Airxcel Maxxair MAXXFAN Dome 3810i User manual

MAXXFAN DOME
INSTALLATION INSTRUCTIONS,
INFORMATION AND OPERATING GUIDE
FOR MODELS 3810i, 3812i
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
NOTE: Refer to Installation Instructions, Information and Operation Guides regarding the
model you have purchased.
The MAXXFAN Dome fan is an exhaust fan only.
The MAXXFAN Dome fan installs into a 6 1/4 inch diameter opening.
To determine if your opening is correctly sized, simply remove the interior garnish trim ring
of your existing vent and measure the opening or verify the opening is large enough by sliding
the MAXXFAN Dome sleeve into the opening.
The MAXXFAN Dome is designed for a minimum roof thickness or wall thickness of 1 inch
to a maximum of 6 inches.
The MAXXFAN Dome fan requires a minimum 12 Volt DC, 2 amp service. Confirm that the
circuit you intend to use will accommodate the additional load. Circuit must be fused and use
appropriate gauge stranded wire for electrical connections.
P/N: 11A90056i
04-13-21

WARNING! TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO
PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:
a) Use this unit in the manner intended by AIRXCEL, INC. If you have questions, contact the
manufacturer.
b) Before servicing or cleaning unit, switch power off at service panel and lock the service
disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally. When the
service disconnecting means cannot be locked, securely fasten a prominent warning
device, such as a tag, to the service panel.
CAUTION! FOR GENERAL VENTILATION USE ONLY. DO NOT USE TO EXHAUST
HAZARDOUS OR EXPLOSIVE MATERIALS AND VAPORS.
WARNING! TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO
PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:
Installation work and electrical wiring must be done by qualified persons(s) in accordance with
all applicable codes and standards, including fire-rated construction.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
STEP 1
The MAXXFAN Dome fan requires a minimum 6
1/4 inch diameter opening. If you are replacing
another type already installed, remove the old
existing vent. Remove all old sealant for a
minimum of 2” entirely around the opening.
STEP 2
Prior to installing the MAXXFAN Dome in the
opening, apply a continuous strip of BUTYL tape
or equivalent to the underside of the flange in the
groove provided.
CAUTION! When installing your MAXXFAN
Dome fan, only use a caulking/sealant
compatible with the flange (plastic product)
and the roof surface. DO NOT use materials
containing solvents such as or similar to
Xylene, Toluene, Methyl Ethyl Ketone (MEK),
Acetate or Acetone as they can damage the
flange. Also, Polysulfide (Thiokol) type
sealants must be avoided.
If in doubt, please contact the manufacturer of
your RV.
STEP 3 (Roof Installation)
When inserting the MAXXFAN Dome fan into
the roof opening:
•orient the fan with the button toward the
front of the coach.
•ensure that the fan wires are hanging to the
inside of the coach.
Center the fan in the opening.
Using the eight (8) screws provided, attach the
flange to the roof at each dimple location along
the flange.
Note: Opening the fan lid gives better access to
the flange for assembling the screws.
Screw into the dimple to pierce the flange, making
sure not to overtighten the screws to avoid
cracking the flange.

STEP 4 (Roof Installation)
After the MAXXFAN Dome fan has been
installed, remove the excess BUTYL caulk that
may have squeezed out. Using a sealer such as
Dicor self-leveling lap sealant or similar caulking,
apply a daub over every exposed screw head. In
addition, apply a bead (approximately 3/16” dia.)
along the outside edge of the flange all the way
around the fan.
Note: The Rain Shield can be installed on the
roof. If there is a downward slope, it must be
installed with the slots toward the downward
slope.
THIS COMPLETES THE ROOF TOP
PORTION OF THE INSTALLATION
STEP 3 (Wall Installation)
When inserting the MAXXFAN Dome fan into the
wall opening:
•ensure that the fan wires are hanging to the
inside of the coach.
Center the fan in the opening.
Using the eight (8) screws provided, attach the
flange to the wall at each dimple location along
the flange.
Note: Opening the fan lid gives better access to
the flange for assembling the screws.
Screw into the dimple to pierce the flange, making
sure not to overtighten the screws to avoid
cracking the flange.
STEP 4 (Wall Installation)
After the MAXXFAN Dome fan has been
installed, remove the excess BUTYL caulk that
may have squeezed out. Use silicone to apply a
daub over every exposed screw head. In addition,
apply a bead of silicone(approximately 3/16” dia.)
along the outside edge of the flange all the way
around the fan.
STEP 4A
Center the Rain Shield over the fan with the slots
facing downward as shown. Using six (6) screws
provided, attach the rain shield to the wall at each
dimple location along the flange. After the Rain
Shield has been installed, use silicone to apply a
bead of silicone (approximately 3/16” dia.) to seal
around the perimeter of the rain shield. Apply a
daub of silicone over every exposed screw head.
THIS COMPLETES THE OUTSIDE PORTION OF THE INSTALLATION

