AEG BTL18C2 User manual

Original instructions
Übersetzung der Originalanleitung
Traduction de la notice originale
Traduzione delle istruzioni originali
Traducción del manual original
Tradução do manual original
Vertaling van de originele instructies
Oversættelse af den originale brugsanvisning
Oversettelse av de originale instruksjonene
Översättning av originalinstruktionerna
Alkuperäisten ohjeiden käännös
Orijinal talimatların çevirileri
Překlad původního návodu k obsluze
BTL18C2
Preklad originálu pokynov
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
Az eredeti útmutató fordítása
Prevod originalnih navodil
Prijevod originalnih uputa
Oriģinālo instrukciju tulkojums
Originalių instrukcijų vertimas
Originaaljuhendi tõlge
Traducerea instrucţiunilor originale

2
1
2
3
4
5
p. 3 p. 4
p. 5 p. 5
p. 4

3
EN
DE
FR
IT
ES
PT
NL
DA
NO
SV
FI
EL
TR
CS
SK
PL
HU
SL
HR
LV
LT
ET
RU
BG
RO
MK
UK
AR
2
12
75-100 %
50-75 %
25-50 %
0-25 %

4
2s
OFF
2s
ON
OFF
12
34
ON

5
EN
DE
FR
IT
ES
PT
NL
DA
NO
SV
FI
EL
TR
CS
SK
PL
HU
SL
HR
LV
LT
ET
RU
BG
RO
MK
UK
AR
1
2
1/4”

6
EN ORIGINAL INSTRUCTIONS
SPECIFIED CONDITIONS OF USE
The spotlight is intended for general illumination. Do not use the
product in wet conditions.
Do not use the product for any other purpose.
WARNING! Read all safety warnings, instructions,
LOOXVWUDWLRQVDQGVSHFL¿FDWLRQVSURYLGHGZLWKWKHSURGXFW
Failure to follow all instructions listed in this user manual may result
LQHOHFWULFVKRFN¿UHDQGRUVHULRXVLQMXU\
SPOTLIGHT SAFETY WARNINGS
The light source contained in this luminaire shall only be replaced
E\WKHPDQXIDFWXUHUKLVVHUYLFHDJHQWRUDVLPLODUTXDOL¿HG
person.
Do not direct the light beam at persons or animals, and do not stare
into the light beam yourself (not even from a distance). Staring into
WKHOLJKWEHDPPD\UHVXOWLQVHULRXVLQMXU\RUYLVLRQORVV
Use the product only with the recommended battery pack and
charger. Any attempt to use another battery pack will cause
GDPDJHWRWKHSURGXFWDQGFRXOGSRVVLEO\H[SORGHFDXVHD¿UHRU
FDXVHSHUVRQDOLQMXU\
Do not disassemble the product.
,IZUDSSHGRULQFRQWDFWZLWKIDEULFVWKHOHQVFDQSURGXFHVXႈFLHQW
KHDWWRPHOWVRPHIDEULFV7RDYRLGVHULRXVSHUVRQDOLQMXU\QHYHU
allow the lens to come in contact with anything.
'RQRWSODFHWKHSURGXFWRUEDWWHU\SDFNQHDU¿UHRUKHDW7KLVZLOO
UHGXFHWKHULVNRIH[SORVLRQDQGSRVVLEOHLQMXU\
7RUHGXFHWKHULVNRILQMXU\RUGDPDJHDYRLGFRQWDFWZLWKDQ\KRW
surface.
Do not store the product in a damp or wet location, or in a location
where the temperature may reach or exceed 40°C (104°F). For
example, inside sheds, vehicles, or metal buildings in the summer.
ADDITIONAL BATTERY SAFETY WARNINGS
WARNING!7RUHGXFHWKHULVNRI¿UHSHUVRQDOLQMXU\DQG
product damage due to a short circuit, never immerse your tool,
EDWWHU\SDFNRUFKDUJHULQÀXLGRUDOORZÀXLGWRÀRZLQVLGHWKHP
&RUURVLYHRUFRQGXFWLYHÀXLGVVXFKDVVHDZDWHUFHUWDLQLQGXVWULDO
chemicals, and bleach or bleach containing products, etc., can
cause a short circuit.
Do not dispose of used battery packs in the household refuse or
E\EXUQLQJWKHP$(*GLVWULEXWRUVRႇHUWRUHWULHYHROGEDWWHULHVWR
protect our environment.
Battery packs that have not been used for some time should be
recharged before use.
For an optimum lifetime, the battery packs have to be fully charged
after use.
For battery pack storage longer than 30 days:
• Store the battery pack where the temperature is below 27°C and
away from moisture.
• Store the battery packs in a 30% - 50% charged condition.
• Every six months of storage, charge the pack as normal.
Battery pack protection
The battery pack has overload protection that protects it from being
overloaded and helps to ensure long life.
8QGHUH[WUHPHVWUHVVWKHEDWWHU\HOHFWURQLFVWXUQRႇWKHSURGXFW
DXWRPDWLFDOO\7RUHVWDUWWXUQWKHSURGXFWRႇDQGWKHQRQDJDLQ
If the product does not start up again, the battery pack may have
discharged completely. Recharge the battery pack.
7UDQVSRUWLQJOLWKLXPEDWWHULHV
/LWKLXPLRQEDWWHULHVDUHVXEMHFWWRWKH'DQJHURXV*RRGV
Legislation requirements.
Transportation of those batteries has to be done in accordance with
local, national, and international provisions and regulations.
• Batteries can be transported by road without further requirement.
• Commercial transport of lithium-ion batteries by third parties is
VXEMHFWWR'DQJHURXV*RRGVUHJXODWLRQV7UDQVSRUWSUHSDUDWLRQ
and transport are exclusively to be carried out by appropriately
trained persons and the process has to be accompanied by
corresponding experts.
When transporting batteries:
• Ensure that the battery contact terminals are protected and
insulated to prevent short circuit.
• Ensure that the battery pack is secured against movement within
the packaging.
• Do not transport batteries that are cracked or leaking.
• Check with the forwarding company for further advice.
KNOW YOUR PRODUCT
See page 2.
1. $GMXVWDEOHKHDG
2. Switch trigger
3. Handle, insulated gripping surface
4. Belt clip
5. Battery pack
MAINTENANCE
Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most plastics
are susceptible to various types of commercial solvents and may
be damaged by their use. Use clean cloths to remove dirt, carbon
dust, etc.
Use only AEG accessories and spare parts. Should components
that have not been described need to be replaced, contact one
RIRXU$(*VHUYLFHDJHQWVVHHRXUOLVWRIJXDUDQWHHVHUYLFH
addresses).
If needed, an exploded view of the product can be ordered. State
the product type and the serial number printed on the label,
and order the drawing at your local service agents or directly
at: Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364
Winnenden, Germany.
SYMBOLS
Read the instructions carefully before starting the
product.
CAUTION! WARNING! DANGER!
Rated maximum ambient temperature
Do not stare at the operating light source.
7RUHGXFHWKHULVNRILQMXU\RUGDPDJHDYRLGFRQWDFW
with any hot surface.
Class III protection
Do not dispose of waste batteries, waste electrical
and electronic equipment as unsorted municipal
waste.
Waste batteries and waste electrical and electronic
equipment must be collected separately.
Waste batteries, waste accumulators, and light
sources have to be removed from the equipment.
Check with your local authority or retailer for recycling
advice and collection point.
According to local regulations, retailers may have an
obligation to take back waste batteries and waste
electrical and electronic equipment free of charge.
Your contribution to the reuse and recycling of
waste batteries and waste electrical and electronic
equipment helps to reduce the demand of raw
materials.

7
EN
DE
FR
IT
ES
PT
NL
DA
NO
SV
FI
EL
TR
CS
SK
PL
HU
SL
HR
LV
LT
ET
RU
BG
RO
MK
UK
AR
Waste batteries, in particular containing lithium, and
waste electrical and electronic equipment contain
valuable and recyclable materials, which can
adversely impact the environment and the human
health if not disposed of in an environmentally
compatible manner.
Delete personal data from waste equipment, if any.
V
Volts
Direct current
European Conformity Mark
DE ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Der Strahler wurde zur allgemeinen Beleuchtung entwickelt.
Verwenden Sie das Gerät nicht bei Nässe.
Benutzen Sie das Werkzeug nicht für andere Aufgaben, als die
genannten bestimmungsgemäßen Verwendungen.
:$5181*/HVHQ6LHDOOH6LFKHUKHLWVKLQZHLVH
$QOHLWXQJHQ,OOXVWUDWLRQHQXQG6SH]L¿NDWLRQHQ]XGLHVHP
*HUlWDie Nichtbeachtung aller in dieser Bedienungsanleitung
aufgeführten Anweisungen kann zu einem elektrischen Schlag,
%UDQGXQGRGHUVFKZHUHQ9HUOHW]XQJHQIKUHQ
SICHERHEITSWARNUNGEN ZUM STRAHLER
Die in dieser Leuchte enthaltene Lichtquelle darf nur vom
+HUVWHOOHUVHLQHP9HUWUHWHURGHUHLQHUlKQOLFKTXDOL¿]LHUWHQ3HUVRQ
ersetzt werden.
5LFKWHQ6LHGHQ/LFKWVWUDKOQLFKWDXI3HUVRQHQRGHU7LHUHXQG
heften Sie ihren Blick nicht auf den Lichtstrahl (auch nicht aus der
Ferne). Ein längerer Blick in den Lichtstrahl kann zu schweren
Verletzungen oder zum Verlust des Sehvermögens führen.
9HUZHQGHQ6LHGDV3URGXNWQXUPLWGHPHPSIRKOHQHQ$NNX
und Ladegerät. Jeder Versuch, einen anderen Akku zu
YHUZHQGHQIKUW]XHLQHU%HVFKlGLJXQJGHV3URGXNWVXQG
kann möglicherweise zu einer Explosion, einem Brand oder zu
Verletzungen führen.
Das Gerät darf nicht auseinandergebaut werden.
Wenn die Linse eingewickelt ist oder mit Textilien in Berührung
kommt, kann sie so viel Wärme erzeugen, dass einige Textilien
schmelzen. Um schwere Verletzungen zu vermeiden, darf diese
Linse niemals mit Gegenständen in Berührung kommen.
Stellen Sie das Gerät oder den Akkupack nicht in der Nähe von
Feuer oder Hitze auf. Dadurch wird das Risiko einer Explosion und
möglicher Verletzungen verringert.
Um die Gefahr von Verletzungen oder Schäden zu verringern,
YHUPHLGHQ6LHGHQ.RQWDNWPLWKHLHQ2EHUÀlFKHQ
/DJHUQ6LHGDV3URGXNWQLFKWDQHLQHPIHXFKWHQRGHUQDVVHQ2UW
oder an einem Ort, an dem die Temperatur 40 °C erreichen oder
überschreiten kann Zum Beispiel in Schuppen, Fahrzeugen oder
Metallgebäuden im Sommer.
WEITERE SICHERHEITSHINWEISE ZUM AKKU
WARNUNG! Um die durch einen Kurzschluss
verursachte Gefahr eines Brandes, von Verletzungen oder
3URGXNWEHVFKlGLJXQJHQ]XYHUPHLGHQWDXFKHQ6LHGDV:HUN]HXJ
den Wechselakku oder das Ladegerät nicht in Flüssigkeiten ein
und sorgen Sie dafür, dass keine Flüssigkeiten in die Geräte und
Akkus eindringen. Korrodierende oder leitfähige Flüssigkeiten,
wie Salzwasser, bestimmte Chemikalien und Bleichmittel oder
3URGXNWHGLH%OHLFKPLWWHOHQWKDOWHQN|QQHQHLQHQ.XU]VFKOXVV
verursachen.
Entsorgen Sie benutzte Akkus nicht im Hausabfall oder durch
Verbrennen. AEG-Vertriebspartner bieten an, alte Akkus zum
Schutz unserer Umwelt wieder zurückzunehmen.
Akkus, die seit einiger Zeit nicht benutzt wurden, sollten vor
Gebrauch wieder aufgeladen werden.
Für eine optimale Lebensdauer müssen die Akkupacks nach dem
Gebrauch voll aufgeladen werden.
Bei einer Lagerung des Akkus für mehr als 30 Tage:
• Lagern Sie den Akku bei einer Temperatur unter 27 °C und vor
Feuchtigkeit geschützt.
• Lagern Sie den Akku mit einer Ladung von 30 bis 50 %.
• /DGHQ6LHGHQ$NNXQDFKMHZHLOVVHFKV0RQDWHQGHU/DJHUXQJ
normal.
6FKXW]GHV$NNXV
Der Akku verfügt über einen Überladungsschutz, der ihn vor
dem Überladen schützt und hilft, eine lange Lebensdauer zu
gewährleisten.
Bei extremer Belastung schaltet die Elektronik des Akkus das
Gerät automatisch ab. Um das Gerät neu zu starten, schalten
Sie es aus und wieder ein. Wenn sich das Gerät nicht wieder
einschaltet, ist der Akku möglicherweise vollständig entladen.
Laden Sie den Akku auf.
7UDQVSRUWYRQ/LWKLXP,RQHQ$NNXV
Der Lithium-Ionen Akku unterliegt der Gesetzgebung für
gefährliche Waren.
Der Transport dieser Akkus muss in Übereinstimmung mit den
örtlichen, nationalen und internationalen Bestimmungen und
Vorschriften erfolgen.
• Akkus können ohne weitere Anforderungen auf der Straße
transportiert werden.
• Der kommerzielle Transport von Lithium-Ionen-Akkus
durch Dritte unterliegt den Gefahrgutvorschriften. Die
Transportvorbereitungen und der Transport dürfen ausschließlich
YRQDQJHPHVVHQDXVJHELOGHWHQ3HUVRQHQGXUFKJHIKUWZHUGHQ
und der Vorgang muss von den entsprechenden Experten
begleitet werden.
Beim Transport von Akkus:
• Stellen Sie sicher, dass die Akkupole geschützt und isoliert sind,
um Kurzschlüsse zu verhindern.
• Vergewissern Sie sich, dass der Akku in der Verpackung gegen
Verrutschen und Wackeln gesichert ist.
• Beschädigte oder auslaufende Akkus dürfen nicht transportiert
werden.
• Befragen Sie Ihre Transportfirma nach weiteren Informationen.
KENNEN SIE IHR PRODUKT
Siehe Seite 2.
1. Verstellbarer Kopf
2. (LQ$XVVFKDOWHU
3. Griff, isolierte Grifffläche
4. Gürtelclip
5. Akkupack
WARTUNG UND PFLEGE
Vermeiden Sie die Verwendung von Lösungsmitteln bei der
5HLQLJXQJYRQ.XQVWVWRႇWHLOHQ'LHPHLVWHQ.XQVWVWRႇHVLQG
HPS¿QGOLFKJHJHQEHUYHUVFKLHGHQHQ$UWHQYRQKDQGHOVEOLFKHQ
Lösungsmitteln und können durch deren Verwendung beschädigt
werden. Verwenden Sie saubere Tücher, um Schmutz, Kohlestaub
usw. zu entfernen.
Verwenden Sie nur Zubehör und Ersatzteile von AEG.
Sollten Komponenten ersetzt werden müssen, die noch nicht
beschrieben wurden, wenden Sie sich bitte an einen unserer
$(*.XQGHQGLHQVWPLWDUEHLWHUVLHKHXQVHUH/LVWHGHU*DUDQWLH
Service-Adressen).
Bei Bedarf kann eine Einzelteildarstellung des Geräts bestellt
werden. Geben Sie die Art des Geräts und die auf dem Etikett
aufgedruckte Seriennummer an und bestellen Sie die Zeichnung
beim Serviceanbieter vor Ort oder direkt bei: Techtronic Industries
GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
SYMBOLE
Lesen Sie die Anleitung aufmerksam durch, bevor Sie
das Gerät verwenden.

