Agrison 80HP CDF User manual

Agriso
100H
P
Op
Op
n 80HP CDF -
P
CDF Tractor
peration
Manual
peration
Manual

用 户 须 知
InstructionstotheUser
用 户 须 知
尊敬的用户:
Dear user,
Instructions to the User
感谢您对我公司的信任,购买我公司生产的“沭河”牌系列轮式拖拉机,为了您能正确、合理、高
效地使用该拖拉机,请您注意以下重要信息:
Thank you for your trust of our company and procurement of our “Shuhe” series wheeled tractor. To correctly,
rationally, and efficiently use the tractor, please pay attention to the following important information:
1. 使用本拖拉机之前,不管您以前有无驾驶经验,都应该认真阅读本说明书。这样将会有助于您更合
理有效地操作该拖拉机。
Prior to using the tractor, please carefully read this Use And Maintenance no matter you are a new or
experienced driver. By this way, you can operate the tractor more rationally and effectively.
2. 为了能给您创造更多的经济效益,延长拖拉机的使用寿命,请您在使用本产品之前,仔细阅读本说
明书和与之配套的发动机及农机具使用说明书,并严格执行说明书中的规定,操作、维护、保养好
拖拉机,以便于充分发挥拖拉机的性能。
To bring more economic benefits and extend the service life of the tractor, you are recommended to, prior
to using the tractor, carefully read the Use And Maintenance and the Use And Maintenances of the
accompanied engine and agricultural machinery as well as strictly perform corresponding stipulations to
do well in the tractor operation, repair, and maintenance, so as to fully play its performance.
3. 请不要随意改装拖拉机,以免影响拖拉机性能和发生意外事故,同时将会造成难以履行“三包”服务
的后果。
It is not allowed to randomly retrofit the tractor, so as to avoid affecting its performance and leading to
accidents; in addition, it will also make it difficult to perform the “three-guarantee” service.
4. 本拖拉机只能由熟悉拖拉机特性并具有相关安全操作知识的人员操作、保养和维修。
The tractor can only be operated, maintained, and repaired by the staff familiar with the tractor
characteristics and with the safe operation knowledge.
5. 驾驶员必须持有当地交通部门签发的农用车、拖拉机驾驶执照。
The driver shall bear the agricultural vehicle and tractor driving license issued by the local transportation
department.
6. 任何时候都应遵守《中华人民共和国道路交通安全法》、《道路交通安全法实施条例》和其他安全规
定以及道路交通规则,防止发生意外事故。
It is a must to always follow the Road Traffic Safety Law of the People’s Republic of China, the
Regulation on the Implementation of the Road Traffic Safety Law of the People’s Republic of China,
relevant safety stipulations, and road traffic rules, so as to avoid accidents.
7. 因各地农艺情况和土壤状况差异较大,本使用说明书中推荐的用途、参数和配套农机具及作业效率
可能会有所不同,请用户根据实际情况进行选择。使用时不应超过使用说明书的规定,否则可能导
致拖拉机性能下降或出现故障。
Due to different agricultural conditions and soil states, the purpose, parameters, supporting agricultural
machinery, and working efficiency recommended in the Use And Maintenance may be different, and the
user is recommended to make selections based on actual conditions. Upon use, the stipulations in the Use
And Maintenance shall be strictly followed; or else, the tractor performance may be degraded or the
malfunction may be caused.

用 户 须 知
InstructionstotheUser
8. 本使用说明书并非产品质量保证书,本书的数据、插图和说明等内容仅限于操作、保养和维修机器。
The Use And Maintenance is not same as the product quality guarantee, and the data, illustrations, and
descriptions are only applicable for the tractor operation, maintenance, and repair.
9. 本系列拖拉机的执行标准为 GB/T 15370.2《农业拖拉机通用技术条件 第 2 部分:50kW~130kW
轮式拖拉机》和 Q/SCL 0016《沭河系列轮式拖拉机企业标准》。
The executive standards of the series tractor cover GB/T 15370.2 General Requirement of Agricultural
Tractors - Part 2: 50 ~ 130 kW Wheeled Tractor and Q/SCL 0016 Enterprise Standard of Shuhe Series
Wheeled Tractor.
10. 本说明书主要依据出版时现行产品为基础进行编制,重点介绍通用型。为提升拖拉机的质量、提高
使用性能和安全性能,我公司会持续适时改进变更,因此本说明书的内容、插图等可能有与实物不
同的地方。若有更改,恕不另行通知,敬请谅解。
The Use And Maintenance is prepared mainly based on the current product at the date of publishing,
which focuses on the general type introduction. To enhance the tractor quality and improve the service
and safety performances, our company will continuously and timely make improvements and changes;
thus, the content and illustrations in the Use And Maintenance may be different from the physical objects.
It is subjected to changes without further notice.
11. 用户如有三包维修及配件供应问题,请与我公司就近的销售网点联系。
For matters such as the “three-guarantee” repair and parts supply, please contact with the local sales dealer.
欢迎广大用户选购我公司产品,我公司以质量第一、信誉第一、用户至上为宗旨,竭诚为广大用
户服务。
Welcome to buy our product, and we will try to serve all users wholeheartedly with the tenets of the “Quality
First, Reputation First, and User Utmost”.

