AIGOSTAR 8433325504786 User manual

VACUUM CLEANERAIGOTECH ONSYNK, S.L. C/LOS TRANSPORTISTAS N.43 NUMANCIA DE LA SAGRA 45230, TOLEDO, ESPAÑA C.I.F.: B-85712198 HTTP://WWW.AIGOSTAR.COM MADE IN P.R.CINSTRUCTION MANUALModel:8433325504786 8433325504854PLEASE READ THE MANUAL CAREFULLY BEFORE USING AND KEEP IT PROPERLY FOR FUTURE USE

CONTENTGBESPLIT01-0607-1213-1819-24DENLFR25-3031-3637-42PT43-48

GB01 220-240V 50/60Hz 700WSTRUCTURE OF THE PRODUCT121234567891011HandleRelease buttonPower buttonCord rewind buttonAir Outlet PlateBig wheelDust cupHose connectorBrush toolHoseExtending metal tubeTwo in one brush1234561.For the first operation, it is advisable to read the manual carefully before hand and keep it properly for future use.2.Before the first operation, make sure the dust cup is properly installed.3.Make sure the power supply is 220-240V ~50Hz4.Do not vacuum water and inflammable material5.Do not vacuum burning material and ashes6.Do not use the machine without a motor protection filter filled7.Please change the dust cup/HEPA immediately when it is damaged.8.Do not store or use the machine close to high temperature places9.Do not let children use the machine in case of any danger10.If abnormal noise, smell, smoke or any other failure or breakage was found during the operation, you should turn off the switch and unplug it. Then contact with your service center for repair. Do not repair it by yourself.11.If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufactures or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazardSAFETY DIRECTIONASSEMBLY BEFORE USEFig.1 shows the connection of the hose and the vacuum cleaner:Put the hose connector in front of the vacuum cleaner .Then insert it into the inlet hole and turn right. If you want to disassemble it, you can turn the hose connection left and then pull it out.Fig.2 shows the connection of the hose and the extending metal tube:Hold the flexural connector of the hose and put it into the bigger hole of the tube.Fig.3 shows the connection of the tube and the brush tool:Put the metal tube into the hole of the brush and rotate it to fasten them.Fig.4 shows how to check the winding of the power cord.You can pull the power cord out of the machine and stop it when you see the yellow mark. Make sure the red mark is not out. When your sweep is over, firstly turn off the power, pull the plug out of the socket, and then push the winding device button until the cord is completely in the machine.Fig.5 shows the power buttonPut the plug into the socket, push the power button to control the work of the machine. HOW TO USE02GB789101112

The steps of the chamber cleaning:1.As in Fig.6, hold the dust chamber and handle and push the release button.2.As in Fig.7, take the dust chamber out of the machine.3.As in Fig.8, put the dust chamber onto the rubbish bin, push the release button to open the bottom of the dust chamber, and the dirt and dust will fall into the bin by themself.4.As in Fig.9, shut up the dust chamber for a circular use after your cleaning.5. If the dust in the chamber is over the MAX line and you feel the suction force is fallen down, please turn off the power and whirl the self-cleaning knob more than two circles, so you will find the suction power return to the prime level.CLEANING OF THE DUST CHAMBERFig.1 Fig.2 Fig.3 Fig.4Fig.5Fig.6Fig.7HOW TO USE THE ATTACHMENTS:1. As in fig.10, you can use the compressed brush in the corner and the aperture.2. As in fig.11, open the other side with bristles of the compressed brush as the mark of an arrow to clean the sofa, the curtain and the dust on the ornaments.3. As in fig.12, tread on the pedal of the brush tool to let the bristles out, and you can clean the floor.4. As in fig.13, tread on the pedal of the brush tool again to put the bristles in, and you can clean the carpet.CLEANING OF THE DUST CHAMBERFig.8Fig.9Fig.10Fig.11Fig.12Fig.130304GBGB

HOW TO MAINTAIN1.The filter should be cleaned twice a year, and when there is obvious dirt on the filter, it is the time.2.You must fix the filter properly before running the vacuum cleaner.3.The filter can't be cleaned in the washing machine or baked by the blower.4.It will reduce the suction power and damge the motor if you use the wet filter.5.Steps for maintenance: 1) As in fig.14, press the outlet lock to open the outlet board. 2) As in fig.15, get out the outlet filter. 3) As in fig.16, rotate the HEPA cover to separate it from the chamber cover 4) As in fig.17, get the HEPA cover 5) As in fig.18, If you have any hair winding removable cleaning. 6) As in fig.19, get the HEPA and wash it. 7) Wash the HEPA cover, the HEPA assembly, the outlet sponge and the dust chamber in the water without detergent and dry them before use. 8) Fix the HEPA assembly on the chamber cover and make sure three salient cubes should be stuck in the grooves of the dust chamber. 9) Rotate the HEPA assembly in the direction of the mark on the chamber cover. 10) Assemble the chamber cover assembly and the dust chamber according to the mark outside. 11)As in fig.20, hit the filter rack with your hand slightly. 12)Put the dust chamber assembly into the machine. And in this process, first you should make the chamber in the right position and then press the handle of the dust chamber, if there is a cluck it means the operation is successful.MAINTENANCEFig.14Fig.15Fig.16Fig.17Fig.18Fig.19Fig.20This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling.Correct Disposal of this productWARRANTY: 2YEARS0506GBGB