8
ACHTUNG! WARNUNG! GEFAHR!
Maximale Umgebungsnenntemperatur
Starren Sie nicht auf die Lichtquelle.
Um die Gefahr von Verletzungen oder Schäden zu
verringern, vermeiden Sie den Kontakt mit heißen
2EHUÀlFKHQ
Schutzklasse III
Entsorgen Sie Altbatterien, Elektro- und
Elektronikaltgeräte nicht als unsortierten
Siedlungsabfall.
Altbatterien und Elektro- und Elektronikaltgeräte
müssen getrennt gesammelt werden.
Altbatterien, Altakkumulatoren und Lichtquellen
müssen aus den Geräten entfernt werden.
Informieren Sie sich bei den örtlichen Behörden oder
bei Ihrem Einzelhändler über Recyclingoptionen und
die Entsorgungseinrichtung.
Je nach den örtlichen Vorschriften kann der
(LQ]HOKDQGHOYHUSÀLFKWHWVHLQ$OWEDWWHULHQXQG
Elektro- und Elektronik-Altgeräte unentgeltlich
zurückzunehmen.
Ihr Beitrag zur Wiederverwendung und zum Recycling
von Altbatterien und Elektro- und Elektronikaltgeräten
WUlJWGD]XEHLGHQ%HGDUIDQ5RKVWRႇHQ]X
verringern.
Altbatterien, insbesondere lithiumhaltige Batterien,
und Elektro- und Elektronik-Altgeräte enthalten
wertvolle, wiederverwertbare Materialien, die
sich negativ auf die Umwelt und die menschliche
Gesundheit auswirken können, wenn sie nicht auf
umweltverträgliche Weise entsorgt werden.
Löschen Sie ggf. personenbezogene Daten aus
Altgeräten.
V
Spannung
Gleichstrom
Europäisches Konformitätskennzeichen
FR TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
/HSURMHFWHXUHVWGHVWLQpjXQpFODLUDJHGLႇXV1¶XWLOLVH]SDVOH
produit dans un environnement humide.
1HYRXVVHUYH]SDVGHFHSURGXLWSRXUG¶DXWUHVXWLOLVDWLRQVTXH
FHOOHVGpFULWHVDXFKDSLWUHGHVXWLOLVDWLRQVSUpYXHV
$9(57,66(0(17/LVH]O¶HQVHPEOHGHVLQVWUXFWLRQV
GHVPLVHVHQJDUGHGHVpFXULWpGHVLOOXVWUDWLRQVHWGHV
VSpFL¿FDWLRQVIRXUQLHVDYHFFHSURGXLWLe non-respect des
instructions contenues dans ce manuel utilisateur peut entraîner un
FKRFpOHFWULTXHXQLQFHQGLHHWRXGHVEOHVVXUHVJUDYHV
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ CONCERNANT LE
PROJECTEUR
La source lumineuse contenue dans ce luminaire doit être
UHPSODFpHXQLTXHPHQWSDUOHIDEULFDQWRXXQGHVHVDJHQWVGH
UpSDUDWLRQRXSDUGXSHUVRQQHOTXDOL¿p
Ne dirigez pas le faisceau de lumière sur les personnes et les
DQLPDX[HWQHUHJDUGH]SDVGDQVOHIDLVFHDXYRXVPrPHPrPHj
GLVWDQFH5HJDUGHUOHIDLVFHDXSHXWHQWUDvQHUGHVOpVLRQVJUDYHV
voire la perte de la vision.
Utilisez le produit uniquement avec la batterie et le chargeur
UHFRPPDQGpV7RXWHWHQWDWLYHG¶XWLOLVDWLRQG¶XQHDXWUHEDWWHULH
DXUDSRXUHႇHWG¶HQGRPPDJHUOHSURGXLWHWULVTXHUDLWGHSURYRTXHU
une explosion, un incendie ou de causer des blessures corporelles.
1HGpPRQWH]HWQHPRGL¿H]SDVOHSURGXLW
6LOHYHUUHHVWHQYHORSSpRXSODFpHQFRQWDFWDYHFXQWLVVXLOHVW
VXVFHSWLEOHGHSURGXLUHVXႈVDPPHQWGHFKDOHXUSRXUIDLUHIRQGUH
OHWLVVX3RXUpYLWHUWRXWHEOHVVXUHJUDYHQHODLVVH]MDPDLVOHYHUUH
entrer en contact avec quoi que ce soit.
1HSRVH]SDVOHSURGXLWRXODEDWWHULHjSUR[LPLWpG¶XQIHXRX
G¶XQHVRXUFHGHFKDOHXU&HODUpGXLUDOHULVTXHG¶H[SORVLRQHWGH
EOHVVXUHVpYHQWXHOOHV
$¿QGHUpGXLUHOHULVTXHGHEOHVVXUHRXGHGRPPDJHpYLWH]WRXW
contact avec une surface chaude.
1HVWRFNH]SDVOHSURGXLWGDQVXQHQGURLWKXPLGHRXPRXLOOpRX
GDQVXQOLHXGDQVOHTXHOODWHPSpUDWXUHSHXWDWWHLQGUHRXGpSDVVHU
&)3DUH[HPSOHjO¶LQWpULHXUGHVUHPLVHVGHV
YpKLFXOHVRXGHVEkWLPHQWVHQPpWDOSHQGDQWO¶pWp
MISES EN GARDE DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES
CONCERNANT LA BATTERIE
AVERTISSEMENT!3RXUUpGXLUHOHULVTXHGµLQFHQGLHGH
EOHVVXUHVFRUSRUHOOHVHWGHGRPPDJHVFDXVpVSDUXQFRXUWFLUFXLW
Q¶LPPHUJH]MDPDLVO¶RXWLOODEDWWHULHRXOHFKDUJHXUGDQVXQOLTXLGH
HWQHODLVVH]MDPDLVFRXOHUXQÀXLGHjO¶LQWpULHXUGHFHOXLFL/HV
ÀXLGHVFRUURVLIVRXFRQGXFWHXUVWHOVTXHOµHDXGHPHUFHUWDLQV
produits chimiques industriels, les produits de blanchiment ou
contenant des agents de blanchiment etc. peuvent provoquer un
court-circuit
1HMHWH]SDVOHVEORFVGHEDWWHULHXVDJpVDYHFOHVRUGXUHV
PpQDJqUHVHWQHOHVMHWH]SDVDXIHX/HVGLVWULEXWHXUV$(*
SURSRVHQWGHUHSUHQGUHOHVDQFLHQQHVEDWWHULHVD¿QGHSUpVHUYHU
O¶HQYLURQQHPHQW
/HVSDFNVGHEDWWHULHQ¶D\DQWSDVpWpXWLOLVpVGHSXLVXQPRPHQW
GRLYHQWrWUHUHFKDUJpVDYDQWHPSORL
3RXUXQHGXUpHGHYLHRSWLPDOHOHEDWWHULHGRLWrWUHFRPSOqWHPHQW
UHFKDUJpHDSUqVXVDJH
3RXUOHVWRFNDJHGXSDFNGHEDWWHULHSHQGDQWSOXVGHMRXUV
• (QWUHSRVHUOHSDFNGHEDWWHULHGDQVXQHQGURLWRODWHPSpUDWXUH
HVWLQIpULHXUHj&HWjO¶DEULGHO¶KXPLGLWp
• (QWUHSRVHUOHVSDFNVGHEDWWHULHGDQVXQpWDWGHFKDUJHGH
j
• Tous les six mois de stockage, recharger le pack comme
G¶KDELWXGH
3URWHFWLRQGXSDFNGHEDWWHULH
/HSDFNGHEDWWHULHHVWGRWpG¶XQHSURWHFWLRQFRQWUHOHVVXUFKDUJHV
TXLOHSURWqJHFRQWUHOHVVXUFKDUJHVHWFRQWULEXHjJDUDQWLUXQH
ORQJXHGXUpHGHYLH
(QFDVGHVROOLFLWDWLRQH[WUrPHO¶pOHFWURQLTXHGHODEDWWHULHpWHLQW
DXWRPDWLTXHPHQWOHSURGXLW3RXUUHGpPDUUHUDUUrWH]O¶DSSDUHLO
SXLVUHPHWWH]OHHQPDUFKH6LOHSURGXLWQHUHGpPDUUHSDVLO
VHSHXWTXHOHSDFNGHEDWWHULHVRLWFRPSOqWHPHQWGpFKDUJp
Recharger le bloc-batteries.
7UDQVSRUWGHVEDWWHULHVDXOLWKLXP
/DEDWWHULHOLWKLXPLRQHVWVXVFHSWLEOHG¶rWUHFRQFHUQpHSDUOD
OpJLVODWLRQFRQFHUQDQWOHVPDUFKDQGLVHVGDQJHUHXVHV
/HWUDQVSRUWGHFHVEDWWHULHVGRLWrWUHUpDOLVpFRQIRUPpPHQWDX[
GLVSRVLWLRQVHWUpJOHPHQWDWLRQVHQYLJXHXUDXQLYHDXORFDOQDWLRQDO
et international.
• /HVEDWWHULHVVRQWDSWHVjXQWUDQVSRUWURXWLHUVDQVH[LJHQFHV
VXSSOpPHQWDLUHV
• Le transport commercial des batteries au lithium-ion par des
WLHUFHVSDUWLHVHVWVRXPLVDX[UpJOHPHQWDWLRQVUHODWLYHVDX[

9
EN
DE
FR
IT
ES
PT
NL
DA
NO
SV
FI
EL
TR
CS
SK
PL
HU
SL
HR
LV
LT
ET
RU
BG
RO
MK
UK
AR
PDUFKDQGLVHVGDQJHUHXVHV/HVSUpSDUDWLIVGXWUDQVSRUWHW
OHWUDQVSRUWGRLYHQWrWUHHIIHFWXpHVH[FOXVLYHPHQWSDUGHV
SHUVRQQHVD\DQWUHoXXQHIRUPDWLRQDGpTXDWHHWOHSURFHVVXV
GRLWrWUHDFFRPSDJQpSDUOHVH[SHUWVFRUUHVSRQGDQWV
Lors du transport des batteries :
• $VVXUH]YRXVTXHOHVERUQHVGHVEDWWHULHVVRQWSURWpJpHVHW
LVROpHVDILQG¶HPSrFKHUWRXWFRXUWFLUFXLW
• 9HLOOHUjODERQQHIL[DWLRQGXSDFNGHEDWWHULHSRXUpYLWHUWRXW
PRXYHPHQWGDQVO¶HPEDOODJH
• Ne transportez pas une batterie qui serait fendue ou qui fuirait.
• Demandez conseil au transporteur pour de plus amples
informations.
MAÎTRISEZ VOTRE PRODUIT
Voir la page 2.
1. 7rWHUpJODEOH
2. 'pFOHQFKHXU
3. 3RLJQpHVXUIDFHGHSUpKHQVLRQLVROpH
4. Clip de ceinture
5. Bloc de batterie
ENTRETIEN
eYLWH]G¶XWLOLVHUGHVVROYDQWVSRXUQHWWR\HUOHVSLqFHVHQ
SODVWLTXH/DSOXSDUWGHVSODVWLTXHVVRQWVHQVLEOHVjGLႇpUHQWV
types de solvants disponibles dans le commerce et peuvent être
HQGRPPDJpVHQFDVG¶XWLOLVDWLRQ8WLOLVH]GHVFKLႇRQVSURSUHVSRXU
pOLPLQHUODVDOHWpODSRXVVLqUHGHFKDUERQHWF
Utiliser uniquement des accessoires AEG et des pièces de
rechange AEG. Si vous devez remplacer des composants qui
Q¶RQWSDVpWpGpFULWVYHXLOOH]FRQWDFWHUXQGHQRVDJHQWVGH
service AEG (consultez notre liste de contact pour les services et
la garantie).
$XEHVRLQXQHYXHpFODWpHGXSURGXLWSHXWrWUHFRPPDQGpH
0HQWLRQQH]OHW\SHGXSURGXLWHWOHQXPpURGHVpULHLPSULPpVXU
O¶pWLTXHWWHHWFRPPDQGH]OHVFKpPDDXSUqVGHYRWUHDJHQWGH
service local ou directement au : Techtronic Industries GmbH, Max-
Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
SYMBOLES
Veuillez lire attentivement les instructions avant
d'utiliser le produit.
358'(1&($9(57,66(0(17'$1*(5
7HPSpUDWXUHDPELDQWHQRPLQDOHPD[LPDOH
Ne regardez pas la source de lumière de
fonctionnement.
$¿QGHUpGXLUHOHULVTXHGHEOHVVXUHRXGHGRPPDJH
pYLWH]WRXWFRQWDFWDYHFXQHVXUIDFHFKDXGH
3URWHFWLRQGHFODVVH,,,
1HMHWH]SDVOHVEDWWHULHVHWOHVpTXLSHPHQWV
pOHFWULTXHVHWpOHFWURQLTXHVXVDJpVSDUPLOHVGpFKHWV
PXQLFLSDX[QRQWULpV
/HVEDWWHULHVHWOHVpTXLSHPHQWVpOHFWULTXHV
HWpOHFWURQLTXHVXVDJpVGRLYHQWrWUHFROOHFWpV
VpSDUpPHQW
Les batteries, accumulateurs et sources lumineuses
XVDJpVGRLYHQWrWUHUHWLUpVGHOpTXLSHPHQW
3RXUREWHQLUGHVFRQVHLOVHQPDWLqUHGHUHF\FODJH
et de points de collecte, se renseigner auprès des
DXWRULWpVORFDOHVRXGXGpWDLOODQW
6HORQOHVUpJOHPHQWDWLRQVORFDOHVOHVGpWDLOODQWV
SHXYHQWDYRLUOREOLJDWLRQGHUpFXSpUHUJUDWXLWHPHQW
OHVEDWWHULHVHWOHVpTXLSHPHQWVpOHFWULTXHVHW
pOHFWURQLTXHVXVDJpV
9RWUHFRQWULEXWLRQjODUpXWLOLVDWLRQHWDXUHF\FODJH
GHVEDWWHULHVHWGHVpTXLSHPHQWVpOHFWULTXHVHW
pOHFWURQLTXHVXVDJpVFRQWULEXHjUpGXLUHODGHPDQGH
en matières premières.
Les batteries, notamment celles qui contiennent du
OLWKLXPDLQVLTXHOHVpTXLSHPHQWVpOHFWULTXHVHW
pOHFWURQLTXHVXVDJpVFRQWLHQQHQWGHVPDWpULDX[
SUpFLHX[HWUHF\FODEOHVTXLSHXYHQWDYRLUXQLPSDFW
QpJDWLIVXUOHQYLURQQHPHQWHWODVDQWpKXPDLQHVLOV
QHVRQWSDVpOLPLQpVGHPDQLqUHUHVSHFWXHXVHGH
l'environnement.
6XSSULPHUOHVGRQQpHVSHUVRQQHOOHVGHOpTXLSHPHQW
XVDJpOHFDVpFKpDQW
V
Tension
Courant continu
0DUTXHGHFRQIRUPLWpHXURSpHQQH
IT TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI
UTILIZZO RACCOMANDATO
,OIDUHWWRqSHQVDWRSHUO¶LOOXPLQD]LRQHJHQHUDOH1RQXVDUHLO
SURGRWWRLQFRQGL]LRQLGLXPLGLWj
Non utilizzare il prodotto in modi diversi da quelli indicati.
$99(57(1=$/HJJHUHWXWWHOHDYYHUWHQ]HGLVLFXUH]]DOH
LVWUX]LRQLOHLOOXVWUD]LRQLHOHVSHFL¿FKHIRUQLWHFRQLOSURGRWWR
Il mancato rispetto di tutte le istruzioni elencate nel manuale utente
SRWUHEEHFDXVDUHVFRVVHHOHWWULFKHLQFHQGLHROHVLRQLJUDYL
AVVERTENZE DI SICUREZZA PER IL FARETTO
La fonte luminosa contenuta in questo apparecchio deve essere
VRVWLWXLWDVRORGDOSURGXWWRUHGDOO¶DJHQWHGHOO¶DVVLVWHQ]DRGDDOWUR
SHUVRQDOHTXDOL¿FDWR
Non dirigere il fascio luminoso contro persone o animali e non
¿VVDUHFRQORVJXDUGRLOIDVFLRGLOXFHQHDQFKHVWDQGRGLVWDQWLGD
esso). Fissare il fascio luminoso può causare gravi lesioni o perdita
della vista.
Utilizzare il prodotto solo con il pacco batteria consigliato e il
FDULFDWRUH/¶XVRGLXQ¶DOWUDEDWWHULDGDQQHJJLDLOSURGRWWRFRQOD
SRVVLELOLWjGLHVSORVLRQHLQFHQGLRROHVLRQLSHUVRQDOL
Non smontare il prodotto.
Se avvolta o a contatto con tessuti, la lente può generare un
FDORUHVXႈFLHQWHDIRQGHUHDOFXQLWHVVXWL3HUHYLWDUHJUDYLOHVLRQL
personali, non lasciare che le lenti vengano a contatto con altro.
1RQSRUUHLOSURGRWWRRODEDWWHULDLQSURVVLPLWjGHOIXRFRRGLIRQWL
GLFDORUH4XHVWRULGXUUjLOULVFKLRGLHVSORVLRQLHSRVVLELOLOHVLRQL
3HUGLPLQXLUHLOULVFKLRGLOHVLRQLRGDQQLHYLWDUHLOFRQWDWWRFRQ
TXDOVLDVLVXSHU¿FLHFDOGD
Non conservare il prodotto in un luogo umido o bagnato o laddove
la temperatura potrebbe raggiungere o superare i 40°C. Ad
HVHPSLRDOO¶LQWHUQRGLFDSDQQLYHLFROLRVWUXWWXUHGLPHWDOORLQ
estate.
AVVERTENZE AGGIUNTIVE PER LA SICUREZZA DELLA
BATTERIA
AVVERTENZA!3HUULGXUUHLOULVFKLRGLLQFHQGLROHVLRQL
personali e danni al prodotto dovuti a corto circuito, non immergere
PDLLOSDFFREDWWHULDRLOFDULFDEDWWHULHLQOLTXLGLQpIDYRULUHOD
SHQHWUD]LRQHGLOLTXLGLDOORURLQWHUQR,ÀXLGLFRUURVLYLRFRQGXWWRUL
come acqua salata, alcuni agenti chimici, agenti candeggianti o