CAUTION!
Disconnect main vehicle power before connecting 12 volt DC power to the MAXXFAN Dome exhaust
fan.
STEP 5
•If the roof/wall is thicker than 1 inch the extension
sleeve must be used.
•A roof/wall that is 6 inches thick will use the full-length
extension sleeve without trimming.
•If the roof/wall is between 1 inch and 6 inches, the
extension sleeve may need to be trimmed.
•Measure the distance from the vehicle ceiling/wall to
the base of the MAXXFAN Dome fan. Cut the
extension sleeve longer than the dimension measured
to accommodate the depth of the garnish ring. Refer to
table below for additional length required.
NOTE: Mark and cut the extension sleeve per figure 5
shown above.
VEHICLE
ROOF/WALL
THICKNESS
LENGTH TO ADD TO
CEILING/WALL THICKNESS
MEASUREMENT
LED
NON-LED
1 1/8 to 5 7/8 inch
15/16 inch
1/2 inch
STEP 6 Non-LED MAXXFAN Dome
Using the supplied wire splices, connect the Positive (+)
12VDC supply wire to the MAXXFAN Dome fan wire
marked “POS 12VDC” and the Negative (-) 12VDC supply
wire to the MAXXFAN Dome fan wire marked “Neg.
12VDC”.
•If the sleeve is needed, insert the sleeve into the
garnish ring positioning the notch in thesleeve to line
up with the wiring.
•Raise the garnish ring to the ceiling/wall ensuring
that the garnish ring is centered over the fan
opening.
•If using the sleeve, the sleeve will overlap the base
that extends in the opening. This will help center the
garnish ring in the opening.
•Ensure that the wires are not pinched. The wires
should be routed on the outside of the sleeve. The
VEHICLE
ROOF/WALL
THICKNESS
SLEEVE LENGTH TO CUTOFF
LED
NON-LED
6.0
NONE (use full
length sleeve)
NONE (use full
length sleeve)
1.0 inch
Not Applicable,
Sleeve not
used
Not Applicable,
Sleeve not
used

excess wire should lay in the garnish ring to keep
them contained.
•Secure the garnish ring to the ceiling/wall with the
four (4) screws provided in the small parts package.
•Reconnect the main vehicle power to the MAXXFAN
Dome.
This completes the installation of the
MAXXFAN Dome exhaust fan.
STEP 7 LED MAXXFAN Dome
Using the supplied wire nuts, connect the Positive (+) 12VDC supply wire to the MAXXFAN Dome
fan wire and the LED light wire marked “POS 12VDC” and the Negative (-) 12VDC supply wire to the
MAXXFAN Dome fan wire and the LED light wire marked “Neg. 12VDC”.
•If the sleeve is needed, insert the sleeve into the garnish ring positioning the notch in the sleeve
to line up the wiring.
•Raise the garnish ring to the ceiling/wall ensuring that the garnish ring is centered over the fan
opening.
•If using the sleeve, the sleeve will overlap the base that extends in the opening. This will help
center the garnish ring in the opening.
•Ensure that the wires are not pinched. The wires should be routed on the outside of the sleeve.
The excess wire and wire nuts should lay in the garnish ring to keep them contained.
•Secure the garnish ring to the ceiling/wall with the four (4) screws provided in the small parts
package.
•Reconnect the main vehicle power to the MAXXFAN Dome.
This completes the installation of the MAXXFAN Dome fan.