ES07 220-240V 50/60Hz 700WAsaBotón para sacar el depósitoBotón de encendidoBotón para recoger el cableSalida de aireRuedasDepósito de polvoConector de mangueraCepilloMangueraTubo de metal extensibleCepillo dos en uno1234561.Se recomienda leer todas las instrucciones antes de comenzar a usar el aparato, y conservarlas para futuras referencias. 2.Antes del primer uso, asegúrese de que el depósito de polvo está bien instalado. 3.Compruebe que la fuente de alimentación sea 220-240V ~50Hz4.No aspire agua ni materiales inflamables 5.No aspire nada que esté ardiendo ni cenizas 6.No utilice el aparato sin el filtro de protección del motor 7.Si el depósito de polvo o el filtro están dañados, cámbielos de inmediato. 8.No guarde ni utilice la aspiradora cerca de lugares con altas temperaturas. 9.No permita que los niños utilicen el aparato, para evitar posibles riesgos.10.Si se produce un ruido, olor o humo extraño, o cualquier otro fallo o rotura durante la operación, apague el aparato y desenchúfelo. Seguidamente, contacte con el centro de reparación para que solucionen el problema. No intente repararlo usted mismo. 11.Si el cable eléctrico está dañado, éste debe ser reemplazado por el fabricante, un distribuidor autorizado o una persona cualificada, para evitar riesgos. INSTRUCCIONES DE SEGURIDADINSTALE LAS PIEZAS ANTES DEL USOFig.1 Conexión de la manguera a la aspiradora: Ponga el conector de la manguera en frente de la aspiradora. Introdúzcalo en el orificio de entrada y gírelo a la derecha. Si desea desmontarlo, gire la manguera hacia la izquierda y tire de ella. Fig.2 Conexión de la manguera y del tubo de metal extensible: Sujete el conector de flexión de la manguera y póngala en el agujero más grande del tubo. Fig.3 Conexión del tubo y el cepillo:Coloque el tubo de metal en el agujero del cepillo y gírelo para ajustarlos. Fig.4 Cómo comprobar el recogido del cable de alimentación.Puede tirar del cable eléctrico y parar cuando vea la marca amarilla. Asegúrese de que la marca roja no sale. Para enrollarlo, apáguelo y desenchúfelo, y después presione el botón de recogido del cable hasta que el cable esté completamente recogido dentro de la aspiradora. Fig.5 Botón de encendidoEnchufe la aspiradora y pulse el botón de encendido para controlar el funcionamiento de la aspiradora. CÓMO USAR LA ASPIRADORA08ES789101112121234567891011ESTRUCTURA DEL PRODUCTO

Los pasos para limpiar el depósito de polvo:1.Como en la Fig.6, sujete el depósito de polvo y el asa y pulse el botón de sacar el depósito.2.Como en la Fig.7, saque el depósito de polvo de la aspiradora.3.Como en la Fig.8, ponga el depósito de polvo en el cubo de la basura, pulse el botón de retirar el depósito y el polvo caerá en la basura por sí mismo. 4.Como en la Fig.9, cierre el depósito de polvo antes de volverlo a usar.5.Si el polvo del depósito sobrepasa la línea de MAX y siente que la fuerza de aspiración disminuye, apague la aspiradora y gire la perilla de autolimpieza un par de vueltas para volver al primer nivel de aspiración. LIMPIEZA DEL DEPÓSITO DE POLVOFig.1 Fig.2 Fig.3 Fig.4Fig.5Fig.6Fig.7CÓMO UTILIZAR LOS ACCESORIOS1.Como en la fig.10, puede utilizar el cepillo dos en uno para las esquinas y aperturas. 2.Como en la fig.11, abra el lado que tiene cerdas de cepillo como indica la flecha para limpiar el sofá, las cortinas y el polvo de los adornos. 3.Como en la fig.12, pise el pedal del cepillo para que las cerdas estén en el exterior y pueda limpiar el suelo. 4. Como en la fig.13, pise de nuevo el pedal del cepillo para ocultar las cerdas en el interior y poder limpiar las alfombras. ACCESORIOSFig.8Fig.9Fig.10Fig.11Fig.12Fig.130910ESES

