Aerus BEYOND GUARDIAN HEATER User manual

CAUTION: Read manual carefully for proper procedures and operation. 00947-1898 EA-03754
GUARDIAN™
HEATER
USER’S MANUAL
• Installation
• Operation
• Specifications
• Warranty
PORTABLE HEATING SYSTEM
WITH ACTIVEPURE®TECHNOLOGY

2
IMPORTANT INSTRUCTIONS
WARNING! - WHEN USING ELECTRICAL APPLIANCES, BASIC PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED
TO REDUCE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, AND INJURY TO PERSONS, INCLUDING THE FOLLOWING:
• CAUTION: Risk of Electric Shock. DO NOT open or try
to repair the heater yourself.
• This heater may get hot when in use. To avoid burns,
DO NOT let bare skin touch hot surfaces. Use caution
when moving this heater.
• Keep combustible materials, such as furniture, pillows,
bedding, paper, clothes, and curtains at least 3 ft from
the front of the heater and keep them away from the
sides, top, and rear. DO NOT place towels or other
objects on the heater.
• Extreme caution is necessary when any heater is used
by or near children or the disabled, or when the heater
is left operating and unattended.
• DO NOT operate any heater with a damaged cord or
after the heater malfunctions, has been dropped or
damaged in any manner. Return heater to authorized
service facility for examination, electrical or mechanical
adjustment, or repair.
• This heater is not intended for use in bathrooms,
laundry areas and similar indoor locations. NEVER
locate heater where it may fall into a bathtub or other
water container. To protect against electrical hazards,
DO NOT immerse in water or other liquids.
• DO NOT touch the control panel or plug with a wet hand.
• DO NOT run cord under carpeting. DO NOT cover cord
with throw rugs, runners, or similar coverings. Arrange
cord away from traffic area and where it will not be
tripped over.
• DO NOT insert or allow foreign objects to enter any
ventilation or exhaust opening as this may cause an
electric shock or fire, or damage the heater.
• To prevent a possible fire, DO NOT block the air intakes
or exhaust in any manner. DO NOT use on soft surfaces,
like a bed, where openings may become blocked.
• The heater has hot parts inside.Do not use it in areas where
gasoline, paint, or flammable liquids are used or stored.
• Always plug heaters directly into a wall outlet/
receptacle. Never use with an extension cord or
relocatable power tap (outlet/power strip).
• Never operate heater without filter in place
• To avoid fire or shock hazard, plug the unit directly into
a 120 V AC electrical outlet.
• To disconnect heater, turn controls to OFF, then remove
plug from outlet. Pull firmly on the plug, DO NOT unplug
by pulling on the cord.
• Always unplug the unit before moving or cleaning, or
whenever the heater is not in use.
• Use only for intended household use as described in
this manual. Any other use not recommended by the
manufacturer may cause fire, electric shock, or injury
to persons. The use of attachments not recommended
or sold by unauthorized dealers may cause hazards.
• Use only on a floor that is a dry, level surface.
• DO NOT use outdoors or on wet surfaces.
• DO NOT attempt to repair or adjust any electrical or
mechanical functions on this unit. Doing so will void
your warranty. The inside of the unit contains no user
serviceable parts. Qualified personnel should perform
all servicing only.
• Connect to properly grounded outlets only.
• Check your heater cord and plug connections.
a) Faulty wall outlet connections or loose plugs can
cause the outlet or plug to overheat. Be sure the
plug fits tight in outlet.
b) Heaters draw more current than small appliances.
Overheating of the outlet may occur even if it has
not occurred with the use of other appliances.
c) During use, check frequently to determine if your
plug outlet or faceplate is HOT!
d) If so, discontinue use of the heater and have a
qualified electrician check and/or replace faulty
outlet(s).
• To reduce the risk of electrical shock, this appliance
has a grounded plug (with a third prong). This plug
will fit in a grounded outlet only one way. If it does not
fit, contact a qualified electrician to install the proper
outlet. Do not change the plug in any way. Do not use
adaptors.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING! - The filter and ActivePure Cell must be properly installed. DO NOT OPERATE THIS APPLIANCE WITH THE
FILTER REMOVED. Failure to follow these instructions may result in exposure to UV light or personal injury.

