Aicok MC355A-GS User manual

0&$*6
Made In China

CONTENTS
EN 1-8
DE 9-17

1
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1. Read all instructions before using.
2. Do not open until blades stop.
3. The attached motor unit can not be used for other than intended
use.
4. Unplug from the outlet when not in use and before cleaning. Allow
to cool before putting on or taking off parts, and before cleaning
the appliance.
5. Do not let the cord hang over the edge of a table or counter or touch
ahot surface.
6. Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a heated
oven.
7. keep hands and utensils away from the cutting blade while
chopping food to reduce the risk of severe injury to persons or
damage to the food chopper. A scraper may be used but only
when the food chopper is not running.
8. To protect against a fire, electric shock or personal injury, do not
immerse cord, electric plugs, or motor unit in water or other
liquids.
9. Close supervision is necessary when any appliance is used by or
near children.
10. The appliance is not a toy. Do not let the children play it.
11. Avoid contacting moving parts.
12. The use of attachments not recommended or sold by
manufacturer may cause fire, electric shock or injury.
13. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or
after the appliance malfunctions, or is dropped or damaged in
any manner, Return appliance to the nearest authorized service
facility for examination,repair or electrical or mechanical
adjustment.
14. Do not use the appliance for other than intended use.
15. Be sure motor unit is locked securely in place before operating
appliance.
16. Do not attempt to defeat the lid interlock mechanism.

2
17. Do not use outdoors.
18. Do not stir the liquid.
19. This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children without supervision.
20. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in
order to avoid ahazard.
21. This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
22. Children should be supervised to ensure that they do not play
with the appliance.
23. Always disconnect the blender from the supply if it is left
unattended and before assembling, disassembling or cleaning;
24. Do not allow children to use the blender without supervision;
25. Switch off the appliance and disconnect from supply before
changing accessories or approaching parts that move in use.
26. Care shall be taken when handling the sharp cutting blades,
emptying the bowl and during cleaning
SAVE THESE INSTRUCTION.
DO NOT OPEN UNTIL BLADES
STOP.
HOUSEHOLD USE ONLY

3
KNOW YOUR FOOD CHOPPER
BEFORE THE FIRST USE
Before using this appliance for the first time, wash the bowl and blade
assembly in sudsy water and dry thoroughly, all of these parts are
safe in dishwasher, wipe the motor unit with a damp cloth, do not
immerse the motor unit in water.
HOW TO CHOP OR MINCE FOOD
1. Place the bowl on a counter or otherflat surface, then slide the
blade down over the shaft in the bowl. Be careful not to touch the
blade as it is extremely sharp.
2. Place dry food in the bowl, the desired food refers to the chopping
guide.
3. Position the motor unit onto the bowl,lining up the motor unit
locking tabs to the bowl locking slots till the motor unit locks.
Note: For your protection, this unit has a lid locking system, the
unit will not operate unless the tabs in the motor unit and slots in
the bowl align. Do not attempt to operate the unit without locking

4
the motor unit in place.
4. Depress and hold the pulse button to process.
Note: This product has a “pulse action” feature.Avoid running the
motor continuously in this mode for period over 1minutes. the
longer the continuous pulse, the finer the texture. For coarsely
chopped foods, use short pulses.
5. Be sure the blade stops rotating completely before removing the
motor unit. Unplug the unit. Remove the motor unit and grasp the
plastic blade hub. carefully pull the blade assembly out. Remove
the bowl and empty the processed food. Do not use bowlfor
storing food.
Note:Work for 15 seconds and then restfor 1 minute.
Assembling or Disassembling operation instructions

5
1.Assembling method
A. S-shape blade holder 1 (Fig.1)
B. S-shape blade holder 2 (Fig.2)
C.Assemble the S-shape blade holder 2 (Fig. 1) onto the S-shape
blade holder 1 (Fig. 1):
Grasp the top part of S-shape blade holder 2 (Fig.1) with finger and
then the position of hte slot .(Fig. 3 ), after it, rotate it to the left to lock
it well in position (Fig.4).
Note: Please follow the operating instruction to avoid the finger being
hurt.
Fig.1 Fig.2
Fig.3 Fig.4
Grasp the top part with your
finger and then align the position
of hte slot .
Grasp the S-shape blade holder
2 with finger and rotate it to the
left to lock it well in position.