CÓMO LLEVAR A CABO EL MANTENIMIENTO1.El filtro debería limpiarse dos veces al año y cuando haya suciedad visible en el filtro.2.Coloque el filtro correctamente antes de empezar a aspirar.3.No se puede lavar el filtro en la lavadora, ni con un compresor.4.La potencia de aspiración se reduce y el motor podría dañarse si el filtro está húmedo.5.Pasos para el mantenimiento: 1) Como en la fig.14, presione la pestaña de bloqueo para abrir la rejilla de salida. 2) Como en la fig.15, saque el filtro de salida. 3) Como en la fig.16, gire el anillo del filtro HEPA para separarlo del compartimento del depósito. 4) Como en la fig.17, Retire la cubierta del filtro HEPA 5) Como en la fig.18, Retire la esponja de salida. 6) Como en la fig.19, saque el filtro HEPA y lávelo 7) Lave la cubierta del filtro HEPA, el montaje HEPA, la esponja de salida y el depósito de polvo con agua y detergente, y séquelos antes de volver a usar la aspiradora. 8) Ajuste el montaje del filtro HEPA en la cubierta del depósito y asegúrese de que los tres cubos salientes estén atrapados en las ranuras del depósito de polvo. 9) Gire el montaje HEPA en la dirección que indica la marca en la cubierta del depósito. 10) Monte el conjunto de la cubierta del depósito de polvo como indica la marca exterior. 11) Como en la fig.20, presione suavemente el soporte del filtro con la mano. 12) Coloque el montaje del depósito de polvo en la aspiradora. En este proceso, coloque en primer lugar el depósito en la posición correcta y luego presione el asa del depósito, si oye un click, habrá realizado la operación correctamente.MANTENIMIENTOFig.14Fig.15Fig.16Fig.17Fig.18Fig.19Fig.20Este símbolo indica que este producto no debe desecharse junto con otros residuos domésticos en toda la UE. Para evitar los posibles daños al medio ambiente y a la salud humana que representa la eliminación no controlada de residuos, recicle correctamente para promover la reutilización sostenible de recursos materiales. Para devolver el aparato usado, utilice los sistemas de devolución y recogida, o póngase en contacto con el establecimiento donde adquirió el producto. Ellos pueden recoger el aparato para reciclarlo y colaborar a la protección del medio ambiente.Eliminación correcta del producto GARANTÍA: 2 AÑOS1112ESES

PL13 220-240V 50/60Hz 700WRączkaPrzycisk zwalniającyPrzycisk zasilaniaPrzycisk zwijania przewoduOtwór wylotowy Duże kółkoPojemnik na kurzZłącze wężaSzczotkaRuraMetalowa część ruryDwa w jednym pędzla1234567891011121. Przed pierwszym użyciem, należy dokładnie zapoznać się z instrukcja obsługi.2.Przed użyciem, należy upewnij się, że pojemnik jest prawidłowo zamontowany3.Upewnij się, że odkurzacz został podłączony do 220-240V 50Hz4.Nie należy odkurzać mokrych oraz łatwopalnych powierzchni5.Nie należy odkurzać żaru ani popiołu6.Nie należy korzystać z urządzenia bez sprawnego filtra chroniącego silnik7.W razie uszkodzenia pojemnika na kurz, należy go niezwłocznie wymienić 8.Urządzenia nie należy przechowywać w miejscach, w których panuje wysoka temperatura9.Dziecom nie wolno posługiwać się urządzenie w celu uniknięcia niebezpieczeństwa10.W razie wystąpienia dziwnych dźwięków, zapachu, dymu, bądź jakiegokolwiek innego problemu należy niezwłocznie wyłączyć urządzenie, wyjąć wtyczkę z gniazdka, a następnie skontaktować się z serwisem w celu naprawienia odkurzacza. Nie należy naprawiać odkurzacza na własną rękę. 11.W razie uszkodzenia kabla zasilającego, należy wymienić go u producenta, bądź w autoryzowanym serwisie.WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWAMONTAŻ PRZED UŻYCIEMFig. 1 połączenie rury z odkurzaczem. Włóż rurę w łącznik z przodu odkurzacza, a następnie przekręć w prawo. Aby odłączyć, należy przekręcić w lewo i wyciągnąc rurę.Fig. 2 połączenie rury z wystającą częścią metalową: rurę należy włozyć w wiekszą dziurę w odkurzaczuFig. 3 połączenie rury i szczotkiWłoż metalową rurę w otwór w szczotce, a następnie przekręćFig. 4 Możesz wyciągnąć kabel z odkurzacza i zablokować go żółtym przyciskiem. Po zakończeniu odkurzania, wyłącz odkurzacz, kabel zasilający wyciągnij z gniazdka, wciśnij przycisk do jego wciągnięcia. Fig. 5 Włóż wtyczkę do kontatku, wciśnij przycisk, aby włączyć odkurzacz. SPOSÓB UŻYCIA14PL121234567891011STRUKTURA PRODUKTU