3
INTRODUCTION
Congratulations, your new Beyond by Aerus Guardian
Heater is designed to provide years of trouble-free, low
maintenance operation. Be sure to read and follow all
service procedures outlined in this user’s manual, and
use only genuine Beyond by Aerus replacement parts
available from an authorized Beyond by Aerus location.
If you have any questions concerning this, or any
Beyond by Aerus product, contact Beyond by Aerus
Customer Service or your local independent dealer
or franchisee.
Please record the name and phone number of your
independent Beyond by Aerus representative:
Name _______________________________________
Phone_______________________________________
Please record the serial number of your
Beyond by Aerus Guardian Heater:
Serial # _____________________________________
Electrical:
• Voltage: 120V ~ 60Hz
• Power consumption: 500–1500 Watts.
• Heat output: rated at 5,100 BTU
• Automatic on/off: heat can be set to automatically
turn off or on up to 12 hours
• Expected lifecycle: up to 80,000 hours
• Air purification: ActivePure®Technology
Coverage:
• Coverage: Up to 1,000 sq. ft.*
Size:
Dimensions: 16 3/4”high x 13 1/8”wide x 16 1/2”deep
• Weight: 23 pounds
Warranty
• 3 year limited Warranty.
Safety Protection:
• Overheat safety feature
• Tip-over safety feature
Other Features:
• Replaceable filter
• Remote control
When not in use, unit should be stored in a clean/dry
environment (60 - 80º F (15 - 27º C)) and 50 - 60% RH.
SPECIFICATIONS
WARNING! - EYE DAMAGE MAY RESULT FROM DIRECTLY VIEWING THE LIGHT PRODUCED BY
THE LAMP USED IN THIS PRODUCT. ALWAYS TURN OFF & UNPLUG UNIT BEFORE REMOVING THE
ACTIVEPURE CELL.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE
* Variables such as your insulation, type and
number of windows, number of stories,
construction type, etc. will greatly affect the
required BTU’s per square foot for heating
CAUTION: Do not power off the heater using
the main power switch or unplugging it, except
in an emergency. A cool down period prevents
damage to the heater before turning off the fan.
By turning off the heater using the main power
switch or unplugging it from the power source, it
does not cool down properly.

4
SAFETY FEATURES
PRODUCT DIAGRAM
TIP-OVER SAFETY FEATURE
This heater is equipped with a tip-over safety feature.
Once the heater is tipped over, an internal switch will
automatically shut the heater off. Once the heater is
restored to an upright position, the heater will reset.
To continue operation, turn on the heater using the
supplied remote control or the control panel on the
heater.
OVERHEAT SAFETY FEATURE
This heater is equipped with a overheat safety feature.
When the heater’s internal components reach a certain
temperature that could cause overheating and possible
fire, the heater will automatically shut off.
NOTE: It is normal for the power cord to feel warm
to the touch; however, a loose fit between the outlet
and the plug may cause overheating of the plug. If this
occurs, try inserting the plug into a different outlet.
Contact a qualified electrician to inspect the original
outlet for damage.
IN THE BOX
• Beyond by Aerus Guardian Heater Portable Heating
System
• Remote Control with battery installed
• User’s Manual
Cabinet
Air Outlet Air Intake
Screw
Cord Wrap
Main
Power Switch
Front Panel
Control Panel
Wheels
Remote Control

5
CONTROL PANEL
1. Mode Settings – Control the power output.
Eco - 500 watts
Low - 1000 watts
High - 1500 watts
2. ActivePure Mode – Press the ActivePure button to
turn the ActivePure cell on or off. The ActivePure cell is
active when the ActivePure LED is illuminated.
3. Power Button – Press for Power On or Off.
4. LED Display – indicates set temperature or hours
5. Timer Button – Press the Timer Button when the
heater is on to set the hours until the unit turns off. Or
press the Timer Button when the heater is off to set a
time for the unit to turn on automatically. Time can be
set for up to 12 hours.
6. Temperature Control – Use the up button to set a
warmer temperature and the down button to lower the
heat.
7. Temperature Display – As you set the temperature
higher or lower, the temperature display will indicate
the desired warmth.
15 6 2 3
4
7
TO RUN AS AIR PURIFIER ONLY
1. Power Unit ON using switch on back of unit. (Do not press power button ( ) on control panel)
2. Press ActivePure ( ) button on Control panel. Fan and AP Cell will run providing air purification without heating.
3. Press ActivePure button again to turn off.
®

6
Place the heater on a firm, level surface and plug into a grounded 120V 60Hz power outlet. Turn on the power switch
in the rear of the unit. Only operate heater in an upright position with caster wheels attached.
When using remote control, please pull out the insulating film as illustrated below.
REMOTE PANEL
PREPARATION
Power button – Power on or off
Mode Settings – Control the power output
• ECO - 500 watts
• Low - 1000 watts
• High - 1500 watts
Timer Button – Press the Timer Button when the heater is on to set
the hours until the unit turns off. Or press the Timer Button when
the heater is off to set a time for the unit to turn on automatically.
Temperature Control – Use the up button to set a warmer
temperature and the down button to lower the heat.
ActivePure Button – Turns ActivePure on or off.

