AIRIS kira 8 series User manual

KIRA serie 8


MANUAL DEL USUARIO
ESPAÑOL

2
ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH
ESPAÑOL ITALIANO
CONTENIDO
ANTES DE COMENZAR .......................................................................................... 5
Asegúrese de tenerlo todo ............................................................................................ 5
Familiarícese con el ordenador ..................................................................................... 6
ABRIR LA PANTALLA .................................................................................................. 6
VISTAPREVIAFRONTAL ............................................................................................ 7
VISTA PREVIADEL LATERAL IZQUIERDO ................................................................ 9
VISTA PREVIA DEL LATERAL DERECHO ................................................................ 10
VISTA PREVIA POSTERIOR ...................................................................................... 11
VISTA PREVIA INFERIOR ......................................................................................... 12
PRIMEROS PASOS .............................................................................................. 13
Fuentes de alimentación .............................................................................................. 13
CONECTAR LOS ADAPTADORES DE ALIMENTACIÓN .......................................... 13
AHORRO DE BATERÍA ............................................................................................. 13
CARGAR LA BATERÍA ............................................................................................... 14
Iniciar su portátil ........................................................................................................... 15
ENCENDER ............................................................................................................. 15
Indicadores de estado ............................................................................................. 16
Usar las teclas de función ....................................................................................... 18
Usar el TouchPad..................................................................................................... 19
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS .............................................................................. 20
Identificar el problema ................................................................................................. 20

3
CUIDADOS DE SU PC PORTÁTIL
NO coloque o deje caer objetos sobre el ordenador
y NO ejerza una presión fuerte sobre él.
NO exponga el ordenador a campos magnéticos.
Para evitar el posible calentamiento del procesador
del ordenador, asegúrese de no bloquear las
aperturas de ventilación.
NO presione ni toque la pantalla.
NO lo coloque en superficies desiguales o
inestables.
NO utilice su ordenador portátil en condiciones
adversas.
NO lo exponga a la luz directa del sol. NO lo utilice ni lo almacene a temperaturas
extremas.

4
NO lo exponga al polvo y/o a químicos
corrosivos.
NO cierre de golpe el portátil y nunca levante o
sostenga el portátil por la pantalla.
NO lo coloque cerca del fuego u otras fuentes de
calor.
NO manipule las baterías. Manténgalas fuera del
alcance de los niños.
Evite cambios bruscos de temperatura o humedad
manteniéndolo alejado del aire acondicionado y
calefactores.
NO exponga el ordenador a la lluvia o a la
humedad.
NO pulverice agua u otros fluidos de limpieza
directamente sobre la pantalla.
Si viaja con el ordenador, recuerde llevarlo como
equipaje de mano. No lo facture como equipaje.
ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH
ESPAÑOL ITALIANO

5
ANTES DE COMENZAR
Asegúrese de tenerlo todo
Cuando reciba su PC portátil, retire el embalaje con cuidado y compruebe si tiene todos los
artículos listados a continuación. Para un modelo preconfigurado debería tener lo siguiente:
• Ordenador portátil
• Batería de litio
• Adaptador de CA con cable de alimentación
• CD del controlador y aplicaciones
• Guía de inicio rápido o Guía del usuario
Dependiendo de la configuración de su portátil, puede que también necesite estos artículos:
• CD de aplicación para DVD / CD-RW Combo
• CD de aplicación para DVD+/- RW Dual
• CD de Aplicación Super Multi DVD RW
Tras haber comprobado y confirmado que el sistema de su portátil está al completo, lea las
siguientes páginas para conocer más todos los componentes de su portátil.
Dependiendo del modelo comprado, la apariencia real de su portátil puede ser
distinta a la mostrada en este manual.

ANTES DE COMENZAR
6
ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO
Familiarícese con el ordenador
ABRIR LA PANTALLA
Para abrir la pantalla, simplemente levante la tapa.
Cuando la cierre, asegúrese de no golpearla bruscamente.
ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH
ESPAÑOL ITALIANO

ANTES DE COMENZAR
7
VISTA PREVIA FRONTAL
Esta es una vista previa de la parte frontal del portátil.
Micrófono
El micrófono incorporado permite la recepción y transmisión en estéreo de la voz y/u otros datos
de audio en el portátil.
Cámara
La cámara incorporada de 3,0 mega píxeles le permite tomar fotos o chatear y hacer videoconferencia
con sólo un clic.
Pantalla
La pantalla es una pantalla LCD de color con luz de fondo para la visualización de texto y gráficos.
Botón suspender/encender
Este botón enciende y apaga su portátil o lo deja en estado de suspensión. (Ver Botón suspender/
encender en la sección Encender para más información).
Micrófono
Pantalla
Cámara
Botón suspender/
encender
Teclado
Luces indicadoras
de estado
Switch 3G/LAN Inalámbrica
Luces indicadoras
de estado
Dispositivo
puntero
TouchPad

