AFRISO ProCalida IN 1 1/2 User manual

Version: 07.2020.0
ID: 900.000.0476
Lindenstraße20
74363Güglingen
Telefon+497135102-0
Service+497135102-211
Telefax+497135102-147
info@afriso.com
www.afriso.com
Copyright 2020 AFRISO-EURO-INDEX GmbH. Alle Rechte vorbehalten.
Betriebsanleitung
Heizkreisverteiler
ProCalida® IN 1½

2
Über diese Betriebsanleitung
DE
ProCalida® IN 1½
1 Über diese Betriebsanleitung
Diese Betriebsanleitung beschreibt den Heizkreisverteiler ProCalida®
„IN 11/2“ (im Folgenden auch „Produkt“). Diese Betriebsanleitung ist Teil des
Produkts.
• Sie dürfen das Produkt erst benutzen, wenn Sie die Betriebsanleitung
vollständig gelesen und verstanden haben.
• Stellen Sie sicher, dass die Betriebsanleitung für alle Arbeiten an und mit
dem Produkt jederzeit verfügbar ist.
• Geben Sie die Betriebsanleitung und alle zum Produkt gehörenden
Unterlagen an alle Benutzer des Produkts weiter.
• Wenn Sie der Meinung sind, dass die Betriebsanleitung Fehler, Wider-
sprüche oder Unklarheiten enthält, wenden Sie sich vor Benutzung des
Produkts an den Hersteller.
Diese Betriebsanleitung ist urheberrechtlich geschützt und darf ausschließ-
lich im rechtlich zulässigen Rahmen verwendet werden. Änderungen vorbe-
halten.
Für Schäden und Folgeschäden, die durch Nichtbeachtung dieser Betriebs-
anleitung sowie Nichtbeachten der am Einsatzort des Produkts geltenden
Vorschriften, Bestimmungen und Normen entstehen, übernimmt der Herstel-
ler keinerlei Haftung oder Gewährleistung.

3
Informationen zur Sicherheit
DE
ProCalida® IN 1½
2 Informationen zur Sicherheit
2.1 Warnhinweise und Gefahrenklassen
In dieser Betriebsanleitung finden Sie Warnhinweise, die auf potenzielle
Gefahren und Risiken aufmerksam machen. Zusätzlich zu den Anweisungen
in dieser Betriebsanleitung müssen Sie alle am Einsatzort des Produktes
geltenden Bestimmungen, Normen und Sicherheitsvorschriften beachten.
Stellen Sie vor Verwendung des Produktes sicher, dass Ihnen alle Bestim-
mungen, Normen und Sicherheitsvorschriften bekannt sind und dass sie
befolgt werden.
Warnhinweise sind in dieser Betriebsanleitung mit Warnsymbolen und Sig-
nalwörtern gekennzeichnet. Abhängig von der Schwere einer Gefährdungs-
situation werden Warnhinweise in unterschiedliche Gefahrenklassen unter-
teilt.
WARNUNG
WARNUNG macht auf eine möglicherweise gefährliche Situation aufmerk-
sam, die bei Nichtbeachtung einen schweren oder tödlichen Unfall oder
Sachschäden zur Folge haben kann.
HINWEIS
HINWEIS macht auf eine möglicherweise gefährliche Situation aufmerksam, die
bei Nichtbeachtung Sachschäden zur Folge haben kann.
Zusätzlich werden in dieser Betriebsanleitung folgende Symbole verwendet:
Dies ist das allgemeine Warnsymbol. Es weist auf die
Gefahr von Verletzungen und Sachschäden hin. Befolgen
Sie alle im Zusammenhang mit diesem Warnsymbol
beschriebenen Hinweise, um Unfälle mit Todesfolge, Verlet-
zungen und Sachschäden zu vermeiden.