7
Start and select working mode
Setting room temperature
Turn the heater on by pressing the Power button on the control
panel or by pressing the Power button on the supplied remote
control.
Select power level based on the amount of heating required.
ECO setting is locked at 68°F and cannot be changed.
Adjust the thermostat by pressing the arrows on the control
panel or remote control.
Set the temperature to the desired level. The heater will remain on
until the heater thermostat senses the set temperature. The heater
will cycle on and off to maintain the set temperature
OPERATING INSTRUCTIONS

8
SETTING THE TIMER
Press Timer button either on the control panel or remote control.
To set the Heater to automatically turn off, press the Timer button with the unit ON. To set the
Heater to automatically turn on, press the Timer button with the unit OFF. Press continuously
until the LED on the control panel displays the desired length of time. Time can be set in 1–12 hour
increments. The Timer will begin immediately.
• To keep the heater clean, the outer shell may be cleaned with a soft cloth.
CAUTION: DO NOT let liquid enter the heater. DO NOT put liquids inside the heater.
• DO NOT use alcohol, gasoline, abrasive powders, furniture polish, or rough brushes to clean the heater. This may cause
damage or deterioration to the surface of the heater.
• DO NOT immerse the heater in water.
• Wait until the unit is completely dry before use
Filter Cleaning
NOTE: Always disconnect from power before removing filter for cleaning.
Filter requires cleaning after every 3-6 months of use, or as needed. Please remove the filter following the steps below.
Once removed, flush and clean the filter with water, then allow to air-dry completely before reassembling.
MAINTENANCE
WARNING:
• Turn off the power switch in the rear of the unit.
• Unplug the unit and let it cool completely.
Unit Cleaning
The unit
Filter
Screws
Filter bracket

9
Remote Control Care
When remote control will not be in use for
a long period of time, remove the battery
according to the following steps.
Push battery cover lock up then pull cover out as
indicated in the diagram above. When replacing
the battery, positive side faces up.
Battery cover Battery
ACTIVEPURE CELL CLEANING AND REPLACEMENT
NOTE: For a replacement ActivePure Cell, or for replacement
filters, contact your independent Beyond by Aerus
representative for more information.
Filter: Part # 49857 ActivePure Cell: Part# 49856
WARNING! - The filter and ActivePure Cell must
be properly installed. DO NOT OPERATE THIS
APPLIANCE WITH THE FILTER REMOVED. Failure to
follow these instructions may result in exposure to
UV light or personal injury.
WARNING:
• Turn off the power switch in the rear of the unit.
• Unplug the unit and let it cool completely.
Filter
Screws
Filter bracket
ActivePure cell
ActivePure cell tab
1. Remove the screws from the filter bracket on
the back of the unit. Remove the bracket and filter.
2. Using the tabs, lift out the ActivePure cell.
3. Disconnect the two pin connectors and remove the entire
ActivePure assembly from the unit.
4. The ActivePure cell and filter can now be replaced or cleaned. To
clean, carefully vacuum or brush the ActivePure cell and filter.
The ActivePure cell should be cleaned whenever you clean the
filter, every 3-6 months or as needed.
5. If damaged, worn, or difficult to clean, replace the filter and/or
ActivePure cell. ActivePure cell should be replaced every 2 years,
or as needed.
6. Reassemble the ActivePure cell, by connecting the two pin
connectors and sliding into place. Reassemble the filter, back
cover, and holder assembly as shown.
7. Reconnect power