OPERATION OF YOUR MAXXFAN Dome fan
•To open the MAXXFAN Dome lid push the button on the handle to dis-engage the clip andslide
the handle away from you until the clip engages the upper opening.
•To close the lid, push the button on the handle to dis-engage the clip and pull the handle toward
you until the clip engages the lower opening.
•Operation of your MAXXFAN Dome simply entails pushing the ON/OFF button on the fan to
activate the exhaust fan.
•The optional LED lighting on the garnish ring is operated by the push button on the garnish ring.
The LED lighting and fan operate independently
•Close the lid to impede infiltration of air when exhaust fan is not in use.
•The MAXXFAN Dome fan should not be operated with the lid closed.
USER INSTRUCTIONS SERVICING
Cleaning of your MAXXFAN Dome may be achieved with mild soap and water only. The screen can
be removed for cleaning by removing the four (4) screws.
Before removing the screen for cleaning, ensure the fan is turned to the OFF position.
CAUTION: Do not operate the fan with the screen removed.
The MAXXFAN Dome fan has a 5 amp fuse. To access the fuse, turn the fuse cap to the left to
remove the cap. Replace the fuse with a 5 amp, type GMA fast acting fuse. Replace the fuse cap to
secure the fuse in the fuse holder.
Should you have questions, please contact AIRXCEL / MAXXAIR VENTILATION SOLUTIONS
* * * * MAXXFAN Dome 1 YEAR LIMITED WARRANTY * * * *
AIRXCEL, INC. - RV PRODUCTS DIVISION / MAXXAIR WARRANTY:
These products are warranted to be free of manufacturing defects, regardless of ownership for a
period of one (1) year from the original date of purchase. You must keep your original sales receipt.
This Limited Warranty does not include “Acts of God,” failure due to misuse, improper installation or
accidental / incidental damages. Please call your AIRXCEL / MAXXAIR Distributor if you have any
questions or need assistance. Please have your original sales receipt readily available. This limited
warranty does not cover labor or any freight costs for the return of the product to or from AIRXCEL,
INC. or costs associated with installation, removal or reinstallation of the product.
For WARRANTY INFORMATION on products purchased in Australia or New Zealand, please
visit www.coastrv.com.au • www.coastrv.co.nz

DÔME MAXXFAN
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION, MANUEL
D’UTILISATION ET DE FONCTIONNEMENT
DES MODÈLES 3810i, 3812i
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
REMARQUE :consultez les manuels d’installation, d’information et d’utilisation du modèle que vous
avez acheté.
Le ventilateur Dôme MAXXFAN est un ventilateur d'extraction uniquement.
Le ventilateur Dôme MAXXFAN s'installe dans une ouverture de 15,9 cm de diamètre.
Afin de déterminer si votre ouverture a la bonne dimension, déposez simplement la garniture de
l’intérieur de votre évent actuel et mesurez l’ouverture, ou assurez-vous que l’ouverture est assez
grande en faisant glisser la garniture intérieure du Dôme MAXXFAN dans l’ouverture.
Le Dôme MAXXFAN est conçu pour des toits ayant une épaisseur minimale ou des parois d’une
épaisseur de 2,54 à 15,24 cm maximum.
Le ventilateur Dôme MAXXFAN nécessite une tension minimale de 12 volts CC et de 2 amp.
Assurez-vous que le circuit électrique que vous voulez utiliser pourra supporter la charge
supplémentaire. Le circuit doit être doté de fusibles et utiliser des fils de calibre approprié pour
effectuer les branchements électriques.
AVERTISSEMENT ! POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION
OU DE BLESSURES CORPORELLES, OBSERVEZ LES CONSIGNES SUIVANTES :
a) Utilisez cette unité comme prévu par AIRXCEL, INC. Pour toute question, veuillez
contacter le fabricant.
b) Avant de procéder à l’entretien et au nettoyage de l’unité, mettez-la hors tension au
niveau du panneau de service et verrouillez les dispositifs de déconnexion de service
pour éviter la mise en route accidentelle de l’alimentation. Lorsque les dispositifs de
déconnexion de service ne peuvent pas être verrouillés, fixez au panneau de service un
dispositif d’avertissement bien mis en évidence, telle qu’une étiquette.
MISE EN GARDE ! UTILISER UNIQUEMENT POUR UNE VENTILATION GÉNÉRALE. NE
PAS UTILISER COMME DISPOSITIF D’ÉCHAPPEMENT DE SUBSTANCES OU DE
VAPEURS DANGEREUSES OU EXPLOSIVES.