Czyszczenie krok po kroku:1.Jak na obrazku 6, trzymaj za pojemnik i rączkę i puść przycisk.2.Jak na obrazku 7 wyjmij pojemnik z urządzenia3.Jak na obrazku 8 pojemnikna kurz włóż do kosza zwolnij przycisk, aby otworzyć spód pojemnika, a kurz i bród sam wyleci.4.Jak na obrazku 9 zamknij pojemnik do ponownego użycia5. Kiedy pojemnik napełni się do poziomu MAX zauważysz, że siła zasysania się zmniejszy CZYSZCZENIE POJEMNIKA NA KURZFig.1 Fig.2 Fig.3 Fig.4Fig.5Fig.6Fig.7JAK KORZYSTAĆ Z DODATKOWYCH KOŃCÓWEK1. Jak na obrazku 10, można korzystać z końcówki w celu czyszczenia rogów pokoju2. Jak na obrazku 11, końcówka nadaje się do czyszczenia wąskich powierzchni za sofą, zasłon, bądź innych ozdób3. Fig. 12 – końcówka do czyszczenia podłogi4. Fig. 13 – końcowka do czyszczenia dywanówDODATKOWE KOŃCÓWKIFig.8Fig.9Fig.10Fig.11Fig.12Fig.131516PLPL

JAK PRZECHOWYWAĆ1.Filtr powinien być czyszczony dwa razy do roku oraz kiedy jest widocznie brudny.2.Przed rozpoczęciem pracy urządzenianalezy porządnie zamontowac filtr3.Filtr nie może być czyszczony w pralce, ani suszony suszarka4.Podczas użytkowania wilgotnego filtru moc zasysania będzie mniejsza.5.Kroki postępowania z filtrem : 1) jak na obrazku 14 wciśnij zewnętrzną blokadę, aby otworzyć pokrywę 2) jak na obrazku 15 wyjmij filtr 3) jak na obrazku 16, wyjmij filtr (HEPA), aby odłączyć go od pojemnika na kurz 4) jak na obrazku 17 zdejmij pokrywkę HEPA 5) jak na obrazku 18 jeżeli w filtrze znajdują sie włosy 6) jak na obrazku 19 dostać HEPA i umyć 7) umyj filtr, zewnętrzną gąbkę i pojemnik na kurz w wodzie bez dodatku detergentów, a następnie je wysusz przed użyciem 8) Filtr umieść na swoje miejsce 9) Przekręć filtr w kierunku namalowanym na pojemniku 10) Pokrywę ustaw w wyznaczonym dla niej miejscu 11.)Jak na obrazku 20 wciśnij delikatnie ręką filtr do pojemnika 12)Pojemnik na kurz umieść w odkurzaczu. Pojemnik ustaw w prawidlowej pozycji, a następnie naciśnij jego rączkę; jeżeli usłyszysz kliknięcie oznacza to, że operacja się powiodła.PRZECHOWYWANIEFig.14Fig.15Fig.16Fig.17Fig.18Fig.19Fig.20Oznaczenie to oznacza, że nie należy umieszczać tego produktu razem z innymi odpadami domowymi w całej UE. Aby zapobiec możliwym szkodom dla środowiska naturalnego lub zdrowia ludzi przed niekontrolowanym usunięciem odpadów, poddajcie się recyklingowi w celu promowania zrównoważonego ponownego wykorzystania zasobów materialnych. Aby zwrócić używane urządzenie, należy użyć systemów zwrotu i odbioru lub skontaktować się ze sprzedawcą, w którym zakupiono produkt. Mogą zabrać ten produkt do bezpiecznego recyklingu Prawidłowa utylizacja tego produktuGwarancja: 2lata1718PLPL

IT19 220-240V 50/60Hz 700WManicoPulsante di rilascioPulsante d'accensione Pulsante per il riavvolgimento del cavoFiltro d'ariaRotelleContenitore della polvereConnettoreSpazzole Tubo flessibileEstensione tubo in metalloSpazzola per fessure1234567891011121.Leggere attentamente tutte le istruzioni e conservarle per uso futuro, prima del primo uso.2.Assicurarsi che il contenitore della polvere sia installato correttamente, prima dell'uso.3.Assicurarsi che l'alimentazione elettrica rispetti queste caratteristiche: 220-240V e 50Hz4.È vietato aspirare acqua o materiali infiammabili 5.È vietato aspirare materiali ardenti o cenere6.Non utilizzare il prodotto senza un filtro di protezione per il motore. 7.Sostituire immediatamente il contenitore della polvere/HEPA dovesse risultare danneggiato.8.È vietato utilizzare o conservare l'apparecchio in luoghi con alte temperature.9.Tenere lontano dalla portata dei bambini. 10.Spegnere e scollegare immediatamente dalla presa l'apparecchio in caso di rumori, odori sospetti, fuoriuscita di fumo o in presenza di altre anormalità. Contattare un centro assistenza per il riparo. È vietato riparare manualmente il prodotto.11.Se il cavo di alimentazione dovesse risultare danneggiato è necessario contattare personale tecnico qualificato per il riparo, per evitare rischi.ISTRUZIONI DI SICUREZZAASSEMBLARE PRIMA DELL'USOFig.1 Illustra la connessione tra il tubo flessibile e l'aspirapolvere:Posizionare il tubo flessibile di fronte all'aspirapolvere .Inserire nel foro di ingresso e ruotare verso destra. Per rimuovere, ruotare verso sinistra ed estrarre. Fig.2 illustra la connessione tra il tubo flessibile e l'estensione del tubo in metallo:Tenere il connettore del tubo flessibile e inserire nel foro più grande del tubo.Fig.3 illustra la connessione tra il tubo e le spazzole:Inserire il tubo in metallo nel foro delle spazzole e ruotare per assemblare.Fig.4 illustra come controllare l'avvolgimento del cavo di alimentazione.Tirare fuori dall'apparecchio il cavo di alimentazione e bloccare in presenza del segno giallo. Assicurarsi che il segno rosso non sia fuori dall'apparecchio. Al termine dell'uso, spegnere il prodotto, scollegare la presa di alimentazione e premere il pulsante per riavvolgere completamente il cavo.Fig.5 illustra il pulsante d'accensioneInserire la presa di alimentazione, premere il pulsante d'accensione per avviare l'apparecchio. COME UTILIZZARE20IT121234567891011STRUTTURA DEL PRODOTTO