10
What is Covered by this Warranty - Aerus warrants the Beyond by Aerus Guardian Heater, to the original consumer subject to the conditions
below, against defects in workmanship or material, provided that the products are returned to an authorized Beyond by Aerus location within 3
years from date of purchase.
Maintenance Requirements - Failure to use and maintain your Beyond by Aerus Guardian Heater in accordance with your User’s Manual will void
this warranty. Servicing your Beyond by Aerus Guardian Heater by parties other than an authorized Beyond by Aerus location and/or using parts
other than genuine Beyond by Aerus parts will also void this warranty.
How to Obtain Warranty Service - Upon contacting and returning, at consumer’s sole cost and expense, the product with proof of purchase
(including purchase date) to a Beyond by Aerus location within the above time period, Beyond by Aerus will repair or replace and return the
product, without charge and within a reasonable period of time, if its examination discloses any part to be defective in workmanship or material.
If Aerus is unable to repair the product after a reasonable number of attempts, Aerus will provide either a refund of the purchase price or a
replacement unit, at our option.
What is Not Covered by this Warranty - This product is intended for household use only. Ordinary wear and tear shall not be considered a defect
in workmanship or material.These warranties do not apply for loss or damage caused by accident, fire, abuse, misuse, modification, misapplication,
commercial use, or by any repairs other than those provided by an authorized Beyond by Aerus location.
Missing Serial Numbers and Unauthorized Channels - If a valid serial number is missing from the product, this warranty will be voided. Beyond
by Aerus products are authorized for sale through Beyond by Aerus locations and authorized Beyond by Aerus representatives only. Warranties
are voided if a product is purchased through unauthorized channels; this includes websites that are not authorized to use Beyond by Aerus’
trademarked names, images and logos as well as Internet auction sites (e.g. eBay and craigslist.com). The only approved Internet presence for
Beyond by Aerus products is www.beyondbyaerus.com. To confirm warranty coverage prior to purchasing a product, contact Beyond by Aerus
Customer Services at 800-243-9078 with the serial number located on the back of this unit.
Exclusion of Other Warranties and Conditions - EXCEPT AS PROVIDED HEREIN, AERUS MAKES NO REPRESENTATION OR WARRANTY OF
ANY KIND. ALL OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED,ARE HEREBY EXPRESSLY DISCLAIMED, INCLUDING ANY IMPLIED
WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Limitation of Liability for Special, Incidental or Consequential Damages - AERUS SHALL NOT IN ANY CASE BE LIABLE FOR SPECIAL,
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING FROM BREACH OF EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, CONDITIONS, GUARANTEES
OR REPRESENTATIONS, BREACH OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR ANY OTHER LEGAL THEORY. Such excluded damages include, but are not
limited to, loss of profits or revenue and loss of the use of the products.
For U.S. Application Only - This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Some
states do not allow limitations on warranties, or on remedies for breach. In such states, the above limitations may not apply to you.
For Canadian Application Only - Exclusion of Subsequent Owners: Except as otherwise required by applicable legislation, this warranty is
not transferable.This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from province to province. Some
provinces and territories do not allow limitations on warranties, or on remedies for breach. In such provinces or territories, the above limitations
may not apply to you.
If any provision of this warranty or part thereof is held by a court of competent jurisdiction to be invalid, illegal or unenforceable, the validity, legality
and enforceability of the remaining provisions or parts thereof will not in any way be affected or impaired within the jurisdiction of that court.This
entire warranty shall continue to be valid, legal and enforceable in any jurisdiction where a similar determination has not been made.
LIMITED THREE YEAR WARRANTY
If the heater will not operate, please check the following before calling for repair:
1. Check if the power cord is plugged into an electrical outlet, if not, plug in.
2. Check the outlet for electricity.
3. Check that main power switch on rear is on. Switch will illuminate when on.
4. Check if the battery in remote control is operational, and if the insulating film is removed.
NOTE: The heater may not be operating if the thermostat is set lower than the room temperature. To begin operation, increase
the thermostat temperature for a higher heat setting.
Store the heater in a cool, dry location when not in use.To prevent dust and dirt build-up, use the original packaging to repack the unit.
STORAGE
TROUBLESHOOTING

11
Name: Beyond by Aerus
Model: Beyond by Aerus Guardian Heater
This device complies with Part 15 of the FCC
Rules.
RESPONSIBLE PARTY
Aerus LLC
300 East Valley Drive
Bristol, VA 24201
(800)989-2299
Printed Name: Andrew Eide
Title: Vice President Product Development
& Research
Date: 6/8/16
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for Industrial, Scientific, and Medical Equipment (ISM), pursuant
to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy, and if not installed and used in accordance
with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that
to which the receiver is connected.
Consult the Distributor or an experienced radio/TV technician for
help.
FCC DECLARATION OF CONFORMITY

12
©2016 Beyond by Aerus.
All rights reserved.
Beyond by Aerus
300 East Valley Drive
Bristol, VA 24201
(800)989-2299
www.BeyondbyAerus.com

ATTENTION: Lisez attentivement le manuel des procédures et fonctionnement. 00947-1898 EA-03754
MANUEL DE
L’UTILISATEUR
• Installation
• Fonctionnement
• Spécifications
• Garantie
SYSTÈME DE CHAUFFAGE PORTATIF AVEC
TECHNOLOGIE ACTIVEPURE®
GUARDIAN™
HEATER