常用单位中英文对照表
Common Unit Contrast List (Chinese - English)
常用单位中英文对照表
Common Unit Contrast List (Chinese - English)
序号
No.
单位类别
Unit Category
国际单位
International Unit
中文对照
English Meaning
l
时间
Time
S
秒
Second
2
min
分钟
Minute
3
h
小时
Hour
4
长度
Length
mm
毫米
Millimeter
5
cm
厘米
Centimeter
6
m
米
Meter
7
km
千米
Kilometer
8 力
Force
N
牛顿
Newton
9
KN
千牛
Kilonewton
10
力矩
Torque
N·m 牛顿·米
Newton · meter
11 质量
Mass
kg
千克
Kilogram
12
g
克
Gram
13
压力
Pressure
Pa
帕
Pascal
14
kPa
千帕
Kilopascal
15
MPa
兆帕
Megapascal
16 kgf/cm2
千克力/平方厘米
Kilogram force / square centimeter
17
温度
Temperature
℃ 摄氏度
Centigrade
18
速度
Speed
km/h 千米/小时
Kilometer / hour
19
转速
Rotation speed
r/min 转/分钟
Rotation / minute

常用单位中英文对照表
CommonUnitContrastList(Chinese‐English)
20
电流
Current
A
安培
Ampere
2l
电压
Voltage
V
伏
Volt
22
容积
Capacity
L
升
Liter
23
ml
毫升
Milliliter
24
流量
Flow
L/min
升、分钟
Liter per minute
25
功率
Power
kW
千瓦
Kilowatt
26
PS
马力
Horsepower
27
油耗
Oil consumption
g/kW·h 克/千瓦·小时
Gram / kilowatt · hour
28
蓄电池容量
Storage battery capacity
A·h 安培·小时
Ampere · hour

概 述、预期用途
Overview,Expectedpurposes
概 述
Overview
本说明书详细地介绍了 SH90 系列轮式拖拉机安全规则及使用注意事项、主要技术规格、磨合、使用、
技术保养、调整、常见故障和故障排除方法等,是本产品使用和维修人员必备的技术资料,也可供有关农机
管理人员参考。
This instruction book makes a detailed description of safety rules, precautions, main technical specifications,
running-in, use, technical maintenance, adjustment, common faults and failure elimination methods of the SH90
series wheeled tractor, and it is a necessary technical document for the users and maintenance personnel of this
product and it can also be available as reference for agricultural machinery management personnel.
警告:表示如果不避免,可能造成人身伤害;
WARNING: means it may cause personal injury if it is not avoided.
注意:表示如果不避免,可能造成较低或中等程度的人身伤害;
CAUTION: means it may cause low or moderate personal injury if it is not avoided.
重要事项:表示如果不避免,可能造成机器损坏或破坏环境。
IMPORTANT: means it may cause machine damage or destruction of the environment if if it is not
avoided
请仔细阅读符号后面的信息,并告知其他操作者。
Please read the information behind the symbols and inform other operators.
预 期 用 途
Expected purposes
沭河 SH90 系列轮式拖拉机是一种多用途的大型农用轮式拖拉机,该机具有结构紧凑、操纵方便、转向
灵活、牵引力大、用途广泛、维修保养方便等特点。如配备适当农具,可进行耕、耙、播、收等作业;配备
拖车可进行运输作业,拖挂质量比(挂车总质量与拖拉机整机质量的比值)应不大于 3;通过动力输出轴可与
秸秆还田机作业,也可作为抽水机、脱粒机的原动力。请按本说明书的要求正确配套农机具,以获得最大的
经济效益。使用者应严格遵守制造厂规定的使用、保养和维修条件,以及预期用途的基本要求。用于其他作
业均与拖拉机预期用途违背。
The Shuhe SH90 series wheeled tractor is a versatile large-scale agricultural wheeled tractors and the machine
is possessed with the features of compact structure, easy to manipulate, flexible steering, great traction force,
versatility and convinientmaintenance. If equipped with appropriate farm tools, the machine can conduct the
operation of plowing, harrowing, sowing and harvesting; If equipped with a trailer, the machine can do transportation
operations and the trailer-tractor mass ratio( the ratio between the total mass of the trailer and whole tractor mass)
should not exceed 3; through the power output shaft, the tractor can operate in cooperation with straw returning
machine; the tractor can also be used as the motive power for water pumps and threshers. Please match correct
agricultural machines and tools with this tractor in accordance with the requirements of this instruction book in
order to obtain maximum economic benefits. The users should strictly abide by the use, maintenance and repair
conditions specified by the manufacturer, as well as the basic requirements for its expected purposes. Other
operations are contrary to the expected purposes of this tractor.
本拖拉机只能由熟悉本拖拉机特性,并具有相关安全操作知识的人员操作、保养和维修。