AVERTISSEMENT ! POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU
DE BLESSURES CORPORELLES, OBSERVEZ LES CONSIGNES SUIVANTES :
Les travaux d’installation et de câblage électrique doivent être effectués par un personnel
qualifié en accord avec les procédures et normes applicables, y compris concernant la
construction à indice de résistance au feu.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
ÉTAPE 1
Le ventilateur Dôme MAXXFAN nécessite une
ouverture d’au moins 15,9 cm de diamètre. Si
vous remplacez un autre modèle déjà installé,
déposez l’ancien évent qui s’y trouve au
préalable. Retirez tous les anciens produits
d’étanchéité sur au moins 5,08 cm autour de
l’ouverture.
ÉTAPE 2
Avant l’installation du Dôme MAXXFAN sur
l’ouverture, appliquez une bande continue de
ruban de BUTYLE ou équivalent sur la partie
inférieure de la bride dans la gorge prévue.
MISE EN GARDE ! Lors de l’installation
de votre ventilateur Dôme MAXXFAN,
utilisez uniquement un produit de
calfeutrage/d’étanchéité compatible avec la
bride (produit en plastique) et la surface du
toit. N’UTILISEZ PAS de matières
contenant des solvants à l’instar du xylène,
du toluène, du méthyléthylcétone (MEC),
de l’acétate ou de l’acétone, ou similaires,
afin de ne pas endommager la bride. Il est
également recommandé d’éviter les
produits d’étanchéité de type polysulfure
(thiokol).
En cas de doute, contactez le fabricant de
votre caravane.
ÉTAPE 3 (Installation du toit)
Lors de l’insertion du ventilateur Dôme
MAXXFAN dans l’ouverture du toit :
•orientez le ventilateur en positionnant le
bouton vers l'avant du véhicule.
•Assurez-vous que les câbles du
ventilateur sont suspendus à l’intérieur
du véhicule.
Centrez le ventilateur dans l’ouverture.
À l'aide des huit (8) vis fournies, vissez la bride
sur le toit au niveau de chaque repère circulaire
le long de la bride.
Remarque : L’ouverture du couvercle du
ventilateur offre un meilleur accès à la bride pour
l’assemblage des vis.
Pour percer la bride, placez les vis dans le repère
puis vissez-les. Veillez à ne pas trop les serrer
pour que la bride ne se fissure pas.

ÉTAPE 4 (Installation du toit)
Après l’installation du Dôme MAXXFAN, enlevez
l'excédent de BUTYLE qui a pu été expulsé.
Appliquez un enduit d'étanchéité tel que le mastic
auto-nivelant Dicor ou un produit de calfeutrage
similaire sur chaque tête de vis exposée. De plus,
appliquez un cordon de mastic (environ 0,47 cm
de diamètre) le long du bord extérieur de la bride
tout autour du ventilateur.
Remarque : La protection contre la pluie peutêtre
installée sur letoit. En cas de pente descendante,
elle doit être installée en positionnant les fentes
vers la pente descendante.
L’ÉTAPE DE L’INSTALLATION DEVANT ÊTRE RÉALISÉE SUR LE TOIT EST TERMINÉE
ÉTAPE 3 (installation de la paroi)
Lors de l’insertion du ventilateur Dôme
MAXXFAN dans l’ouverture de la paroi :
•Assurez-vous que les câbles du ventilateur
sont suspendus à l’intérieur du véhicule.
Centrez le ventilateur dans l’ouverture.
À l'aide des huit (8) vis fournies, vissez la bride
sur la paroi au niveau de chaque repère
circulaire en relief le long de la bride.
Remarque : L’ouverture du couvercle du
ventilateur offre un meilleur accès à la bride
pour l’assemblage des vis.
Pour visser à travers la membrane et percer la
bride, placez les vis dans le repère puis vissez-
les. Veillez à ce la bride ne se fissure pas.
ÉTAPE 4 (installation de la paroi)
Après l’installation du Dôme MAXXFAN,
enlevez l'excédent de BUTYLE qui a peut-être
été expulsé. Utilisez du silicone pour appliquer
un produit de calfeutrage sur chaque tête de vis
exposée. De plus, appliquez un cordon de
silicone (environ 0,47 cm de diamètre) le long
du bord extérieur de la bride tout autour du
ventilateur.
ÉTAPE 4A
Centrez la protection contre la pluie sur le
ventilateur, les fentes orientées vers le bas
comme indiqué. À l'aide des six (6) vis fournies,
vissez la protection contre la pluie au niveau de
chaque repère circulaire le long de la bride.Après
l'installation de la protection, utilisez du silicone
pour appliquer un cordon de silicone (environ
0,47 cm de dia.) afin d’assurer l’étanchéité autour
du périmètre du dispositif anti-pluie. Appliquez un
produit de calfeutrage de silicone sur chaque tête
de vis exposée.
L’ÉTAPE DE L’INSTALLATION EN EXTÉRIEUR EST TERMINÉE