4
Informationen zur Sicherheit
DE
ProCalida® IN 1½
2.2 Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Produkt eignet sich ausschließlich zum Verteilen von Medien in
Flächenheizungs- und Kühlsystemen in Gebäuden bei Verwendung folgen-
der Medien:
• Heizwasser nach VDI 2035
• Wasser-Glykol-Gemische mit maximal 50 % Beimischung
Eine andere Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß und verursacht
Gefahren.
Stellen Sie vor Verwendung des Produkts sicher, dass das Produkt für die
von Ihnen vorgesehene Verwendung geeignet ist. Berücksichtigen Sie dabei
mindestens Folgendes:
• Alle am Einsatzort geltenden Bestimmungen, Normen und Sicherheits-
vorschriften
• Alle für das Produkt spezifizierten Bedingungen und Daten
• Die Bedingungen der von Ihnen vorgesehenen Anwendung
Führen Sie darüber hinaus eine Risikobeurteilung in Bezug auf die konkrete,
von Ihnen vorgesehene Anwendung nach einem anerkannten Verfahren
durch und treffen Sie entsprechend dem Ergebnis alle erforderlichen Sicher-
heitsmaßnahmen. Berücksichtigen Sie dabei auch die möglichen Folgen
eines Einbaus oder einer Integration des Produkts in ein System oder in eine
Anlage.
Führen Sie bei der Verwendung des Produkts alle Arbeiten ausschließlich
unter den in der Betriebsanleitung und auf dem Typenschild spezifizierten
Bedingungen und innerhalb der spezifizierten technischen Daten und in
Übereinstimmung mit allen am Einsatzort geltenden Bestimmungen, Nor-
men und Sicherheitsvorschriften durch.

5
Informationen zur Sicherheit
DE
ProCalida® IN 1½
2.3 Vorhersehbare Fehlanwendung
Das Produkt darf insbesondere in folgenden Fällen und für folgende Zwecke
nicht angewendet werden:
• Verteilung von Trinkwasser
2.4 Qualifikation des Personals
Arbeiten an und mit diesem Produkt dürfen nur von Fachkräften vorgenom-
men werden, die den Inhalt dieser Betriebsanleitung und alle zum Produkt
gehörenden Unterlagen kennen und verstehen.
Die Fachkräfte müssen aufgrund ihrer fachlichen Ausbildung, Kenntnisse
und Erfahrungen in der Lage sein, mögliche Gefährdungen vorherzusehen
und zu erkennen, die durch den Einsatz des Produkts entstehen können.
Den Fachkräften müssen alle geltenden Bestimmungen, Normen und
Sicherheitsvorschriften, die bei Arbeiten an und mit dem Produkt beachtet
werden müssen, bekannt sein.
2.5 Persönliche Schutzausrüstung
Verwenden Sie immer die erforderliche persönliche Schutzausrüstung.
Berücksichtigen Sie bei Arbeiten an und mit dem Produkt auch, dass am Ein-
satzort Gefährdungen auftreten können, die nicht direkt vom Produkt ausge-
hen.
2.6 Veränderungen am Produkt
Führen Sie ausschließlich solche Arbeiten an und mit dem Produkt durch, die
in dieser Betriebsanleitung beschrieben sind. Nehmen Sie keine Verände-
rungen vor, die in dieser Betriebsanleitung nicht beschrieben sind.

6
Transport und Lagerung
DE
ProCalida® IN 1½
3 Transport und Lagerung
Das Produkt kann durch unsachgemäßen Transport und Lagerung beschä-
digt werden.
HINWEIS
UNSACHGEMÄSSE HANDHABUNG
• Stellen Sie sicher, dass während des Transports und der Lagerung des Pro-
dukts die spezifizierten Umgebungsbedingungen eingehalten werden.
• Benutzen Sie für den Transport die Originalverpackung.
• Lagern Sie das Produkt nur in trockener, sauberer Umgebung.
• Stellen Sie sicher, dass das Produkt bei Transport und Lagerung stoßge-
schützt ist.
Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Sachschäden führen.