14
INSTRUCTIONS IMPORTANTES
ATTENTION ! – LORS DE L’UTILISATION D’APPAREILS ÉLECTRIQUES, DES PRÉCAUTIONS DE BASE DEVRAIENT TOUJOURS ÊTRE
SUIVIES POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE ET DE BLESSURES, Y COMPRIS LES SUIVANTES :
• ATTENTION: Risque de choc électrique. NE PAS ouvrir ou
tenter de réparer l’appareil de chauffage soi-même.
• Cet appareil de chauffage peut être chaud lorsqu’il est en
marche. Pour éviter les brûlures, NE PAS laisser la peau nue
toucher les surfaces chaudes. Faire preuve de prudence
lorsqu’on déplace cet appareil de chauffage.
• Garder toute matière combustible, telle que les meubles, les
oreillers, la literie, le papier, les vêtements et les rideaux, à trois
pieds (environ un mètre) de distance de l’avant de l’appareil
de chauffage, et les tenir à l’écart des côtés, du dessus et de
l’arrière de l’appareil. NE PAS placer de serviettes ou d’autres
objets sur le dessus de l’appareil de chauffage.
• Il faut être extrêmement attentif lorsque l’appareil de chauffage
est en marche près d’enfants ou de personnes handicapées ou
lorsque l’appareil fonctionne et n’est pas surveillé.
• NE PAS faire fonctionner l’appareil de chauffage si le cordon
d’alimentation est endommagé, si une défaillance se produit ou
si l’appareil a été échappé ou endommagé de quelque manière
que ce soit. Retourner l’appareil de chauffage à un centre de
service autorisé pour une vérification, un ajustement électrique
ou mécanique, ou une réparation.
• Cet appareil de chauffage n’a pas été conçu pour être utilisé
dans les salles de bain, les salles de lessive et des endroits
semblables à l’intérieur. NE JAMAIS placer l’appareil de
chauffage près d’une baignoire ou d’autres contenants d’eau.
Pour éviter les risques de choc électrique, NE PAS immerger
l’appareil dans l’eau ou d’autres liquides.
• NE PAS toucher au panneau de contrôle ni à la prise électrique
avec des mains mouillées.
• NE PAS faire passer le cordon d’alimentation sous un tapis ou
une carpette. NE PAS couvrir le cordon d’alimentation avec
une carpette ou d’autres objets semblables. Éviter de placer
le cordon d’alimentation dans un endroit où il y a beaucoup de
circulation ni là où il risque de faire trébucher quelqu’un.
• NE PAS faire passer le cordon d’alimentation sous un tapis ou
une carpette. NE PAS couvrir le cordon d’alimentation avec
une carpette ou d’autres objets semblables. Éviter de placer
le cordon d’alimentation dans un endroit où il y a beaucoup de
circulation ni là où il risque de faire trébucher quelqu’un.
• Pour empêcher la possibilité d’incendie : NE PAS bloquer
l’entrée ou la sortie d’air de quelque façon que ce soit. NE
PAS faire fonctionner sur une surface molle, où les ouvertures
peuvent être bloquées.
• L’appareil de chauffage contient des pièces chaudes à
l’intérieur. Ne pas utiliser là où des liquides inflammables, de
l’essence ou de la peinture sont utilisés ou entreposés.
• Toujours brancher l’appareil de chauffage à un(e) prise/
réceptacle au mur. Ne jamais utiliser s’il est branché à un
cordon de rallonge ou une prise à sorties multiples.
• Ne jamais utiliser l’appareil de chauffage sans que le filtre soit
en place.
• Pour éviter les incendies et les risques de choc électrique,
brancher l’unité directement à une prise de 120 V, à courant
alternatif.
• Pour débrancher l’appareil de chauffage, mettre
l’interrupteur principal sur la position OFF, puis débrancher
le cordon d’alimentation de la prise. Tirer fermement
sur la fiche ; ne pas débrancher en tirant sur le cordon
d’alimentation.
• Toujours débrancher l’unité avant de la déplacer, de la
nettoyer, ou lorsque l’appareil de chauffage n’est pas en
marche.
• À utiliser seulement pour un usage domestique tel
que décrit dans ce manuel. Toute autre utilisation
non recommandée par le manufacturier peut causer
des incendies, des chocs électriques et des blessures
corporelles. L’utilisation d’accessoires non recommandés
ou vendus par des représentants non-autorisés peut être
dangereuse.
• Utiliser seulement sur un plancher à niveau et sec.
• NE PAS utiliser l’appareil à l’extérieur ou sur des surfaces
mouillées.
• Ne pas tenter de réparer ou de régler un composant
électrique ou mécanique de cette unité. Ce faisant, la
garantie sera révoquée. L’appareil contient des pièces qui
ne peuvent être réparées par l’utilisateur. Seul le personnel
autorisé est qualifié pour réparer cet appareil.
• Brancher à une sortie dont la prise est munie d’une mise à
la terre
• Vérifier les branchements du cordon d’alimentation et la
fiche de l’appareil de chauffage.
a) Une sortie de prise au mur qui est défectueuse ou
des fiches desserrées peuvent causer une surchauffe au
niveau des prises et des fiches. S’assurer que la fiche est
fermement installée dans la prise.
b) Les appareils de chauffage tirent plus de courant
que les petits appareils. Une surchauffe de la prise
peut se produire même si celle-ci n’a jamais surchauffé
auparavant lors de l’utilisation d’autres appareils.
c) Lorsque l’appareil est en marche, vérifier
fréquemment déterminer si la prise et la fiche sont
CHAUDES!
d) Si tel est le cas, arrêter l’utilisation de l’appareil
et demander à un électricien agréé de vérifier et/ou
remplacer la ou les prise(s) défectueuse(s).
• Cet appareil est doté d’une fiche mise à la terre (à trois
broches), afin de réduire les risques de choc électrique.
Cette fiche ne peut être introduite dans une prise de courant
mise à la terre que dans un seul sens. S’il n’est pas possible
d’entrer la fiche dans la prise, communiquer avec un
électricien qualifié afin qu’il installe la prise appropriée. Ne
tenter en aucune façon de modifier la fiche. Ne pas utiliser
des adaptateurs.
CONSERVEZ CES CONSIGNES
MISE EN GARDE ! –Le filtre et la cellule ActivePure doivent être installés correctement. NE PAS FAIRE
FONCTIONNER CET APPAREIL LORSQUE LE FILTRE EST RETIRÉ. Le non-respect de ces instructions peut
entraîner une exposition à la lumière UV ou des blessures.