MISE EN GARDE !
Débranchez le câble d’alimentation du véhicule principal avant de brancher l’alimentation à 12 volts CC
au ventilateur d’extraction du Dôme MAXXFAN.
ÉTAPE 5
•Si le toit/la paroi est d’une épaisseur supérieure à 2,54
cm, il faudra utiliser le manchon de rallonge.
•Un toit/une paroi de 15,24 cm d’épaisseur utilisera
toute la longueur du manche d’extension sans
rognage.
ÉPAISSEUR
DU TOIT/DE
LA PAROI DU
VÉHICULE
LONGUEUR DU MANCHON À LA
COUPURE
LED
SANS LED
15,24
AUCUN
(utiliser le
manchon
pleine
longueur)
AUCUN
(utiliser le
manchon
pleine
longueur)
2,54 cm
Non
applicable,
manchon non
utilisé
Non
applicable,
manchon
non utilisé
•Si le toit/la paroi mesure entre 2,54 et 15,24cm, il peut
être nécessaire de rogner le manchon d'extension.
•Mesurez la distance entre le plafond/la paroi du
véhicule et la base du ventilateur Dôme MAXXFAN.
Coupez le manchon d’extension supérieur à la
dimension adéquate selon la profondeur de la
garniture. Reportez-vous au tableau ci-dessous
pour connaître la longueur supplémentaire requise.
REMARQUE : Marquez et coupez le manchon
d’extension selon la figure 5 ci-dessus.
ÉPAISSEUR
DU TOIT/DE LA
PAROI DU
VÉHICULE
LONGUEUR À AJOUTER
À LA MESURE
D’ÉPAISSEUR DU
PLAFOND/DE LA PAROI
LED
SANS LED
2,85 à 14,92 cm
2,38 cm
1,27 cm
ÉTAPE 6 Dôme MAXXFAN NON LED
À l’aide des épissures de fil fournies, raccordez le fil
d'alimentation positif (+) 12 V CC au fil du ventilateur
Dôme MAXXFAN marqué « POS 12 V CC » et le fil
d'alimentation négatif (-) 12 V CC au fil du ventilateur
Dôme MAXXFAN marqué « Neg. 12 V CC ».
•Si le manchon s’avère nécessaire, insérez-le dans la
garniture en positionnant l'encoche dans le manchon
pour l'aligner avec le câblage.
•Soulevez la garniture auniveau duplafond/de la paroi
en vous assurant que la garniture est centrée sur
l’ouverture du ventilateur.
•Si vous utilisez le manchon, celui-ci chevauche la
base qui s'étend dans l'ouverture. Ceci permettrade
centrer la garniture dans l'ouverture.
•Assurez-vous que les fils ne sont pas pincés. Les fils
doivent être acheminés à l’extérieur du manchon.

L'excédent de fils doit être placé dans la garniture afin
de les maintenir.
•Fixez la garniture au plafond/à la paroi avec les quatre
(4) vis fournies dans l'emballage des petites pièces.
•Raccordez l’alimentation principale du véhicule au
Dôme MAXXFAN.
L’installation du ventilateur d’extraction
Dôme MAXXFAN est terminée.
ÉTAPE 7 Dôme MAXXFAN à LED
À l’aide des écrous serre-fil fournis, raccordez le fil d'alimentation positif (+) 12 V CC au fil du
ventilateur Dôme MAXXFAN et la lampe à LED marqués « POS 12 V CC » et le fil d'alimentation
négatif (-) 12 V CC au fil du ventilateur Dôme MAXXFAN et à la lampe à LED marquée « Neg. 12 V
CC ».
•Si le manchon s’avère nécessaire, insérez-le dans la garniture en positionnant l'encoche dans le
manchon pour aligner le câblage.
•Soulevez la garniture au niveau du plafond/de la paroi en vous assurant que la garniture est
centrée sur l’ouverture du ventilateur.
•Si vous utilisez le manchon, celui-ci chevauche la base qui s'étend dans l'ouverture. Ceci
permettra de centrer la garniture dans l'ouverture.
•Assurez-vous que les fils ne sont pas pincés. Les fils doivent être acheminés à l’extérieur du
manchon. L'excédent de fils et d’écrous serre-fil doit être placé dans la garniture afin de les
maintenir.
•Fixez la garniture au plafond/à la paroi avec les quatre (4) vis fournies dans l'emballage des
petites pièces.
•Raccordez l’alimentation principale du véhicule au Dôme MAXXFAN.
L’installation du ventilateur Dôme MAXXFAN est terminée.