7
Produktbeschreibung
DE
ProCalida® IN 1½
4 Produktbeschreibung
4.1 Übersicht
AA
1
3
23
B
4
C
E
FD
Standardausführung
A. KFE-Hahn
B. Hubventil
C. Thermometer
D. Durchflussmesser (oder wahl-
weise mit Absperrventil)
E. Absperrventil (oder wahlweise mit
Durchflussmesser)
F. Endkappe
Zubehör (optional)
1. Endkappe G1/2
2. Stellantrieb
3. Kugelhahn
4. Manometer mit Montageventil

8
Produktbeschreibung
DE
ProCalida® IN 1½
4.2 Abmessungen
Solekreise 2345678910 11
Segmentlänge
70 mm 250 320 390 460 530 600 670 740 810 880
Segmentlänge
100mm 310 410 510 610 710 810 910 1010 1110 1210
Solekreise 12 13 14 15 16 17 18 19 20 -
Segmentlänge
70 mm 950 1020 1090 1160 1230 1300 1370 1440 1510 -
Segmentlänge
100mm 1310 1410 1510 1610 1710 1810 1910 2010 2110 -
Abbildung 1: Abmessungen in mm

9
Produktbeschreibung
DE
ProCalida® IN 1½
4.3 Technische Daten
Parameter Wert
Hauptanschluss G11/2 oder Schweißanschluss (optional)
Mögliche Heizkreisanschlüsse G1 flachdichtend; G1-Klemmringverschrau-
bung für Rohr Ø 25 x 2,3/2,5
G3/4-Eurokonus; Klemmringverschraubung
Ø 32 x 2,9 oder Ø 40 x 3,7
Prüfdruck (24 h < 30 °C) Max. 6 bar
Betriebstemperatur und -druck Max. 60 °C bei 6 bar
Max. 90 °C bei 3 bar
Anzugsmoment Max. 80 Nm
Anzahl Heizkreise Max. 20
Thermometer -20 ... 40 °C
0 ... 60 °C (NG 40 optionaler Standard)
In Verbindung mit dem Kreuzstück sind
Bi-Th NG 50 mit unterschiedlichen Anzeige-
bereichen nachrüstbar.
Durchflussmesser 4-20 l/min
oder
7-32 l/min
Kvs-Wert
Vor- und Rücklaufventil 2,1 m3/h
*)
AFRISO empfiehlt die Verwendung von AFRISO Stellantrieben mit minde-
stens 110 N Schließkraft.

10
Produktbeschreibung
DE
ProCalida® IN 1½
4.4 Diagramme
Abbildung 2: Diagramm zur Ermittlung der Durchflussmenge
A
B

Abbildung 3: Diagramm Gesamtdruckverlust mit Absperrventil
B
C
A. Druckverlust [mbar]
B. Massenstrom [kg/h]
C. Anzahl Heizkreise
11
Produktbeschreibung
DE
ProCalida® IN 1½

12
Montage
DE
ProCalida® IN 1½
5 Montage
Das Produkt wird an der Wand montiert.
Stellen Sie sicher, dass die Anlage drucklos ist.
Wenn Sie das Produkt in eine bestehende Anlage einbauen, beachten Sie
das Kapitel “Produkt nachrüsten” auf Seite 13.
5.1 Produkt montieren
1. Befestigen Sie
den Halter.
Klick
2. Setzen Sie den
Heizkeisvertei-
ler in den Hal-
ter.

13
Montage
DE
ProCalida® IN 1½
5.2 Produkt nachrüsten
WARNUNG
HEISSE FLÜSSIGKEIT
Wasser in Heizungsanlagen steht unter einem hohen Druck und kann Tempe-
raturen bis über 100 °C erreichen.
• Stellen Sie sicher, dass das Heizwasser abgekühlt ist, bevor Sie die Anlage
öffnen und das Produkt montieren.
• Stellen Sie sicher, dass die Anlage drucklos und entleert ist, bevor Sie die
Anlage öffnen und das Produkt montieren.
Nichtbeachtung dieser Anweisung kann zu Tod, schweren Verletzungen
oder Sachschäden führen.
Stellen Sie sicher, dass die Flüssigkeit in der Anlage mit dem Einsatzbe-
reich des Produkts verträglich ist.
Wenn die Anlage abgekühlt und drucklos ist, können Sie das Produkt mon-
tieren.
1. Entleeren Sie die Anlage.
2. Spülen Sie die Leitungen der Anlage.
Montieren Sie das Produkt wie in Kapitel "Produkt montieren" beschrieben.