15
INTRODUCTION
Félicitations, votre nouvel appareil de chauffage Beyond
by Aerus Guardian Heater a été conçu pour vous
procurer des années d’utilisation sans problème et un
fonctionnement de faible entretien. Assurez-vous de lire
et de suivre toutes les procédures de service énoncées
dans le manuel de l’utilisateur et d’utiliser uniquement
des pièces de rechange Beyond by Aerus disponibles
dans un point de vente autorisé Beyond by Aerus.
Si vous avez des questions à ce sujet ou sur tout produit
Beyond by Aerus, veuillez communiquer avec le service
à la clientèle ou votre revendeur indépendant ou
franchisé local.
Veuillez inscrire le nom et le numéro de téléphone de votre
représentant Beyond by Aerus indépendant :
Nom ________________________________________
Téléphone ___________________________________
Veuillez inscrire le numéro de série de votre appareil de
chauffage
Beyond by Aerus Guardian Heater :
Numéro de série _____________________________
Électriques:
• Voltage : 120 V ~ 60 Hz
• Consommation d’énergie : 500 à 1 500 W.
• Rendement calorifique : évalué à 5100 BTU.
• Marche/arrêt automatique : l’activation ou la
désactivation automatique de la chaleur peut être
réglée jusqu’à 12 heures.
• Cycle de vie estimé : jusqu’à 80000 heures
• Purification d’air : Technologie ActivePure®
Surface d’opération:
• Surface d’opération : jusqu’à 1 000 pieds carrés*
Dimensions:
• Dimensions : 16 3/4 po de hauteur x 13 1/8 po
de largeur x 16 1/2 po de profondeur (42,7 cm x 33 cm
x 42,2 cm)
• Poids : 23 lb (environ 10,4 kg)
Garantie
• Garantie limitée de 3 ans
Fonctions de sécurité :
• Protection contre la surchauffe
• Fonction anti-bascule
Autres caractéristiques :
• Filtre remplaçable
• Télécommande
Lorsque l’appareil n’est pas en marche, il devrait être
entreposé dans un environnement propre et sec à
60 - 80º F (15 - 27º C) et 50 - 60 % RH.
SPÉCIFICATIONS
ATTENTION ! – L’OBSERVATION DIRECTE DE LA LUMIÈRE PRODUITE PAR LA LAMPE À L’INTÉRIEUR DE
CET APPAREIL PEUT ENDOMMAGER VOS YEUX. TOUJOURS ÉTEINDRE ET DÉBRANCHER L’UNITÉ AVANT
D’INSTALLER LA CELLULE ACTIVEPURE.
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
AUCUNE PIÈCE DE SERVICE À L’INTÉRIEUR POUR
L’UTILISATEUR
* Des variables telles que l’isolation, le type et le
nombre de fenêtres, le nombre d’étages, le type de
construction, etc. affecteront grandement le nombre
de BTU requis par pieds carrés pour le chauffage.
ATTENTION: Ne pas fermer l’appareil
en utilisant l’interrupteur principal ou en le
débranchant par la fiche, sauf en cas d’urgence.
Une période de refroidissement prévient tout
dommage à l’élément chauffant avant l’arrêt
complet du ventilateur. En utilisant l’interrupteur
principal ou en débranchant la fiche de la prise
pour fermer l’appareil de chauffage, il n’est
pas possible de baisser convenablement la
température.