FONCTIONNEMENT DE VOTRE VENTILATEUR Dôme MAXXFAN
•Pour ouvrir le couvercle du Dôme MAXXFAN, appuyez sur le bouton de la poignée pour
désengager le clip et éloignez la poignée jusqu'à ce que le clip s'engage dans l'ouverture
supérieure.
•Pour fermer le couvercle, appuyez sur le bouton de la poignée pour désengager le clip et tirez la
poignée vers vous jusqu'à ce que le clip s'engage dans l'ouverture inférieure.
•Le fonctionnement de votre Dôme MAXXFAN consiste simplement à appuyer sur le bouton
MARCHE/ARRÊT du ventilateur pour activer le ventilateur d’extraction.
•L'éclairage LED optionnel de la garniture est actionné par le bouton poussoir sur la garniture.
L’éclairage LED et le ventilateur fonctionnent séparément
•Fermez le couvercle pour empêcher l'infiltration d'air lorsque le ventilateur d'extraction n'est pas
utilisé.
•Le ventilateur Dôme MAXXFAN ne doit pas être utilisé avec le couvercle fermé.
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN POUR L’UTILISATEUR
Le nettoyage de votre Dôme MAXXFAN se fait uniquement avec un savon doux et de l’eau. Pour le
nettoyage de l’écran, il faut procéder à son retrait en extrayant les quatre (4) vis.
Avant le retrait de l’écran pour nettoyage, assurez-vous que le ventilateur est en position ARRÊT.
ATTENTION : N’utilisez pas le ventilateur lorsque l’écran est démonté.
Le ventilateur Dôme MAXXFAN possède un fusible de 5 ampères. Pour accéder au fusible, tournez
la tête de fusible vers la gauche pour l'enlever. Remplacez le fusible par un fusible à action rapide
de 5 ampères, de type GMA. Replacez la tête de fusible pour fixer le fusible dans le porte-fusible.
Pour toute question, veuillez contacter le service client AIRXCEL / MAXXAIR VENTILATION
SOLUTIONS au 316.832.4357 ou rvpsupport@airxcel.com.
* * * * MAXXFAN Dome GARANTIE LIMITÉE D'UN AN * * * *
AIRXCEL, INC. - DIVISION PRODUITS RV / GARANTIE MAXXAIR:
Ces produits sont garantis exempts de défauts de fabrication, quelle que soit leur propriété, pour une
période d'un (1) an à compter de la date d'achat originale. Vous devez conserver votre ticket de
caisse d'origine. Cette garantie limitée ne comprend pas les «cas de force majeure», les défaillances
dues à une mauvaise utilisation, une mauvaise installation ou des dommages accidentels /
accidentels. Veuillez appeler votre distributeur AIRXCEL / MAXXAIR si vous avez des questions ou
avez besoin d'aide. Veuillez avoir votre ticket de caisse original à portée de main. Cette garantie
limitée ne couvre pas la main-d'œuvre ni les frais de transport pour le retour du produit vers ou depuis
AIRXCEL, INC. Ni les coûts associés à l'installation, au retrait ou à la réinstallation du produit.
Pour des INFORMATIONS DE GARANTIE sur les produits achetés en Australie ou en Nouvelle-
Zélande, veuillez visiter www.coastrv.com.au • www.coastrv.co.nz

MAXXFAN DOME
MONTAGEANLEITUNGEN, INFORMATIONEN UND
BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR DIE MODELLE
3810i, 3812i
DIESE ANWEISUNGEN MÜSSEN GELESEN UND AUFBEWAHRT
WERDEN
HINWEIS: Lesen Sie die Montageanleitungen, Informationen und die Bedienungsanleitung für das
Modell, das Sie gekauft haben.
Der MAXXFAN Dome Lüfter ist ein reiner Abluftventilator.
Der MAXXFAN Dome Lüfter kann in eine Öffnung von 6 1/4 Zoll Durchmesser eingebaut werden.
Um festzustellen, ob Ihre Öffnung die richtige Größe aufweist, entfernen Sie einfach die Blende an
der InnenseiteIhrer Entlüftung undmessen Sie dann die Öffnung bzw. überprüfen Sie, ob die Öffnung
groß genug ist, wenn Sie die Hülse des MAXXFAN Dome durch die Öffnung schieben.
Der MAXXFAN Dome ist für eine Dachstärke oder Wandstärke von mindestens 1 Zoll bis maximal
6 Zoll ausgelegt.
Der MAXXFAN Dome Lüfter erfordert mindestens eine 12-V-DC-Versorgung und 2 Ampere. Stellen
Sie sicher, dass Ihr Stromkreis diese zusätzliche Last handhaben kann. DerStromkreis muss geerdet
sein und es muss korrekt dimensionierter Litzendraht für elektrische Verbindungen verwendet
werden.
WARNUNG! ZUR RISIKOREDUZIERUNG IN HINSICHT AUF BRAND, ELEKTRISCHEN
SCHLAG ODER PERSONENSCHÄDEN BITTE FOLGENDES BEACHTEN:
a) Verwenden Sie diese Einheit auf die von AIRXCEL, INC. vorgesehene Weise. Bei Fragen
kontaktieren Sie bitte den Hersteller.
b) Vor der Wartung oder Reinigung der Einheit schalten Sie diese über das Service Panel aus
und sperren Sie die Instrumente zur Serviceabschaltung, damit der Strom nicht
versehentlich angeschaltet wird. Falls die Instrumente zur Serviceabschaltung nicht
gesperrt werden können, dann bringen Sie eine gut erkennbare Vorrichtung, wie etwa ein
Etikett, am Service Panel an.
VORSICHT! NUR ZUR ALLGEMEINEN BELÜFTUNG. NICHT ZUM ABLASSEN VON
GEFÄHRLICHEN ODER EXPLOSIVEN MATERIALIEN UND DÄMPFEN VERWENDEN.