14
Inbetriebnahme
DE
ProCalida® IN 1½
6 Inbetriebnahme
Stellen Sie sicher, dass alle Komponenten vollständig installiert sind.
6.1 Anlage spülen, befüllen und entlüften
1 2
13
4
1. Schließen Sie einen Schlauch am
KFE-Hahn an.
2. Öffnen Sie den KFE-Hahn zum
Befüllen und Spülen.
3. Öffnen Sie das Rücklaufventil des
ersten Heizkreises (2).
4. Öffnen Sie das Vorlaufventil des
ersten Heizkreises (3) minimal.
5. Schließen Sie alle anderen Ven-
tile (1).
6. Füllen und Spülen Sie den Heiz-
kreis mit maximal 5 bar.
7. Öffnen Sie das Vorlaufventil voll-
ständig, sobald Wasser in den
Heizkreis strömt.
8. Schließen Sie das Vor- und Rück-
laufventil des befüllten Heizkrei-
ses.
9. Wiederholen Sie die Schritte für
jeden weiteren Heizkreis.
10.Entlüften Sie die Anlage am
KFE-Hahn (4).
6.2 Druckprobe und Funktionstest durchführen
1. Führen Sie eine Druckprobe mit 6 bar durch.
- Der Anlagendruck muss mindestens zwei Stunden konstant bleiben
(maximaler Druckabfall 0,2 bar)
2. Führen Sie nach Ablauf der zwei Stunden eine Leckageprüfung durch.
3. Füllen Sie die Anlage so lange mit Wasser, bis der Betriebsdruck erreicht
ist.
4. Prüfen Sie während dem Befüllen, ob alle Anschlüsse dicht sind.

15
Inbetriebnahme
DE
ProCalida® IN 1½
6.3 Vorlaufventile einstellen
6.3.1 Mit Durchflussmesser
A
1. Öffnen Sie das Vorlaufven-
til so weit, bis die errech-
nete Wassermenge (A) am
Durchflussmesser ange-
zeigt wird.
2. Drehen Sie den Ring bis
zum Anschlag des Vorlauf-
ventils.
6.3.2 Ohne Durchflussmesser
Entnehmen Sie den einzustellenden Wert dem "Diagramm zur Ermittlung
der Durchflussmenge"
A
1. Schließen Sie das Vorlauf-
ventil.
2. Stellen Sie den Einstell-
wert (A) am Ring ein.
3. Öffnen Sie das Vorlaufven-
til.
.

16
Wartung
DE
ProCalida® IN 1½
7 Wartung
Das Produkt ist wartungsfrei.
8 Störungsbeseitigung
Störungen, die nicht durch die im Kapitel beschriebenen Maßnahmen besei-
tigt werden können, dürfen nur durch den Hersteller behoben werden.
Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung
Heizkeisverteiler mit
pfeifenden Geräuschen Differenzdruck zu
hoch Umwälzpumpe neu einstel-
len
Dimensionierung der
Umwälzpumpe in Bezug auf
die Gesamtanlage prüfen
Stellantriebe mit einer
Schließkraft von mindes-
tens 110 N einsetzen
Überströmventil am Heiz-
keisverteiler einsetzen
Sonstige Störungen -Bitte wenden Sie sich an die
AFRISO-Service Hotline
9 Außerbetriebnahme und Entsorgung
Entsorgen Sie das Produkt nach den geltenden Bestimmungen, Normen und
Sicherheitsvorschriften.
1. Demontieren Sie das Produkt (siehe Kapitel "Montage" in umgekehrter
Reihenfolge).
2. Entsorgen Sie das Produkt.
10 Rücksendung
Vor einer Rücksendung Ihres Produkts müssen Sie sich mit uns in Verbin-
dung setzen (service@afriso.de).
11 Gewährleistung
Informationen zur Gewährleistung finden Sie in unseren Allgemeinen
Geschäftsbedingungen im Internet unter www.afriso.com oder in Ihrem Kauf-
vertrag.