16
CARACTÉRISTIQUES DE SÉCURITÉ SCHÉMA DE L’APPAREIL
SCHÉMA DU PRODUIT
FONCTION DE SÉCURITÉ ANTI-BASCULE
Cet appareil de chauffage est doté d’une fonction de
sécurité anti-bascule. Lorsque l’appareil de chauffage
bascule, un interrupteur interne éteint automatiquement
l’appareil. Une fois que l’appareil est remis en position
verticale, l’appareil de chauffage redémarre. Pour
poursuivre l’utilisation de l’appareil, l’allumer en utilisant
la télécommande ou le panneau de contrôle.
PROTECTION CONTRE LA SURCHAUFFE
Cet appareil de chauffage est doté d’une fonction
de protection contre la surchauffe. Lorsque les
composantes internes de l’appareil atteignent une
température qui pourrait causer une surchauffe
ou un incendie, l’appareil de chauffage s’éteint
automatiquement.
NOTE: Il est normal que le cordon d’alimentation soit
chaud au toucher ; toutefois, si le branchement n’est pas
suffisamment serré, cela pourrait causer une surchauffe
à la fiche. Si cela se produit, essayer de brancher la fiche
dans une autre prise. Communiquer avec un électricien
qualifié pour faire l’inspection de la prise originale en cas
de dommages.
À L’INTÉRIEUR DE LA BOÎTE
• Système de chauffage portatif Beyond by Aerus
Guardian Heater
• Télécomande avec pile installée
• Manuel de l’utilisateur
Cabinet
Sortie
d’air
Prise
d’entrée
d’air
Vis
Crochets
d’enroulement
du cordon
d’alimentation
Interrupteur
principal
Panneau
avant
Panneau De
Contrôle
Roulette
Contrôle à distance

17
PANNEAU DE CONTRÔLE
15 6 2 3
4
7
1. Indicateur du mode économique de chauffage :
commande la sortie de puissance.
Eco – 500 watts
Low – 1000 watts
High – 1500 watts
2. Mode de ActivePure – Appuyer sur le bouton
ActivePure pour allumer ou éteindre la cellule
ActivePure. La cellule ActivePure est active lorsque le
voyant ActivePure est allumé.
3. Bouton de puissance – Appuyer pour allumer ou
éteindre l’appareil
4. Affichage DEL – Indique la durée (en heures) ou la
température programmées
5. Bouton de minuterie – Appuyer sur le bouton Timer
lorsque l’appareil est en marche pour ajuster le nombre
d’heures avant que l’appareil s’éteigne. Ou appuyer sur
le bouton Timer lorsque l’appareil est éteint pour régler
le nombre d’heures jusqu’à ce que l’unité s’allume
automatiquement. Il peut être réglé pour 12 heures.
6. Contrôle de la température – Appuyer sur la flèche
pointant vers le haut pour augmenter la chaleur et sur
la flèche pointant vers le bas pour diminuer la chaleur.
7. Affichage de la température – Indique le niveau
dechaleur désiré lors du réglage de la température.
POUR UTILISER COMME PURIFICATEUR D’AIR SEULEMENT
1. Mettre l’appareil sous tension à partir de l’interrupteur situé à l’arrière de l’unité. (Ne pas appuyer sur le bouton
marche/arrêt ( ) sur le panneau de commande)
2. Appuyer sur le bouton ActivePure ( ) sur le panneau de commande. Le ventilateur et la cellule AP s’allument pour
une purification d’air sans chauffage.
3. Appuyer de nouveau sur le bouton ActivePure pour arrêter cette fonction.
®

18
Placer l’appareil de chauffage sur une surface plane et rigide et le brancher à une prise mise à la terre de 120 V
60 Hz. Mettre l’interrupteur de puissance, situé à l’arrière de l’unité, en position ON. Faire fonctionner l’appareil de
chauffage en position verticale seulement à l’aide des roulettes installées.
Pour utiliser la télécommande, retirer la pellicule isolante tel qu’illustré ci-dessous.
CONTRÔLE À DISTANCE
PRÉPARATION
Télécommande Pellicule isolante Couvercle de
pile
Tirer
Commutateur de puissance : Marche ou arrêt
Indicateur du mode – Contrôle de la puissance de sortie
• ECO – 500 watts
• Low – 1000 watts
• High – 1500 watts
Bouton de minuterie – Appuyer sur le bouton Timer lorsque
l’appareil est en marche pour ajuster le nombre d’heures avant
que l’appareil s’éteigne. Ou appuyer sur le bouton Timer lorsque
l’appareil est éteint pour qu’il s’allume automatiquement à l’heure
désirée.
Contrôle de la température – Appuyer sur la flèche pointant vers le
haut pour augmenter la chaleur et sur la flèche pointant vers le bas
pour baisser la chaleur.
Bouton ActivePure – Allume ou éteindre la cellule ActivePure.