WARNUNG! ZUR RISIKOREDUZIERUNG IN HINSICHT AUF BRAND, ELEKTRISCHEN
SCHLAG ODER PERSONENSCHÄDEN BITTE FOLGENDES BEACHTEN:
Montagearbeiten und elektrische Verkabelung müssen durch (eine) qualifizierte Person(en)
gemäß allen geltenden Codes und Standards erfolgen, einschließlich des Brandschutzbaus.
INSTALLATIONSANLEITUNG
SCHRITT 1
Der MAXXFAN Dome Lüfter benötigt eine
Öffnung mit einem Durchmesser von mindestens
6 1/4 Zoll. Entfernen Sie gegebenenfalls eine
bereits vorhandene Entlüftungsvorrichtung.
Entfernen Sie zumindest all jene Abdichtungen,
die sich in einem Abstand von 2” um die Öffnung
herum befinden.
SCHRITT 2
Vor der Montage des MAXXFAN Dome in der
Öffnung einen durchgehenden Streifen BUTYL-
Band oder etwas Gleichwertiges an der
Unterseite des Flansches in der dafür
vorgesehenen Nut anbringen.
VORSICHT! Bei der Montage Ihres
MAXXFAN
Dome Lüfters, benutzen Sie nur Dichtungs-
/Verfugungsmittel, die mit dem Flansch
(Kunststoffprodukt) und der Dachoberfläche
kompatibel sind. Benutzen Sie KEINE
Materialien, die Lösungsmittel wie Xylen,
Toluol, Methyl-Ethylketon (MEK), Azetat oder
Azeton bzw. ähnliche Substanzen enthalten,
da diese den Flansch beschädigen könnten.
Auch Dichtstoffe mit Polysulfiden (Thiokol)
müssen vermieden werden.
Kontaktieren Sie im Zweifelsfall bitte den
Hersteller Ihres Wohnmobils.
SCHRITT 3 (Dachmontage)
Beim Einfügen des MAXXFAN Dome Lüfters
in die Dachöffnung:
•den Lüfter mit dem Knopf zur
Vorderseite des Wagens ausrichten.
•sicherstellen, dass die Lüfterdrähte an
der Innenseite des Wagens hängen.
Zentrieren Sie den Lüfter in der Öffnung.
Schrauben Sie den Flansch mithilfe der
mitgelieferten acht (8) Schrauben an allen
Ringmulden entlang des Flansches an das
Dach.
Hinweis: Das Öffnen des Lüfterdeckels
ermöglicht einen besseren Zugang zum
Flansch zwecks Montage der Schrauben.
Schrauben Sie in die Mulde, um den Flansch
zu durchbohren, wobei Sie sicherstellen
sollten, die Schrauben nicht zu überdrehen,
um Risse im Flansch zu vermeiden.