10
prodotti contenenti agenti candeggianti potrebbero provocare un
corto circuito.
1RQVPDOWLUHLJUXSSLEDWWHULDXWLOL]]DWLWWUDLUL¿XWLGRPHVWLFLQp
EUXFLDUOL,GLVWULEXWRUL$(*RႇURQRODUDFFROWDGHOOHEDWWHULHXVDWH
SHUSURWHJJHUHO¶DPELHQWH
Le batterie che non sono state usate per qualche tempo devono
HVVHUHULFDULFDWHSULPDGHOO¶XVR
3HUXQDGXUDWDRWWLPDOHOHEDWWHULHGHYRQRHVVHUHFDULFDWH
FRPSOHWDPHQWHGRSRO¶XVR
3HUXQDFRQVHUYD]LRQHGHLSDFFKLEDWWHULDVXSHULRUHDJLRUQL
• Conservare il pacco batteria dove la temperatura è inferiore a
&HORQWDQRGDOO¶XPLGLWj
• Conservare i pacchi batteria in una condizione di carica al 30%-
50%.
• Ogni sei mesi di conservazione, caricare il pacco come sempre.
3URWH]LRQHSDFFREDWWHULD
Il pacco batteria ha una protezione da sovraccarico e garantisce
una lunga durata.
In condizioni di stress estremo, i componenti elettronici della
EDWWHULDVSHQJRQRLSURGRWWLDXWRPDWLFDPHQWH3HUULDYYLDUOR
spegnerlo e riaccenderlo. Se il prodotto non si riavvia, il pacco
batteria deve essere completamente scaricato. Ricaricare il pacco
batterie.
7UDVSRUWREDWWHULHDOOLWLR
La batteria agli ioni di litio è soggetta a legislazione sui materiali
pericolosi.
Il trasporto delle batterie deve avvenire nel rispetto delle
disposizioni e delle normative locali, nazionali e internazionali.
• Le batterie possono essere trasportate per strada senza ulteriori
requisiti.
• Il trasporto commerciale delle batterie agli ioni di litio da parte
di terzi è soggetto ai regolamenti sulle merci pericolose. La
preparazione per il trasporto e il trasporto sono esclusivamente
da portare a termine da persone che abbiano ricevuto
adeguate istruzioni in materia e il procedimento deve essere
accompagnato da esperti in materia.
Durante il trasporto delle batterie:
• Assicurarsi che i terminali dei contatti della batteria siano protetti
e isolati per prevenire corto circuiti.
• Assicurarsi che la batteria sia fissata per evitarne il movimento
GHQWURO¶LPEDOODJJLR
• Non trasportare batterie rotte o che perdono liquidi.
• Rivolgersi alla ditta distributrice per ulteriori consigli.
FAMILIARIZZARE CON IL PRODOTTO
Vedere la pagina 2.
1. Testina regolabile
2. Interruttore a grilletto
3. Impugnatura con superficie isolata antiscivolo
4. Clip per cintura
5. 3DFFREDWWHULD
MANUTENZIONE
Evitare di usare solventi quando si puliscono pezzi di plastica La
maggior parte delle plastiche sono suscettibili a vari tipi di solventi
FRPPHUFLDOLHSRWUHEEHURGDQQHJJLDUVLFRQO¶XVR8WLOL]]DUHSDQQL
puliti per rimuovere sporco, polvere al carbone, ecc.
Usare solo accessori e parti di ricambio AEG. In caso di
sostituzione di componenti che non sono stati descritti, rivolgersi a
uno degli agenti di assistenza AEG (consultare la lista degli indirizzi
SHUJDUDQ]LDDVVLVWHQ]D
Se necessario si può ordinare una vista esplosa del prodotto.
Indicare il tipo di prodotto e il numero di serie stampato
VXOO¶HWLFKHWWDHRUGLQDUHLOGLVHJQRSUHVVRO¶DJHQWHGLDVVLVWHQ]D
locale oppure direttamente a: Techtronic Industries GmbH, Max-
Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
SIMBOLI
Leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare
il prodotto.
$77(1=,21($99(57(1=$3(5,&2/2
Temperatura massima d'ambiente
1RQ¿VVDUHFRQORVJXDUGRODVRUJHQWHOXPLQRVD
operativa.
3HUGLPLQXLUHLOULVFKLRGLOHVLRQLRGDQQLHYLWDUHLO
FRQWDWWRFRQTXDOVLDVLVXSHU¿FLHFDOGD
3URWH]LRQHGLFODVVH,,,
Non smaltire le batterie scariche e altre
apparecchiature elettriche ed elettroniche come
QRUPDOLUL¿XWL
Le batterie scariche e i dispositivi elettrici ed elettronici
dovranno essere raccolti separatamente.
Le batterie usate, gli accumulatori e le fonti
luminose non più utilizzabili dovranno essere rimossi
dall'apparecchiatura.
&RQVXOWDUHODXWRULWjORFDOHRLOULYHQGLWRUHSHUFRQVLJOL
sullo smaltimento e il punto di raccolta.
In base alle normative locali i rivenditori potrebbero
avere l'obbligo di riprendersi le batterie usate
e le apparecchiature elettriche ed elettroniche
gratuitamente.
Il vostro contributo al riutilizzo e al riciclo delle batterie
usate e dei dispositivi elettrici ed elettronici aiuta a
ridurre la richiesta di materie prime.
Le batterie usate, in particolare quelle che
contengono litio e le apparecchiature elettriche
ed elettroniche contengono materiali preziosi e
riciclabili che potrebbero avere un impatto avverso
sull'ambiente e la salute umana, se non smaltiti in un
modo ecocompatibile.
Eliminare i dati personali, se presenti, dalle
apparecchiature da buttare.
V
Tensione
Corrente diretta
0DUFKLRGLFRQIRUPLWjHXURSHR
ES TRADUCCIÓN DEL MANUAL ORIGINAL
APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD
El foco está diseñado para ofrecer una iluminación general. No
utilice el producto en condiciones de humedad.
Utilice el producto exclusivamente para el uso para el que fue
diseñado.
¡ADVERTENCIA! Lea todas las instrucciones de
DGYHUWHQFLDVGHVHJXULGDGLOXVWUDFLRQHV\HVSHFL¿FDFLRQHV
SURSRUFLRQDGDVFRQHOSURGXFWREl incumplimiento de las
instrucciones indicadas en este manual del usuario podría
SURYRFDUXQDGHVFDUJDHOpFWULFDXQLQFHQGLR\ROHVLRQHVJUDYHV
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DEL FOCO
La fuente de luz incluida en esta luminaria solo podrá ser sustituida
por el fabricante, por su agente de servicio o por una persona con
XQDFXDOL¿FDFLyQVLPLODU

11
EN
DE
FR
IT
ES
PT
NL
DA
NO
SV
FI
EL
TR
CS
SK
PL
HU
SL
HR
LV
LT
ET
RU
BG
RO
MK
UK
AR
1RGLULMDHOKD]GHOX]GLUHFWDPHQWHDSHUVRQDVRDQLPDOHV\QROR
PLUH¿MDPHQWHQLVLTXLHUDGHOHMRV0LUDU¿MDPHQWHDOKD]GHOX]
SXHGHJHQHUDUJUDYHVGDxRVRSpUGLGDGHYLVLyQ
Utilice el producto únicamente con la batería y el cargador
recomendados. Si intenta utilizar otra batería, dañará el producto y
este podría explotar, provocar fuego o causar daños personales.
No desmonte el producto.
Si está envuelta o en contacto con telas, la lente puede generar
HOFDORUVX¿FLHQWHFRPRSDUDGHUUHWLUODV3DUDHYLWDUJUDYHVGDxRV
SHUVRQDOHVQRSHUPLWDTXHODOHQWHHVWpHQFRQWDFWRFRQQDGD
No coloque el producto ni la batería cerca del fuego o el calor. Esto
reducirá el riesgo de explosión y posibles lesiones.
3DUDUHGXFLUHOULHVJRGHOHVLyQRGDxRHYLWHHOFRQWDFWRFRQ
FXDOTXLHUVXSHU¿FLHFDOLHQWH
1RDOPDFHQHHOSURGXFWRHQXQOXJDUK~PHGRRPRMDGRQLHQXQ
lugar donde la temperatura pueda alcanzar o superar los 40 °C
)3RUHMHPSORHQHOLQWHULRUGHFREHUWL]RVYHKtFXORVR
construcciones metálicas en verano.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LA BATERÍA
ADICIONAL
¡ADVERTENCIA!3DUDUHGXFLUHOULHVJRGHLQFHQGLROHVLRQHV
personales y daños al producto provocados por un cortocircuito,
QXQFDVXPHUMDODKHUUDPLHQWDODEDWHUtDQLHOFDUJDGRUHQOtTXLGR
QLSHUPLWDTXHXQOtTXLGRÀX\DSRUVXLQWHULRU/RVÀXLGRVFRUURVLYRV
o conductivos, como el agua de mar, ciertos productos quími-cos
LQGXVWULDOHV\EODQTXHDGRUHVROHMtDVTXHFRQWLHQHQHWF3XHGHQ
causar un cortocircuito.
Al desechar baterías usadas, no deben tirarse con los residuos
GRPpVWLFRVQLTXHPDUVH/RVGLVWULEXLGRUHVGH$(*VHRIUHFHQD
UHFXSHUDUEDWHUtDVYLHMDVSDUDSURWHJHUHOPHGLRDPELHQWH
Las baterías que no se han utilizado durante un tiempo deberían
recargarse antes de su uso.
3DUDXQDGXUDFLyQySWLPDODVEDWHUtDVVHWLHQHQTXHFDUJDU
FRPSOHWDPHQWHGHVSXpVGHVXXVR
3DUDXQDOPDFHQDPLHQWRGHODEDWHUtDVXSHULRUDGtDV
• Almacene la batería en lugar con una temperatura inferior a
&\DOHMDGRGHODKXPHGDG
• Almacene la batería con un estado de carga del 30 %-50 %.
• Cada seis meses de almacenamiento, cargue la batería de forma
normal.
3URWHFFLyQGHODEDWHUtD
La batería cuenta con una protección contra sobrecargas que la
protege en caso de sobrecarga y ayuda a garantizar una larga
vida útil.
(QVLWXDFLRQHVGHHVWUpVH[WUHPRORVFRPSRQHQWHVHOHFWUyQLFRVGH
ODEDWHUtDGHVDFWLYDQHOSURGXFWRGHIRUPDDXWRPiWLFD3DUDYROYHU
a poner en marcha el producto, apáguelo y vuelva a encenderlo. Si
el producto no se vuelve a encender, puede que la batería se haya
descargado por completo. Recargue la batería.
7UDQVSRUWHGHEDWHUtDVGHOLWLR
/DEDWHUtDGHLyQOLWLRHVWiVXMHWDDODOHJLVODFLyQVREUHPHUFDQFtDV
peligrosas.
El transporte de las baterías se tiene que realizar conforme a las
provisiones y regulaciones locales, nacionales e internacionales.
• Las baterías se pueden transportar por carretera sin más
requisitos adicionales.
• El transporte comercial de baterías de iones de litio por parte
GHWHUFHURVHVWiVXMHWRDODVUHJXODFLRQHVGHELHQHVSHOLJURVRV
La preparación del transporte y el transporte sólo deben ser
realizados por personal con la formación adecuada y el proceso
debe ser supervisado por los correspondientes expertos.
Al transportar baterías:
• Asegúrese de que los terminales de contacto de la batería están
protegidos y aislados para evitar cortocircuitos.
• &RPSUXHEHTXHODEDWHUtDHVWpDVHJXUDGDGHQWURGHOHPEDODMH
para que no se dañe con el movimiento.
• No transporte baterías con fisuras o fugas.
• 3DUDPiVDVHVRUDPLHQWRSyQJDVHHQFRQWDFWRFRQODHPSUHVD
de distribución.
CONOZCA SU PRODUCTO
Consulte la página 2.
1. &DEH]DODMXVWDEOH
2. Gatillo interruptor
3. Mango, superficie de agarre aislada
4. Gancho para cinturón
5. Batería
MANTENIMIENTO
Evite el uso de disolventes para la limpieza de los componentes
de plástico. La mayoría de los plásticos son sensibles a diferentes
tipos de disolventes comerciales y su uso puede provocar daños.
Utilice paños limpios para quitar la suciedad, la carbonilla, etc.
Utilice exclusivamente accesorios AEG y piezas de recambio
AEG. Si es necesario sustituir algún componente que no se haya
descrito, póngase en contacto con nuestro agente de servicio de
$(*YHUQXHVWUDOLVWDGHGLUHFFLRQHVGHJDUDQWtDPDQWHQLPLHQWR
Si fuera necesario, se puede solicitar una vista ampliada del
producto. Indique el tipo de producto y el número de serie que
aparecen impresos en la etiqueta, y solicite el esquema a sus
agentes de servicio locales o directamente a: Techtronic Industries
GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
SÍMBOLOS
Lea las instrucciones atentamente antes de poner en
marcha el producto.
£35(&$8&,Ï1£$'9(57(1&,$£3(/,*52
Temperatura ambiente máxima nominal
1RPLUDU¿MDPHQWHDODIXHQWHGHOX]HQ
funcionamiento.
3DUDUHGXFLUHOULHVJRGHOHVLyQRGDxRHYLWHHO
FRQWDFWRFRQFXDOTXLHUVXSHU¿FLHFDOLHQWH
3URWHFFLyQGHFODVH,,,
No deseche los residuos de baterías, aparatos
HOpFWULFRV\HOHFWUyQLFRVFRPRUHVLGXRVPXQLFLSDOHV
QRFODVL¿FDGRV
/RVUHVLGXRVGHEDWHUtDVDSDUDWRVHOpFWULFRV
y electrónicos se deben recoger de forma
independiente.
Los residuos de baterías, acumuladores y fuentes de
luz se deben retirar de los aparatos.
Consulte a sus autoridades locales o a su vendedor
SDUDREWHQHULQIRUPDFLyQVREUHUHFLFODMH\SXQWRVGH
recogida.
De acuerdo con lo establecido en las normativas
locales, los establecimientos minoristas pueden tener
la obligación de recuperar los residuos de baterías,
DSDUDWRVHOpFWULFRV\HOHFWUyQLFRVGHIRUPDJUDWXLWD
Su contribución a la hora de reutilizar y reciclar
ORVUHVLGXRVGHEDWHUtDVDSDUDWRVHOpFWULFRV\
electrónicos ayuda a reducir la demanda de materias
primas.

12
Los residuos de baterías, en especial las que
FRQWLHQHQOLWLR\ORVUHVLGXRVGHDSDUDWRVHOpFWULFRV
y electrónicos contienen materiales valiosos que
se pueden reciclar, y que podrían afectar de forma
negativa al medio ambiente y a la salud humana si
no se desechan de un modo medioambientalmente
responsable.
Si lo hubiera, elimine cualquier dato personal de los
residuos de los aparatos.
V
Voltios
Corriente directa
Marca de conformidad europea
PT TRADUÇÃO DO MANUAL ORIGINAL
USO PREVISTO
O foco foi concebido para a iluminação geral. Não utilize o produto
em condições de humidade.
Utilize o produto exclusivamente para o uso para o qual foi
concebido.
$'9(57Ç1&,$/HLDWRGDVDVLQVWUXo}HVGRVDYLVRV
GHVHJXUDQoDDVLOXVWUDo}HVHDVHVSHFL¿FDo}HVWpFQLFDV
IRUQHFLGDVFRPRSURGXWRO incumprimento de todas as
instruções indicadas no presente manual do utilizador poderá
UHVXOWDUHPFKRTXHVHOpWULFRVLQFrQGLRVHRXIHULPHQWRVJUDYHV
AVISOS DE SEGURANÇA DO PROJETOR
A fonte de luz incluída nesta luminária só deve ser substituída
pelo fabricante, o seu representante de assistência ou pessoal
TXDOL¿FDGRVLPLODU
Não aponte o feixe de luz diretamente a pessoas ou animais e não
ROKH¿[DPHQWHSDUDRIHL[HGHOX]QHPPHVPRjGLVWkQFLD2OKDU
¿[DPHQWHSDUDRIHL[HGHOX]SRGHFDXVDUIHULPHQWRVJUDYHVRX
cegueira.
Utilize o produto apenas com a unidade da bateria e o carregador
UHFRPHQGDGRV4XDOTXHUWHQWDWLYDGHXWLOL]DURXWURFRQMXQWRGH
EDWHULDVLUiGDQL¿FDURSURGXWRFRPRULVFRGHH[SORVmRLQFrQGLR
ou ferimentos pessoais.
Não desmontar o produto.
Se estiver envolvida em tecidos ou se estiver em contacto com
WHFLGRVDOHQWHSRGHJHUDUFDORUVX¿FLHQWHSDUDGHUUHWHUDOJXQV
WLSRVGHWHFLGRV3DUDHYLWDUIHULPHQWRVSHVVRDLVJUDYHVQXQFD
GHL[HDOHQWHHQWUDUHPFRQWDFWRFRPTXDLVTXHUREMHWRV
1mRSRVLFLRQHRSURGXWRQHPRFRQMXQWRGHEDWHULDVMXQWRD
chamas desprotegidas ou a fontes de calor. Desta forma, reduz o
risco de explosão e eventuais ferimentos.
3DUDUHGX]LURULVFRGHIHULPHQWRVRXGHGDQRVHYLWHRFRQWDFWR
com qualquer superfície quente.
Não guarde o produto num local húmido ou molhado ou num
local em que a temperatura possa atingir ou ultrapassar os 40 °C
)3RUH[HPSORGHQWURGHDEULJRVYHtFXORVRXHVWUXWXUDV
metálicas no verão.
AVISOS DE SEGURANÇA ADICIONAIS DAS BATERIAS
ADVERTÊNCIA!3DUDUHGX]LURULVFRGHLQFrQGLRIHULPHQWRV
pessoais e danos ao produto causados por curto-circuito, nunca
FRORTXHRFRQMXQWRGHEDWHULDVRXDIHUUDPHQWDGHQWURGH
TXDOTXHUOtTXLGRQHPGHL[HTXHVHMDPSHQHWUDGRVSRUTXDOTXHU
líquido! Líquidos corrosivos ou condutivos como água salgada,
GHWHUPLQDGDVVXEVWkQFLDVTXtPLFDVRSURGXWRVTXHFRQWHQKDP
branqueadores podem causar um curto-circuito.
1mRGHLWHIRUDEDWHULDVXVDGDVMXQWDPHQWHFRPROL[RGRPpVWLFR
nem queimando-as. Os Distribuidores AEG estão disponíveis para
recolher baterias velhas, para proteger o meio-ambiente.
&RQMXQWRVGHEDWHULDVTXHWHQKDPHVWDGRDOJXPWHPSRVHPVHUHP
utilizados devem ser recarregados antes de serem utilizados.
3DUDDVVHJXUDUDPi[LPDYLGD~WLORVFRQMXQWRVGHEDWHULDVWrP
obrigatoriamente de ser totalmente carregados depois de serem
utilizados.
3DUDXPDUPD]HQDPHQWRGDEDWHULDVXSHULRUDGLDV
• $UPD]HQHDEDWHULDQXPORFDOHPTXHDWHPSHUDWXUDVHMDLQIHULRU
a 27 °C e afastada da humidade.
• Guarde as baterias num estado de carregamento de 30%-50%.
• A cada seis meses de armazenamento, carregue a bateria
normalmente.
3URWHomRGDEDWHULD
$EDWHULDWHPXPDSURWHomRGHVREUHFDUJDTXHDSURWHJHHDMXGDD
garantir uma vida útil prolongada.
Em condições de tensão extrema, os componentes eletrónicos
GDEDWHULDGHVOLJDPRSURGXWRDXWRPDWLFDPHQWH3DUDUHLQLFLDU
desligue o produto e ligue-o novamente. Se o produto não ligar
novamente, a bateria poderá estar completamente descarregada.
Recarregue a bateria.
7UDQVSRUWHGHEDWHULDVGHOtWLR
$EDWHULDGHLmRGHOtWLRHVWiVXMHLWDjOHJLVODomRGHPHUFDGRULDV
perigosas.
O transporte dessas baterias tem de ser feito de acordo com as
disposições e os regulamentos locais, nacionais e internacionais.
• As baterias podem ser transportadas por via rodoviária sem mais
equipamentos.
• O transporte comercial de baterias de iões de lítio por terceiros
HVWiVXMHLWRjUHJXODPHQWDomRGH0HUFDGRULDV3HULJRVDV$
preparação do transporte e o transporte apenas devem ser
realizados por pessoal com a formação adequada e o processo
deve ser supervisionado pelos especialistas correspondentes.
Quando transportar baterias:
• Assegure-se que os terminais de contacto da bateria estão
protegidos e isolados para evitar curto-circuitos.
• Utilize materiais de embalagem para se certificar de que o
FRQMXQWRGHEDWHULDVHVWiDFRQGLFLRQDGRGHIRUPDVHJXUDFRQWUD
movimentos ou quedas.
• Não transporte baterias com fissuras ou fugas.
• Contacte a empresa transitária para mais aconselhamento.
CONHEÇA O SEU PRODUTO
Consulte a página 2.
1. Cabeça regulável
2. Interruptor de gatilho
3. 3HJDVXSHUItFLHVGHSUHHQVmRLVRODGDV
4. Gancho para cinto
5. Bateria
MANUTENÇÃO
Evite utilizar solventes ao limpar as peças de plástico. A maior
SDUWHGRVSOiVWLFRVpVXVFHWtYHODYiULRVWLSRVGHVROYHQWHV
comerciais e a sua utilização poderá provocar danos. Utilize panos
OLPSRVSDUDUHPRYHUDVXMLGDGHRSyGHFDUERQRHWF
Utilize apenas acessórios AEG e sobresselentes AEG. Se for
necessário substituir componentes que não foram descritos, entre
HPFRQWDFWRFRPXPGRVQRVVRVDJHQWHVGHDVVLVWrQFLDWpFQLFD
$(*FRQVXOWHDQRVVDOLVWDGHPRUDGDVGHDVVLVWrQFLDWpFQLFD
garantia).
Se necessário, pode ser encomendado um diagrama mostrando
o produto em perspetiva ampliada. Indique o tipo de produto e o
Q~PHURGHVpULHLPSUHVVRQDHWLTXHWDHVROLFLWDRGLDJUDPDQRVHX
agente local ou diretamente em: Techtronic Industries GmbH, Max-
Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
SÍMBOLOS
Leia atentamente as instruções antes de ligar o
produto.
$7(1d2$'9(57Ç1&,$3(5,*2