概 述、预期用途
Overview,Expectedpurposes
This tractor can only be operated, maintained and repaired by those who are familiar with its characteristics and
have ralated safe operation knowledge.
任何时候都必须遵守防止发生意外的规则和其他安全以及道路交通规则。
Rules that prevent accidents and other safety and road traffic must be obeyed at any time.
任何对本拖拉机的擅自改制,或用于拖拉机预期用途相违背的作业,而导致及其可靠性降低、机器损坏
或人身伤害,生产厂家概不负责。
The manufacter will not responsible for the reduced reliability, machinery breakdown damage and personal
injury due to any arbitray modification of this tractor or operating it against the expected purpose.
禁止从事以上以外的作业。
The tractor is forbidden to operatate other jobs that not mentioned above.
禁止用于超负荷的耕作及运输。
The tractor is forbidden in overloaded cultivation and transportation.
禁止拖拉机拖斗载人。
The tractor is forbidden to carry persons with tractor trailer.

目录
Catalogues
目录
Catalogues
1.安全注意事项 Safetyprecautions..................................................................................................................................1
安全规则及使用注意事项 Safetyrulesandnoticesofuse...............................................................................1
安全警告标志 SafetyWarningMark...................................................................................................................9
2.产品标志 ProductMarking........................................................................................................................................19
3.拖拉机主要技术规格 Maintechnicalspecificationsofthetractor............................................................................21
产品型号 Productmodel....................................................................................................................................21
产品技术规格 ProductSpecification...................................................................................................................23
发动机主要技术规格 Theenginemaintechnicalspecifications.......................................................................41
拖拉机理论速度 Theoryoftractorspeed.........................................................................................................45
4.操作说明 OperatorInstruction.....................................................................................................................................49
产品描述 ProductDescription...........................................................................................................................50
拖拉机操纵机构及仪表 Operatingmechanismandinstrumentoftractor......................................................50
发动机的起动 Howtostartengine...................................................................................................................57
拖拉机起步 Howtostarttractor.........................................................................................................................61
拖拉机的转向 Howtosteertractor.....................................................................................................................62
拖拉机的换档 Howtogearshifttractor...........................................................................................................62
差速锁的操作 Howtooperatedifferentiallock...............................................................................................67
前驱动桥的使用 Howtousefrontdriveaxle...................................................................................................68
拖拉机的制动 Howtobraketractor....................................................................................................................69
拖拉机停车和发动机熄火 Howtostoptractorandhowtoflameoutengine..............................................69
轮距的调整 Adjustmentofwheeltrack............................................................................................................70
轮胎的使用与拆装 Howtouseandassemble/disassembletyre....................................................................75
配重的使用 Howtousecounterweight...........................................................................................................78
驾驶座的调整 Howtoadjustdriver’sseat.....................................................................................................79
拖拉机覆盖件 Tractorcovers.............................................................................................................................80
拖拉机工作装置的使用 Howtouseoperatingdeviceoftractor....................................................................84
拉机的磨合 Tractorrunningin..................................................................................................................102
拖拉机常见故障和排除方法 Commonfaultandtroubleshootingfortractor............................................108
5.附件、备件及易损件 Accessories,sparepartsandconsumables.........................................................................126
附件 Accessories.............................................................................................................................................126
随机备件 Sparepart.......................................................................................................................................127
易损件 Wearingpart.......................................................................................................................................131
6. 维护保养说明 Instructiononmaintenance............................................................................................................134
技术保养规程 Technicalmaintenanceregulation.........................................................................................134
技术维护保养操作 OperationsforTechnicalMaintenance..........................................................................136
拖拉机底盘的调整 Tractorchassisadjustment...............................................................................................147
液压悬挂系统调整 Hydraulichitchsystemadjustment..................................................................................157
全液压转向系统使用注意事项 Precautionwhenusingfullhydraulicsteeringsystem.................................162
7存放 Storage................................................................................................................................................................164
拖拉机存放期损坏的原因 Reasonsforthedamageoftractorduringstorage...............................................164
拖拉机封存 Tractorsealingandstoring............................................................................................................165
概 述、预期用途
Overview,Expectedpurposes
拖拉机封存期间的保养 Maintenancefortractorduringsealingup............................................................166

拖拉机的启封 Tractorunsealing.......................................................................................................................166
8交货、验收、运输 Delivery,inspectionandtransportation...................................................................................168
交货、验收 Delivery&inspection....................................................................................................................168
运输 Transportation...............................................................................................................................................168
9拆散和处置 Disassembleanddispose.......................................................................................................................170
10. 保修事项 Warrantyterm.......................................................................................................................................171
产品保修的依据 Productwarrantybasis.......................................................................................................171
不实行保修的情况 Casesnotcoveredbythewarrantypolicies...................................................................171
11. 附录 Appendixes.....................................................................................................................................................173
拖拉机的用油和溶液 Oilsandsolutionsusedonthetractor.........................................................................173
主要螺栓、螺母拧紧力矩表 Tighteningtorquetableofmajorboltsandnuts...........................................175
油封 Reinforcedseal....................................................................................................................................177
滚动轴承 Rollingbearing.............................................................................................................................177
11.5O形橡胶密封圈 O‐ringseal.........................................................................................................................180
11.6配套农机具 SupportingfarmmachinesandimplementsoftheSHUHESH90seriestractors....................183
用户信息反馈单 CustomerInformationFeedbackForm..............................................................................................192