ANTES DE COMENZAR
8
ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO
Teclado
El teclado viene con 84 teclas, incluyendo las teclas dedicadas de Windows®.
Luces indicadoras de estado
Las luces indicadoras de estado corresponden a modos de operación específicos. Estos modos
son: Estado Encendido/Suspensión, estado Batería/Adaptador AC, actividad del disco duro (HDD),
Bloqueo numérico, Bloqueo mayúsculas y actividad de 3G/LAN inalámbrica.
Switch 3G/LAN Inalámbrica
El switch 3G/LAN inalámbrica le permite cambiar su conexión inalámbrica entre 3G y LAN
inalámbrica. Active el interruptor a la izquierda para la conexión 3G y hacia la derecha para activar
LAN inalámbrica.
Dispositivo puntero TouchPad
El dispositivo puntero TouchPad es un control de cursor como un ratón con dos botones y una
plataforma táctil sensible al movimiento.
ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH
ESPAÑOL ITALIANO
ESPAÑOL

ANTES DE COMENZAR
9
Puerto del adaptador de alimentación
El puerto del adaptador de alimentación le permite conectar un adaptador CA para alimentar su
portátil y cargar la batería interna de litio.
Puerto para monitor externo
El puerto para monitor externo le permite conectar un monitor externo.
Puerto LAN (RJ-45)
El puerto LAN esta disenado para soportar un enchufe RJ-45 estandar Base-TX de 10/100.
Puerto USB
El puerto USB le permite conectar un dispositivo Bus Serie Universal (USB). Soporta la v2.0 del
estándar USB, que le permite tasas de intercambio de datos de hasta 480 Mb/s.
Puerto del adaptador de
alimentación Puerto LAN (RJ-45)
Puerto para monitor externo Puerto USB
VISTA PREVIA DEL LATERAL IZQUIERDO
A continuación se presenta una breve descripción del lateral izquierdo del portátil.

ANTES DE COMENZAR
10
ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO
Clavija de micrófono
La clavija de micrófono le permite conectar un micrófono mono externo.
Clavija de auriculares
La clavija de auriculares le permite conectar auriculares o altavoces externos y amplificadores.
Puertos USB
Los puertos USB le permiten conectar dispositivos de Bus Serie Universal (USB). Soportan la
v2.0 del estandar USB, que le permite tasas de intercambio de datos de hasta 480 Mb/s.
Lector de tarjetas de memoria
El lector de tarjetas de memoria ofrece el método más rápido y cómodo para transferir imágenes,
música y datos entre su portátil y dispositivos compatibles con flash como cámaras digitales,
reproductores MP3, teléfonos móviles y PDAs.
Clavija de auriculares Lector de tarjetas de memoria
Puertos USBClavija de micrófono Ranura de bloqueo Kensington
VISTA PREVIA DEL LATERAL DERECHO
A continuación se presenta una breve descripción del lateral derecho del portátil.
ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH
ESPAÑOL ITALIANO

ANTES DE COMENZAR
11
Ranura de bloqueo Kensington
La ranura de bloqueo Kensington le permite fijar su portátil a un objeto fijo a traves de un cable de
seguridad opcional
VISTA PREVIA POSTERIOR
Esta es una vista previa de la parte posterior del portátil.

ANTES DE COMENZAR
12
ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO
VISTA PREVIA INFERIOR
Esta es una vista previa de la parte inferior del portátil.
Bahia de bateria de litio
La bahia de la bateria de litio contiene la bateria de litio interna. Se puede abrir para quitar la bateria
y guardarla durante mucho tiempo o para cambiar una bateria gastada por una bateria de litio
cargada.
Salida del ventilador
Es un puerto abierto para que el ventilador disipe el calor de los componentes internos del
ordenador. No bloquee ni coloque el ordenador en una posición en que se pueda bloquear la salida.
Altavoces estéreo
Los altavoces duales incorporados permiten un sonido estéreo.
Etiqueta de clasificacion
La etiqueta muestra el numero de modelo y otra informacion acerca de su portatil.
Tapa del compartimiento
El compartimiento del módulo 3G contiene el módulo 3G. (No disponible en todas las
configuraciones).
Altavoces estéreo
Salida del
ventilador
Bahia de bateria de litio
Tapa del
compartimiento
Etiqueta de
clasificacion
ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH
ESPAÑOL ITALIANO