I passaggi per la pulizia del contenitore sono i seguenti:1.Come in Fig.6, tenere il contenitore utilizzando il manico, poi premere il pulsante di rilascio.2.Come in Fig.7, estrarre il contenitore della polvere dall'apparecchio.3.Come in Fig.8, porre il contenitore in corrispondenza del cestino dei rifiuti, premere il pulsante di rilascio per aprire la parte inferiore del contenitore, svuotare accuratamente.4.Come in Fig.9, chiudere il contenitore, lavare prima di riutilizzare. 5.Se la polvere contenuta ha superato la linea di riempimento MAX consentita e la forza di aspirazione è notevolmente più bassa, spegnere e roteare due volte la manopola per l'autopulizia di modo che la potenza di aspirazione possa tornare più forte. PULIZIA DEL CONTENITORE DELLA POLVEREFig.1 Fig.2 Fig.3 Fig.4Fig.5Fig.6Fig.7COME USARE LE COMPONENTI ACCESSORIE:1.Come in fig.10, è possibile utilizzare la spazzola a pennello negli angoli e nelle aperture.2.Come in fig.11, aprire la spazzola seguendo il simbolo della freccia per pulire divani, tende o polvere tra le fughe dei pavimenti. 3.Come in fig.12, premere il pulsante per far venir fuori le setole della spazzola, e lavare il pavimento.4.Come in fig.13, premere nuovamente il pulsante per rimettere dentro le setole della spazzola, e pulire il tappeto.ACCESSORIFig.8Fig.9Fig.10Fig.11Fig.12Fig.132122ITIT

COME CONSERVARE1.È necessario pulire il filtro almeno due volte l'anno, in particolare quando è particolarmente sporco.2.È necessario assemblare correttamente il filtro prima dell'uso dell'apparecchio.3.È possibile lavare il filtro in lavatrice.4.Utilizzare un filtro umido potrebbe causare danni al motore o ridurre notevolmente l'intensità.5.Step per la conservazione del prodotto: 1) Come in fig.14, premere ed estrarre il bocchettone esterno. 2) Come in fig.15, estrarre il filtro. 3) Come in fig.16, ruotare il coperchio HEPA per separarlo dal contenitore. 4) Come in fig.17, aprire il coperchio HEPA. 5) Come in fig.18, estrarre il filtro per la pulizia. 6) Come in fig.19, lavare il filtro HEPA. 7) Lavare il coperchio HEPA, l'assemblaggio HEPA, il filtro e il contenitore della polvere in acqua calda senza l'uso di liquido detergente. 8) Fissare l'assemblaggio HEPA nel contenitore e assicurarsi che siano bloccati correttamente. 9) Ruotare l'assemblaggio HEPA seguendo la direzione del segno presente sul contenitore della polvere. 10) Seguire le figure presenti all'esterno del contenitore per assemblare. 11) Come in fig.20, sistemare accuratamente il filtro. 12) Inserire l'assemblaggio del contenitore della polvere nell'apparecchio, assicurarsi che sia in posizione corretta e poi premere il manico del contenitore della polvere. Il blocco identifica che la posizione è corretta e che l'apparecchio è pronto all'uso.CONSERVAZIONEFig.14Fig.15Fig.16Fig.17Fig.18Fig.19Fig.20Il simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito con rifiuti domestici in tutta l'UE. Per evitare possibili danni all'ambiente o alla salute umana provocati da uno smaltimento dei rifiuti non controllato, riciclare in maniera responsabile per promuovere il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Per restituire il dispositivo utilizzato, utilizzare i sistemi di ritorno e raccolta o contattare il rivenditore presso il quale il prodotto è stato acquistato. Corrette disposizione del prodottoGARANZIA: 2 ANNI2324ITIT

DE25 220-240V 50/60Hz 700W1.Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung vollständig durch, bevor Sie mit dem Gerät arbeiten. Bewahren Sie die Anleitung gut auf.2.Stellen Sie sicher, dass der Staubbehälter vor dem ersten Gebrauch korrekt installiert ist.3.Stellen Sie sicher, dass die Netzspannung zwischen 220-240V 50Hz liegt.4.Saugen Sie kein Wasser oder entzündliche Materialien auf.5.Saugen Sie kein brennendes Material oder Asche auf.6.Benutzen Sie den Staubsauger nicht ohne Motorschutzfilter.7.Bitte wechseln Sie den HEPA Staubfilter bei Beschädigung sofort aus.8.Verwenden oder lagern Sie das Gerät nicht an Orten, die hohen Temperaturen ausgesetzt sind.9.Lassen Sie keinesfalls Kinder unbeaufsichtigt den Apparat bedienen.10.Stellen Sie den Betrieb des Gerätes sofort ein und ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie etwas Abnormales feststellen, z.B. Rauch, Geräusche oder Geruch. In diesem Fall wenden Sie sich zwecks Reparatur an Ihr Produktservice-Center. Reparieren Sie das Gerät nicht selbst.11.Falls das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, dessen Kundendienst oder anderem qualifizierten Personal ausgetauscht werden, um Gefahren zu vermeiden.SICHERHEITSHINWEISE:VOR DEM GEBRAUCHAbb. 1 zeigt, wie der Schlauch an den Staubsauger angeschlossen wird: Stecken Sie den Schlauchadapter positioniert in die Öffnung des Staubsaugers und drehen Sie nach rechts bis er einrastet. Wenn Sie ihn wieder abnehmen möchten, drehen Sie den Schlauchadapter nach links und ziehen Sie ihn heraus.Abb. 2 zeigt, wie der Schlauch an das Teleskopsaugrohr angeschlossen wird: Nehmen Sie das gebogene Verbindungsende des Schlauchs und stecken Sie es in die größere Öffnung des Saugrohrs.Abb. 3 zeigt, wie die Rollenbürste an das Teleskopsaugrohr angeschlossen wird: Stecken Sie das Teleskopsaugrohr in die Öffnung der Rollenbürste und drehen Sie fest.Abb. 4 zeigt, wie Sie das Aufrollen des Netzkabels überprüfen können. Sie können das Kabel aus dem Gerät ziehen, bis die gelbe Markierung erreicht ist. Stellen Sie sicher, nicht bis zur roten Markierung zu ziehen. Wenn Sie fertig staubsaugt haben, stellen Sie das Gerät ab, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und drücken die Kabelaufrolltaste, bis das Kabel komplett in der Maschine aufgerollt ist.Abb. 5 zeigt, den Ein-/Aus-Schalter. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose und drücken sie den Ein-/Aus-Schalter, um den Staubsauger zu betätigen. GEBRAUCH26DEGriffEntriegelungstasteEin-/Aus-SchalterKabelaufrolltasteAusblasfilterGroßes RadStaubbehälterSchlauchanschlussRollenbürsteSchlauchTeleskopsaugrohrZwei in eins Fugendüse123456789101112121234567891011GERÄTEBESCHREIBUNG

Reinigung des Staubbehälters Schritt für Schritt:1.Wie in Abb. 6 gezeigt, nehmen Sie den Staubbehälter am Griff und drücken Sie die Entriegelungstaste.2. Wie in Abb. 7 gezeigt, nehmen Sie den Staubbehälter aus dem Staubsauger.3.Wie in Abb. 8 gezeigt, entleeren Sie den Staubbehälter, indem Sie ihn über einen Mülleimer halten und die Entleerungstaste drücken. Der untere Teil des Staubbehälters wird sich öffnen und der in ihm enthaltene Schmutz wird in den Mülleimer fallen.4. Wie in Abb. 9 gezeigt, schließen sie wieder den unteren Teil des Staubbehälters, nachdem Sie ihn entleert haben.5. Wenn der Staub im Staubbehälter die MAX-Markierung überschreitet und Sie merken, dass die Saugkraft nachlässt, stellen Sie das Gerät bitte ab und drehen den Selbstreinigungsknopf mehr als zweimal und das Gerät wird wieder mit voller Saugkraft arbeiten.REINIGUNG DES STAUBBEHÄLTERSFig.1 Fig.2 Fig.3 Fig.4Fig.5Fig.6Fig.7VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS:1.Wie in Abb. 10 gezeigt, hat die Fugendüse zwei ausrichtbare Öffnungen.2.Wie in Abb. 11 gezeigt, kann die mit Borsten versehene Seite der Fugendüse dazu benutzt werden, um das Sofa, Gardinen oder sonstige Einrichtungsgegenstände von Staub zu befreien.3.Wie in Abb. 11 gezeigt, treten Sie auf das Pedal der Rollbürste, um die Borsten auszufahren und damit glatte Böden zu reinigen.4.Wie in Abb. 12 gezeigt, treten Sie erneut auf das Pedal der Rollbürste, um die Borsten einzufahren und damit Teppiche zu reinigen. ZUBEHÖRFig.8Fig.9Fig.10Fig.11Fig.12Fig.132728DEDE

DAS GERÄT WARTEN1.Der Filter sollte zweimal jährlich gereinigt werden, oder auch wenn die Schmutzansammlung augenscheinlich wird.2.Der Filter muss vor erneuter Inbetriebnahme korrekt befestigt werden.3.Der Filter kann nicht in der Waschmaschine gereinigt werden, noch kann man ihn mit einem Fön reinigen.4.Wenn Sie den Filter nass benutzen, verringert dies die Saugkraft und verursacht Motorschäden.5.Wartung: 1) Wie in Abb. 14 gezeigt, drücken Sie die Entriegelungstaste der Ausblasfilter- Abdeckung. 2) Wie in Abb. 15 gezeigt, entnehmen Sie den Ausblasfilter. 3) Wie in Abb. 16 gezeigt, drücken Sie die Entriegelungstaste des Staubbehälters, um ihn zu öffnen. 4) Wie in Abb. 17 gezeigt, entnehmen Sie den HEPA-Filter. 5) Wie in Abb. 18 gezeigt, können Sie den Filter zum Reinigen auseinandernehmen. 6) Wie in Abb. 19 gezeigt, reinigen Sie den HEPA-Filter mit Wasser. 7) Reinigen Sie den HEPA-Filter, die HEPA-Filterhülse, den Ausblasfilter und den Staubbehälter mit Wasser und ohne Reinigungsmittel und lassen Sie sie vor erneutem Gebrauch vollständig trocknen. 8) Legen Sie den HEPA-Filter wieder in die Filterhülse und achten Sie dabei darauf, dass die drei herausragenden Würfel in die Rillen des Staubbehälters einrasten. 9) Drehen Sie das HEPA-Filterteil in die auf dem Deckel des Staubbehälters angegebene Richtung. 10) Schließen Sie den Deckel des Staubbehälters mithilfe der außen vorhandenen Markierung. 11) Wie in Abb. 20 gezeigt, drücken Sie das Filterpaket leicht mit den Händen an. 12) Montieren Sie den Staubbehälter wieder am Staubsauger. Dafür bringen Sie den Behälter in die korrekte Position und drücken Sie den Griff des Behälters, bis er mit einem Klick einrastet.WARTUNGFig.14Fig.15Fig.16Fig.17Fig.18Fig.19Fig.20Diese Markierung zeigt an, dass dieses Produkt in der EU nicht zusammen mit anderen Hausabfällen entsorgt werden sollte. Um mögliche Umwelt- und Gesundheitsschäden aus unkontrollierter Abfallentsorgung zu vermeiden, recyceln Sie es verantwortungsbewusst, um die nachhaltige Wiederverwendung von Rohstoffen zu fördern. Verwenden Sie zur Rückgabe Ihres gebrauchten Geräts bitte die entsprechenden Rückgabe- und Sammelsysteme, oder wenden Sie sich an den Händler bei dem das Gerät gekauft wurde. Er kann dieses Produkt annehmen und einer umweltfreundlichen Wiederverwertung zuführen.Sachgemäße Entsorgung des ProduktsGARANTIE: 2 JAHRE2930DEDE

NL31 220-240V 50/60Hz 700W1.Voor het eerste gebruik, gelieve eerst de voorschriften goed door te lezen en opvolgen.2.Controleer voor gebruik of de stofbak op de juiste manier is geplaatst. 3.Zorg ervoor dat de voeding 220-240V, 50Hz is. 4.Zuig geen water en brandbare materialen op. 5.Zuig geen brandende materialen en as op.6.Gebruik het apparaat niet zonder een motorbeschermingsfilter. 7.Vervang meteen de HEPA filter als het beschadigd is. 8.Bewaar of gebruik het apparaat niet in de buurt van plaatsen met hoge temperaturen. 9.Laat kinderen het apparaat niet gebruiken in geval van gevaar.10.Als tijdens het gebruik ongewone geluiden, geur, rook of andere fouten worden ontdekt, schakel het apparaat dan uit en haal de stekker uit het stopcontact. Neem vervolgens contact op met de fabrikant of diens service agent voor reparatie. Probeer het niet zelf te repareren. 11.Als het netsnoer beschadigd is, moet deze vervangen worden door de fabrikant, diens service agent of een gelijkwaardige gekwalificeerd person, om gevaar te voorkomen.VeiligheidsvoorschriftenMONTAGE VOOR GEBRUIKFig.1 toont de aansluiting van de zuigslang en de stofzuiger:Plaats de slangverbinding voor de stofzuiger. Vervolgens plaats u het in de invoergat en draai naar rechts. Als u het wilt demonteren, kunt u de slangverbinding losdraaien en uittrekken. Fig.2 toont de aansluiting van de slang en de uitstrekkende metalen buis:Houd de flexiekoppeling van de slang vast en steek het in het grotere gat van de buis.Fig.3 toont de aansluiting van de buis en de mondstukPlaats de metalen buis in het gat van de borstel en draai vast. Fig.4 toont hoe u de wikkeling van het netsnoer controleert. U kunt het netsnoer uit het apparaat trekken en stoppen wanneer u de gele markering ziet. Zorg ervoor dat het rode teken niet uit is. Zodra je klaar bent met stofzuigen, moet u eerst de stroom uitzetten. Vervolgens de stekker uit het stopcontact trekken en de knop van de wikkelingstoestand indrukken, totdat het snoer volledig terug in de machine is geroldFig.5 toont de aan/uit knopPlaats de stekker in het stopcontact, druk op de aan/uit knop om het werkproces van het apparaat te regelen.Gebruik32NLHandvatOntgrendelingsknopPower knopNetsnoer wikkelingsknopUitblaasfilterGrote wielStofbakToets om slang eraf te halenMondstukZuigslangZuigslang/telescoopbuis2-1 borstel123456789101112121234567891011Product omschrijving

De stappen voor het reinigen van de stofbak:1. Zoals in Fig.6, houd de stofbak en de vrijlatingsknop vast en druk erop. 2. Zoals in Fig.7, neem de stofbak uit het apparaat.3. Zoals in Fig.8, plaats de stofbak boven de vuilnisbak en druk op de ontgrendelknop om de onderkant te openen. Het vuil valt nu vanzelf in de vuilnisbak.4. Zoals in Fig.9, sluit de stofbak voordat u het apparaat gebruikt. 5.Als het vuil in de stofbak de MAX lijn overschrijdt en u het gevoel heeft dat de zuigkracht niet sterk genoeg is, schakel het apparaat uit en draai de zelfreinigende knop in voor meer dan twee cirkels. Zo zult u merken dat de zuigkracht terugkeert naar het eerste niveau.Reiniging van de stof opvangbakFig.1 Fig.2 Fig.3 Fig.4Fig.5Fig.6Fig.7Gebruik van de onderdelen:1.Zoals in fig.10, De borstelkant kan gebruikt worden om hoeken en spleten schoon te maken.2.Zoals in fig.11, gebruik de andere kant, teken van een pijl, om de bank, het gordijn en het stof op ornamenten te reinigen.3.Zoals in fig.12, trap op het pedaal van de mondstuk om de borstels vrij te laten en de gladde oppervlakken schoon te maken. 4.Zoals in fig.13, trap nogmaals op het pedaal van de mondstuk om de borstels weer in te laten trekken. In deze stand kunt u het tapijt schoonmaken.OnderdelenFig.8Fig.9Fig.10Fig.11Fig.12Fig.133334NLNL

Hoe te onderhouden1.Het filter moet minimaal tweemaal per jaar schoongemaakt worden. Uiteraard wanneer het filter zichtbare vuil vertoont, maakt u het ook schoon. 2.Zorg voor gebruik dat het filter op de juiste manier is geplaatst3.Het filter kan niet in de wasmachine of vaatwasser.4.Wanneer u een natte filter gebruikt, vermindert dit de zuigkracht en beschadigt u de motor.5.Stappen voor onderhoud: 1) Ontgrendel de afdekking van het uitblaasfilter zoals afgebeeld (fig.14). 2) Trek het uitblaasfilter eruit (fig.15). 3) Zoals in fig.16, draai het HEPA filter, om het de verwijderen van de stofbakafdekking. 4) Zoals in fig.17, neem het HEPA filter uit het apparaat. 5) Zoals in fig.18, Haal eventuele resten vuil uit de filter. 6) Zoals in fig.19,Was de HEPA 7) Was het HEPA filter, het HEPA onderdeel, de uitlaat spons en de stofbak zonder schoonmaakmiddel en droog ze. 8) Bevestig het HEPA filter op de kap en zorg ervoor dat er drie stevige kubussen in de groeven van de stofbak kap zitten. 9) Draai de HEPA onderdeel in de richting van de markering op de opvangbakafdekking. 10) Monteer de stofbakafdekking en de opvangbak volgens de markering aan de buitenkant. 11) Zoals in fig.20, raak het filterrekje zachtjes aan met je hand. 12) Plaats de stofbak terug op zijn plaats. U moet eerst de stofbak in de juiste positie zetten en dan op de handgreep drukken. Hoort u een klik, betekent het dat het op de juiste manier is teruggeplaatst.ONDERHOUDFig.14Fig.15Fig.16Fig.17Fig.18Fig.19Fig.203536NLNLHet symbool op het product geeft aan dat het apparaat niet mag worden behandeld als normaal huishoudelijk afval. Het moet naar een inzamelpunt voor de recycling van elektronische goederen. Dit apparaat vereist speciale afvalverwijdering. Voor meer informatie over de verwerking van het apparaat, neem contact op met uw gemeente, uw huishoudelijke afvalverwijderingsdienst of de winkel waar u het heeft gekocht.Milieuvriendelijk afvalverwerkingGARANTIE: 2 jaar
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other AIGOSTAR Vacuum Cleaner manuals