13
EN
DE
FR
IT
ES
PT
NL
DA
NO
SV
FI
EL
TR
CS
SK
PL
HU
SL
HR
LV
LT
ET
RU
BG
RO
MK
UK
AR
Temperatura ambiente máxima nominal
1mRROKH¿[DPHQWHSDUDDIRQWHGHOX]HP
funcionamento.
3DUDUHGX]LURULVFRGHIHULPHQWRVRXGHGDQRVHYLWH
o contacto com qualquer superfície quente.
3URWHomRGH&ODVVH,,,
1mRHOLPLQHEDWHULDVSLOKDVHTXLSDPHQWRVHOpWULFRVH
HOHWUyQLFRVMXQWDPHQWHFRPUHVtGXRVPXQLFLSDLVQmR
separados.
Os resíduos de baterias, pilhas e equipamentos
HOpWULFRVHHOHWUyQLFRVGHYHPVHUUHFROKLGRV
separadamente.
Os resíduos de acumulares de baterias, pilhas e
fontes de luz têm de ser retirados do equipamento.
Consulte a sua autoridade local ou retalhista para
obter aconselhamento sobre reciclagem e pontos de
recolha.
De acordo com os regulamentos locais, os retalhistas
têm a obrigação de receber os resíduos de baterias,
SLOKDVHHTXLSDPHQWRVHOpWULFRVHHOHWUyQLFRVOLYUHV
de encargos.
A sua contribuição para reutilizar e reciclar os
UHVtGXRVGHEDWHULDVSLOKDVHHTXLSDPHQWRVHOpWULFRV
HHOHWUyQLFRVDMXGDDUHGX]LUDSURFXUDUGHPDWpULDV
primas.
As baterias e pilhas usadas, em particular, contêm
OtWLRHRVUHVtGXRVGHHTXLSDPHQWRVHOpWULFRVH
eletrónicos contêm materiais recicláveis precioso,
que podem afetar negativamente o meio ambiente
e a saúde humana se não forem eliminados de uma
forma ambientalmente compatível.
Elimine os dados pessoais dos equipamentos, se
existirem.
V
Tensão
Corrente directa
Marca europeia de conformidade
NL VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES
VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM
De spot is bedoeld voor algemene verlichting. Gebruik het apparaat
niet in vochtige omstandigheden.
Gebruik het product niet voor andere doeleinden dan waarvoor het
is bestemd.
:$$56&+8:,1*/HHVDOOHYHLOLJKHLGVZDDUVFKXZLQJHQ
LQVWUXFWLHVLOOXVWUDWLHVHQVSHFL¿FDWLHVGLHPHWGLWSURGXFW
ZRUGHQPHHJHOHYHUGHet niet opvolgen van alle in de handleiding
JHQRHPGHLQVWUXFWLHVNDQOHLGHQWRWHOHNWULVFKHVFKRNEUDQGHQ
of ernstig letsel.
VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN SPOT
De lichtbron in deze lamp mag alleen worden vervangen door
de fabrikant, diens servicecentrum, of door een persoon met
VRRUWJHOLMNHNZDOL¿FDWLHV
Richt de lichtstraal niet op personen of dieren en staar zelf niet in
de lichtbundel (zelfs niet van een afstand). Staren in de lichtbundel
kan leiden tot ernstig letsel of gezichtsverlies.
Gebruik het product uitsluitend met de aanbevolen accu en lader.
Als u probeert een andere accu te gebruiken, beschadigt u het
SURGXFWRRNNDQGLWPRJHOLMNHHQH[SORVLHEUDQGRISHUVRRQOLMN
letsel veroorzaken.
Demonteer of het product niet.
'HOHQVNDQYROGRHQGHZDUPWHSURGXFHUHQRPEHSDDOGHVWRႇHQ
te smelten als deze is omgeven door of in contact komt met
VWRIGHHOWMHV9RRUNRPHUQVWLJSHUVRRQOLMNOHWVHOHQ]RUJHUYRRUGDW
de lens nergens mee in contact kan komen.
3ODDWVKHWSURGXFWRIGHDFFXQLHWGLFKWELMHHQYXXURI
ZDUPWHEURQ'LWYHUNOHLQWKHWULVLFRYDQRQWSORႈQJHQPRJHOLMN
letsel.
9HUPLMGFRQWDFWPHWDOOHKHWHRSSHUYODNNHQRPKHWULVLFRRSOHWVHO
of schade te beperken.
Bewaar het apparaat niet op een vochtige of natte plaats, of op
een plaats waar de temperatuur 40°C (104°F) kan bereiken of
RYHUVFKULMGHQ%LMYRRUEHHOGLQVFKXXUWMHVYRHUWXLJHQRIPHWDOHQ
gebouwen in de zomer.
EXTRA WAARSCHUWINGEN BATTERIJVEILIGHEID
WAARSCHUWING! Dompel de accu of oplader nooit onder in
vloeistof en laat er nooit vloeistof instromen, om het risico op brand,
SHUVRRQOLMNOHWVHOHQSURGXFWVFKDGHGRRUNRUWVOXLWLQJWHYHUPLMGHQ
&RUURVLHYHRIJHOHLGHQGHYORHLVWRႇHQ]RDOV]RXWZDWHUEHSDDOGH
chemicaliën, bleekmiddelen of producten die bleekmiddelen
bevatten, kunnen een kortsluiting veroorzaken.
*RRLJHEUXLNWHDFFX¶VQLHWZHJPHWKHWKXLVKRXGHOLMNDIYDORI
YHUEUDQG]HQLHW$(*GLVWULEXWHXUVQHPHQRXGHDFFX¶VWHUXJWHU
bescherming van ons milieu.
$FFX¶VGLHODQJHWLMGQLHWJHEUXLNW]LMQGLHQHQYRRUJHEUXLNRSQLHXZ
opgeladen te worden.
Voor een optimale levensduur dient de accu na gebruik volledig
opgeladen te worden.
9RRUODQJHUGDQGDJHQRSVODDQYDQDFFX¶V
• Bewaar de accu op een plaats waar de temperatuur lager is dan
27°C en uit de buurt van vocht.
• %HZDDUDFFX¶VLQHHQRSJHODGHQWRHVWDQG
• /DDGRSJHVODJHQDFFX¶V]RDOVJHZRRQOLMNRPGH]HVPDDQGHQ
%HVFKHUPLQJYDQDFFX
De accu heeft een beveiliging tegen overbelasting. Deze
beschermt tegen een te hoge lading en helpt een lange levensduur
te garanderen.
%LMH[WUHPHEHODVWLQJVFKDNHOWGHDFFXHOHNWURQLFDKHWDSSDUDDW
automatisch uit. Schakel om te herstarten het apparaat uit en
vervolgens weer in. Als het product niet opnieuw opstart, is de accu
PRJHOLMNYROOHGLJOHHJ/DDGKHWEDWWHULMSDNRS
9HUYRHUHQYDQOLWKLXPEDWWHULMHQ
De lithium-ionaccu is onderworpen aan de wetgeving inzake
JHYDDUOLMNHVWRႇHQ
9HUYRHUYDQGHDFFX¶VLVJHUHJHOGYROJHQVSODDWVHOLMNHQDWLRQDOH
en internationale voorwaarden en regelgeving.
• $FFX¶VNXQQHQ]RQGHUYHUGHUHYHUHLVWHQRYHUGHZHJZRUGHQ
vervoerd.
• &RPPHUFLHHOYHUYRHUYDQOLWKLXPLRQDFFX¶VGRRUGHUGHSDUWLMHQ
LVRQGHUKHYLJDDQUHJHOJHYLQJYRRUJHYDDUOLMNHVWRIIHQ'H
voorbereidingen voor het transport en het transport zelf mag
uitsluitend worden uitgevoerd door personeel dat vakkundig
werd opgeleid en het proces moet worden begeleid door
overeenkomstige experts.
7LMGHQVKHWYHUYRHUHQYDQDFFX¶V
• =RUJHUYRRUGDWGHEDWWHULMFRQWDFWWHUPLQDOVEHVFKHUPGHQ
JHwVROHHUG]LMQRPNRUWVOXLWLQJWHYRRUNRPHQ
• Zorg ervoor dat de accu niet kan verschuiven binnen de
verpakking.
• *HHQJHNUDDNWHRIOHNNHQGHDFFX¶VYHUYRHUHQ
• &RQWUROHHUELMKHWGRRUVWXUHQGHEHGULMIYRRUYHUGHUDGYLHV
KEN UW PRODUCT
Zie pagina 2.
1. Verstelbare kop
2. Activeringsschakelaar
3. +HQGHOJHwVROHHUGJULMSRSSHUYODN

14
4. Riemclip
5. Accu
ONDERHOUD
9HUPLMGKHWJHEUXLNYDQRSORVPLGGHOHQELMKHWUHLQLJHQYDQ
NXQVWVWRIRQGHUGHOHQ'HPHHVWHNXQVWVWRႇHQ]LMQJHYRHOLJYRRU
GLYHUVHVRRUWHQLQGHKDQGHOYHUNULMJEDUHRSORVPLGGHOHQHQNXQQHQ
door het gebruik daarvan worden beschadigd. Gebruik schone
GRHNHQRPYXLOFDUERQVWRIHWFWHYHUZLMGHUHQ
Gebruik alleen accessoires en reserveonderdelen van AEG. Als
er onderdelen vervangen moeten worden die niet omschreven
]LMQQHHPGDQFRQWDFWRSPHWHHQYDQRQ]HPHGHZHUNHUV
YDQ$(*VHUYLFHRQGHUKRXG]LHRQ]HOLMVWYDQJDUDQWLH
serviceonderhoudsadressen).
Eventueel kunt u een onderdelenoverzicht van het apparaat
bestellen. Vermeld het producttype en het serienummer dat op het
HWLNHWVWDDWHQEHVWHOKHWRYHU]LFKWELMXZORNDOHVHUYLFHDJHQWRI
GLUHFWELM7HFKWURQLF,QGXVWULHV*PE+0D[(\WK6WUDH
Winnenden, Germany.
SYMBOLEN
Lees de instructies zorgvuldig door alvorens het
apparaat in gebruik te nemen.
/(723:$$56&+8:,1**(9$$5
Nominale maximale omgevingstemperatuur
6WDDUQLHWLQGHOLFKWEURQWLMGHQVJHEUXLN
9HUPLMGFRQWDFWPHWDOOHKHWHRSSHUYODNNHQRPKHW
risico op letsel of schade te beperken.
Klasse III-beveiliging
Gooi afgedankte elektrische en elektronische
DSSDUDWXXUQLHWZHJDOVRQJHVRUWHHUGJHPHHQWHOLMN
afval.
Afgedankte elektrische en elektronische apparatuur
PRHWDI]RQGHUOLMNZRUGHQLQJH]DPHOG
$IYDOEDWWHULMHQDIYDODFFXVHQOLFKWEURQQHQPRHWHQXLW
GHDSSDUDWXXUZRUGHQYHUZLMGHUG
Neem contact op met uw gemeente of winkelier voor
advies over recycling en het inzamelpunt.
9ROJHQVGHSODDWVHOLMNHYRRUVFKULIWHQNXQQHQ
GHWDLOKDQGHODDUVYHUSOLFKW]LMQDIJHGDQNWHHOHNWULVFKH
en elektronische apparatuur kosteloos terug te
nemen.
8ZELMGUDJHDDQKHUJHEUXLNHQUHF\FOLQJYDQ
afgedankte elektrische en elektronische apparatuur
KHOSWGHYUDDJQDDUJURQGVWRႇHQWHYHUPLQGHUHQ
Afgedankte elektrische en elektronische apparatuur
bevat waardevolle, recycleerbare materialen, die
HHQQHJDWLHIHႇHFWNXQQHQKHEEHQRSKHWPLOLHX
HQGHYRONVJH]RQGKHLGLQGLHQ]LMQLHWRSHHQ
PLOLHXYULHQGHOLMNHPDQLHUZRUGHQYHUZLMGHUG
9HUZLMGHUHYHQWXHOHSHUVRRQOLMNHJHJHYHQVYDQ
afgedankte apparatuur.
V
Spanning
*HOLMNVWURRP
CE-markering
DA OVERSÆTTELSE AF DEN ORIGINALE
BRUGSANVISNING
TILTÆNKT ANVENDELSESFORMÅL
Spotlightet er beregnet til generel belysning. Brug ikke produktet
under våde forhold.
Må ikke bruges til andre formål.
$'9$56(//VDOOHVLNNHUKHGVDGYDUVOHULQVWUXNWLRQHU
LOOXVWUDWLRQHURJVSHFL¿NDWLRQHUVRPOHYHUHVPHG
SURGXNWHWManglende overholdelse af alle instruktioner i denne
EUXJHUYHMOHGQLQJNDQUHVXOWHUHLHOHNWULVNVW¡GEUDQGRJHOOHU
alvorlig personskade.
SIKKERHEDSADVARSLER FOR PROJEKTØR
Lyskilden indeholdt i dette armatur må kun udskiftes af
SURGXFHQWHQGHQQHVVHUYLFHDJHQWHOOHUHQWLOVYDUHQGHNYDOL¿FHUHW
person.
Ret ikke lysstrålen direkte mod personer eller dyr, og stir ikke
VHOYLQGLO\VVWUnOHQVHOYSnDIVWDQG'HWNDQPHGI¡UHDOYRUOLJ
personskade eller synstab, hvis du stirrer ind i lysstrålen.
%UXJNXQSURGXNWHWPHGGHWDQEHIDOHGHEDWWHULRJRSODGHU)RUV¡J
på at bruge andre batterier kan forårsage skade på produktet, og
batteriet kan eventuelt eksplodere, forårsage brand eller forårsage
personskade.
3URGXNWHWPnLNNHDGVNLOOHV
Hvis linsen er pakket ind i eller har kontakt med tekstiler, kan linsen
danne tilstrækkelig varme til at smelte visse typer tekstiler. Lad
aldrig linsen komme i kontakt med andre genstande for at undgå
alvorlige personskader.
Anbring ikke produktet eller batteriet i nærheden af ild eller varme.
Dette vil reducere risikoen for eksplosion og eventuelle skader.
8QGJnNRQWDNWPHGYDUPHRYHUÀDGHUIRUDWPLQGVNHULVLNRHQIRU
person- eller tingsskader.
Opbevar ikke produktet på et fugtigt eller vådt sted eller på et sted,
hvor temperaturen kan nå op på eller overstige 40° C (104° F).
)HNVLVNXUHN¡UHW¡MHUHOOHUPHWDOE\JQLQJHURPVRPPHUHQ
YDERLIGERE SIKKERHEDSADVARSLER OM BATTERI
ADVARSEL! For at nedsætte risikoen for brand, personskade
og produktbeskadigelse på grund af kortslutning må dit redskab,
batteripakke eller oplader aldrig nedsænkes i en væske, ligesom
YVNHULNNHPnÀ\GHLQGLGHP6¡UJOLJHOHGHVIRUDWGHULNNH
trænger væske ind i enhederne og batterierne. Korroderende eller
OHGHQGHYVNHUIHNVVDOWYDQGEHVWHPWHNHPLNDOLHUEOHJHVWRႇHU
HOOHUSURGXNWHUVRPLQGHKROGHUEOHJHVWRႇHUNDQIRUnUVDJH
kortslutning.
%UXJWHEDWWHULHUPnLNNHERUWVNDႇHVVRPKXVKROGQLQJVDႇDOGHOOHU
DIEUQGHV$(*¶VIRUKDQGOHUHWLOE\GHUDWPRGWDJHJDPOHEDWWHULHU
IRUDWEHVN\WWHPLOM¡HW
Batteripakker, der ikke er brugt i et stykke tid, skal genoplades
inden brug.
For at opnå en optimal levetid for batteripakker skal de oplades
fuldstændigt efter brug.
Ved opbevaring af batterier længere end 30 dage:
• 2SEHYDUEDWWHULHWSnHWW¡UWVWHGPHGWHPSHUDWXUHUXQGHU&
• Opbevar batterierne i en 30% -50% opladet tilstand.
• Hvert halve år under opbevaring, skal pakken oplades som
normalt.
%HVN\WWHOVHDIEDWWHULSDNNHQ
Batteripakken har overbelastningsbeskyttelse, der beskytter den
PRGRYHUEHODVWQLQJRJKMOSHUPHGDWVLNUHHQODQJOHYHWLG
Ved ekstrem belastning slukker batterielektronikken automatisk for
produktet. For at genstarte slukkes produktet og tændes derefter
igen. Hvis produktet ikke starter igen, kan batteripakken være helt
DÀDGHW*HQRSODGEDWWHULSDNNHQ
7UDQVSRUWDIOLWKLXPEDWWHULHU
Lithium-ion-batteriet er omfattet af lovgivningen om farligt gods.
Transport af de batterier skal foretaget i overensstemmelse med
lokale, nationale og internationale forskrifter og forordninger.
• %DWWHULHUNDQWUDQVSRUWHUHVSnRIIHQWOLJYHMXGHQ\GHUOLJHUHNUDY