安全注意事项
Safety precautions
1.安全注意事项
Safetyprecautions
1.1 安全规则及使用注意事项
Safety rules and notices of use
驾驶员的服装
Driver’s clothes
驾驶员在作业时,应穿合适的紧身工作服,不许穿肥大的外套和衬
衫, 不许扎领带。
During the operation, the driver should put on the tight-fitting work
clothes. The large coat and the shirt as well as tie are not allowed.
图 1-3 驾驶员服装
Fig.l-3 Driver’s clothes
合格的操作者
An qualified operator
1. 操作机器时,必须有足够的判断能力;
When operating the machine, the driver must be able enough for sound judgment.
2. 身体感觉不适、酒后、睡眠不足、孕妇、色盲及未满 18 岁的人不能操作机器;
Persons feeling not well, drunk, short of sleeping, pregnant women, color
blindness and those under 18 year-old are not allowed to operate the
machine.
3. 驾驶员应受过专门训练,取得驾驶执照并按时接受审验;
The driver should have received the special training, acquired the driving
license and subject to the proof-test on time.
4. 初次操作的人,在熟练之前,请低速运转。
In case of first driving, the operator is required to drive slowly before
skilled.
图 1-2 合格的操作者
Fig.l-2 An qualified operator
操作前必读
Reading prior use
1. 必须充分地阅读并理解使用保养说明书及安全警告标志;
The instructions for use and maintenance and the safety warning identifiers
have to be fully read and understood.
2. 必须记住正确的操作及作业方法。
The correct manipulation and operating method have to be kept in mind.
图 1-1 操作前必读
Fig.1-1 Reading prior to use

安全注意事项
Safetyprecautions
当管路泄漏时
When the pipeline leaks out
从油管泄露的高压油,不要用手去直接接触;可以用厚纸或木板去探测可能泄
露的部位。
Do not hand on the high-pressure oil leaked from the oil pipe; You may use the
paste- or wood board to test the possibly leakage.
图 1-6 当管路泄漏时
Fig.l-6 When the pipeline leaks out
废弃油料的放置
Waste oil placement
1. 换下的机油属废弃油料,不能随意丢弃。
The used machine oil is waste fuel substance and can not discard at random.
2. 换下的蓄电池酸液会污染环境,不能随意乱倒。
The used acid of accumulator cell is contaminative to the environment and
not spill randomly.
图 1-5 废弃油料的放置
Fig.l-5 Disused fuel placement
油料的使用
Use of fuel
1. 燃油为易燃物,使用时应严禁烟火;
The fuel is the combustible substance,fire is strictly prohibited when in use.
2. 燃油箱加油前,应将发动机熄火;
Prior to tank refueling, the engine should shut down.
3. 加油和检修燃油系统时严禁吸烟;
Smoking is strictly prohibited when the fuel system is refueled and
overhauled.
4. 燃油或机油溢出时,请用干净的抹布擦试干净。
Use clean rag to wipe out in case of fuel or machine oil overflow.
5. 燃油和润滑油的品质严格按“附录”规定的要求执行。
The requirements set out in the “Appendix” must be compliedwith
for the fuel and the lubricating oil quality.
图 1-4 油料的使用
Fig.l-4 Use of fuel

安全注意事项
Safety precautions
警告:
WARNING:
为了您的生命及财产安全,为了您亲人的幸福,请您安全操作。
Please hold your safe operation for sake of your life, property security and family happiness.
拖拉机起步时,应注意道路上有无障碍物,在拖拉机和农具或拖车之间是否有人,并鸣笛警示,以
防拖拉机突然起动,发生以外危险。
When the tractor starts up, attention should be paid to whether there is any obstacles on road anyone
between tractor and farm tool or trailer to prevent from the sudden startup of engine and the accidental
danger.
不要在离开驾驶座的位置去起动和操纵拖拉机,起动拖拉机时要确保变速杆在空档位置,动力输出
操纵杆和前驱动手柄置于分离状态,提升器操作手柄置于下降位置,以防拖拉机突然起动,发生意
外危险。
Do not leave driver seat to start and operate the tractor. Prior to the startup, make sure that various shift
levers remain on the neutral gear position, the dynamic output control handle and the front drive control
handle are disengaged and the lifter operating handle on neutral to prevent from the sudden startup of
engine and the accidental danger.
不要用跨接短路线柱的方法起动发动机,否则,当变速箱挂着档时,拖拉机会自动行走失控,发生
意外危险。
Do not start up the engine by the way of bridge-over short circuit stubs, otherwise, The tractor will
automatically loose control on driving and cause the accidental danger when the gearbox is engaged.
各踏板的运动均不受到阻碍,所有踏板必须能无障碍地回复原位。地板上、踏板上不可放置对踏板
行程有妨碍的东西,不可放置在踩动踏板时会滚动或滑动的物品。踏板周围不可放置额外的脚毯或
其他辅垫物,以免影响踏板动作发生意外危险。
The pedal action should not have any hindrance all of pedals must be free from obstacles and able to back
on home position. On the floor and under the pedal, there must not be any things hindering the treadle
travel. No rolling or slip objects may lay aside when steps on the pedals. The extra foot blanket or other
紧急事件的处置
Disposal in emergency cases
1. 刹车失灵时,英文定方向盘,到达安全的地方立即熄火,关闭发动机。
In case of brake fail, steadily holds the steering wheel. Shuts down the engine at a safe place and shut the
engine down.
2. 方向盘失灵时,应立即刹车,然后熄火关闭发动机。
In case of malfunction of the steering wheel malfunctions, brakes immediately, and then shuts down the
engine.
3. 机器失火时,应立即熄火关闭发动机。如备有灭火器,可用灭火器对准火焰的根部俯射;如无灭火
器,可用沙子等进行灭火。
When the machine catches fire, the engine should be immediately shut down. If the fire extinguisher is
available, down shots the flame root; lf the fire extinguisher is not available. the sand and like substances
can be used for fire fighting
4. 发生安全事故后,应视情况立即拨打当地的急救中心,医院或消防部门的急救电话。
After the safety incident, immediately dials the F/A call of the local first-aid service, hospital or fire
department according to the situation.

安全注意事项
Safetyprecautions
mats are not allowed to lay around the pedals, in order to avoid the influence on the treadle movement and
cause the accidental danger.
拖拉机行走时不允许有人上下拖拉机,发动机运转时不允许爬到拖拉机底下进行检查和修理,以防
发生危险。
While the tractor is moving, persons are not allowed to get on and off. During the engine run. no check
and repair operation by crawling under the bottom of' the tractor are permitted for prevention from the
accidental danger.
停车后,驾驶员从拖拉机上下来以前,一定要取出钥匙,将各变速杆拨到空档位置,并将制动手柄
锁紧,以防发动机突然起动,自行动作失控,发生意外危险。
After parking and before getting down from the tractor, the driver must take out the key, set all shift levers
on the neutral position, and lock up the braking handle to prevent the tractor from the sudden startup,
action out of control and accidental danger.
运输作业时,必须将左右制动踏板连锁在一起,合理控制速度,过涵洞、桥梁时,要充分注意是否
超高,转向拐弯时要提前充分减速,避免意外情况发生,引起翻车、撞车。
During the operation, the L/R brake pedals must chain-linked and the speed reasonably under control
When crossing the tunnels and the bridges, full attention must be paid to whether the load is over the
limited height. The sufficient deceleration must be made in advance while turning to avoid the accident,
overturn and collision.
上下坡行驶时,必须将左右制动踏板连锁在一起,合理运用油门控制,拖拉机严禁挂空档或踩下离
合器踏板滑行下坡,上下坡时严禁换档,以免发生翻车危险。
On and down slop, the lowest gear must be used and the use accelerograph reasonably controlled. It is
strictly prohibited for the tractor to shift on neutral gear or to glide downhill by stepping on the clutch
pedal. It is strictly prohibited for the gear shift on and down slop so as to avoid the danger of overturn.
拖拉机高速行驶中不得急转弯,不能使用单边制动进行急转弯,以免发生翻车危险。
The sudden turn is not allowed while the tractor drives on high speed. Do not make the sudden turn by the
unilateral braking, to avoid the danger of overturn.
拖拉机在道路上行驶时应注意交通标志,严格遵守交通法规,以免发生意外安全危险。
By driving the tractor, the attention should be paid to the traffic indication and the traffic law and rules
strictly observed, in order to avoid the accidental safety hazard.
转移时,必须严格遵守交通规则,两车之间应保持行车间距至少 60m(米),以免引起撞车发生意
外危险。
In case of tractor displacement, the traffic rules should be strictly observed with at least 60mts of distance
maintained between vehicles, to avoid the collision by accident.
沟、穴、堤坝等附近的路基较脆弱,拖拉机的重量可能使其崩溃,请绕开行驶,否则会发生意外危
险。
The roadbeds near ditches, caves are more fragile, the tractor’s weight possibly causes their crushes,
please make a detour, otherwise the accidental danger may arise.
拖拉机不得超载、超负荷使用,严禁超极限工作,以免机件过载,造成机器损坏甚至出现人身伤亡
事故。
The tractor is not allowed to the overload and the excess use of load. It is prohibited to run over limit
duty, which may cause the machine damage, even the casualty of present persons.
拖拉机夜间作业时,要有良好的照明设备,以免影响拖拉机的工作效果,发生意外危险事故。
When tractor works at night, the good lighting attachment must be provided in order to avoid the
influence on the tractor work efficiency and dangerous accidents.

安全注意事项
Safety precautions
拖拉机进行收割或场院作业时,须在排气管上安装火星消灭装置,以免发生意外危险事故。
When the tractor carries on the harvest or backyard work, the spark extinguish device must be fixed on
the exhaust pipe, in order to avoid the accidental fire.
雨雪天作业时,必须降低作业速度,避免道路、地面湿滑造成的翻车危险。
When working on rain day, the operation rate must be reduced to prevent the path and ground from
creating slippery and the danger of overturns.
进行动力输出作业时,必须确保连接可靠,防护可靠,避免运动部件脱出伤人。
When the operation of dynamic output is carried out, the reliable connection and protection must be
guaranteed to avoid the moving parts for shaking off and injuring persons.
挂接、牵引机具时,必须确保各销轴连接可靠、牢固,销轴脱落造成的撞车危险,脱开挂接、牵引
机具时,应该保各销轴全部处于分离状态,避免分离不清造成破坏机器及造成人身安全的危险。
When hitching and towing the attached tools, the reliable and fast connection of pin rolls must be
guaranteed to prevent them from shaking off and causing the danger of collision. When disconnecting the
hitch and towing tools, be sure that all pin rolls apart and avoid the damage on the machine ang human
safety danger by the misconnection.
提升时,必须注意发动机油门的控制,避免因提升速度太快,造成破坏机器及造成人身安全的危险。
When lifting, be careful of the control on the engine throttle to avoid over-speed of winding, which may
damage the machine or endanger the personal safety.
蓄电池充电时,应保证注液塞的排气孔畅通,远离明火,充完电先断电源,以防引起爆炸。
During the battery charge, Make sure that the air vent of fluid injection fills is unimpeded and far away
from the open fire. After charge, the power should be first cut off to prevent from explosion.
要严格遵守高压输电线路所允许的安全高度,以免发生意外危险事故!
The installation height allowed by the High voltage transmission line must be strictly observed, in order
to avoid the dangerous accident!
注意:
CAUTION:
各联接部位的螺栓螺母及易松零件,如前后驱动轮固定螺母处、转向拉杆连接螺母等处应经常检
查,发现松动及时拧紧,以免发生意外危险事故。
Bolts, nuts and easy loose components on each joint, e.g. the nuts on the front/rear drive wheels and
those attaching the steering draw rod should be frequently checked. If loose, screws it tightly to avoid
the dangerous accident.
拖拉机动力输出轴工作时,必须安装动力输出轴防护罩,严禁人员接近动力输出轴,动力输出轴
带负荷时,拖拉机不能急转弯,以免损坏万向节或拖拉机动力输出轴;动力输出轴不用时应使手
柄处于分离位置,以免发生意外危险事故。
When the tractor runs by dynamic output, the safety shield of power take-off shaft has to be installed.
Persons are strictly prohibited to approach the Power take-off shaft. When the power take-off shaft is on
load, the tractor is not allowed to make the sudden turn in order to avoid the damage on the universal
joint or the power take-off shaft; When the Power take-off shaft is not in use, the handle should be made
on separate position, to avoid the dangerous accident.
停车后,发动机没有熄火前,驾驶员不得离开拖拉机,以防拖拉机突然起动,自行动作失控,发
生意外危险。
After stopping and prior to the engine shutdown of the tractor, the drive must not leave the tractor, to

安全注意事项
Safetyprecautions
重要事项:
IMPORTANT:
新出厂的拖拉机或大修后的拖拉机,必须按拖拉机磨合要求进行磨合。
For the tractor from the new production or after overhaul, the running-in has to be made according to the
requirements of tractor’s running-in, in order to avoid the affects on the normal service life of tractor.
拖拉机应严格按要求使用各种溶液。燃油必须经过至少 48h(小时)沉淀净化后,传动系润滑油
必须经过提升器吸油滤清器精度相同的滤油器的过滤后,才能加注。
The tractor should use various kinds of solution strictly according to the request. The fuel oil must be
subject to at least 48h(hours) sediment and purification process. Only having passed through the
filtration by filter at the same precision as that of oil absorption filter of lifter, that the lubricating oil in
the transmission system can be added.
拖拉机起动前必须检查油路、电路、冷却水情况;启动后必须随时注意各仪表的读数。
Prior to the startup of tractor, the oil system, electric circuit and the cooling water have to be examined;
After the startup, the attention has to be paid anytime to the readout of various instruments.
使用动力输出轴驱动农具以前,应检查拖拉机和驱动农具匹配合理性。耕作时,应使动力输出轴
与万向节传动轴的夹角不大于 15°(度);液压操纵正常时,地头转弯提升农具后,动力输出轴及
农具输入轴与传动轴夹角不大于 20°(度);禁止在动力输出接通前先将旋耕机入土,这会导致旋
耕机损坏及拖拉机离合器严重损坏(为提高作业效率,转弯时可不切断动力源,但必须农具提升
高度在离地 200mm(毫米)左右)。
Before the power take-off shaft actuates the farm tool, the matching rationality, between the tractor and
driven farm should be inspected. When tillage is performed, the included angle between the power
take-off shaft and the universal joint drive shaft should not be bigger than 15° (grad); When the
hydraulic operating control is normal, and after the farm tool has been lifted at the curve of field edge,
the included angle between the power take-off shaft and the universal joint drive shaft should not be
bigger than 20°(grad); It is prohibited to dig the Rototiller into field prior to the power take-off
prevent the tractor from the sudden startup, action out of control and accidental risk.
不得已在斜坡停放车时,应使手制动手柄处于工作状态,使发动机熄火,挂上档(上坡位置挂前
进档,下坡位置挂倒档),一定要使用驻车制动并用三角塞块将后轮塞住,以防拖拉机自行动作失
控,发生意外危险。
When, the hand braking handle should be in active state, let the engine shut down, put on gear (Uphill
position on front gear, downhill on reverse gear position), The auxiliary brake must be used with three
pieces of triangle chocks blocking the rear wheels, to prevent from the action out of control and the
accidental risk.
轮胎的安装和调整只能由经验丰富的专业人员使用合适的专用工具进行,轮胎安装不正确会引起
严重事故;
The installation and adjustment of tires can be carried out by the trained persons with special-purpose
tool. The wrong installation of tires may cause the serious accident.
清理水箱时,应先熄火关闭发动机并等水箱冷却后再进行清理,以免发生烫伤事故及损坏水箱。
When the water tank is to be cleaned up, the engine should be first shut down and lets the water tank
cool for cleaning, in order to avoid the scald accident and the damage on the water tank.
在选装部件、换装部件或挂接机具的安装使用前,请注意安全并仔细阅读安全标志和使用说明书。
Before the selection for installing and replacing the parts, or for safe use by towng the machine and tool,
please pay attention to the safety and carefully read the safety identifiers and the instruction for use.

安全注意事项
Safety precautions
connection, for this will cause the damage on the Rototiller and severe damage on the tractor clutch [To
increase the work efficiency, the power supply can not be shut off at the time of curve, however, the
lifting height of tools must maintain ca. 200mm above the ground (millimeter)].
拖拉机悬挂农具转移时应将农具位置锁定;驾驶员离开拖拉机时一定要将农具降到地面。
The tractor is hanging the farm tool shifts when should farm tool position locking; The farm tools must
be lower on the ground when the driver leaves the tractor.
冬季气温低于 0℃(摄氏度)时,必须使用防冻液。
When the temperature in winter is lower than 0? (degree Celsius), the anti-freezing fluid must be used.
拖拉机前驱动桥只在农田作业和道路泥泞轮胎打滑时使用;其他情况下严禁使用,否则易造成轮
胎及传动系早期磨损。
The front driving axle of tractor can be used only at the time of farmland work, on muddy road and
skidded tires: the use on other cases is not allowed, otherwise it is easy to create the premature wear of
tire and the power transmission.
拖拉机在行驶过程中,驾驶员的脚不允许放在制动器踏板或离合器踏板上,以免发生制动器或离
合器早期损坏。
During the running process of tractor, driver’s foot are not allowed to place on the brake pedal or the
clutch pedal, in order to avoid the premature wear of the brake or the clutch.
拖拉机配带农机具进行道路转移时,应将悬挂装置上拉杆调整到最短状态,并调整限位杆防止农
机具左右摆动,同时必须将上拉杆及限位杆的锁紧螺母拧紧,确保行驶安全,避免由此带来的破
坏机器和农机具的危险。
When the tractor displaces with attached farm tools, the upper lever of the hitch unit should be adjusted
to the shortest condition, and the limit lever Adjusted to prevent the farm tools from swinging. At the
meantime, the locking nuts of upper and limit levers must be tightly screwed in order to guarantee the
travel security and avoid the damage risk on the machine and farm tools.
维修拖拉机,必须选用质量合格的零部件。
For the tractor maintenance, the qualified spare-parts must be used:
拧开散热器盖
Twists off the radiator cap
发动机仍在热态时,拧开散热器盖要十分小心,怠速运转几分钟
后,将发动机熄火,然后将散热器盖拧松到第一档位置,待减掉
压力后再将盖拧下。
When the Engine remains on warm state, care should be fully
taken when twisting off the radiator cap. After several minutes of
idle regime rotation and engine shutdown and cooling, twists the
radiator cap to the first gear position, then takes it out after the
pressure has been reduced.
图 1-7 拧开散热器盖
Fig. 1-7 Twists off the radiator cap

安全注意事项
Safetyprecautions
拖拉机无人看管时的安全规则
Safety regulations for the unmanned tractor
1. 挂上空档并把液压操纵手柄移到中位。
Engage the neutral gear and turn the hydraulic control handle to the neutral position.
2. 提升装置或牵引挂接装置等放到最低位置。
Place the lifting device or pulling and hooking device to the lowest position.
3. 接合驻车制动器。
Engage the parking brake.
4. 取下发动机开关钥匙。
Take down the engine switch key.
5. 如果在斜坡停车,必须用三角塞块将后轮可靠塞住。
If the tractor is stopped on the slope, the triangle block shall be used to block the rear wheels.
拖拉机出现异常现象时
In case of abnormal phenomenon occurred on the tractor
1. 不允许拖拉机“带病”工作,特别在无油压、油压过低、水温过高或出现异常响声和气味时,应及时
停车检查,并排除故障。
The tractor is not allowed to work“in spite of defects”. In particular,
on lack of oil pressure, excessively low oil pressure, over-high
water temperature or unusual sound and smell, stops the work in
time for check-up and troubleshooting.
2. 进行润滑保养和田间调节时,应关闭发动机。
During the lubrication maintenance and adjustment on field, the
engine should be shut down.
图 1-9 拖拉机出现异常现象时
Fig.1-9 When abnormal phenomenon occurred on the tractor
进行电器部件维修时
Maintenance of electric parts
1. 将电锁开关的钥匙拔下来。
Tanks out the electrical locking switch key.
2. 将搭铁线与蓄电池断开后,才能进行电器维修。
Only the electric appliance service can be carried out after the earth wire
has been separated from the battery.
图 1-8 进行电器部件维修
Fig. 1-8 Maintenance of electric parts

1.2 安全警告标志
Safety Warning Mark
安全注意事项
Safety precautions
含义:请与拖拉机保持安全距离,以免造成人身伤害;
Meaning: Please keep a safe distance between the tractor, so as to
avoid personal injury;
粘贴位置:挡泥板后侧
Sticking position: Fender rear side
含义:机器工作时请与机器热表面保持距离,以免造成人身
伤害。
Meaning: Upon working, the machine shall be kept away from
its thermal surface, so as to avoid personal injury.
粘贴位置:消音器外侧、水箱侧面
Sticking position: Muffler outside and water tank side
注意:
CAUTION:
安全警告标志应保持清晰易见,变得脏污时,可用肥皂水来洗,以柔软抹布擦拭干净;
The safety warning mark shall be kept clear and visible; if becoming dirty, the soapy water and a piece of
soft cloth shall be used for cleaning;
安全标志丢失或不清晰时,需及时同经销部门或生产厂家联系进行更换;
When the safety mark is lost or unclear, the dealer or the manufacturer shall be timely contacted for
replacement;
若更换贴有安全警告标志的零件,在更换零件时,应同时更换安全警告标志;
When replacing the spare parts affixed with the safety warning mark, the safety warning mark shall be
replaced as well;
安全警告标志所提示的内容涉及到人身安全,必须严格执行。
The safety warning mark involved with the personal safety shall be strictly followed.

安全注意事项
Safetyprecautions
含义:提升器工作时,请与机器保持距离。否则
将发生压伤事故!
Meaning: When the lifter works, please keep a distance between
the machine; or else, crush accident may be caused!
粘贴位置:挡泥板后侧
Sticking position: Fender rear side
含义
:见
左图所
示。
Meaning: It is shown in the left-side picture.
粘贴位置:燃油箱加油口附近。
Sticking position: Near the fuel tank fuel filler.
T
o
prevent fire hazard:
1.
It is not allowed to fill oil in
the work site and upon the
tractoroperation.
2.
When filling oil, it shall be
kept away from the
kindling material.
3.
The oil tank surface oil
stainsshall be wiped off.
4. When the
equipped
backpack
tracto
r
is
with the
harvestin
g
machine, it is not allowed
to smoke in the work site
含义:禁止乘坐在拖拉机非乘员位置上,以免妨碍驾驶员的视
线,造成人身伤害;
Meaning: It is forbidden to sit on the driver’s seat, so as to avoid
hindering the driver’s sight and causing personal injury;
粘贴位置:左后挡泥板前侧
Sticking position: Front side of left and right fenders

安全注意事项
Safety precautions
注:以上标识配动力输出 760/1000r/min 的机型!
NOTE: The above represents the machine type equipped with the power-take-off of 760/1000r/min.
1. Under the rated rotation speed of the engine, the
power-take-off shaft rotation speed is 760/1000
r/min.
2. When the power-take-off shaft is the shortest,
the distance between the sleeve and the square
shaft positioning surface shall not be smaller than
10 mm!
3. The meshing length under working conditions of
the transmission shaft shall not be smaller than
150 mm!
4. Upon turning in the field edges, the linkage tools
and machines shall not be lifted too high (the
universaljointcan’tbeinclinedupwardsbymore
than 20
°
), so as to avoid damaging the
power-take-off shaft.
动力输出警告标识
Meaning: Power-take-off warning mark
粘贴位置:动力输出轴防护罩上部
Sticking position: Upper part of the power-take-off shaft shroud
含义:按要求对吸油滤清器进行清洗,并同时检查滤网、
密封圈等易损件,若有损坏,应及时更换。
Meaning: Clean the oil filter as required, and
simultaneously check the filter screen, seal ring, and other
vulnerable parts. If damaged, timely replace them.
粘贴位置:吸油滤清器固定板上。
Sticking position: On the fixing plate of the oil filter.
Maintenance of the oil filter
When the tractor has been
worked for 125 h, the initial
cleaning can be done; after that,
the cleaning will be conducted
once per 500 h; in addition, the
filter screen and seal ring will be
simultaneously checked;
replacement shall be carried out
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Agrison Tractor manuals
Popular Tractor manuals by other brands

International Harvester Company
International Harvester Company International 102 Operator's manual

BCS
BCS 710 Gardener operating instructions

Iseki
Iseki TJ75 Operation manual

Troy-Bilt
Troy-Bilt 3114GR parts list

Challenger
Challenger MT755E Workshop service manual

New Holland
New Holland T4.80LP Operator's manual