13
PRIMEROS PASOS
Fuentes de alimentación
Su ordenador tiene dos tipos de fuente de alimentación: una batería de litio o un adaptador de CA.
CONECTAR LOS ADAPTADORES DE ALIMENTACIÓN
El adaptador de CA suministra alimentación para el funcionamiento de su PC portátil y para cargar
la batería.
Conexión de un adaptador de CA
1. Conecte el cable de salida DC en la clavija de alimentación DC de su PC portátil.
2. Conecte el adaptador de CA en un enchufe eléctrico de CA.
Cambiar de la alimentación del adaptador de CA a la batería
1. Asegúrese de tener al menos una batería cargada instalada.
2. Quite el adaptador de CA. Su portátil cambiará automáticamente de la alimentación DC a la
alimentación por batería.
La batería de litio no está cargada de fábrica. Al principio, deberá conectar el
adaptador de CA para usar el PC portátil.
Para proteger su portátil de daños, utilice solamente baterías de Litio-Ion que
cumplan con las especificaciones. Un uso inadecuado de baterías puede llevar a
explosión y daños personales.
No tire las baterías junto con la basura de casa. Contacte con su centro de
reciclaje local o agencia de basuras para desechar las baterías adecuadamente
según las leyes locales y regionales.
AHORRO DE BATERÍA
• Descargue por completo y recargue la batería cada 30 días para prolongar su duración.
• Si la batería no se utiliza durante un mes o más, quítela y guárdela en un lugar fresco y seco.
Recargue la batería por completo antes de volver a usarla.

PRIMEROS PASOS
14
ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO
CARGAR LA BATERÍA
La batería de litio se recarga internamente con el adaptador de CA. Para recargar la batería,
asegúrese de tenerla instalada y que el ordenador esté conectado al adaptador AC.
Las baterías de litio no tienen “efecto de memoria”; por lo tanto no necesitará descargar la batería
por completo antes de volver a cargarla. Los tiempos de carga son mucho más largos si su PC
portátil está siendo usado mientras la batería se carga. Si desea cargar la batería más rápidamente,
deje el ordenador en modo Suspensión o apáguelo mientras el adaptador carga la batería.
Estado de batería baja
Cuando la carga de la batería esté baja, aparecerá un mensaje de notificación. Si no responde al
mensaje de batería baja, las baterías continuarán descargándose hasta que estén demasiado bajas
para funcionar. Cuando esto ocurra, su PC portátil entrará en modo de Suspensión. No hay
garantías de que los datos se salven si el portátil alcanza este punto.
Para proteger su ordenador de daños, utilice sólo el adaptador de alimentación
suministrado con él, pues cada adaptador de alimentación tiene su propia tasa
de salida de alimentación.
Una vez que su ordenador portátil esté en modo de suspensión por la batería baja, no podrá volver
a trabajar con él hasta que conecte una fuente de alimentación de un adaptador o una batería
cargada. Cuando tenga alimentación, puede pulsar el botón suspender/reanudar para reanudar la
operación. En el modo de Suspensión, sus datos se mantienen durante algún tiempo, pero si la
fuente de alimentación no se conecta rápidamente, el indicador de alimentación dejará de parpadear
y se apagará, en cuyo caso habrá perdido los datos que no estuviesen guardados. Cuando haya
suministrado alimentación, podrá continuar usando el ordenador mientras el adaptador carga la
batería.
ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH
ESPAÑOL ITALIANO

PRIMEROS PASOS
15
Iniciar su portátil
ENCENDER
Botón suspender/encender
El botón de suspensión/encendido se utiliza para encender el portátil cuando está apagado.Cuando
haya conectado su adaptador de CA o cargado la batería de litio interna, podrá encender su portátil
pulsando el botón suspender/encender situado sobre el teclado. Si necesita tomar un descanso
largo, pulse el botón de nuevo para apagarlo.
No transporte el portátil con la alimentación encendida ni lo exponga a golpes
o vibración, pues puede dañar el disco duro.
Cuando encienda su portátil, realizará una prueba automática de encendido (POST) para verificar
si las partes internas y la configuración son correctas para el funcionamiento. Si se encuentra un
fallo, su ordenador emitirá un aviso auditivo y/o mostrará un mensaje de error.
Dependiendo de la naturaleza del problema, tal vez pueda continuar iniciando el sistema operativo
o entrando en la utilidad de configuración de la BIOS y revisando la configuración.
Tras completar satisfactoriamente la prueba automática de encendido (POST), su portátil cargará
el sistema operativo instalado.
Nunca apague su portátil durante la prueba automática de encendido (POST),
pues podría ocurrir un error irrecuperable.