15
EN
DE
FR
IT
ES
PT
NL
DA
NO
SV
FI
EL
TR
CS
SK
PL
HU
SL
HR
LV
LT
ET
RU
BG
RO
MK
UK
AR
• Kommerciel transport af lithium-ion-batterier foretaget
DIWUHGMHSDUWHUHUXQGHUODJWIRURUGQLQJHURPIDUOLJWJRGV
Forberedelse af transport og selve transporten må kun forestås
DIEHK¡ULJWXGGDQQHWSHUVRQDOHRJSURFHVVHQVNDOOHGVDJHVDI
relevante fagfolk.
Ved transport af batterier:
• .RQWUROOpUDWEDWWHULHWVNRQWDNWNOHPPHUHUEHVN\WWHWRJLVROHUHW
for at forebygge kortslutning.
• 6¡UJIRUDWEDWWHULSDNNHQHUVLNUHWPRGEHYJHOVHLQGHQL
emballagen.
• Undlad at transportere batterier med revner eller utætheder.
• 5nGI¡UGLJGHVXGHQKRVVSHGLW¡UHQ
KEND DIT PRODUKT
Se side 2.
1. Justerbart hoved
2. Aftrækkerkontakt
3. Håndtag, isoleret gribeflade
4. Bælteklip
5. Batteri
VEDLIGEHOLDELSE
8QGJnDWEUXJHRSO¡VQLQJVPLGOHUYHGUHQJ¡ULQJDISODVWGHOH
'HÀHVWHIRUPHUIRUSODVWLNHUPRGWDJHOLJHIRUIRUVNHOOLJHW\SHU
NRPPHUFLHOOHRSO¡VQLQJVPLGOHURJNDQEOLYHEHVNDGLJHWYHGGHUHV
DQYHQGHOVH%UXJUHQHNOXGHWLODWIMHUQHVQDYVNXOVW¡YRVY
%UXJNXQ$(*WLOEHK¡URJ$(*UHVHUYHGHOH+YLVNRPSRQHQWHU
der ikke er blevet beskrevet, skal udskiftes, så kontakt et af vores
$(*VHUYLFHFHQWUHVHYRUHVOLVWHRYHUJDUDQWLVHUYLFHDGUHVVHU
2PQ¡GYHQGLJWNDQGHUEHVWLOOHVHQHNVSORGHUHWYLVQLQJDI
produktet. Angiv produkttypen og serienummeret, der er trykt på
etiketten, og bestil tegningen hos dine lokale serviceagenter eller
direkte på: Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10,
71364 Winnenden, Germany.
SYMBOLER
Læs anvisningerne omhyggeligt inden du starter
produktet.
FORSIGTIG! ADVARSEL! FARE!
Den nominelle maks. omgivelsestemperatur
6WLULNNHLQGLDUEHMGVO\VNLOGHQ
8QGJnNRQWDNWPHGYDUPHRYHUÀDGHUIRUDWPLQGVNH
risikoen for person- eller tingsskader.
Beskyttelse klasse III
Bortskaf ikke brugte batterier, elektriske dele og
HOHNWURQLVNXGVW\UVRPXVRUWHUHWNRPPXQDOWDႇDOG
Brugte batterier, kasserede elektriske dele og
elektronisk udstyr skal indsamles separat.
%UXJWHEDWWHULHUDႇDOGVDNNXPXODWRUHURJO\VNLOGHU
VNDOIMHUQHVIUDXGVW\UHW
Kontakt din lokale myndighed eller forhandler for
rådgivning om genbrug og indsamlingssted.
,I¡OJHORNDOHEHVWHPPHOVHUHUGHWDLOKDQGOHUHPnVNH
forpligtede til gratis at tage kasserede batterier,
elektriske dele og elektronisk udstyr retur til
ERUWVNDႇHOVH
Dit bidrag til genbrug og genanvendelse af kasserede
batterier, elektriske dele og elektronisk udstyr bidrager
WLODWUHGXFHUHHIWHUVS¡UJVOHQHIWHUUnPDWHULDOHU
Kasserede batterier, navnlig indeholdende lithium,
og kasserede elektriske dele og elektronisk udstyr
indeholder værdifulde, genanvendelige materialer,
VRPNDQKDYHHQQHJDWLYLQGYLUNQLQJSnPLOM¡HWRJ
PHQQHVNHUVVXQGKHGKYLVGHWLNNHERUWVNDႇHVSnHQ
PLOM¡YHQOLJPnGH
Slet persondata fra eventuelt kasseret udstyr.
V
Spænding
'LUHNWHVWU¡P
Europæisk overensstemmelsesmærkning
NO OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE
INSTRUKSJONENE
FORMÅLSMESSIG BRUK
Spotlighten er beregnet for generell belysning. Ikke bruk produktet
under våte forhold.
Ikke bruk produktet på noe annen måte enn det som er beskrevet
som tiltenkt bruk.
$'9$56(//HVDOOHVLNNHUKHWVDGYDUVOHURJLQVWUXNVMRQHU
LOOXVWUDVMRQHURJVSHVL¿NDVMRQHUVRPI¡OJHUPHGSURGXNWHW
8QQODWHOVHDYnI¡OJHDOOHLQVWUXNVMRQHQHLGHQQHEUXNHUKnQGERNHQ
NDQI¡UHWLOHOHNWULVNVW¡WEUDQQRJHOOHUDOYRUOLJSHUVRQVNDGH
SIKKERHETSADVARSLER ANGÅENDE SPOTLIGHTEN
/\VNLOGHQVRP¿QQHVLGHQQHDUPDWXUHQVNDONXQVNLIWHVXWDY
SURGXVHQWHQGHQQHVVHUYLFHDJHQWHOOHUOLJQHQGHNYDOL¿VHUWSHUVRQ
Ikke rett lyset mot personer eller dyr, og ikke stirr inn i lysstrålen
VHOYLNNHSnDYVWDQG'XNDQVNDGHHOOHUWLORJ¡GHOHJJH¡\QHQH
hvis du stirrer inn i lysstrålen.
Bruk produktet utelukkende sammen med den anbefalte
EDWWHULSDNNHQRJODGHUHQ(WKYHUWIRUV¡NSnnEUXNHHQDQQHQ
EDWWHULSDNNHYLOVNDGHSURGXNWHWGLWWRJNDQI¡UHWLODWGHW
eksploderer, tar fyr eller til at det oppstår skade på personer.
Demonter ikke produktet.
Hvis linsen er innpakket eller er i kontakt med tekstiler, kan den
SURGXVHUHWLOVWUHNNHOLJYDUPHWLOnVPHOWHHQNHOWHWHNVWLOHU3DVVSn
DWOLQVHQDOGULNRPPHULNRQWDNWPHGQRHGDGHWNDQI¡UHWLOXQQJn
alvorlige personskader.
Ikke sett produktet eller batteripakken i nærheten av åpen ild
HOOHUYDUPH'HWWHYLOUHGXVHUHIDUHQIRUHNVSORVMRQRJPXOLJ
personskade.
8QQJnnNRPPHLNRQWDNWPHGYDUPHRYHUÀDWHUIRUnUHGXVHUH
risikoen for skade.
3URGXNWHWVNDOLNNHODJUHVLIXNWLJHHOOHUYnWHRPJLYHOVHUHOOHUL
omgivelser der temperaturen kan tenkes å overstige 40 °C (104°F).
Eksempler er skur, biler eller bygninger av metall om sommeren.
EKSTRA ADVARSLER FOR BATTERISIKKERHET
ADVARSEL! For å redusere risikoen for brann, personskade
RJSURGXNWVNDGHSnJUXQQDYHQNRUWVOXWQLQJVNDOYHUNW¡\HW
batteripakken eller laderen aldri senkes ned i væske, og væske
VNDODOGULÀ\WHLQQSnLQQVLGHQDYGLVVH.RUURGHUHQGHRJOHGHQGH
YVNHUVRPVDOWYDQQYLVVHNMHPLNDOLHURJEOHNHPLGOHUHOOHUSURGXNW
som inneholder blekemidler kan forårsake en kortslutning.
Ikke brenn kast brukte batterier sammen med husholdningsavfall.
Skal ikke brennes. Utladede batterier kan leveres til AEG-
GLVWULEXW¡UHU
%DWWHULSDNNHUVRPLNNHKDUYUWEUXNWSnHQVWXQGE¡UODGHVRSS
I¡UGXEUXNHUGHP
%DWWHULSDNNHQHPnODGHVKHOWRSSHWWHUEUXNKYLVGX¡QVNHUDWGH
skal vare lengst mulig.
For batteripakkelagring som er lengre enn 30 dager:

16
• Oppbevar batteripakken der temperaturen er under 27 °C og på
avstand fra fuktighet.
• Oppbevar batteripakken ei en 30-50 % ladet tilstand.
• (WWHUKYHUVMHWWHPnQHGPHGODJULQJVNDOSDNNHQODGHVVRP
vanlig.
%HVN\WWHOVHDYEDWWHULSDNNHQ
Batteripakken har overbelastningsvern for å beskytte den mot
RYHUEHODVWQLQJRJKMHOSHUWLOPHGnVLNUHHQODQJOHYHWLG
Under ekstrem belastning slår batterielektronikken av produktet
automatisk. For å starte på nytt, slå av produktet og deretter
SnLJMHQ+YLVSURGXNHWLNNHVWDUWHURSSLJMHQNDQGHWKHQGHDW
batteripakken kan ha ladet helt ut. Lad opp batteripakken.
7UDQVSRUWHUHOLWLXPEDWWHULHU
Litium ion-batteri omfattes av lovgivning for farlig gods.
7UDQVSRUWDYGLVVHEDWWHULHQHPnJM¡UHVLVDPVYDUPHGORNDOH
QDVMRQDOHRJLQWHUQDVMRQDOHEHVWHPPHOVHURJIRUVNULIWHU
• Batterier kan transporteres på vei uten ytterligere krav.
• Kommersiell frakt av Lithium-Ion-batterier er underlagt
EHVWHPPHOVHQHRPWUDQVSRUWDYIDUOLJJRGV.ODUJM¡ULQJDY
WUDQVSRUWHQRJWUDQVSRUWHQNDQNXQXWI¡UHVDYSDVVHQGH
RSSOUWHSHUVRQHURJSURVHVVHQPnI¡OJHVDYWLOVYDUHQGH
kvalifiserte eksperter.
,YHUNVDWWI¡OJHQGHWLOWDNQnUGXIUDNWHUEDWWHULHQH
• 3nVHDWEDWWHULHQHVNRQWDNWWHUPLQDOHUHUEHVN\WWHWRJLVROHUWIRUn
hindre kortslutning.
• Se til at batteripakken er sikret mot bevegelse inni pakningen.
• Ikke transportert batterier som har sprekker eller lekker.
• 6MHNNPHGWUDQVSRUWILUPDHWIRU\WWHUOLJHUHUnG
KJENN PRODUKTET DITT
Se side 2.
1. Justerbart hode
2. 8WO¡VHUEU\WHU
3. Håndtak, isolert gripeoverflate
4. Belteklips
5. Batteri
VEDLIKEHOLD
8QQJnEUXNDYO¡VHPLGOHUYHGUHQJM¡ULQJDYSODVWGHOHU'HÀHVWH
SODVWW\SHUHUI¡OVRPPHRYHUIRUXOLNHW\SHUNRPPHUVLHOOHO¡VHPLGOHU
RJNDQVNDGHVDYEUXNHQDYGLVVH%UXNUHQHNOXWHUIRUnIMHUQH
VPXVVNDUERQVW¡YRVY
%UXNEDUHWLOEHK¡URJUHVHUYHGHOHUIUD$(*.RQWDNWHQDY$(*
serviceagentene våre hvis du må erstatte deler som ikke er omtalt
KHUVHOLVWHQRYHUJDUDQWLVHUYLFHDGUHVVHU
Ved behov kan en eksplodert visning av produktet bestilles.
Angi produkttype og serienummer som er skrevet på etiketten
og bestill tegningen ved den lokale serviceagenten eller direkte
på: Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364
Winnenden, Germany.
SYMBOLER
/HVDQYLVQLQJHQHQ¡\HI¡UVWDUWDYSURGXNWHW
ADVARSEL! ADVARSEL! FARE!
Nominell maksimal omgivelsestemperatur
Ikke stirr inn i lyskilden
8QQJnnNRPPHLNRQWDNWPHGYDUPHRYHUÀDWHUIRUn
redusere risikoen for skade.
Klasse III beskyttelse
Ikke kast avfallsbatterier, elektrisk og elektronisk
utstyrsavfall som usortert kommunalt avfall.
Avfallsbatterier og elektrisk og elektronisk utstyrsavfall
må samles inn separat.
Avfallsbatterier, avfallsakkumulatorer og lyskilder må
IMHUQHVIUDXWVW\UHW
)RUK¡UGHJPHGGHORNDOHP\QGLJKHWHQHIRU
resirkuleringsråd og innsamlingspunkt.
I henhold til lokale forskrifter kan forhandlere være
forpliktet til å ta tilbake avfallsbatterier, elektrisk og
elektronisk utstyrsavfall gratis.
'LWWELGUDJWLOJMHQEUXNDYRJJMHQYLQQLQJDY
avfallsbatterier, elektrisk og elektronisk utstyrsavfall
ELGUDUWLOnUHGXVHUHHWWHUVS¡UVHOHQHWWHUUnPDWHULDOHU
Avfallsbatterier, spesielt de som inneholder litium
og elektrisk og elektronisk utstyrsavfall inneholder
verdifulle, resirkulerbare materialer som kan påvirke
PLOM¡HWRJPHQQHVNHWVKHOVHQHJDWLYWKYLVGHLNNHEOLU
NDVWHWSnHQPLOM¡NRPSDWLEHOPnWH
Slett personlig data fra utstyrsavfall, om noen.
V
Spenning
/LNHVWU¡P
Europeisk samsvarsmerking
SV ÖVERSÄTTNING AV
ORIGINALINSTRUKTIONERNA
ANVÄND MASKINEN ENLIGT ANVISNINGARNA
Spotlighten är avsedd för allmänbelysning. Använd inte produkten
vid fuktiga förhållanden.
Använd inte produkten på något annat sätt än vad som är avsett.
9$51,1*/lVDOODVlNHUKHWVYDUQLQJDURFKLQVWUXNWLRQHU
LOOXVWUDWLRQHURFKVSHFL¿NDWLRQHUVRPPHGI|OMHUSURGXNWHQ
8QGHUOnWHQKHWDWWI|OMDDOODLQVWUXNWLRQHUGHQQDEUXNVDQYLVQLQJWLOO
IXOORNDQPHGI|UDHOVW|WEUDQGRFKHOOHUDOOYDUOLJSHUVRQVNDGD
SÄKERHETSVARNINGAR FÖR SPOTLIGHT
/MXVNlOODQLGHQQDDUPDWXUVNDHQGDVWE\WDVXWDYWLOOYHUNDUHQHOOHU
DYWLOOYHUNDUHQVVHUYLFHRPEXGHOOHUOLNQDQGHNYDOL¿FHUDGSHUVRQ
5LNWDLQWHOMXVVWUnOHQPRWSHUVRQHUHOOHUGMXURFKWLWWDLQWHUDNWLQL
OMXVVWUnOHQLQWHHQVSnOnQJWDYVWnQG$WWWLWWDUDNWLQLOMXVVWUnOHQ
kan orsaka allvarlig skada eller synförlust.
Använd produkten endast med rekommenderat batteri och
rekommenderad laddare. Försök att använda ett annat batteri
skadar produkten och kan medföra explosion, brand eller
personskada.
3ORFNDLQWHLVlUSURGXNWHQ
Om linsen är inlindad eller i kontakt med tyger, kan den avge
tillräcklig värme för att smälta vissa tyger. För att undvika allvarlig
personskada, låt aldrig linsen komma i kontakt med något.
3ODFHUDLQWHSURGXNWHQHOOHUEDWWHULSDNHWHWQlUD|SSHQHOGHOOHU
YlUPH3nVnYLVPLQVNDVULVNHQI|UH[SORVLRQRFKSHUVRQVNDGD
För att minska risken för olycksfall och skador, undvik kontakt med
heta ytor.
Förvara inte produkten på fuktig eller våt plats, eller där
WHPSHUDWXUHQXSSQnUHOOHU|YHUVWLJHU&7LOOH[HPSHOLVNMXO
fordon eller metallkonstruktioner under sommaren.

17
EN
DE
FR
IT
ES
PT
NL
DA
NO
SV
FI
EL
TR
CS
SK
PL
HU
SL
HR
LV
LT
ET
RU
BG
RO
MK
UK
AR
YTTERLIGARE SÄKERHETSVARNINGAR FÖR BATTERIER
VARNING! För att minska risken för brand, personskador och
produktskador på grund av kortslutning, sänk aldrig ner verktyget,
batteripaketet eller laddaren i vätska och låt inte vätska tränga
in i dem. Korroderande eller ledande vätskor, som saltvatten,
vissa kemikalier, blekningsmedel eller produkter som innehåller
blekmedel, kan orsaka en kortslutning.
Kasta inte förbrukade batterier i hushållssoporna eller genom att
EUlQQDGHP$(*'LVWULEXWRUVHUEMXGHUVLJDWWWDKDQGRPJDPOD
EDWWHULHUI|UDWWVN\GGDYnUPLOM|
Batteripaket som inte har använts under någon tid skall laddas före
användning.
För optimal livslängd skall batteripaketen laddas upp helt och hållet
efter användning.
För batteripaket som förvaras längre än 30 dagar:
• Förvara batteripaketet där temperaturen är under 27 °C och i en
IXNWIULPLOM|
• Förvara batteripaketen i ett laddningstillstånd mellan 30-50 %.
• Ladda batteripaketet som vanligt var 6:e månad.
6N\GGI|UEDWWHULSDNHW
Batteripaketet har ett överbelastningsskydd som skyddar det från
DWW|YHUEHODVWDVRFKKMlOSHUWLOODWWVlNHUVWlOODOnQJOLYVOlQJG
Vid extrem påfrestning stänger batterielektroniken av produkten
automatiskt. För att starta om produkten, stäng av den och slå på
den igen. Om produkten inte startar upp igen kanske batteripaketet
är helt urladdat. Återladda batteripaketet.
7UDQVSRUWHUDOLWLXPEDWWHULHU
Litiumionbatteriet ska hanteras som farligt gods.
Transport av dessa batterier måste ske i enlighet med lokala,
nationella och internationella bestämmelser och föreskrifter.
• Batterier kan utan speciella krav transporteras på väg.
• .RPPHUVLHOOWUDQVSRUWDYOLWLXPMRQEDWWHULHUJHQRPWUHGMHSDUW
lyder under bestämmelser om farligt gods. Transportförberedelse
och transport får enbart utföras av därför utbildade personer och
processen ska övervakas av motsvarande experter.
Vid transport av batterier:
• Se till att batteriernas kontaktterminaler är skyddade och
isolerade så att kortslutning förhindras.
• Säkerställ att batteripaketet inte kan röra sig inuti förpackningen.
• Transportera inte batterier som är spruckna eller läcker.
• Kontrollera med vidarebefordrande företag för mer information.
LÄR KÄNNA DIN PRODUKT
Se sidan 2.
1. Justerbart huvud
2. Brytarknapp
3. Handtag, isolerad greppyta
4. Bältesclips
5. Batteripaket
UNDERHÅLL
$QYlQGLQWHO|VQLQJVPHGHOYLGUHQJ|ULQJDYSODVWGHODU'HÀHVWD
plaster är känsliga för olika typer av kommersiella lösningsmedel
och kan skadas genom användningen av dessa. Använd rena
dukar för att avlägsna smuts, koldamm osv.
Använd endast tillbehör och reservdelar från AEG. Om
komponenter som inte har beskrivits här behöver ersättas, var
vänlig kontakta ett av våra AEG serviceombud (se vår förteckning
|YHUJDUDQWLVHUYLFHDGUHVVHU
Vid behov kan en sprängskiss av produkten beställas. Ange
SURGXNWW\SRFKVHULHQXPPHU¿QQVWU\FNWDSnPlUNQLQJHQ
och beställ ritningen från ditt lokala serviceombud eller direkt
på: Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364
Winnenden, Germany.
SYMBOLER
Läs anvisningarna noggrant innan du startar
produkten.
OBSERVERA! VARNING! FARA!
Max nominell omgivningstemperatur
7LWWDLQWHGLUHNWLQLOMXVNlOODQQlUGHQlUSnVODJHQ
För att minska risken för olycksfall och skador, undvik
kontakt med heta ytor.
Skyddsklass 3
.DVVHUDLQWHXWWMlQWDEDWWHULHUHODYIDOORFKHOHNWURQLVN
utrustning som restavfall.
8WWMlQWDEDWWHULHUHODYIDOORFKHOHNWURQLVNXWUXVWQLQJ
måste samlas in separat.
8WWMlQWDEDWWHULHUXWWMlQWDDFNXPXODWRUHURFKOMXVNlOORU
måste avlägsnas från utrustningen.
)UnJDGLQORNDODP\QGLJKHWHOOHUnWHUI|UVlOMDUHI|U
återvinningsråd och uppsamlingsplats.
%HURHQGHSnORNDODEHVWlPPHOVHUNDQnWHUI|UVlOMDUH
YDUDVN\OGLJDDWWNRVWQDGVIULWWWDWLOOEDNDXWWMlQWD
batterier, elavfall och elektronisk utrustning.
Ditt bidrag till återanvändning och återvinning av
HODYIDOOXWWMlQWDEDWWHULHURFKHOHNWURQLVNXWUXVWQLQJ
bidrar till att minska behovet av råmaterial.
8WWMlQWDEDWWHULHUVlUVNLOWOLWLXPEDWWHULHUVDPWHODYIDOO
och elektronisk utrustning innehåller värdefulla,
nWHUYLQQLQJVEDUDPDWHULDOVRPNDQSnYHUNDPLOM|QRFK
människors hälsa negativt, om de inte kasseras på ett
PLOM|PlVVLJWVlWW
Radera eventuella personuppgifter från
avfallsutrustningen.
V
Spänning
Likström
CE-märkning
FI ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN KÄÄNNÖS
KÄYTTÖTARKOITUS
Kohdevalo on tarkoitettu yleisvaloksi. Älä käytä tuotetta märissä
olosuhteissa.
Älä käytä tätä tuotetta millään muulla tavalla kuin mihin se on
tarkoitettu.
9$52,786/XHNDLNNLODLWWHHQPXNDQDWRLPLWHWXW
WXUYDOOLVXXVYDURLWXNVHWRKMHHWNXYDWMDWHNQLVHWWLHGRW
.DLNNLHQWlVVlNl\WW|RSSDDVVDOXHWHOWXMHQRKMHLGHQQRXGDWWDPDWWD
MlWWlPLQHQYRLDLKHXWWDDVlKN|LVNXQWXOLSDORQMDWDLYDNDYDQ
loukkaantumisen.
KOHDEVALAISIMEN TURVALLISUUSVAROITUKSET
Tämän valaisimen sisältämän valonlähteen voi vaihtaa ainoastaan
YDOPLVWDMDYDOPLVWDMDQYDOWXXWWDPDKXROWROLLNHWDLYDVWDDYD
tehtävään pätevöitynyt henkilö.
bOlVXXQWDDYDORQVlGHWWlLKPLVLlWDLHOlLPLlNRKWLlOlNlLWVHWXLMRWD
VXRUDDQYDORRQHGHVNDXHPSDD9DORRQWXLMRWWDPLQHQVDDWWDD
MRKWDDYDNDYDDQYDPPDDQWDLQlN|N\Y\QPHQHW\NVHHQ

18
.l\WlWXRWWHHQNDQVVDYDLQVXRVLWHOWXDDNNXDMDODWXULD.DLNNL
\ULW\NVHWNl\WWllWRLVWDDNNXDYDXULRLWWDYDWWXRWHWWDMDYRLYDW
DLKHXWWDDUlMlKG\NVHQWXOLSDORQWDLKHQNLO|YDKLQNRMD
Älä pura tuotetta.
Jos valaisin koskettaa tai sen ympärille on kiedottu kangasta,
OLQVVLQWXRWWDPDNXXPXXVVDDWWDDVXODWWDDMRLWDLQNDQJDVW\\SSHMl
Vakavan henkilövahingon välttämiseksi valaisimen linssi ei saa
päästä kosketuksiin minkään kanssa.
Älä aseta tuotetta tai akkua lähelle tulta tai kuumaa paikkaa. Näin
YlKHQQlWUlMlKG\VMDPDKGROOLVWDORXNNDDQWXPLVULVNLl
Vältä koskettamasta mitään kuumaa pintaa loukkaantumis- tai
vahingoittumisriskin vähentämiseksi.
Älä säilytä tuotetta kosteassa tai märässä paikassa tai paikassa,
MRVVDOlPS|WLODYRLROOD&WDL\OL(VLPHUNLNVLSLKDUDNHQQXNVLVVD
DMRQHXYRLVVDWDLPHWDOOLUDNHQQXNVLVVDNHVlOOl
MUITA AKUN TURVALLISUUSVAROITUKSIA
VAROITUS! Jotta oikosulusta aiheutuva tulipalon,
ORXNNDDQWXPLVHQMDWXRWHYDXULRQULVNLROLVLSLHQHPSLlOlNRVNDDQ
upota työkalua, akkuyksikköä tai laturia nesteeseen tai päästä
QHVWHLWlQLLGHQVLVlOOH6\|Y\WWlYlWWDLVlKN|lMRKWDYDWQHVWHHW
NXWHQVXRODYHVLWLHW\WNHPLNDDOLWMDODONDLVXDLQHHWWDLYDONDLVXDLQHLWD
sisältävät tuotteet voivat aiheuttaa lyhytsulun.
bOlKlYLWlDNNXMDWDORXVMlWWHLGHQVHDVVDWDLSROWWDPDOOD
$(*QWXRWHMDNHOLMDWRWWDYDWWDNDLVLQYDQKDWDNXW\PSlULVW|Q
VXRMHOHPLVHNVL
Jos akkupakkauksia ei ole käytetty vähään aikaan, ne on ladattava
uudelleen ennen käyttöä.
Akkupakkausten käyttöiän optimoimiseksi ne on ladattava täyteen,
Nl\W|QMlONHHQ
Jos akkupakkaus on varastoituna yli 30 päivää:
• 6lLO\WlDNNXSDNNDXVWDSDLNDVVDMRVVDHLROHNRVWHXWWDMDMRVVD
lämpötila on alle 27 °C.
• Säilytä akkupakkauksia 30 %:n - 50 %:n varaustilassa.
• Lataa säilytysaikana akkupakkaus kuuden kuukauden välein
normaalisti.
$NNXSDNNDXNVHQVXRMDDPLQHQ
$NNXSDNNDXNVHVVDRQ\OLNXRUPLWXVVXRMDMRNDVXRMDDVLWl
\OLNXRUPLWXNVHOWDMDDXWWDDYDUPLVWDPDDQSLWNlQNl\WW|LlQ
Äärimmäisessä rasituksessa akun elektroniikka sammuttaa
ODLWWHHQDXWRPDDWWLVHVWL.XQKDOXDWMDWNDDVDPPXWDODLWH
HQVLQMDNl\QQLVWlVLWWHQKHWLXXGHOOHHQ-RVODLWHHLNl\QQLVW\
uudelleen, akkupakkaus on saattanut purkautua kokonaan. Lataa
akkupakkaus uudelleen.
/LWLXPDNNXMHQNXOMHWWDPLQHQ
Litiumioniakku on vaarallisten tuotteiden lainsäädännön alainen.
$NNXMHQNXOMHWWDPLVHVVDRQQRXGDWHWWDYDSDLNDOOLVLDNDQVDOOLVLDMD
NDQVDLQYlOLVLlVllQQ|NVLlMDPllUl\NVLl
• $NNXMDYRLGDDQNXOMHWWDDPDDQWHLOOlLOPDQOLVlYDDWLPXNVLD
• /LWLXPLRQLDNNXMHQNDXSDOOLQHQNXOMHWXVNROPDQVLHQ
osapuolten toimesta on vaarallisten aineiden säännösten
DODLQHQ.XOMHWXVYDOPLVWHOXWMDNXOMHWXVYDDWLYDW\NVLQRPDDQ
DVLDQPXNDLVHVWLNRXOXWHWWXDKHQNLO|VW|lMDYDVWDDYLHQ
DVLDQWXQWLMRLGHQRQYDOYRWWDYDWRLPLQWDD
$NNXMHQNXOMHWWDPLQHQ
• 9DUPLVWDHWWlDNNXMHQQDYDWRQVXRMDWWXMDHULVWHWW\RLNRVXOXLOWD
• Varmista, että akkupaketti on pakattu turvallisesti niin, ettei se
liiku pakkauksessa.
• bOlNXOMHWDDNNXMDMRWNDRYDWKDONHLOOHHWWDLYXRWDYDW
• .\V\YlOLW\V\ULW\NVHOWlOLVlQHXYRMD
TUNNE TUOTTEESI
Ks. sivu 2.
1. Säädettävä pää
2. Liipaisinkytkin
3. Kahva, eristetty tartuntapinta
4. Vyöpidike
5. Akku
HUOLTO
Vältä liuottimien käyttöä puhdistaessasi muoviosia. Useimmat
PXRYLWRYDWKHUNNLlPRQHQW\\SSLVLOOHNDXSDOOLVLOOHOLXRWWLPLOOHMD
VDDWWDYDWYDKLQJRLWWXDQLLWlNl\WHWWlHVVl3RLVWDOLNDKLLOLS|O\MQH
puhtailla liinoilla.
.l\WlYDLQ$(*QWDUYLNNHLWDMDYDUDRVLD-RVMRNLQWlVVl
NXYDDPDWWDROHYDRVDSLWllYDLKWDDRWD\KWH\VMRKRQNLQ$(*Q
KXROWRKHQNLO|LVWlNVWDNXXMDKXROWRRVRLWWHLGHQOXHWWHOR
/DLWWHHQUlMlKG\VNXYDQYRLWLODWDWDUYLWWDHVVD,OPRLWDWXRWHW\\SSL
MDHWLNHWWLLQSDLQHWWXVDUMDQXPHURMDWLODDSLLUURVSDLNDOOLVHOWD
KXROWRHGXVWDMDOWDWDLVXRUDDQRVRLWWHHVWD7HFKWURQLF,QGXVWULHV
GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
SYMBOLIT
/XHRKMHHWKXROHOOLVHVWLHQQHQODLWWHHQNl\QQLVWlPLVWl
HUOMIO! VAROITUS! VAARA!
Ympäristön suurin sallittu nimellislämpötila
bOlWXLMRWDNl\W|VVlROHYDDQYDORQOlKWHHVHHQ
Vältä koskettamasta mitään kuumaa pintaa
loukkaantumis- tai vahingoittumisriskin
vähentämiseksi.
/XRNDQ,,,VXRMDXV
bOlKlYLWlNl\WHWW\MlDNNXMDVHNlVlKN|MD
HOHNWURQLLNNDODLWHURPXDODMLWWHOHPDWWRPDQD
\KG\VNXQWDMlWWHHQl
.l\WHW\WDNXWVHNlVlKN|MDHOHNWURQLLNNDODLWHURPXRQ
kerättävä erikseen.
.l\WHW\WSDULVWRWMDDNXWMDKXNNDYDORQOlKWHHWRQ
poistettava laitteista.
.\V\SDLNDOOLVHOWDYLUDQRPDLVHOWDWDLMlOOHHQP\\MlOWl
NLHUUlW\VQHXYRMDMDNHUl\VSLVWH
3DLNDOOLVWHQPllUl\VWHQPXNDDQMlOOHHQP\\MLOOlYRL
ROODYHOYROOLVXXVRWWDDNl\WHW\WDNXWVHNlVlKN|MD
elektroniikkalaiteromu takaisin veloituksetta.
3DQRNVHVLNl\WHWW\MHQDNNXMHQVHNlVlKN|MD
HOHNWURQLLNNDODLWHURPXQXXGHOOHHQNl\WW||QMD
kierrätykseen auttaa vähentämään raaka-aineiden
kysyntää.
Käytetyt, erityisesti litiumia sisältävät akut sekä
VlKN|MDHOHNWURQLLNNDODLWHURPXVLVlOWlYlWDUYRNNDLWD
NLHUUlWHWWlYLlPDWHULDDOHMDMRWNDYRLYDWYDLNXWWDD
KDLWDOOLVHVWL\PSlULVW||QMDLKPLVWHQWHUYH\WHHQMRV
niitä ei hävitetä ympäristöystävällisellä tavalla.
3RLVWDPDKGROOLVHWKHQNLO|WLHGRWMlWHODLWWHLVWD
V
Jännite
Tasavirta
Eurooppalainen vaatimustenmukaisuusmerkintä
EL ȂǼȉǹĭȇǹȈǾȉȍȃȆȇȍȉȅȉȊȆȍȃȅǻǾīǿȍȃ
ȋȇǾȈǾȈȊȂĭȍȃǹȂǼȉȅȈȀȅȆȅȆȇȅȅȇǿȈȂȅȊ
ȅʌȡȠȕȠȜȑĮȢȑȤİȚıȤİįȚĮıIJİȓȖȚĮȖİȞȚțȩijȦIJȚıȝȩȂȘȞ
ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİIJȠʌȡȠȧȩȞıİȣȖȡȩʌİȡȚȕȐȜȜȠȞ

19
EN
DE
FR
IT
ES
PT
NL
DA
NO
SV
FI
EL
TR
CS
SK
PL
HU
SL
HR
LV
LT
ET
RU
BG
RO
MK
UK
AR
ȂȘȞȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİIJȠʌȡȠȧȩȞȝİIJȡȩʌȠįȚĮijȠȡİIJȚțȩĮʌȩĮȣIJȩȞ
ʌȠȣĮȞĮijȑȡİIJĮȚȖȚĮIJȘȤȡȒıȘIJȠȣ
ȆȇȅǼǿǻȅȆȅǿǾȈǾǻȚĮȕȐıIJİȩȜİȢIJȚȢʌȡȠİȚįȠʌȠȚȒıİȚȢ
ĮıijȐȜİȚĮȢIJȚȢȠįȘȖȓİȢIJȚȢĮʌİȚțȠȞȓıİȚȢțĮȚIJȚȢʌȡȠįȚĮȖȡĮijȑȢ
ʌȠȣʌĮȡȑȤȠȞIJĮȚȝİĮȣIJȩIJȠʌȡȠȧȩȞȉȣȤȩȞȝȘIJȒȡȘıȘȩȜȦȞIJȦȞ
ʌĮȡĮțȐIJȦȠįȘȖȚȫȞȤȡȒıȘȢȝʌȠȡİȓȞĮȠįȘȖȒıİȚıİȘȜİțIJȡȠʌȜȘȟȓĮ
ʌȣȡțĮȖȚȐțĮȚȒıȠȕĮȡȩIJȡĮȣȝĮIJȚıȝȩ
ȆȇȅǼǿǻȅȆȅǿǾȈǼǿȈǹȈĭǹȁǼǿǹȈīǿǹȉȅȃȆȇȅǺȅȁǼǹ
ǾʌȘȖȒijȦIJȩȢʌȠȣʌİȡȚȑȤİȚIJȠijȦIJȚıIJȚțȩĮȣIJȩʌȡȑʌİȚȞĮĮȜȜȐȗİIJĮȚ
ȝȩȞȠĮʌȩIJȠȞțĮIJĮıțİȣĮıIJȒȒIJȠȞİțʌȡȩıȦʌȠıȑȡȕȚȢIJȠȣ
țĮIJĮıțİȣĮıIJȒȒĮȞIJȓıIJȠȚȤȠİȟİȚįȚțİȣȝȑȞȠȐIJȠȝȠ
ȂȘȞțĮIJİȣșȪȞİIJİIJȘįȑıȝȘijȦIJȩȢʌȡȠȢȐIJȠȝĮȒȗȫĮțĮȚȝȘȞ
İıIJȚȐȗİIJİȠʌIJȚțȐĮʌİȣșİȓĮȢıIJȘįȑıȝȘijȦIJȩȢĮțȩȝȘțĮȚĮʌȩ
ĮʌȩıIJĮıȘȉȣȤȩȞʌĮȡĮIJİIJĮȝȑȞȘȠʌIJȚțȒİʌĮijȒȝİIJȘįȑıȝȘijȦIJȩȢ
ȝʌȠȡİȓȞĮİʌȚijȑȡİȚıȠȕĮȡȩIJȡĮȣȝĮIJȚıȝȩȒĮʌȫȜİȚĮȩȡĮıȘȢ
ȋȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİȝȩȞȠȝİIJȘıȣȞȚıIJȫȝİȞȘȝʌĮIJĮȡȓĮțĮȚIJȠȞ
ıȣȞȚıIJȫȝİȞȠijȠȡIJȚıIJȒȉȣȤȩȞʌȡȠıʌȐșİȚĮȤȡȒıȘȢȐȜȜȘȢ
ȝʌĮIJĮȡȓĮȢșĮʌȡȠțĮȜȑıİȚȗȘȝȚȐıIJȠʌȡȠȧȩȞțĮȚșĮȝʌȠȡȠȪıİ
ʌȚșĮȞȩȞȞĮʌȡȠțĮȜȑıİȚȑțȡȘȟȘʌȣȡțĮȖȚȐȒʌȡȠıȦʌȚțȩ
IJȡĮȣȝĮIJȚıȝȩ
ȂȘȞĮʌȠıȣȞĮȡȝȠȜȠȖİȓIJİIJȠʌȡȠȧȩȞ
ǼȐȞIJȣȜȚȤșİȓȒȑȡșİȚıİİʌĮijȒȝİȣijȐıȝĮIJĮȠijĮțȩȢȝʌȠȡİȓȞĮ
ʌĮȡȐȖİȚșİȡȝȩIJȘIJĮȚțĮȞȒȞĮȜȚȫıİȚțȐʌȠȚĮİȓįȘȣijĮıȝȐIJȦȞȆȡȠȢ
ĮʌȠijȣȖȒıȠȕĮȡȠȪIJȡĮȣȝĮIJȚıȝȠȪʌȠIJȑȝȘȞĮijȒȞİIJİIJȠȞijĮțȩIJȠȣ
ʌȡȠȕȠȜȑĮȞĮȑȡȤİIJĮȚıİİʌĮijȒȝİȠʌȠȚȠįȒʌȠIJİĮȞIJȚțİȓȝİȞȠ
ȂȘȞIJȠʌȠșİIJİȓIJİIJȠʌȡȠȧȩȞȒIJȘȞȝʌĮIJĮȡȓĮțȠȞIJȐıİijȦIJȚȐȒʌȘȖȒ
șİȡȝȩIJȘIJĮȢǹȣIJȩșĮȝİȚȫıİȚIJȠȞțȓȞįȣȞȠȑțȡȘȟȘȢțĮȚİȞįİȤȩȝİȞȠȣ
IJȡĮȣȝĮIJȚıȝȠȪ
īȚĮȞĮȝİȚȦșİȓȠțȓȞįȣȞȠȢIJȡĮȣȝĮIJȚıȝȠȪȒȗȘȝȚȐȢĮʌȠijȪȖİIJİIJȘȞ
İʌĮijȒȝİȠʌȠȚĮįȒʌȠIJİșİȡȝȒİʌȚijȐȞİȚĮ
ȂȘȞĮʌȠșȘțİȪİIJİIJȠʌȡȠȧȩȞıİȣȖȡȩȤȫȡȠȒıİȤȫȡȠȩʌȠȣȘ
șİȡȝȠțȡĮıȓĮȝʌȠȡİȓȞĮijIJȐıİȚȒȞĮȣʌİȡȕİȓIJȠȣȢ&īȚĮ
ʌĮȡȐįİȚȖȝĮȝȑıĮıİȣʌȩıIJİȖĮȠȤȒȝĮIJĮȒȝİIJĮȜȜȚțȐțIJȓȡȚĮIJȠ
țĮȜȠțĮȓȡȚ
ǼȆǿȆȇȅȈĬǼȉǼȈȆȇȅǼǿǻȅȆȅǿǾȈǼǿȈǹȈĭǹȁǼǿǹȈ
ȂȆǹȉǹȇǿǹȈ
ȆȇȅǼǿǻȅȆȅǿǾȈǾīȚĮİȜĮȤȚıIJȠʌȠȓȘıȘIJȠȣțȚȞįȪȞȠȣ
ijȦIJȚȐȢIJȡĮȣȝĮIJȚıȝȫȞțĮȚțĮIJĮıIJȡȠijȒȢĮȞIJȚțİȚȝȑȞȦȞȜȩȖȦ
ȕȡĮȤȣțȣțȜȫȝĮIJȠȢijȡȠȞIJȓıIJİȞĮȝȘȞȕȣșȓȗİIJİIJȠİȡȖĮȜİȓȠIJȠ
ʌĮțȑIJȠȝʌĮIJĮȡȓĮȢȒIJȠȞijȠȡIJȚıIJȒıİȣȖȡȐțĮȚȝȘȞĮijȒȞİIJİIJȣȤȩȞ
ȣȖȡȐȞĮİȚıȤȦȡȒıȠȣȞıİĮȣIJȐǻȚĮȕȡȦIJȚțȐȒĮȖȫȖȚȝĮȣȖȡȐ
ȩʌȦȢIJȠșĮȜȐııȚȠȞİȡȩțȐʌȠȚĮȕȚȠȝȘȤĮȞȚțȐȤȘȝȚțȐIJȠȤȜȫȡȚȠ
ʌȡȠȧȩȞIJĮʌȠȣʌİȡȚȑȤȠȣȞȤȜȫȡȚȠțĮȝʌȠȡȠȪȞȞĮʌȡȠțĮȜȑıȠȣȞ
ȕȡĮȤȣțȪțȜȦȝĮ
ȂȘȞĮʌȠȡȡȓʌIJİIJİIJȚȢȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȘȝȑȞİȢȝʌĮIJĮȡȓİȢȝİIJĮĮʌȩȕȜȘIJĮ
IJȠȣıʌȚIJȚȠȪțĮȚȝȘȞIJȚȢțĮȓIJİȅȚįȚĮȞȠȝİȓȢIJȘȢ$(*ĮȞĮȜĮȝȕȐȞȠȣȞ
IJȘȞʌĮȡĮȜĮȕȒʌĮȜȚȫȞȝʌĮIJĮȡȚȫȞȖȚĮIJȘȞʌȡȠıIJĮıȓĮIJȠȣ
ʌİȡȚȕȐȜȜȠȞIJȠȢ
ȆĮțȑIJĮȝʌĮIJĮȡȓĮȢʌȠȣįİȞȑȤȠȣȞȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȘșİȓȖȚĮțȐʌȠȚȠ
įȚȐıIJȘȝĮșĮʌȡȑʌİȚȞĮijȠȡIJȓȗȠȞIJĮȚʌȡȚȞĮʌȩIJȘȤȡȒıȘ
īȚĮȝȑȖȚıIJȘįȚȐȡțİȚĮȗȦȒȢIJĮʌĮțȑIJĮȝʌĮIJĮȡȓĮȢʌȡȑʌİȚȞĮ
ijȠȡIJȓȗȠȞIJĮȚʌȜȒȡȦȢȝİIJȐĮʌȩIJȘȤȡȒıȘ
īȚĮĮʌȠșȒțİȣıȘȝʌĮIJĮȡȚȫȞʌȐȞȦĮʌȩȘȝȑȡİȢ
• ǹʌȠșȘțİȪıIJİIJȘȞȝʌĮIJĮȡȓĮıİȤȫȡȠȩʌȠȣȘșİȡȝȠțȡĮıȓĮİȓȞĮȚ
țȐIJȦĮʌȩ&țĮȚȝĮțȡȚȐĮʌȩIJȘȞȣȖȡĮıȓĮ
• ǹʌȠșȘțİȪıIJİIJĮʌĮțȑIJĮȝʌĮIJĮȡȓĮȢijȠȡIJȚıȝȑȞĮțĮIJȐ
• ȀȐșİȑȟȚȝȒȞİȢĮʌȠșȒțİȣıȘȢijȠȡIJȓȗİIJİIJȘȝʌĮIJĮȡȓĮȦȢ
ıȣȞȒșȦȢ
ȆȡȠıIJĮıȓĮʌĮțȑIJȠȣȝʌĮIJĮȡȓĮȢ
ǾȝʌĮIJĮȡȓĮįȚĮșȑIJİȚʌȡȠıIJĮıȓĮȣʌİȡijȩȡIJȦıȘȢʌȠȣIJȘȞ
ʌȡȠıIJĮIJİȪİȚĮʌȩIJȘȞȣʌİȡijȩȡIJȦıȘțĮȚİȟĮıijĮȜȓȗİȚȝĮțȡȐ
įȚȐȡțİȚĮȗȦȒȢ
ȊʌȩĮțȡĮȓĮțĮIJĮʌȩȞȘıȘIJĮȘȜİțIJȡȠȞȚțȐıIJȠȚȤİȓĮIJȘȢȝʌĮIJĮȡȓĮȢ
ĮʌİȞİȡȖȠʌȠȚȠȪȞĮȣIJȩȝĮIJĮIJȠʌȡȠȧȩȞīȚĮȞĮȟĮȞĮșȑıİIJİIJȠʌȡȠȧȩȞ
ıİȜİȚIJȠȣȡȖȓĮĮʌİȞİȡȖȠʌȠȚȒıIJİțĮȚıIJȘıȣȞȑȤİȚĮİȞİȡȖȠʌȠȚȒıIJİ
IJȠȟĮȞȐǹȞIJȠʌȡȠȧȩȞįİȞȟİțȚȞȒıİȚȟĮȞȐİȞįȑȤİIJĮȚȞĮȑȤİȚ
ĮʌȠijȠȡIJȚıIJİȓʌȜȒȡȦȢIJȠʌĮțȑIJȠȝʌĮIJĮȡȓĮȢǼʌĮȞĮijȠȡIJȓıIJİIJȠ
ʌĮțȑIJȠȝʌĮIJĮȡȓĮȢ
ȂİIJĮijȠȡȐȝʌĮIJĮȡȚȫȞȜȚșȓȠȣ
ȅȚȝʌĮIJĮȡȓİȢȜȚșȓȠȣȣʌȩțİȚȞIJĮȚıIJȚȢĮʌĮȚIJȒıİȚȢIJȘȢȃȠȝȠșİıȓĮȢ
ʌİȡȓǼʌȚțȓȞįȣȞȦȞǼȝʌȠȡİȣȝȐIJȦȞ
ǾȝİIJĮijȠȡȐIJȦȞȝʌĮIJĮȡȚȫȞĮȣIJȫȞʌȡȑʌİȚȞĮʌȡĮȖȝĮIJȠʌȠȚİȓIJĮȚ
ıȪȝijȦȞĮȝİIJȚȢIJȠʌȚțȑȢİșȞȚțȑȢțĮȚįȚİșȞİȓȢįȚĮIJȐȟİȚȢțĮȚ
țĮȞȠȞȚıȝȠȪȢ
• ȅȚȝʌĮIJĮȡȓİȢȝʌȠȡȠȪȞȞĮȝİIJĮijİȡșȠȪȞȠįȚțȫȢȤȦȡȓȢʌİȡĮȚIJȑȡȦ
ĮʌĮȚIJȒıİȚȢ
• ǾİȝʌȠȡȚțȒȝİIJĮijȠȡȐȝʌĮIJĮȡȚȫȞȚȩȞIJȦȞȜȚșȓȠȣĮʌȩIJȡȓIJȠȣȢ
ȣʌȩțİȚIJĮȚıIJȚȢĮʌĮȚIJȒıİȚȢIJȘȢȃȠȝȠșİıȓĮȢʌİȡȓǼʌȚțȓȞįȣȞȦȞ
ǼȝʌȠȡİȣȝȐIJȦȞǾʌȡȠİIJȠȚȝĮıȓĮIJȘȢȝİIJĮijȠȡȐȢțĮȚȘİțIJȑȜİıȒ
IJȘȢʌȡȑʌİȚȞĮʌȡĮȖȝĮIJȠʌȠȚȠȪȞIJĮȚĮʌȠțȜİȚıIJȚțȐĮʌȩțĮIJȐȜȜȘȜĮ
İțʌĮȚįİȣȝȑȞĮȐIJȠȝĮțĮȚȘįȚĮįȚțĮıȓĮʌȡȑʌİȚȞĮİȖțȡȓȞİIJĮȚĮʌȩ
ıȤİIJȚțȠȪȢİȝʌİȚȡȠȖȞȫȝȠȞİȢ
ȀĮIJȐIJȘȝİIJĮijȠȡȐȝʌĮIJĮȡȚȫȞ
• ǺİȕĮȚȦșİȓIJİȩIJȚȠȚĮțȡȠįȑțIJİȢİʌĮijȒȢIJȘȢȝʌĮIJĮȡȓĮȢ
İȓȞĮȚʌȡȠıIJĮIJİȣȝȑȞȠȚțĮȚȝȠȞȦȝȑȞȠȚʌȡȠȢĮʌȠijȣȖȒ
ȕȡĮȤȣțȣțȜȫȝĮIJȠȢ
• ǺİȕĮȚȦșİȓIJİȩIJȚȘȝʌĮIJĮȡȓĮʌĮȡĮȝȑȞİȚĮțȓȞȘIJȘİȞIJȩȢIJȘȢ
ıȣıțİȣĮıȓĮȢ
• ȂȘȝİIJĮijȑȡİIJİȝʌĮIJĮȡȓİȢʌȠȣȑȤȠȣȞȤIJȣʌȒȝĮIJĮȒįȚĮȡȡȠȒ
• ǼȞȘȝİȡȦșİȓIJİĮʌȩIJȘʌȡĮțIJȠȡİȓȠȝİIJĮijȠȡȫȞȖȚĮʌİȡĮȚIJȑȡȦ
İȚįȠʌȠȚȒıİȚȢ
īȃȍȇǿȈȉǼȉȅǼȇīǹȁǼǿȅȈǹȈ
ǺȜıİȜȓįĮ
1. ȇȣșȝȚȗȩȝİȞȘțİijĮȜȒ
2. ǻȚĮțȩʌIJȘȢıțĮȞįȐȜȘ
3. ȁĮȕȒȝȠȞȦȝȑȞȘİʌȚijȐȞİȚĮȜĮȕȒȢ
4. ȀȜȚʌȚȝȐȞIJĮ
5. ȆĮțȑIJȠȝʌĮIJĮȡȚȫȞ
ȈȊȃȉǾȇǾȈǾ
ǹʌȠijȪȖİIJİIJȘȤȡȒıȘįȚĮȜȣIJȚțȫȞțĮIJȐIJȠȞțĮșĮȡȚıȝȩʌȜĮıIJȚțȫȞ
IJȝȘȝȐIJȦȞȉĮʌİȡȚııȩIJİȡĮʌȜĮıIJȚțȐİȓȞĮȚİȣĮȓıșȘIJĮıİįȚȐijȠȡȠȣȢ
IJȪʌȠȣȢİȝʌȠȡȚțȫȞįȚĮȜȣIJȚțȫȞțĮȚȝʌȠȡİȓȞĮțĮIJĮıIJȡĮijȠȪȞĮʌȩ
IJȘȤȡȒıȘIJȠȣȢȋȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİțĮșĮȡȐʌĮȞȚȐȖȚĮIJȘȞĮijĮȓȡİıȘ
ȡȪʌȦȞıțȩȞȘȢȐȞșȡĮțĮțIJȜ
ȋȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİĮʌȠțȜİȚıIJȚțȐİȟĮȡIJȒȝĮIJĮțĮȚĮȞIJĮȜȜĮțIJȚțȐ$(*
ȈİʌİȡȓʌIJȦıȘĮȞȐȖțȘȢĮȞIJȚțĮIJȐıIJĮıȘȢİȟĮȡIJȘȝȐIJȦȞʌȠȣįİȞ
ȑȤȠȣȞʌİȡȚȖȡĮijİȓİʌȚțȠȚȞȦȞȒıIJİȝİțȐʌȠȚȠȞĮʌȩIJȠȣȢʌĮȡȩȤȠȣȢ
ıȑȡȕȚȢIJȘȢ$(*ȕȜIJȘȜȓıIJĮIJȦȞįȚİȣșȪȞıİȦȞİȖȖȪȘıȘȢıȑȡȕȚȢ
ǹȞȤȡİȚĮıIJİȓȝʌȠȡİȓȞĮʌĮȡĮȖȖİȜșİȓȑȞĮıȤȘȝĮIJȚțȩįȚȐȖȡĮȝȝĮIJȠȣ
İȡȖĮȜİȓȠȣǹȞĮijȑȡİIJİIJȠȞIJȪʌȠʌȡȠȧȩȞIJȠȢțĮȚIJȠȞıİȚȡȚĮțȩĮȡȚșȝȩ
ʌȠȣĮȞĮȖȡȐijİIJĮȚıIJȘȞİIJȚțȑIJĮțĮȚʌĮȡĮȖȖİȓȜİIJİIJȠįȚȐȖȡĮȝȝĮ
ıIJȠȞIJȠʌȚțȩĮȞIJȚʌȡȩıȦʌȠıȑȡȕȚȢȒĮʌİȣșİȓĮȢıIJȘįȚİȪșȣȞıȘ
Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364
Winnenden, Germany.
ȈȊȂǺȅȁǹ
ǻȚĮȕȐıIJİʌȡȠıİțIJȚțȐIJȚȢȠįȘȖȓİȢʌȡȚȞ
ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıİIJİIJȠʌȡȠȧȩȞ
ȆȇȅȈȅȋǾȆȇȅǼǿǻȅȆȅǿǾȈǾȀǿȃǻȊȃȅȈ
ȅȞȠȝĮıIJȚțȒȝȑȖȚıIJȘșİȡȝȠțȡĮıȓĮʌİȡȚȕȐȜȜȠȞIJȠȢ
ȂȘȞİıIJȚȐȗİIJİȠʌIJȚțȐıIJȘȞʌȘȖȒijȦIJȩȢțĮIJȐIJȘ
ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮIJȘȢ
īȚĮȞĮȝİȚȦșİȓȠțȓȞįȣȞȠȢIJȡĮȣȝĮIJȚıȝȠȪȒȗȘȝȚȐȢ
ĮʌȠijȪȖİIJİIJȘȞİʌĮijȒȝİȠʌȠȚĮįȒʌȠIJİșİȡȝȒ
İʌȚijȐȞİȚĮ
ȆȡȠıIJĮıȓĮțĮIJȘȖȠȡȓĮȢ,,,