Version: 07.2020.0
ID: 900.000.0476
Lindenstraße20
74363Güglingen
Telephone+497135102-0
Service+497135102-211
Telefax+497135102-147
info@afriso.com
www.afriso.com
Copyright 2020 AFRISO-EURO-INDEX GmbH. All rights reserved.
Operating
instructions
Heating circuit manifold
ProCalida® IN 1½

2
About these operating instructions
EN
ProCalida® IN 1½
1 About these operating instructions
These operating instructions describe the heating circuit manifold ProCal-
ida® "IN 11/2" (also referred to as "product" in these operating instructions).
These operating instructions are part of the product.
• You may only use the product if you have fully read and understood these
operating instructions.
• Verify that these operating instructions are always accessible for any type
of work performed on or with the product.
• Pass these operating instructions as well as all other product-related doc-
uments on to all owners of the product.
• If you feel that these operating instructions contain errors, inconsisten-
cies, ambiguities or other issues, contact the manufacturer prior to using
the product.
These operating instructions are protected by copyright and may only be
used as provided for by the corresponding copyright legislation. We reserve
the right to modifications.
The manufacturer shall not be liable in any form whatsoever for direct or con-
sequential damage resulting from failure to observe these operating instruc-
tions or from failure to comply with directives, regulations and standards and
any other statutory requirements applicable at the installation site of the prod-
uct.

3
Information on safety
EN
ProCalida® IN 1½
2 Information on safety
2.1 Safety messages and hazard categories
These operating instructions contain safety messages to alert you to poten-
tial hazards and risks. In addition to the instructions provided in these oper-
ating instructions, you must comply with all directives, standards and safety
regulations applicable at the installation site of the product. Verify that you are
familiar with all directives, standards and safety regulations and ensure com-
pliance with them prior to using the product.
Safety messages in these operating instructions are highlighted with warning
symbols and warning words. Depending on the severity of a hazard, the
safety messages are classified according to different hazard categories.
WARNING
WARNING indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided,
can result in serious injury or equipment damage.
NOTICE
NOTICE indicates a hazardous situation, which, if not avoided, can result in
equipment damage.
In addition, the following symbols are used in these operating instructions:
This is the general safety alert symbol. It alerts to injury haz-
ards or equipment damage. Comply with all safety instruc-
tions in conjunction with this symbol to help avoid possible
death, injury or equipment damage.

4
Information on safety
EN
ProCalida® IN 1½
2.2 Intended use
This product may only be used for the distribution of media in panel heating
system and refrigeration systems in buildings in conjunction with the follow-
ing media:
• Heating water as per VDI 2035
• Water/glycol mixtures with a maximum admixture of 50 %
Any use other than the application explicitly permitted in these operating
instructions is not permitted and causes hazards.
Verify that the product is suitable for the application planned by you prior to
using the product. In doing so, take into account at least the following:
• All directives, standards and safety regulations applicable at the installa-
tion site of the product
• All conditions and data specified for the product
• The conditions of the planned application
In addition, perform a risk assessment in view of the planned application,
according to an approved risk assessment method, and implement the
appropriate safety measures, based on the results of the risk assessment.
Take into account the consequences of installing or integrating the product
into a system or a plant.
When using the product, perform all work and all other activities in conjunc-
tion with the product in compliance with the conditions specified in the oper-
ating instructions and on the nameplate, as well as with all directives, stand-
ards and safety regulations applicable at the installation site of the product.
Table of contents
Languages: