à
un centre de recyclage en vue de leur
élimination dans le respect de
l'environnement.
S'adresser aux autorités locales ou au
détaillant spécialisé en vue de connaître
l'emplacement des centres de recyclage et
des points de collecte.
Outil électrique en classe de protection II.
Outil électrique équipé d'une protection
contre la fulguration électrique qui ne dépend
seulement de l'isolation de base mais aussi
de l'application d'autres mesures de
protection telles qu'une double isolation ou
une isolation augmentée.
La connexion d'un conducteur de protection
n'est pas prédisposée.
n0Vitesse de rotation à vide
VVoltage
Courant alternatif
Marque de conformité européenne
Regulatory Compliance Mark (RCM). Le
produit est conforme aux prescriptions en
vigueur.
Marque de conformité ukrainienne
Marque de conformité d’Eurasie

32 33
ITALIANO ITALIANO
AVVERTENZA
Il/i valore/i di emissione acustica riportato/i in questa
scheda informativa sono stati misurati conformemente a un
metodo di prova standard sulla base della norma EN 62841
e possono essere utilizzati per confrontare gli utensili tra
loro. Può/possono essere utilizzato/i anche per una
valutazione preliminare dell’esposizione.
Il livello di vibrazione ed emissione acustica dichiarato
rappresenta le applicazioni principali dell’utensile. Tuttavia,
se l’utensile è utilizzato per applicazioni diverse, con
accessori dierenti o una manutenzione non adeguata, la
vibrazione e l’emissione acustica potrebbero variare. Ciò
può aumentare significativamente il livello di esposizione
durante l’intera durata del lavoro.
Una stima del livello di esposizione alle vibrazioni e al
rumore dovrebbe tenere conto anche dei periodi in cui
l’utensile è spento o è in funzione ma non sta lavorando.
Ciò può ridurre significativamente il livello di esposizione
durante l’intera durata del lavoro.
Identificare le misure di sicurezza supplementari per
proteggere l’operatore dagli eetti delle vibrazioni e/o del
rumore, ad esempio eseguendo la manutenzione
dell’utensile e degli accessori, mantenendo le mani calde e
organizzando gli schemi di lavoro.
AVVERTENZA! Leggere tutte le istruzioni ed
indicazioni di sicurezza. In caso di mancato rispetto delle
avvertenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrà
creare il pericolo di scosse elettriche, incendi e/o incidenti
gravi.
Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le
istruzioni operative per ogni esigenza futura.
INDICAZIONI DI SICUREZZA PER TRAPANI /
TRAPANO A PERCUSSIONE
Istruzioni di sicurezza per tutte le operazioni
Tenere l'utensile elettrico con superfici di presa isolate,
quando si esegue un'operazione in cui l'accessorio da
taglio o gli elementi di fissaggio potrebbero toccare
cavi nascosti o il proprio cavo. L'accessorio da taglio o
gli elementi di fissaggio che entrano in contatto con un filo
"vivo" possono rendere "vive" parti metalliche esposte
dell'attrezzo elettrico e possono provocare scosse
elettriche all'operatore.
Indossare cue protettive durante la trapanatura a
percussione. L’esposizione al rumore potrebbe
comportare una riduzione dell’udito.
Utilizzare l'utensile con la sua impugnatura
supplementare. La perdita di controllo potrebbe causare
danneggiamenti all'utilizzatore.
Avvertenze di sicurezza per l’uso di punte lunghe
Non usare mai un numero di giri superiore a quello
massimo indicato per la punta da trapano. Lavorando
con un numero di giri superiore, la punta potrebbe piegarsi
quando gira senza contatto con il pezzo in lavorazione e
potrebbe causare lesioni.
Iniziare sempre con un numero di giri basso e con la
punta in contatto con il pezzo in lavorazione. Lavorando
con un numero di giri superiore, la punta potrebbe piegarsi
quando gira senza contatto con il pezzo in lavorazione e
potrebbe causare lesioni.
Esercitare pressione soltanto nella stessa direzione
della punta e non premere troppo. Le punte potrebbero
piegarsi e rompersi o potrebbero causare la perdita di
controllo sul dispositivo, il che a sua volta potrebbe causare
lesioni.
ULTERIORI AVVISI DI SICUREZZA E DI LAVORO
Usare dispositivi di protezione. Durante il lavoro con la
macchina bisogna sempre portare occhiali di protezione. Si
consiglia di indossare indumenti di protezione come
maschera antipolvere, guanti di protezione, scarpe
antiscivolo robuste, casco e cue di protezione acustica.
La polvere che si produce durante il lavoro è spesso
dannosa per la salute e non dovrebbe essere aspirata.
Portare un´adeguata mascherina protettiva.
E' vietato lavorare materiali che possono costituire pericoli
alla salute (ad es. amianto).
Spegnere immediatamente il dispositivo in caso di
bloccaggio! Non riaccendere il dispositivo fino a quando
l'utensile ad inserto resta bloccato; esiste il rischio di
causare un contraccolpo con elevato momento di reazione.
Rilevare ed eliminare la causa del bloccaggio dell'utensile
ad inserto tenendo conto delle indicazioni di sicurezza.
Le possibili cause sono:
• Incastro nel pezzo in lavorazione
• Il dispositivo ha attraversato il materiale da lavorare
rompendolo
• Il dispositivo elettrico è stato sovraccaricato
Non avvicinare le mani alla parte della macchina in
movimento.
Durante l‘uso l‘utensile ad inserto può surriscaldarsi.
AVVERTENZA! Pericolo di ustioni
• durante la sostituzione dell‘utensile
• durante il deposito dell‘utensile
Non rimuovere trucioli o schegge mentre l'utensile è in
funzione.
Tenere sempre lontano il cavo di collegamento dall'area di
lavoro dell'attrezzo.
Forando pareti, sotti o pavimenti, si faccia attenzione ai
cavi elettrici e alle condutture dell’acqua e del gas.
Fissare in sicurezza il pezzo in lavorazione con un
dispositivo di serraggio. Pezzi in lavorazione che non siano
fissati in sicurezza possono causare gravi lesioni e danni.
Prima di eettuare qualsiasi lavoro sulla macchina togliere
la spina dalla presa di corrente.
Quando si lavora con punte di grande diametro,
l'impugnatura supplementare deve essere ben fissata ad
angolo retto con l'impugnatura principale (vedere figura
Sezione "Inserire l'impugnatura").
UTILIZZO CONFORME
Il trapano a percussione/avvitatore elettronico può esser
utilizzato per forare, forare a percussione, per avvitare e
per filettare.
Utilizzare il prodotto solo per l’uso per cui è previsto.
DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ
In qualità di produttore dichiariamo sotto la nostra esclusiva
responsabilità che il prodotto descritto nei "Dati tecnici" è
conforme a tutte le disposizioni pertinenti delle direttive
2011/65/UE (RoHS), 2014/30/UE, 2006/42/CE e dei
seguenti documenti normativi armonizzati:
EN 62841-1:2015
EN 62841-2-1:2018+A11:2019
EN 55014-1:2017+A11:2020
EN 55014-2:2015
EN 61000-3-3:2013
EN 61000-3-2:2014
EN IEC 63000:2018
Winnenden, 2021-04-06
Alexander Krug
Managing Director
Autorizzato alla preparazione della documentazione
tecnica
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10
71364 Winnenden
Germany
COLLEGAMENTO ALLA RETE
Gli apparecchi mobili usati all'aperto devono essere
collegati interponendo un interruttore di sicurezza (FI, RCD,
PRCD) per guasti di corrente.
Connettere solo corrente alternata mono fase e solo al
sistema di voltaggio indicato sulla piastra. E' possibile
anche connettere la presa senza un contatto di messa a
terra così come prevede lo schema conforme alla norme di
sicurezza di classe II.
Inserire la spina nella presa di corrente solo ad
apparecchio spento
MANUTENZIONE
Tener sempre ben pulite le fessure di ventilazione
dell'apparecchio.
Se la macchina è prevalentemente usata per trapanatura a
percussione, rimuovere regolarmente la polvere dal
mandrino. Per rimuovere la polvere tenere la macchina con
il mandrino verso il basso in posizione verticale e aprire e
chiudere completamente il mandrino. La polvere cadrà dal
mandrino.
Si raccomanda un uso regolare di pulitori (Id. No. 4932
6217 19) per le ganasce e le fessure delle ganasce.
Se il cavo di allacciamento elettrico è danneggiato, deve
essere immediatamente sostituito dal punto di servizio
assistenza, perché allo scopo serve un utensile speciale.
Utilizzare esclusivamente accessori e pezzi di ricambio
AEG. L'installazione di pezzi di ricambio non
specificamente prescritti dall'AEG va preferibilmente
eettuata dal servizio di assistenza clienti AEG (ved.
opuscolo Garanzia/Indirizzi Assistenza tecnica).
In caso di mancanza del disegno esploso, può essere
richiesto al seguente indirizzo: Techtronic Industries GmbH,
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
SIMBOLI
ATTENZIONE! AVVERTENZA! PERICOLO!
Prima di eettuare qualsiasi lavoro sulla
macchina togliere la spina dalla presa di
corrente.
Leggere attentamente le istruzioni per l'uso
prima di mettere in funzione l'elettroutensile.
Utilizzare le protezioni per l'udito!
I dispositivi elettrici non devono essere
smaltiti con i rifiuti domestici.
I dispositivi elettrici ed elettronici devono
essere raccolti separatamente e devono
essere conferiti ad un centro di riciclaggio
per lo smaltimento rispettoso dell'ambiente.
Chiedere alle autorità locali o al rivenditore
specializzato dove si trovano i centri di
riciclaggio e i punti di raccolta.
Utensile elettrico di classe di protezione II.
Utensile elettrico sul quale la protezione
contro la folgorazione elettrica non dipende
soltanto dall‘isolamento di base, ma anche
dall‘applicazione di ulteriori misure di
protezione, come il doppio isolamento o
l’isolamento maggiorato.
Non è predisposto il collegamento di un
conduttore di protezione.
n0Numero di giri a vuoto
VVolt
Corrente alternata
Marchio di conformità europeo
Regulatory Compliance Mark (RCM). Il
prodotto soddisfa le prescrizioni in vigore.
Marchio di conformità ucraino
Marchio di conformità euroasiatico

3534
SBE 750 RZ SBE 750 RE
....4428 41 06... ............................4428 51 06...
..........................................................4494 96 06...
...000001-999999.................. ...000001-999999
.......750 W ...........................750 W
.......375 W ...........................375 W
. 0-3000 min-1 ................. 0-3000 min-1
.....1450 min-1 .....................1450 min-1
...23200 min-1 ...................23200 min-1
.........27 Nm ...........................27 Nm
.........16 mm...........................16 mm
.........20 mm...........................20 mm
.........13 mm...........................13 mm
.........30 mm...........................30 mm
.. 1,5-13 mm.................... 1,5-13 mm
.1/2"x20 ........................ 1/2"x20
.........43 mm...........................43 mm
......1,95 kg..........................1,95 kg
......81,5 dB (A)....................81,5 dB (A)
......92,5 dB (A)....................92,5 dB (A)
.........89 dB (A).......................89 dB (A)
.......100 dB (A).....................100 dB (A)
........3,4 m/s2.........................3,4 m/s2
........1,5 m/s2.........................1,5 m/s2
......20,2 m/s2.......................20,2 m/s2
........1,5 m/s2.........................1,5 m/s2
........2,5 m/s2.........................2,5 m/s2
........1,5 m/s2.........................1,5 m/s2
BE 750 R SBE 705 RE SBE 705 RZ
....4491 61 06... ............................4428 31 06... .....................4494 91 06...
...000001-999999.................. ...000001-999999............. ...000001-999999
.......750 W ...........................705 W...................... 705 W
.......375 W ...........................350 W...................... 350 W
. 0-3000 min-1 ................. 0-2800 min-1............. 0-2800 min-1
.....1450 min-1 .....................1600 min-1................ 1600 min-1
........... - min-1 ...................25600 min-1.............. 25600 min-1
.........27 Nm ...........................25 Nm...................... 25 Nm
........... - .................................15 mm ..................... 15 mm
........... - .................................20 mm ..................... 20 mm
.........13 mm...........................13 mm ..................... 13 mm
.........30 mm...........................30 mm ..................... 30 mm
.. 1,5-13 mm.................... 1,5-13 mm ............... 1,5-13 mm
.1/2"x20 ........................ 1/2"x20 ................... 1/2"x20
.........43 mm...........................43 mm ..................... 43 mm
......1,95 kg..........................1,95 kg .................... 1,95 kg
......81,5 dB (A)....................81,5 dB (A) .............. 81,5 dB (A)
......92,5 dB (A)....................92,5 dB (A) .............. 92,5 dB (A)
........... - .................................89 dB (A) ................. 89 dB (A)
........... - ...............................100 dB (A) ............... 100 dB (A)
........3,4 m/s2........................3,4 m/s2................... 3,4 m/s2
........1,5 m/s2........................1,5 m/s2................... 1,5 m/s2
........... - ..............................20,2 m/s2................. 20,2 m/s2
........... - ................................1,5 m/s2................... 1,5 m/s2
........2,5 m/s2........................2,5 m/s2................... 2,5 m/s2
........1,5 m/s2........................1,5 m/s2................... 1,5 m/s2
ADVERTENCIA
El nivel de emisión de ruido y vibración indicado en esta
hoja informativa se ha medido de acuerdo con una prueba
estandarizada que figura en EN 62841 y se puede usar
para comparar una herramienta con otra. Puede ser
empleado para una evaluación preliminar de la exposición.
El nivel declarado emisión de vibración y ruido representa
las principales aplicaciones de la herramienta. Sin
embargo, si la herramienta se utiliza para diferentes
aplicaciones, con diferentes accesorios o con un
mantenimiento deficiente, la emisión de ruido y vibración
puede diferir. Esto puede aumentar significativamente el
nivel de exposición durante el periodo total de trabajo.
También se debe tener en cuenta una estimación del nivel
de exposición a la vibración y el ruido cuando la
herramienta está apagada o cuando está funcionando,
pero no está haciendo su trabajo. Esto puede reducir
significativamente el nivel de exposición durante el periodo
total de trabajo.
Identifique medidas de seguridad adicionales para proteger
al operador de los efectos de la vibración o el ruido, como
realizar mantenimiento de la herramienta y los accesorios,
mantener las manos calientes y organizar las pautas de
trabajo.
ATENCIÓN: Lea atentamente las indicaciones e
intrucciones de seguridad. En caso de no atenerse a las
advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello
puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o
lesión grave.
Guardar todas las advertencias de peligro e
instrucciones para futuras consultas.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA
TALADRADORAS / TALADRO DE PERCUSIÓN
Instrucciones de seguridad para todas las operaciones
Sujete la herramienta eléctrica por medio de
superficies de agarre aisladas cuando realice una
operación en la que el accesorio de corte o los
sujetadores puedan entrar en contacto con cables
ocultos o con su propio cable. Los accesorios de corte o
los sujetadores que entran en contacto con un cable "bajo
tensión" pueden hacer que las partes metálicas expuestas
de la herramienta eléctrica estén "bajo tensión" y provocar
una descarga eléctrica al operario.
Utilice protectores de oídos al taladrar con percusión.
La exposición a niveles de ruido excesivos puede causar la
pérdida de audición.
¡Utilice las empuñaduras auxiliares suministradas con
la herramienta! La pérdida de control de la herramienta
puede causar accidentes
Indicaciones de seguridad para el uso de brocas para
taladro largas
No lo utilice nunca con una velocidad de giro superior
a la velocidad de giro máxima indicada para la broca
de taladro. A velocidades de giro más elevadas, la broca
de taladro se puede doblar cuando esta taladra sin tener
contacto con la pieza de trabajo, lo cual puede provocar
lesiones.
Comience siempre con una velocidad de giro baja y
siempre que la broca de taladro esté en contacto con
la pieza de trabajo. A velocidades de giro más elevadas,
la broca de taladro se puede doblar cuando esta taladra
sin tener contacto con la pieza de trabajo, lo cual puede
provocar lesiones.
Ejerza siempre presión solo si lo hace en línea directa
respecto de la broca de taladro y no apriete demasiado
fuertemente. Las brocas de taladro pueden doblarse y
romperse o provocar la pérdida de control del aparato, lo
cual a su vez puede ocasionar lesiones.
INSTRUCCIONES ADICIONALES DE SEGURIDAD Y
LABORALES
Utilice el equipamiento de protección. Mientras trabaje con
la máquina lleve siempre gafas protectoras. Se recomienda
utilizar ropa de protección como máscara protectora contra
el polvo, guantes protectores, calzado resistente y
antideslizante, casco y protección para los oídos.
El polvo que se produce durante estos trabajos puede ser
nocivo a la salud; es por ello es aconsejable que no
penetre al cuerpo. Utilice por ello una máscara protectora
contra polvo.
No se deben trabajar materiales que conlleven un riesgo
para la salud (por ej. amianto).
¡En caso de que se bloquee el útil, el aparato se debe
desconectar inmediatamente! No vuelva a conectar el
aparato, mientras el útil esté bloqueado; se podría producir
un rechazo debido a la reacción de retroceso brusca.
Averigüe y elimine la causa del bloqueo del útil, teniendo
en cuenta las indicaciones de seguridad.
Causas posibles para ello pueden ser:
• Atascamiento o bloqueo en la pieza de trabajo
• Rotura del material con el que está trabajando
• Sobrecarga de la herramienta eléctrica
No introduzca las manos en la máquina mientras ésta se
encuentra en funcionamiento.
El útil se puede calentar durante el uso.
ADVERTENCIA! Peligro de quemaduras
• en caso de cambiar la herramienta
• en caso de depositar el aparato
Nunca se debe intentar limpiar el polvo o viruta procedente
del taladrado con la máquina en funcionamiento.
Mantener siempre el cable separado del radio de acción de
la máquina.
Para trabajar en paredes, techo o suelo, tenga cuidado
para evitar los cables eléctricos y tuberías de gas o agua.
Fije la pieza de trabajo con un dispositivo de fijación. Las
piezas de trabajo no fijadas pueden causar lesiones graves
y deterioros.
Desconecte siempre el enchufe antes de llevar a cabo
cualquier trabajo en la máquina.
Cuando se trabaje en grandes diámetros, se debe colocar
la empuñadura auxiliar en ángulo recto con respecto a la
empuñadura principal (ver ilustración, sección (girar la
empuñadura")
APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD
El taladro-atornillador electrónico se puede usar
universalmente para taladrado normal, taladrado a
percusión, atornillado y roscado.
No utilice este producto para ninguna otra aplicación que
no sea su uso normal.
ESPAÑOLESPAÑOL
DATOS TÉCNICOS TALADRO ROTATIVO / TALADRO CON PERCUSIÓN
Número de producción ............................................................................
Potencia de salida nominal......................................................................
Potencia entregada .................................................................................
Velocidad en vacío ..................................................................................
Velocidades en carga max. .....................................................................
Frecuencia de impactos bajo carga.........................................................
Par de bloqueo estático * ........................................................................
Diámetro de taladrado en hormigón........................................................
Diámetro de taladrado ladrillo y losetas ..................................................
Diámetro de taladrado en acero..............................................................
Diámetro de taladrado en madera blanda...............................................
Gama de apertura del portabrocas..........................................................
Eje de accionamiento ..............................................................................
Diámetro de cuello de amarre .................................................................
Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2014 ...........................
* Medido según norma AEG N 877318
Información sobre ruidos
Determinación de los valores de medición según norma EN 62841. El nivel
de ruido típico del aparato determinado con un filtro A corresponde a:
Como taladro/atornillador:
Presión acústica (Tolerancia K=3dB(A))..................................................
Resonancia acústica (Tolerancia K=3dB(A))...........................................
Como taladro de percusión:
Presión acústica (Tolerancia K=3dB(A))..................................................
Resonancia acústica (Tolerancia K=3dB(A))...........................................
Usar protectores auditivos!
Informaciones sobre vibraciones
Nivel total de vibraciones (suma vectorial de tres direcciones) determinado según EN 62841.
Taladrado en metal
Valor de vibraciones generadas ah,DS ...................................................
Tolerancia K= .......................................................................................
taladrado de percusión
Valor de vibraciones generadas ah,ID ....................................................
Tolerancia K= .......................................................................................
Tornillos
Valor de vibraciones generadas ah.......................................................
Tolerancia K= .......................................................................................
DATOS TÉCNICOS TALADRO ROTATIVO / TALADRO CON PERCUSIÓN
Número de producción ............................................................................
.............................................................................................................
Potencia de salida nominal......................................................................
Potencia entregada .................................................................................
Velocidad en vacío ..................................................................................
Velocidades en carga max. .....................................................................
Frecuencia de impactos bajo carga.........................................................
Par de bloqueo estático * ........................................................................
Diámetro de taladrado en hormigón........................................................
Diámetro de taladrado ladrillo y losetas ..................................................
Diámetro de taladrado en acero..............................................................
Diámetro de taladrado en madera blanda...............................................
Gama de apertura del portabrocas..........................................................
Eje de accionamiento ..............................................................................
Diámetro de cuello de amarre .................................................................
Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2014 ...........................
* Medido según norma AEG N 877318
Información sobre ruidos
Determinación de los valores de medición según norma EN 62841. El nivel
de ruido típico del aparato determinado con un filtro A corresponde a:
Como taladro/atornillador:
Presión acústica (Tolerancia K=3dB(A))..................................................
Resonancia acústica (Tolerancia K=3dB(A))...........................................
Como taladro de percusión:
Presión acústica (Tolerancia K=3dB(A))..................................................
Resonancia acústica (Tolerancia K=3dB(A))...........................................
Usar protectores auditivos!
Informaciones sobre vibraciones
Nivel total de vibraciones (suma vectorial de tres direcciones) determinado según EN 62841.
Taladrado en metal
Valor de vibraciones generadas ah,DS ...................................................
Tolerancia K= .......................................................................................
taladrado de percusión
Valor de vibraciones generadas ah,ID ....................................................
Tolerancia K= .......................................................................................
Tornillos
Valor de vibraciones generadas ah.......................................................
Tolerancia K= .......................................................................................

3736
SBE 750 RZ SBE 750 RE
....4428 41 06... ............................4428 51 06...
..........................................................4494 96 06...
...000001-999999.................. ...000001-999999
.......750 W ...........................750 W
.......375 W ...........................375 W
. 0-3000 min-1 ................. 0-3000 min-1
.....1450 min-1 .....................1450 min-1
...23200 min-1 ...................23200 min-1
.........27 Nm ...........................27 Nm
.........16 mm...........................16 mm
.........20 mm...........................20 mm
.........13 mm...........................13 mm
.........30 mm...........................30 mm
.. 1,5-13 mm.................... 1,5-13 mm
.1/2"x20 ........................ 1/2"x20
.........43 mm...........................43 mm
......1,95 kg..........................1,95 kg
......81,5 dB (A)....................81,5 dB (A)
......92,5 dB (A)....................92,5 dB (A)
.........89 dB (A).......................89 dB (A)
.......100 dB (A).....................100 dB (A)
........3,4 m/s2.........................3,4 m/s2
........1,5 m/s2.........................1,5 m/s2
......20,2 m/s2.......................20,2 m/s2
........1,5 m/s2.........................1,5 m/s2
........2,5 m/s2.........................2,5 m/s2
........1,5 m/s2.........................1,5 m/s2
BE 750 R SBE 705 RE SBE 705 RZ
....4491 61 06... ............................4428 31 06... .....................4494 91 06...
...000001-999999.................. ...000001-999999............. ...000001-999999
.......750 W ...........................705 W...................... 705 W
.......375 W ...........................350 W...................... 350 W
. 0-3000 min-1 ................. 0-2800 min-1............. 0-2800 min-1
.....1450 min-1 .....................1600 min-1................ 1600 min-1
........... - min-1 ...................25600 min-1.............. 25600 min-1
.........27 Nm ...........................25 Nm...................... 25 Nm
........... - .................................15 mm ..................... 15 mm
........... - .................................20 mm ..................... 20 mm
.........13 mm...........................13 mm ..................... 13 mm
.........30 mm...........................30 mm ..................... 30 mm
.. 1,5-13 mm.................... 1,5-13 mm ............... 1,5-13 mm
.1/2"x20 ........................ 1/2"x20 ................... 1/2"x20
.........43 mm...........................43 mm ..................... 43 mm
......1,95 kg..........................1,95 kg .................... 1,95 kg
......81,5 dB (A)....................81,5 dB (A) .............. 81,5 dB (A)
......92,5 dB (A)....................92,5 dB (A) .............. 92,5 dB (A)
........... - .................................89 dB (A) ................. 89 dB (A)
........... - ...............................100 dB (A) ............... 100 dB (A)
........3,4 m/s2........................3,4 m/s2................... 3,4 m/s2
........1,5 m/s2........................1,5 m/s2................... 1,5 m/s2
........... - ..............................20,2 m/s2................. 20,2 m/s2
........... - ................................1,5 m/s2................... 1,5 m/s2
........2,5 m/s2........................2,5 m/s2................... 2,5 m/s2
........1,5 m/s2........................1,5 m/s2................... 1,5 m/s2
PORTUGUES
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS BERBEQUIM ROTATIVO / BERBEQUIM COM PERCUSSÃO
Número de produção...............................................................................
Potência absorvida nominal ....................................................................
Potência de saída....................................................................................
Velocidade em vazio................................................................................
Velocidade de rotação máxima em carga max........................................
Frequência de percussão em carga........................................................
Binário de bloqueio estático *..................................................................
ø de furo em betão ..................................................................................
ø de furo em tijolo e calcário ...................................................................
ø de furo em aço .....................................................................................
ø de furo em madeira macia....................................................................
Capacidade da bucha..............................................................................
Veio da bucha..........................................................................................
ø da gola de aperto .................................................................................
Peso nos termos do procedimento-EPTA 01/2014..................................
* Medido em conformidade com a AEG Norm N 877318
Informações sobre ruído
Valores de medida de acordo com EN 62841.
O nível de ruído avaliado A do aparelho é tipicamente:
Como berbequim/aparafusadora:
Nível da pressão de ruído (Incertez K=3dB(A)) ......................................
Nível da poténcia de ruído (Incertez K=3dB(A))......................................
Como berbequim de percussão:
Nível da pressão de ruído (Incertez K=3dB(A)) ......................................
Nível da poténcia de ruído (Incertez K=3dB(A))......................................
Use protectores auriculares!
Informações sobre vibração
Valores totais de vibração (soma dos vectores das três direcções) determinadas conforme EN 62841.
Furar em metal
Valor de emissão de vibração ah,DS.......................................................
Incerteza K= .........................................................................................
Furar de impacto em betão
Valor de emissão de vibração ah,ID .......................................................
Incerteza K= .........................................................................................
Parafusos
Valor de emissão de vibração ah..........................................................
Incerteza K= .........................................................................................
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS BERBEQUIM ROTATIVO / BERBEQUIM COM PERCUSSÃO
Número de produção...............................................................................
.............................................................................................................
Potência absorvida nominal ....................................................................
Potência de saída....................................................................................
Velocidade em vazio................................................................................
Velocidade de rotação máxima em carga max........................................
Frequência de percussão em carga........................................................
Binário de bloqueio estático *..................................................................
ø de furo em betão ..................................................................................
ø de furo em tijolo e calcário ...................................................................
ø de furo em aço .....................................................................................
ø de furo em madeira macia....................................................................
Capacidade da bucha..............................................................................
Veio da bucha..........................................................................................
ø da gola de aperto .................................................................................
Peso nos termos do procedimento-EPTA 01/2014..................................
* Medido em conformidade com a AEG Norm N 877318
Informações sobre ruído
Valores de medida de acordo com EN 62841.
O nível de ruído avaliado A do aparelho é tipicamente:
Como berbequim/aparafusadora:
Nível da pressão de ruído (Incertez K=3dB(A)) ......................................
Nível da poténcia de ruído (Incertez K=3dB(A))......................................
Como berbequim de percussão:
Nível da pressão de ruído (Incertez K=3dB(A)) ......................................
Nível da poténcia de ruído (Incertez K=3dB(A))......................................
Use protectores auriculares!
Informações sobre vibração
Valores totais de vibração (soma dos vectores das três direcções) determinadas conforme EN 62841.
Furar em metal
Valor de emissão de vibração ah,DS.......................................................
Incerteza K= .........................................................................................
Furar de impacto em betão
Valor de emissão de vibração ah,ID .......................................................
Incerteza K= .........................................................................................
Parafusos
Valor de emissão de vibração ah..........................................................
Incerteza K= .........................................................................................
ESPAÑOL
DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD
Declaramos como fabricante y bajo nuestra
responsabilidad que el producto descrito bajo “Datos
técnicos” está en conformidad con todas las normas
relevantes de las directivas 2011/65/UE (RoHS), 2014/30/
UE, 2006/42/CE y con las siguientes normas o
documentos normalizados:
EN 62841-1:2015
EN 62841-2-1:2018+A11:2019
EN 55014-1:2017+A11:2020
EN 55014-2:2015
EN 61000-3-3:2013
EN 61000-3-2:2014
EN IEC 63000:2018
Winnenden, 2021-04-06
Alexander Krug
Managing Director
Autorizado para la redacción de los documentos técnicos.
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10
71364 Winnenden
Germany
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Conecte siempre la máquina a una red protegida por
interruptor diferencial y magnetotérmico (FI, RCD, PRCD),
para su seguridad personal, según normas establecidas
para instalaciones eléctricas de baja tensión.
Conectar solamente a corriente AC monofásica y sólo al
voltaje indicado en la placa de características. También es
posible la conexión a enchufes sin toma a tierra, dado que
es conforme a la Clase de Seguridad II.
Asegurarse que la máquina está desconectada antes de
enchufarla.
MANTENIMIENTO
Las ranuras de ventilación de la máquina deben estar
despejadas en todo momento.
Si la máquina se usa principalmente para taladrado a
percusión, limpie periódicamente el polvo acumulado en el
portabrocas. Para limpiar el polvo, sujete la máquina con el
portabrocas mirando verticalmente hacia abajo, y ábralo y
ciérrelo completamente. El polvo acumulado caerá del
portabrocas.
Se recomienda utilizar regularmente un limpiador
(designación 4932 6217 19) para las mordazas de sujeción
y los alojamientos de éstas.
Si el cable de conexión a la red estuviera dañado, deberá
ser sustituido en un punto de servicio técnico, para evitar
situaciones de peligro.
Solo se deben utilizar accesorios y piezas de repuestos
AEG. Piezas cuyo recambio no está descrito en las
instrucciones de uso, deben sustituirse en un centro de
asistencia técnica AEG (Consulte el folleto Garantia/
Direcciones de Centros de Asistencia Técnica).
En caso necesario, puede solicitar un despiece de la
herramienta. Por favor indique el número de impreso que
hay en la etiqueta y pida el despiece a la siguiente
dirección: Techtronic Industries GmbH,
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
SÍMBOLOS
¡ATENCIÓN! ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO!
Desconecte siempre el enchufe antes de
llevar a cabo cualquier trabajo en la
máquina.
Lea las instrucciones detenidamente antes
de conectar la herramienta
Usar protectores auditivos!
Los aparatos eléctricos no se deben eliminar
junto con la basura doméstica.
Los aparatos eléctricos y electrónicos se
deben recoger por separado y se deben
entregar a una empresa de reciclaje para
una eliminación respetuosa con el medio
ambiente.
Infórmese en las autoridades locales o en su
tienda especializada sobre los centros de
reciclaje y puntos de recogida.
Herramienta eléctrica de la clase de
protección II.
Herramientas eléctricas, en las que la
protección contra un choque eléctrico no
depende solamente del aislamiento básico
sino también de la aplicación de medidas
adicionales de protección, como doble
aislamiento o aislamiento reforzado.
No existe dispositivo para la conexión de un
conductor protector.
n0Velocidad en vacío
VTensión
Corriente CA
Marcado de conformidad europeo
Regulatory Compliance Mark (RCM). El
producto cumple las normas vigentes
Marcado de conformidad ucraniano
Marcado de conformidad euroasiático

38 39
ATENÇÃO
O nível de emissão de ruído e vibração fornecido nesta
ficha de informações foi medido de acordo com um teste
padronizado que se encontra na norma EN 62841,
podendo ser utilizado para fazer comparações entre
ferramentas. Pode ser utilizado para fazer uma avaliação
preliminar da exposição.
O nível de emissão de ruído e vibração declarado
representa as principais aplicações da ferramenta. No
entanto, se a ferramenta for utilizada para aplicações
diferentes ou com acessórios distintos, ou se a sua
manutenção for deficiente, a emissão de ruídos e
vibrações poderá diferir. Isso poderá aumentar
significativamente o nível de exposição ao longo do
período de trabalho total.
A estimativa do nível de exposição à vibração e ruído
também deve ter em conta os tempos em que a
ferramenta, quer desligada quer em funcionamento, não
está realmente a trabalhar. Isso poderá reduzir
significativamente o nível de exposição ao longo do
período de trabalho total.
Identifique medidas de segurança adicionais para proteger
o operador contra os efeitos da vibração e/ou ruído, tais
como: fazer a manutenção da ferramenta e dos
acessórios, manter as mãos quentes, organizar padrões
de trabalho.
ADVERTÊNCIA! Leia todas as instruções de
segurança e todas as instruções. O desrespeito das
advertências e instruções apresentadas abaixo pode
causar choque eléctrico, incêndio e/ou graves lesões.
Guarde bem todas as advertências e instruções para
futura referência.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA BERBEQUINS
/ BROCA DE PERCUSSÃO
Instruções de segurança para todas as operações
Ao realizar uma operação na qual o acessório de corte
ou os dispositivos de aperto possam contactar com
fios ocultos ou com o próprio cabo, segure na
ferramenta elétrica pelas superfícies isoladas
destinadas a esse fim. O contacto do acessório de corte
ou dos dispositivos de aperto com um fio “eletrificado”
pode fazer com que as partes expostas da ferramenta
também fiquem “eletrificadas” e levar a que o operador
apanhe um choque.
Use uma protecção dos ouvidos ao usar o berbequim
de percussão. Os ruídos podem causar surdez.
Sempre use os punhos adicionais fornecidos com o
aparelho. A perda de controlo pode causar feridas.
Instruções de segurança para o uso de brocas
compridas
Nunca use uma velocidade maior do que a velocidade
máxima indicada para a broca. Em caso de maiores
velocidades a broca pode deformar-se ao girar sem
contato com a peça e isso pode causar feridas.
Sempre comece com uma velocidade baixa e com a
broca em contato direto com a peça. Com velocidades
mais altas a broca pode deformar-se ao girar sem contato
com a peça e isso pode causar feridas.
Sempre só exerça pressão em direção direta à broca e
não aperte demais. As brocas podem deformar-se e
quebrar ou isso pode causar uma perda do controlo sobre
o aparelho, o que também pode causar feridas.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA E TRABALHO
SUPLEMENTARES
Utilizar equipamento de protecção. Durante os trabalhos
com a máquina, usar sempre óculos de protecção.
Vestuário de protecção, bem como máscara de pó,
sapatos fechados e antiderrapante, capacete e protecção
auditiva são recomendados.
O pó que resulta ao trabalhar pode ser nocivo para a
saúde, por isso não devendo penetrar no corpo. Use uma
máscara de protecção contra pó apropriada.
Não devem ser procesados materiais que representem um
perigo para a saúde (p. ex. asbesto).
Desligue o aparelho imediatamente, quando a ferramenta
de inserção bloquear! Não ligue o aparelho novamente
durante o bloqueio da ferramenta de inserção, pois isso
pode levar a um recuo repentino com uma alta força
reactiva. Verifique e elimine a causa do bloqueio da
ferramenta de inserção, observando as instruções de
segurança.
Causas possíveis podem ser:
• Emperramento na peça a trabalhar
• Material a processar rompido
• Sobrecarga da ferramenta eléctrica
Não toque na máquina em operação.
A ferramenta de inserção pode ficar quente durante a
operação.
ATENÇÃO! Perigo de queimar-se
• na troca das ferramentas
• ao depositar o aparelho
Não remover aparas ou lascas enquanto a máquina
trabalha.
Manter sempre o cabo de ligação fora da zona de acção
da máquina.
Ao trabalhar em paredes, tectos e soalhos prestar atenção
a que não sejam atingidos cabos eléctricos e canalizações
de gás e água.
Fixe a peça a trabalhar com um dispositivo de fixação.
Peças a trabalhar não fixadas podem levar a feridas
graves e danos sérios.
Antes de efectuar qualquer intervenção na máquina, tirar a
ficha da tomada.
No caso de grandes diâmetros de furo, o punho adicional
tem que ser fixado perpendicularmente ao punho principal.
Ver também na parte de imagens, secção "Rodar punho").
UTILIZAÇÃO AUTORIZADA
O berbequi aparafusador electrónico com percussão tem
aplicação universal para furar, furar com percussão,
aparafusar e abrir riscas.
Não use este produto de outra maneira sem ser a normal
para o qual foi concebido.
PORTUGUES PORTUGUES
DECLARAÇÃO CE DE CONFORMIDADE
Como fabricante, declaramos sob responsabilidade
exclusiva, que o produto descrito sob “Dados Técnicos”
corresponde com todas as disposições relevantes das
diretivas 2011/65/UE (RoHS), 2014/30UE, 2006/42/CE e
dos seguintes documentos normativos harmonizados:
EN 62841-1:2015
EN 62841-2-1:2018+A11:2019
EN 55014-1:2017+A11:2020
EN 55014-2:2015
EN 61000-3-3:2013
EN 61000-3-2:2014
EN IEC 63000:2018
Winnenden, 2021-04-06
Alexander Krug
Managing Director
Autorizado a reunir a documentação técnica.
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10
71364 Winnenden
Germany
LIGAÇÃO À REDE
Aparelhos não estacionários, utilizados ao ar livre, devem
ser protegidos por um disjuntor de corrente de defeito
(FI,RCD,PRCD).
Só conectar à corrente alternada monofásica e só à tensão
de rede indicada na placa de potência. A conexão às
tomadas de rede sem contacto de segurana também é
possível, pois trata-se duma construção da classe de
protecção II.
Ao ligar o aspirador à rede, o interruptor deve encontrar-se
na posição de desligado.
MANUTENÇÃO
Manter desobstruidos os rasgos de ventilação na carcaça
da máquina.
Se a máquina for principalmente usada para furação com
percussão, remova com regularidade a poeira acumulada
na bucha. Para remover a poeira segure a máquina com a
bucha a apontar para baixo verticalmente, e abra e feche
completamente a bucha. A poeira acumulada irá cair da
bucha.
É recomendável usar regularmente um dispositivo de
limpeza (ref. n°. 4932 6217 19). Para as garras de aperto e
para as limalhas das mesmas.
Se o cabo de alimentação eléctrica estiver danificado, este
deverá ser substituído junto de um serviço de assistência
ao cliente dado, que será necessário utilizar ferramentas
especiais.
Utilizar unicamente acessórios e peças sobressalentes da
AEG. Sempre que a substituição de um componente não
tenha sido descrita nas instruções, será de toda a
conveniência mandar executar esse trabalho a um Serviço
de Assistência AEG (veja o folheto Garantia/Endereços de
Serviços de Assistência).
A pedido e mediante indicação da referência que consta da
chapa de características da máquina, pode requerer-se um
desenho explosivo da ferramenta eléctrica a: Techtronic
Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden,
Germany.
SYMBOLE
ATENÇÃO! PERIGO!
Antes de efectuar qualquer intervenção na
máquina, tirar a ficha da tomada.
Leia atentamente o manual de instruções
antes de colocar a máquina em
funcionamento.
Use protectores auriculares!
Aparelhos eléctricos não devem ser jogados
no lixo doméstico.
Aparelhos eléctricos e electrónicos devem
ser colectados separadamente e entregues a
uma empresa de reciclagem para a
eliminação correcta.
Solicite informações sobre empresas de
reciclagem e postos de colecta de lixo das
autoridades locais ou do seu vendedor
autorizado.
Ferramenta eléctrica da classe de protecção
II.
Ferramenta eléctrica, na qual a protecção
contra choque eléctrico não só depende do
isolamento básico, mas também da
aplicação de medidas de protecção
suplementares, como isolamento duplo ou
reforçado.
Não há um dispositivo para a conexão dum
condutor de protecção.
n0Velocidade em vazio
VTensão
Corrente alternada
Marca de Conformidade Europeia
Regulatory Compliance Mark (RCM). O
produto satisfaz os regulamentos vigentes.
Marca de Conformidade Ucraniana
Marca de Conformidade Eurasiática
Other manuals for BE 750 R
1
This manual suits for next models
4
Table of contents
Languages:
Other AEG Drill manuals

AEG
AEG PM 3 User manual

AEG
AEG BSB18BL User manual

AEG
AEG SB2E 720 RX SuperTorque User manual

AEG
AEG BS 12 G NC-142CF User manual

AEG
AEG BH 26 LE User manual

AEG
AEG BH 24 IE User manual

AEG
AEG BS18 G2 User manual

AEG
AEG SBE 630 R User manual

AEG
AEG BH26LXES User manual

AEG
AEG Powertools BBS 12C2 Li-202C-KIT1 User manual
Popular Drill manuals by other brands

Unitor
Unitor AD-PRO 1800 instruction manual

Narex
Narex ASV 200-2B BASIC Original operating manual

Hitachi
Hitachi DN 10DY Instruction manual and safety instructions

Makita
Makita HP347D instruction manual

Bosch
Bosch GDX18V-1800C Operating and safety instructions

Allen-Bradley
Allen-Bradley Series B quick reference