6
2.Disassembling method
A. Disassemble the S-shape blade holder 2 (Fig.1) from the
component shown in Fig.6:
Firstly,grasp the S-shape blade holder 1 with left finger and then
grasp the top part S-shape blade holder 2 and rotate it to the rightto
unlock, after it, lift the S-shape blade holder 2 upwards to remove.
Note: Please follow the operating instruction to avoid the finger being
hurt.
Fig.5 Fig.6
Grasp the S-shape blade
holder 2 top part with finger
and rotate it to the right
unlock. Life can be removed.

7
CLEANING AND MAINTENANCE
Always disconnect the appliance from the power outlet before
cleaning.
Wash the bowl, blade assembly immediately after use either with
warm/sudsy water or in the dishwasher. Wipe off the motor unit with a
damp cloth- do not immerse in water.
NOTE: Do not use chemical, steel, wooden or abrasive cleaners to
clean the unit to prevent the gloss loss.
CHOPPING GUIDE
FOOD TYPE PREPARATION HINTS
Bread fresh,
toasted or stale Use 1 slice at a time, torn into several pieces(to
size 20*20mm),ON 15seconds OFF 1min until
desired chop is reached
Fruits and
vegetables
Canned
Fresh
Drain up to 200g and process 15seconds ON
1min OFF until pureed as desired.
Pulse or process up to 200g chunked fruits or
vegetables ON 15seconds OFF 1min until
desired chop is reached.
(cut to size 20*20mm)
Parsley and other
leafy herbs Wash and dry thoroughly then pulse or process
up to 200g ON 15seconds OFF 1min until
desired chop is achieved(cut to size 20*20mm).

8
Beef Pulse or process up to 200g(cut to size
20*20mm) ON 15seconds OFF 1min until
desired chop is reached
Cookies, crackers Pulse or process up to 12 cookies or crackers(to
size 20*20mm) ON 15seconds OFF 1min until
desired chop is reached.
NOTE:The main body and cup shall be placed separately to avoid
unpleasant odour enterring into the cup when there is food in the cup.
ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL
Y
ou can help protect the environment!
Please remember to respect the local re
g
ulations: hand in
the non-working electrical equipment to an appropriate
w
aste disposal centre.

9
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN
1. Lesen Sie alleAnweisungen vor der Verwendung.
2. Bitte öffnen Sie das Gerät nicht,bis die Klingen anhalten.
3. Die angeschlossene Motoreinheit darf nicht für den vorgesehenen
Gebrauch verwendet werden.
4. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie ihn nicht
benutzen und vor der Reinigung. Sie können das Gerät abkühlen
lassen,bevor Sie die Teilen an-oder abbau und vor dem Reinigen
des Gerätes.
5. Bitte lassen Sie das Kabel nicht über die Kante eines Tisches oder
Zähler hängen oder berühren Sie eine heiße Oberfläche.
6. Bitte stellen Sie das Gerät nicht auf oder nahe einem heißen Gas-
oder Elektrobrenner oder in einem beheizten Ofen.
7. Bitte halten Sie Ihren Hände und Utensilien weit weg von der
Schneidklinge während Sie die Nahrung zerhacken, um das
Risiko einer schweren Verletzung von Personen zu verringern
oder den Lebensmittelhacker zu beschädigen. Ein Schaber darf
nur verwendet werden, wenn der Speisewagen nicht läuft.
8. Zum Schutz vor dem Feuer , Stromschlag oder Verletzungen
dürfen Kabel, Elektrostecker oder Motoren in Wasser oder andere
Flüssigkeiten nicht getaucht werden.
9. Eine genaue Überwachung ist erforderlich, wenn ein Gerät in der
Nähe von Kindern ist oder wenn es beim Kindern benutzt wird.
10. Das Gerät ist nicht ein Spielzeug,bitte lassen die Kindern nicht
spielen.
11. Bitte vermeiden Sie,dass beweglicheTeile zu abtasten.
12. Die Verwendungen von Anhängen, die vom Hersteller nicht
empfohlen oder verkauft werden,können Feuer, Stromschlag
oder Verletzungen verursachen.
13. Bitte betreiben Sie das Gerät nicht mit beschädigtem Kabel oder
Stecker nach dem Ausfall des Gerätes oder wenn es in
irgendeiner Weise fällt oder wenn es beschädigtwird, geben Sie
sich an die nächstgelegene autorisierte Kundendienststelle
zurück,um es zur Prüfung, Reparatur oder elektrischen oder

10
mechanischen Einstellung.
14. Bitte verwenden Sie das Gerät nicht für andere Verwendung als
den vorgesehenen Gebrauch.
15. Bitte achten Sie darauf, dass die Motoreinheit vor dem Betätigen
des Gerätes sicher verriegelt ist.
16. Bitte versuchen Sie nicht, den Deckelverriegelungsmechanismus
zu besiegen.
17. Bitte benutzen Sie es nicht im Freien
18. Bitte rühren Sie die Flüssigkeit nicht.
19. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren.Die Personen
können es benutzen,die mit reduzierten körperlichen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnden
Erfahrungen und Kenntnissen verwendet werden, wenn sie die
Überwachung oder Anweisung über die Verwendung des
Gerätes in einer sicheren Weiseund sind.Die Kinder dürfen mit
dem Gerät nicht spielen. Die Reinigung und Wartung des
Gerätes beim Kindern dürfen nicht ohne Aufsicht durchgeführt
werden.
20. Um eine Gefährdung zu vermeiden,muss es vom Hersteller,
seinem Kundendienst oder ähnlich qualifizierten Personen
ausgetauscht werden,wenn das Netzkabel beschädigt ist.
21. Dieses Gerät muss bei der Personen (einschließlich Kinder),die
mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mangelnden Erfahrungen und Kenntnissen
sind, nicht brauchen werden.Es sei denn, wenn sie von einer
Person,den für ihre Sicherheit verantwortlichen beaufsichtigt
oder instruiert wurden .
22. Die Kinder sollten beaufsichtigt werden, dass sie mit dem Gerät
nicht spielen.
23. Bitte sperren Sie der Stromnetz,wenn es unbeaufsichtigt bleibt
oder vor dem Zusammenbau, Demontierung oder Reinigung;
24. Ohne Aufsicht dürfen die Kinder den Zerkleinerer nicht
benutzen,.
25. Bitte schalten Sie das Gerät aus und sperren Sie der Stromnetz,
bevor Sie das Zubehör wechseln oder wenn Sie die Einzelteile

11
Körper
berühren,die verwendet werden.
26. Wenn Sie den scharfen Schneidmesser behandeln oder die
Schüssel entleeren oder das Gerät zu reinigen,müssen Sie sehr
vorsichtig.
SPEICHERN SIE DIESE
BEDIENUNGSANLEITUNG
ÖFFNEN SIE ES NICHT BIS KLINGEN
STOPPEN
NUR VERWENDEN FÜR HAUSHALT
KENNEN SIE IHREN NAHRUNGSMITTEL
ZERKLEINERER
DrückendeTaste
Deckel des Krugs
KleineTasse
Klingenmontage (Doppel)

12
BEVOR DIE ERSTE VERWENDUNG
Bevor Sie dieses Gerät zum ersten Mal in Betrieb nehmen, waschen
Sie die Schüssel und die Klinge in schlagartigem Wasser und
trocknen Sie sie sorgfältig, alle Teile des Geräts sind sicher in der
Spülmaschine, wischen Sie die Motoreinheit mit einem feuchten Tuch
ab, und tauchen Sie die Motoreinheit nicht in Wasser ein.
WIE SIE DAS NAHRUNGSMITTEL ZU HACKEN ODER
ZERKLEINERN
1. Bitte stellen Sie die Schüssel auf einen Zähler oder eine andere
flache Oberfläche, dann schieben Sie die Klinge über die Welle in
der Schüssel. Und achten Sie darauf, dass die Klinge nicht zu
berühren, weil sie sehr scharf ist.
2. Bitte stellen Sie getrockneten Nahrungsmittel in die Schüssel und
das gewünschtes Nahrungsmittel hat in Gebrausanweisung
erwähnt.
3. Bitte positionieren Sie die Motoreinheit auf die Schüssel und
stellen Sie die Motoreinheit mit den Verriegelungslaschen auf die
Schüsselverriegelungsschlitze auf, bis die Motoreinheit verriegelt
ist.
Hinweis: Zu Ihrem Sicherheit zu schutzen,hat dieses Gerät ein
Deckelverriegelungssystem,.Das Gerät funktioniert erst, wenn die
Laschen in der Motoreinheit und die Schlitze in der Schüssel
ausgerichtet sind.Ohne die Verriegelung der Motoreinheit
versuchen Sie nicht, das Gerät zu betreiben.
4. Bitte rücken und halten Sie die Puls-Taste zu verarbeiten.
Hinweis: Dieses Produkt hat eine "Puls-Action" -Funktion. Bitte
vermeiden Sie es, den Motor in diesem Moduskontinuierlichüber
1 Minute zu laufen. Je länger der kontinuierliche Puls, desto feiner
die Textur. Wenn Sie dicken Lebensmittel hacken, verwenden Sie
kurze Impulse.
5. Bevor Sie die Motoreinheit ausbauen,bitte festlegen Sie es ,dass
die Klingen kreisen nicht mehr.Dann ziehen Sie den Netzstecker.
Entfernen Sie die Motoreinheitund die Kunststoffschneidernabe
zu fassen. Dann ziehen Sie die Klingen vorsichtig aus. Dann

13
entfernen Sie die Schüssel und leeren Sie die verarbeitete
Nahrung. Bitte verwendenSie die Schüssel zumAufbewahren der
Speisen nicht.
Hinweis: das Gerät arbeitet für 15 Sekunden und dann muss für 1
Minute zu ruhen.

14
1,Montage oder Demontage von Betriebsanweisungen
1.Die Methode des Montages
A. S-förmiger Klingenhalter 1 (Abb.1)
B. S-förmiger Klingenhalter 2 (Abb. 2)
C. Montieren Sie den S-förmigen Klingenhalter 2 (Abb. 1) auf den
S-förmigen Klingenhalter 1 (Abb. 1):
Fassen Sie den oberen Teil des S-förmigen Klingenhalters 2 (Abb.1)
mit dem Finger und dann die Position des Ht-Schlitzes an (Abb. 3),
danach drehen Sie ihn nach links,um ihn gut zu verriegeln(Abb.4 ).
Hinweis: Bitte beachten Sie die Bedienungsanleitung, um der Finger
nicht zu verletzen.
Abb.1 Abb.2
Abb.3 Abb.4
Fassen Sie das Oberteil mit dem
Finger an und richten Sie dann
die Position des Schlitzes aus
Fassen Sie den S-förmigen
Klingenhalter 2 mit dem Finger an
und drehen Sie ihn nach links, um
ihn gut zu verriegeln.

15
2.Die Methode des Demontages
A. Bitte demontieren Sie den S-förmigen Klingenhalter 2 (Abb.1) von
der inAbb. 6 gezeigten Komponente:
Zuerst fassen Sie den S-förmigen Klingenhalter 1 mit dem linken
Finger an und dann greifen den oberen Teil S-förmigen Klingenhalter
2 und drehen ihn nach rechts, um ihn zu entriegeln, danach heben
Sie den S-förmigen Klingenhalter 2 nach oben, um ihn zu entfernen.
Hinweis: bitte beachten Sie die Bedienungsanleitung, um der Finger
nicht zu vermeiden.Abb.4:Fassen Sie den S-förmigen Klingenhalter 2
oben mit dem Finger an und drehen Sie ihn nachrechts.
REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG
Trennen Sie das Gerät immer vor der Reinigung von der Steckdose.
Waschen Sie die Schüssel, Klingen Montage sofort nach Gebrauch
entweder mit warm / sudsy Wasser oder in der Spülmaschine.
Wischen Sie die Motoreinheit mit einem feuchten Tuch ab - tauchen
Sie nicht in Wasser ein.
HINWEIS: Verwenden Sie keine chemischen, Stahl-, Holz- oder
Scheuermittel, um das Gerät zu reinigen, um den Glanzverlust zu
vermeiden.
Abb.5 Abb.6
Fassen Sie den S-förmigen
Klingenhalter 2 oben mit dem Finger
an und drehen Sie ihn nach rechts. Das Leben kann entfernt werden.

16
Die Richtschnur der Zerkleinerung
NAHRUNGSMITTEL VORBEREITUNG HINWEISE
Brot frisch, geröstet
oder abgestanden Benutzen 1 Scheibe einmal, in mehrere
Stücke zerrissen (auf Größe 20 * 20mm),
ON 15 Sekunden AUS 1min, bis das
gewünschte Hacken erreicht ist
Früchte und Gemüse
Dosen Ablassen bis zu 200g und verarbeite 15
Sekunden auf 1min OFF, bis püriert wie
gewünscht.
Puls oder Prozess bis zu 200g Chunked
Früchte oder Gemüse auf 15 Sekunden
OFF 1min bis zum gewünschten Chop
erreicht wird.
Frisch (Zugeschnitten20*20mm)
Petersilie und andere
Blattgemüse Waschen und trocknen lassen, dann Puls
oder Prozess bis zu 200g ON 15 Sekunden
OFF 1min, bis das gewünschte Chop
erreicht ist (auf 20 * 20mm geschnitten).
Rindfleisch Puls oder Prozess bis zu 200g (Schnitt auf
Größe 20 * 20mm) ON 15 Sekunden OFF
1min bis zum gewünschten Chop erreicht
ist
Kekse,Biskuit Puls oder Prozess bis zu 12 Plätzchen oder
Cracker (bis Größe 20 * 20mm) ON 15
Sekunden OFF 1min bis zum gewünschten
Chop erreicht ist.
HINWEIS: Der Hauptkörper und die Tasse müssen separat platziert
werden, um einen unangenehmen Geruch zu vermeiden, der in die
Tasse eintritt, wenn es Lebensmittel in der Tasse gibt.

17
Umweltfreundliche Entsorgung
Sie können es helfen, dassdie Umwelt zu schützen
Bitte beachten Sie, dass Sie die örtlichen Vorschriften
beachten müssen: Hand in den nicht funktionierenden
Elektrogeräten an eine geeignete Entsorgungsstelle
g
eben
Other manuals for MC355A-GS
1
Table of contents
Languages:
Other Aicok Food Processor manuals
Popular Food Processor manuals by other brands

Robot Coupe
Robot Coupe CL50 Gourmet Specifications

KitchenAid
KitchenAid KFC3516 Use and care

Kenwood
Kenwood Multipro Compact FDM304SS instructions

Black & Decker
Black & Decker Performance FP6000 manual

Koliber
Koliber MULTIMAX Premium Series Instruction manual & warranty

Kenwood
Kenwood Cooking Chef KM070 Series manual

Linea 2000
Linea 2000 DOMO Xpower DO9191MC Instruction booklet

Siemens
Siemens MK880FQ1 operating instructions

Philips AVENT
Philips AVENT SCF862 user manual

Cuisinart
Cuisinart Core Custom FP-110 Series INSTRUCTION AND RECIPE BOOKLET

Univex
Univex PM91-PK2 Operator's manual

Bosch
Bosch MultiTalent 3 MCM3 IN Series instruction manual