PRIMEROS PASOS
16
ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO
Indicadores de estado
Las luces indicadoras de estado corresponden a modos de operación específicos. Estos modos
son: Estado de Encendido/Suspensión, estado de la batería/adaptador AC, actividad del disco duro
(HDD), Bloq. Núm., Bloq. Mayús. y actividad de 3G/LAN inalámbrica.
Indicador de la batería
La luz indicadora de la batería informa si la batería se está cargando o si ya está cargada por
completo.
• Si carga su batería, la luz indicadora de la batería permanecerá encendida incluso cuando el
portátil esté apagado.
• Si no hay actividad de batería, no hay conectado ningún adaptador o si el interruptor de
alimentación está apagado, el indicador de la batería también se apagará.
• Las baterías que se exponen a golpes, vibración o temperaturas extremas pueden dañarse
permanentemente.
Indicador de actividad de la unidad de disco duro (HDD)
El indicador de actividad de la unidad de disco duro (HDD) informa si se está accediendo a la
unidad de disco duro interna y, si es así, cómo de rápido.
Indicador de Encendido/
Suspensión
Indicador de la
batería
El indicador de bloqueo
numérico
Indicador de actividad de la
unidad de disco duro (HDD)
El indicador de
bloqueo de mayúsculas
Indicador de actividad de 3G/LAN inalámbrica
ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH
ESPAÑOL ITALIANO

PRIMEROS PASOS
17
El indicador de bloqueo numérico
Este indicador aparece cuando el teclado incorporado está en modo de teclado numérico de diez
teclas.
El indicador de bloqueo de mayúsculas
Este indicador informa si el teclado está listo para escribir en letras mayúsculas.
Indicador de actividad de 3G/LAN inalámbrica
El indicador de actividad de 3G/LAN inalámbrica informa si el ordenador está conectado a la red
inalámbrica o no.
• La luz verde indica una conexión 3G.
• La luz naranja indica una conexión de LAN inalámbrica.
• Utilice el interruptor de 3G/LAN inalámbrica en la parte frontal del portátil para cambiar la
luz indicadora.
Indicador de Encendido/Suspensión
La luz del botón de alimentación se ilumina cuando el ordenador se enciende y parpadea cuando el
ordenador está en modo Suspendido.

PRIMEROS PASOS
18
ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO
Usar las teclas de función
Su ordenador tiene 8 teclas de función, F1 a F8. Las funciones asignadas a las teclas difieren
dependiendo de cada aplicación. Deberá consultar la documentación de su software para averiguar
cómo se usan estas teclas.
La tecla [FN] ofrece funciones extendidas para el portátil y siempre se utiliza junto con otra
tecla.
• [FN+F1]: Envía al portátil al modo Suspendido. Si pulsa el botón de alimentación, regresará
al modo activo.
• [FN+F2]: Activa o desactiva la conexión de red inalámbrica.
• [FN+F3]: Le permite cambiar la selección de destino para enviar el vídeo de la pantalla.
Cada vez que pulse la combinación de teclas saltará a la siguiente opción. Las opciones, en
orden, son: pantalla incorporada solamente, pantalla incorporada y monitor externo, o moni-
tor externo solamente.
• [FN+F4]: Disminuye el brillo de la pantalla.
• [FN+F5]: Aumenta el brillo de la pantalla.
• [FN+F6]: Silencia el volumen del ordenador.
• [FN+F7]: Disminuye el volumen del ordenador.
• [FN+F8]: Aumenta el volumen del ordenador.
ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH
ESPAÑOL ITALIANO
Table of contents
Languages:
Other AIRIS Laptop manuals

AIRIS
AIRIS PHOENIX Parts list manual

AIRIS
AIRIS PRAGMA N785 User manual

AIRIS
AIRIS GEMINIS Parts list manual

AIRIS
AIRIS PRAXIS N1103 User manual

AIRIS
AIRIS MERCURIO Parts list manual

AIRIS
AIRIS Praxis N1204 User manual

AIRIS
AIRIS XYRA Parts list manual

AIRIS
AIRIS KIRA N7000 User manual

AIRIS
AIRIS N1221 User manual

AIRIS
AIRIS Pragma N890 User manual

AIRIS
AIRIS Praxis N1204 User manual

AIRIS
AIRIS Xtreme N1700 User manual

AIRIS
AIRIS PRAXIS N1212 User manual

AIRIS
AIRIS PRAXIS N1106 User manual

AIRIS
AIRIS KIRA Series User manual

AIRIS
AIRIS KIRA Series User manual

AIRIS
AIRIS N765 User manual

AIRIS
AIRIS TUCANA Parts list manual

AIRIS
AIRIS Portatil Praxis N1102 User manual

AIRIS
AIRIS LIBRA Parts list manual