19
GUIDE D’UTILISATION
Commencer et sélectionner le mode de fonctionnement
Ajustement de la température de la pièce
Mettre l’appareil de chauffage en marche en appuyant sur le
bouton de marche/arrêt (Power) sur le panneau de contrôle ou
la télécommande.
Sélectionner le niveau de puissance en fonction de la quantité
de chaleur nécessaire. Le réglage ECO est verrouillé à 20 °C
(68 °F) et ne peut pas être modifié.
Ajuster le thermostat en appuyant sur les flèches sur le
panneau de contrôle ou la télécommande.
Régler la température au niveau souhaité. Le chauffage demeure sous
tension jusqu’à ce que la température programmée soit détectée par
le thermostat. Ensuite, le chauffage se déclenche et s’arrête au besoin,
de manière à maintenir la température programmée.

20
AJUSTEMENT DE LA MINUTERIE
Appuyer sur le bouton de minuterie (Timer) sur le panneau de
contrôle ou la télécommande.
Pour régler le chauffage pour qu’il s’éteigne automatiquement, appuyer sur le bouton de
minuterie lorsque l’appareil est en marche. Pour régler le chauffage pour qu’il s’allume
automatiquement, appuyer sur le bouton de minuterie lorsque l’appareil est éteint. Appuyer
jusqu’à ce que le voyant DEL sur le panneau de commande affiche la durée souhaitée. Le
temps peut être ajusté en périodes additionnelles de 1-12 heures. Le décompte de la minuterie
commencera immédiatement.
• Pour garder l’unité de chauffage propre, l’enveloppe extérieure peut être nettoyée à l’aide d’un chiffon doux.
AVERTISSEMENT : Ne pas laisser de liquide s’infiltrer dans l’appareil. NE PAS mettre de liquide à l’intérieur
de l’appareil de chauffage.
• NE PAS utiliser d’alcool, d’essence, de poudre à récurer, de poli à meubles ou de brosses rugueuses pour nettoyer
l’appareil de chauffage. Cela peut causer des dommages et une détérioration à la surface de l’appareil de chauffage.
• Ne pas immerger l’appareil dans l’eau.
• Si l’appareil devient humide, attendre que l’unité soit complètement sèche avant de l’utiliser.
Nettoyage du filtre
REMARQUE : Toujours débrancher le cordon d’alimentation avant de retirer le filtre pour le nettoyage. Le filtre doit être
nettoyé tous les 3 à 6 mois d’utilisation, ou selon le besoin. Retirer le filtre en suivant les étapes ci-dessous. Après l’avoir
retiré, nettoyer et rincer le filtre avec de l’eau, puis le laisser sécher complètement à l’air avant de le réinstaller.
NETTOYAGE DE L’UNITÉ
MISE EN GARDE :
• Placer l’interrupteur en position OFF à l’arrière de l’unité
• Débrancher l’appareil et le laisser se refroidir complètement.
Nettoyage de l’appareil
Appareil
Filtre
Support de filtre
Vis
Other manuals for BEYOND GUARDIAN HEATER
1
Table of contents
Languages:
Popular Heating System manuals by other brands

Marley
Marley MEnV 180 Operating & assembly instructions

REMKO
REMKO VRS-C Series Operating and installation instructions

BrookVent
BrookVent aircycle ONE+ 100 Installation, maintenance & user manual

BENIFERRO
BENIFERRO ZVZX1010-P quick start guide

HDG
HDG M299 Operation manual

Samsung
Samsung AE090JXYDEH Service manual

Salda
Salda RIS 5500HE EKO 3.0 Technical manual

Airflow
Airflow 90000397 Maintenance Guide

BLAUBERG Ventilatoren
BLAUBERG Ventilatoren HRV H 200 Operation manual

S&P
S&P DOMEO 210 RD Disassembly instructions

Envirovent
Envirovent heatSava installation guide

STIEBEL ELTRON
STIEBEL ELTRON MHG Series Operation and installation