20
ȅȚȝʌĮIJĮȡȓİȢțĮșȫȢțĮȚȠȘȜİțIJȡȠȞȚțȩȢțĮȚȘȜİțIJȡȚțȩȢ
İȟȠʌȜȚıȝȩȢįİȞʌȡȑʌİȚȞĮĮʌȠȡȡȓʌIJȠȞIJĮȚıIJĮ
ĮįȚĮȤȫȡȚıIJĮĮʌȠȡȡȓȝĮIJĮIJȘȢțȠȚȞȩIJȘIJĮȢ
ȅȚȝʌĮIJĮȡȓİȢțĮșȫȢțĮȚȠȘȜİțIJȡȠȞȚțȩȢțĮȚ
ȘȜİțIJȡȚțȩȢİȟȠʌȜȚıȝȩȢʌȡȠȢĮʌȩȡȡȚȥȘșĮʌȡȑʌİȚȞĮ
ıȣȜȜȑȖȠȞIJĮȚȤȦȡȚıIJȐ
ȅȚȝʌĮIJĮȡȓİȢȠȚıȣııȦȡİȣIJȑȢțĮȚȠȚʌȘȖȑȢijȦIJȩȢ
ʌȡȠȢĮʌȩȡȡȚȥȘșĮʌȡȑʌİȚȞĮĮijĮȚȡȠȪȞIJĮȚĮʌȩIJȠȞ
İȟȠʌȜȚıȝȩ
ǼʌȚțȠȚȞȦȞȒıIJİȝİIJȘȞIJȠʌȚțȒıĮȢĮȡȤȒȒIJȠȞ
ʌȡȠȝȘșİȣIJȒıĮȢȖȚĮıȣȝȕȠȣȜȑȢĮȞĮțȪțȜȦıȘȢțĮȚ
ıȘȝİȓȠıȣȜȜȠȖȒȢ
ȈȪȝijȦȞĮȝİIJȠȣȢIJȠʌȚțȠȪȢțĮȞȠȞȚıȝȠȪȢȠȚ
ʌȡȠȝȘșİȣIJȑȢİȞįȑȤİIJĮȚȞĮȣʌȠȤȡİȠȪȞIJĮȚȞĮ
ʌĮȡĮȜĮȝȕȐȞȠȣȞʌȓıȦIJȚȢȝʌĮIJĮȡȓİȢțĮșȫȢțĮȚ
IJȠȞȘȜİțIJȡȠȞȚțȩțĮȚȘȜİțIJȡȚțȩİȟȠʌȜȚıȝȩʌȡȠȢ
ĮʌȩȡȡȡȚȥȘȤȦȡȓȢȤȡȑȦıȘ
ǾıȣȝȕȠȜȒıĮȢıIJȘȞİʌĮȞĮȤȡȘıȚȝȠʌȠȓȘıȘțĮȚIJȘȞ
ĮȞĮțȪțȜȦıȘȝʌĮIJĮȡȚȫȞțĮșȫȢțĮȚȘȜİțIJȡȠȞȚțȠȪțĮȚ
ȘȜİțIJȡȚțȠȪİȟȠʌȜȚıȝȠȪʌȡȠȢĮʌȩȡȡȚȥȘȕȠȘșȐıIJȘ
ȝİȓȦıȘIJȘȢȗȒIJȘıȘȢʌȡȫIJȦȞȣȜȫȞ
ȅȚȐȤȡȘıIJİȢȝʌĮIJĮȡȓİȢțĮȚțȣȡȓȦȢȩıİȢʌİȡȚȑȤȠȣȞ
ȜȓșȚȠȩʌȦȢțĮȚȠȐȤȡȘıIJȠȢȘȜİțIJȡȠȞȚțȩȢțĮȚ
ȘȜİțIJȡȚțȩȢİȟȠʌȜȚıȝȩȢʌİȡȚȑȤȠȣȞʌȠȜȪIJȚȝĮ
ĮȞĮțȣțȜȫıȚȝĮȣȜȚțȐIJĮȠʌȠȓĮȝʌȠȡİȓȞĮȕȜȐȥȠȣȞ
IJȩıȠIJȠʌİȡȚȕȐȜȜȠȞȩıȠțĮȚIJȘȞĮȞșȡȫʌȚȞȘȣȖİȓĮ
İȐȞįİȞĮʌȠȡȡȓʌIJȠȞIJĮȚȝİIJȡȩʌȠijȚȜȚțȩʌȡȠȢIJȠ
ʌİȡȚȕȐȜȜȠȞ
ǻȚĮȖȡȐȥIJİIJȣȤȩȞʌȡȠıȦʌȚțȐįİįȠȝȑȞĮĮʌȩIJȠȞ
İȟȠʌȜȚıȝȩ
V
ǺȜIJ
ȈȣȞİȤȑȢȡİȪȝĮ
ǼȣȡȦʌĮȧțȩıȒȝĮıȣȝȝȩȡijȦıȘȢ
TR ORIJINAL TALIMATLARIN ÇEVIRILERI
.8//$1,0ù$57/$5,
6SRWÕúÕNJHQHORODUDND\GÕQODWPD\D\|QHOඈNWඈUhUQÕVODN
NRúXOODUGDNXOODQPD\ÕQ
%XUQEHOඈUWඈOHQNXOODQÕPDPDFÕGÕúÕQGDKHUKDQJඈEඈUDPDoOD
NXOODQPD\ÕQ
8<$5,%XUQOHEඈUOඈNWHVD÷ODQDQEWQJYHQOඈNX\DUÕ
YHWDOඈPDWODUÕQÕoඈ]ඈPYHWHNQඈN|]HOOඈNOHUඈRNX\XQ$úD÷ÕGDNඈ
OඈVWHOHQHQWPWDOඈPDWODUDX\XOPDPDVÕKDOඈQGHHOHNWUඈNoDUSPDVÕ
\DQJÕQYHYH\DFඈGGඈ\DUDODQPDRUWD\DoÕNDEඈOඈU
6327/$0%$6,(01ø<(78<$5,/$5,
%XDUPDWUQඈoඈQGHNඈÕúÕNND\QD÷ÕVDGHFHUHWඈFඈRQXQVHUYඈV
\HWNඈOඈVඈ\DGDEHQ]HUඈNDOඈIඈ\HEඈUNඈúඈWDUDIÕQGDQGH÷ඈúWඈUඈOPHOඈGඈU
,úÕ÷ÕNඈúඈ\DGDKD\YDQODUDGR÷UXOWPD\ÕQYHX]DNWDQGDROVDÕúÕ÷D
GR÷UXGDQEDNPD\ÕQ,úÕ÷DEDNWÕ÷ÕQÕ]GDFඈGGඈ\DUDODQPD\DGD
J|UPH\HWඈVඈND\EÕROXúDEඈOඈU
hUQ\DOQÕ]FDWDYVඈ\HHGඈOHQSඈOSDNHWඈYHúDUMFඈKD]ÕඈOHNXOODQÕQ
)DUNOÕSඈOSDNHWඈNXOODQÕOGÕ÷ÕQGDUQ]DUDUJ|UHEඈOඈUYHSDWODPD
\DQJÕQoÕNPD\DGDNඈúඈVHO\DUDODQPDRODVÕOÕ÷ÕJHUoHNOHúHEඈOඈU
hUQV|NPH\ඈQ
.XPDúODUDVDUÕOGÕ\VDYH\DNXPDúODWHPDVඈoඈQGH\VHOHQV
ED]ÕNXPDúODUÕHUඈWHFHN\HWHUOඈÕVÕ\ÕROXúWXUDEඈOඈU&ඈGGඈNඈúඈVHO
\DUDODQPD\Õ|QOHPHNඈoඈQOHQVඈQKHUKDQJඈEඈUúH\OHWHPDVHWPHVඈQH
DVODඈ]ඈQYHUPH\ඈQ
hUQ\DGDSඈOSDNHWඈQඈDWHú\DGDÕVÕQÕQ\DNÕQÕQD\HUOHúWඈUPH\ඈQ
%XSDWODPDYHRODVÕ\DUDODQPDUඈVNඈQඈD]DOWDFDNWÕU
<DUDODQPD\DGDKDVDUUඈVNඈQඈD]DOWPDNඈoඈQKHUWUOVÕFDN\]H\OH
WHPDVWDQNDoÕQÕQ
hUQQHPOඈYH\DÕVODNEඈU\HUGHYH\DVÕFDNOÕ÷ÕQ&¶\H)
XODúDEඈOHFH÷ඈYH\DJHoHEඈOHFH÷ඈEඈU\HUGHVDNODPD\ÕQgUQH÷ඈQ\D]
D\ODUÕQGDEDUDNDODUÕQDUDoODUÕQYH\DPHWDOEඈQDODUÕQඈoඈQGH
3ø/ødø1(.*h9(1/ø.8<$5,/$5,
UYARI!.ÕVDGHYUHGHQND\QDNODQDFDN\DQJÕQ\DUDODQPDYH
PDGGඈKDVDUUඈVNOHUඈQඈD]DOWPDNඈoඈQDOHWඈQඈ]ඈSඈOSDNHWඈQඈ\DGDúDUM
FඈKD]ÕQÕDVODEඈUVÕYÕ\DEDWÕUPD\ÕQ\DGDඈoඈQHVÕYÕJඈUPHVඈQHඈ]ඈQ
YHUPH\ඈQ'HQඈ]VX\XED]ÕVDQD\ඈNඈP\DVDOODUÕoDPDúÕUVX\X\DGD
oDPDúÕUVX\XඈoHUHQUQOHUYEJඈEඈDúÕQGÕUÕFÕ\DGDඈOHWNHQVÕYÕODU
NÕVDGHYUH\HQHGHQRODEඈOඈU
.XOODQÕOPÕúSඈOSDNHWOHUඈQඈHYDWÕNODUÕQDNDWDUDN\DGD\DNDUDN
EHUWDUDIHWPH\ඈQ$(*'ඈVWUඈEW|UOHUඈoHYUHPඈ]ඈNRUXPDNඈoඈQHVNඈ
SඈOOHUඈJHUඈDOPD\Õ|QHUඈU
%HOඈUOඈEඈUVUHNXOODQÕOPD\DQSඈOSDNHWOHUඈQඈQNXOODQÕOPDGDQ|QFH
\HQඈGHQúDUMHGඈOPHVඈJHUHNඈU
2SWඈPDOEඈU|PUඈoඈQSඈOSDNHWOHUඈQඈQNXOODQÕPGDQVRQUD\HQඈGHQ
úDUMHGඈOPHVඈJHUHNඈU
JQGHQX]XQVUHGHSRODQDFDNEDWDU\DSDNHWOHUඈඈoඈQ
• %DWDU\DSDNHWඈQඈ&DOWÕVÕFDNOÕNWDYHQHPGHQX]DNWD
GHSROD\ÕQ
• %DWDU\DSDNHWOHUඈQඈúDUMHGඈOPඈúGXUXPGDPXKDID]D
HGඈQ
• 'HSRODQGÕNWDQVRQUDKHUDOWÕD\GDEඈUEDWDU\DWDNÕPÕQÕQRUPDO
úHNඈOGHúDUMHGඈQ
%DWDU\DSDNHWඈNRUXPDVÕ
%DWDU\DSDNHWඈQඈQDúÕUÕ\NOHPHGHQNRUX\DQYHX]XQ|PU
VD÷OD\DQEඈUDúÕUÕ\NNRUXPDVÕYDUGÕU
<R÷XQVWUHVDOWÕQGDEDWDU\DHOHNWURQඈNOHUඈDOHWඈRWRPDWඈNRODUDN
NDSDWÕU<HQඈGHQoDOÕúWÕUPDNඈoඈQUQNDSDWÕS\HQඈGHQDoÕQhUQ
\HQඈGHQoDOÕúPD]VDEDWDU\DSDNHWඈWDPDPHQGHúDUMROPXúRODEඈOඈU
3ඈOSDNHWඈQඈúDUMHGඈQ
/ඈW\XPSඈOOHUඈQQDNOඈ\HVඈ
/ඈW\XPඈ\RQSඈO7HKOඈNHOඈ0DGGH']HQOHPHOHUඈQHJHUHNOඈOඈNOHUඈQH
WDEඈGඈU
%XSඈOOHUඈQQDNOඈ\HVඈ\HUHOXOXVDOXOXVODUDUDVÕKNPYH
G]HQOHPHOHUHX\JXQRODUDN\DSÕOPDOÕGÕU
• 3ඈOOHUඈODYHJHUHNOඈOඈNROPDNVÕ]ÕQNDUD\ROX\ODWDúÕQDEඈOඈU
• /ඈW\XPø\RQSඈOOHUඈQoQFWDUDIODUFDWඈFDUඈQDNOඈ\HVඈ7HKOඈNHOඈ
0DGGHOHUG]HQOHPHOHUඈQHWDEඈGඈU7DúÕPDKD]ÕUOÕ÷ÕYHWDúÕPD
\DOQÕ]FDX\JXQH÷ඈWඈPඈDOPÕúNඈúඈOHUFHJHUoHNOHúWඈUඈOPHOඈYHWDúÕPD
VUHFඈQHඈOJඈOඈX]PDQODUHúOඈNHWPHOඈGඈU
3ඈOWDúÕUNHQ
• .ÕVDGHYUH\ඈ|QOHPHNඈoඈQSඈONRQWDNWHUPඈQDOOHUඈQඈQNRUXPDOÕYH
\DOÕWÕPOÕROGX÷XQGDQHPඈQROXQ
• 3ඈOSDNHWඈQඈQDPEDODMඈoඈQGHKDUHNHWHWPH\HFHNJඈEඈWHVSඈW
HGඈOPHVඈQඈVD÷OD\ÕQ
• dDWODNYH\DVÕ]ÕQWÕ\DSDQSඈOOHUඈQDNOHWPH\ඈQ
• 'DKDID]ODEඈOJඈඈoඈQQDNOඈ\HúඈUNHWඈQHGDQÕúÕQ
ÜRÜNÜNÜZÜ TANIYIN
Bkz. sayfa 2.
1. $\DUODQDEඈOඈUNDID
2. '÷PHWHWඈN
3. 7XWDPDN\DOÕWÕOPÕúNDYUDPD\]H\ඈ
4. .HPHUWRNDVÕ
5. %DWDU\DWDNÕPÕ
%$.ø0
3ODVWඈNSDUoDODUÕWHPඈ]OHUNHQVROYHQWNXOODQPDNWDQNDoÕQÕQdR÷X
SODVWඈNFඈQVඈoHúඈWOඈWඈFDUඈVROYHQWWUOHUඈQHGX\DUOÕGÕUYHEXQODUÕQ
NXOODQÕPÕVRQXFXKDVDUJ|UHEඈOඈU.ඈUNDUERQWR]XYHEHQ]HUඈQඈ
oÕNDUPDNඈoඈQWHPඈ]EH]NXOODQÕQ
6DGHFH$(*DNVHVXDUODUÕYH\HGHNSDUoDODUÕNXOODQÕQ
7DQÕPODQPDPÕúSDUoDODUÕQGH÷ඈúWඈUඈOPHVඈJHUHNWඈ÷ඈQGH$(*VHUYඈV
DFHQWHOHUඈPඈ]GHQEඈUඈ\OHඈOHWඈúඈPHJHoඈQJDUDQWඈVHUYඈVDGUHVOHUඈ
OඈVWHPඈ]HEDNÕQ
*HUHNWඈ÷ඈQGHUQQSDUoDODUÕGD÷ÕWÕNEඈUoඈ]ඈPඈVඈSDUඈúHGඈOHEඈOඈU
hUQWUQYHHWඈNHWඈQ]HUඈQGH\D]ÕOÕRODQVHUඈQXPDUDVÕQÕEHOඈUWඈQ
YHoඈ]ඈPඈ\HUHOVHUYඈVWHPVඈOFඈQඈ]GHQYH\DGR÷UXGDQúXDGUHVWHQ
Table of contents
Languages:
Other AEG Spotlight manuals
Popular Spotlight manuals by other brands

Chicago Electric
Chicago Electric 3358 Assembly & operating instructions

thomann
thomann Stairville Wild Wash Pro 648 LED White DMX user manual

Lumascape
Lumascape Centria C2 installation instructions

Theben
Theben theLeda S10 WH operating instructions

EuroLite
EuroLite AKKU IP Tourlight 200 user manual

Larson Electronics
Larson Electronics RCL700 Instructions and Operator’s Manual