SCHRITT 4 (Dachmontage)
Nach der Installation des MAXXFAN Dome
Lüfters entfernen Sie die überschüssige
BUTYL-Fugenmasse, die eventuell
herausgedrückt wurde. Tragen Sie mittels
einer Versiegelung wie z. B. der
selbstnivellierenden
Überlappungsversiegelung von Dicor oder
einem ähnlichen Verfugungsmittel einen
Klecks auf jeden exponierten Schraubenkopf
auf. Tragen Sie zusätzlich eine Wulst (ca.
3/16” Durchm.) entlang der Außenkante des
Flansches um den Lüfter herum auf.
Hinweis: Der Regenschutz kann auf dem
Dach montiert werden. Im Falle einer
Abwärtsneigung muss er mit den Schlitzenzur
Abwärtsneigung hin montiert werden.
DAMIT SIND DIE INSTALLATIONSARBEITEN AM DACH ABGESCHLOSSEN.
SCHRITT 3 (Wandmontage)
Beim Einfügen des MAXXFAN Dome Lüfters in
die Wandöffnung:
•sicherstellen, dass die Lüfterdrähte an der
Innenseite des Wagens hängen.
Zentrieren Sie den Lüfter in der Öffnung.
Schrauben Sie den Flansch mithilfe der
mitgelieferten acht (8) Schrauben an allen
Ringmulden entlang des Flansches an die
Wand.
Hinweis: Das Öffnen des Lüfterdeckels
ermöglicht einen besseren Zugang zum
Flansch zwecks Montage der Schrauben.
Schrauben Sie in die Mulde, um den Flansch
zu durchbohren, wobei Sie sicherstellen
sollten, die Schrauben nicht zu überdrehen,
um Risse im Flansch zu vermeiden.
SCHRITT 4 (Wandmontage)
Nach der Installation des MAXXFAN Dome
Lüfters entfernen Sie die überschüssige
BUTYL-Fugenmasse, die eventuell
herausgedrückt wurde. Tragen Sie über jeden
freiliegenden Schraubenkopf einen Klecks
Silikon auf. Tragen Sie zusätzlich eine
Silikonraupe (ca. 3/16” Durchm.) entlang der
Außenkante des Flansches um den Lüfter
herum auf.
SCHRITT 4A
Zentrieren Sie den Regenschutz über dem
Lüfter, wobei die Schlitze wie abgebildet nach
unten zeigen. Schrauben Sie den
Regenschutz mithilfe der mitgelieferten sechs
(6) Schrauben an allen Ringmulden entlang
des Flansches an die Wand. Nach der
Montage des Regenschutzes, tragen Sie eine
Silikonraupe (ca. 3/16” Durchm.) auf, um den
Umfang des Regenschutzes abzudichten.

Tragen Sie über jeden freiliegenden
Schraubenkopf einen Klecks Silikon auf.
DAMIT SIND DIE INSTALLATIONSARBEITEN AUSSERHALB ABGESCHLOSSEN
VORSICHT!
Unterbrechen Sie die Hauptstromzufuhr Ihres Fahrzeuges, bevor Sie die 12-V-DC-Versorgung zum
MAXXFAN Dome-Abluftventilator anschließen.
SCHRITT 5
•Wenn das Dach/die Wand dicker als 1 Zoll ist, muss
die Verlängerungshülse verwendet werden.
•Bei einem Dach/einerWand, das/die 6 Zoll dick ist, wird
die Verlängerungshülse in voller Länge ohne
Beschneiden verwendet.
FAHRZEUGDACH-
/WANDSTÄRKE
HÜLSENLÄNGE ZUM
ABSCHNEIDEN
LED
NICHT-LED
6,0
KEINE (gesamte
Länge der Hülse
verwenden)
KEINE (gesamte
Länge der Hülse
verwenden)
1,0 Zoll
Nicht zutreffend,
Hülse nicht
verwendet
Nicht zutreffend,
Hülse nicht
verwendet
•Wenn das Dach/die Wand zwischen 1 Zoll und 6
Zoll beträgt, muss die Verlängerungshülse
möglicherweise zugeschnitten werden.
•Messen Sie den Abstand von der Fahrzeugdecke/-
wand bis zur Basis des MAXXFAN Dome-Lüfters.
Schneiden Sie die Verlängerungshülse länger als
das gemessene Maß ab, um die Tiefe des
Blendenrings aufzunehmen. Die zusätzlich
erforderliche Länge entnehmen Sie bitte der
nachstehenden Tabelle.
HINWEIS: Markieren und schneiden Sie die
Verlängerungshülse entsprechendder oben gezeigten
Abbildung 5 ab.
FAHRZEUGDACH-
/WANDSTÄRKE
ZUR MESSUNG DER
DECKEN-/WANDSTÄRKE
HINZUZUFÜGENDE LÄNGE
LED
NICHT-LED
1 1/8 bis 5 7/8 Zoll
15/16 Zoll
1/2 Zoll
SCHRITT 6 Nicht-LED MAXXFAN Dachhaube
Schließen Sie den positiven (+) 12-VDC-
Versorgungsdraht mittels der mitgelieferten
Drahtverbindungen an den mit „POS 12
VDC“ gekennzeichneten Draht des MAXXFAN Dome
Lüfters und den negativen (-) 12-VDC-Versorgungsdraht
an den Draht des MAXXFAN Dome Lüfters an, der mit
„Neg. 12 VDC“ gekennzeichnet ist.
•Falls die Hülse benötigt wird,führen Sie diese in den
Blendenring ein und positionieren Sie die Kerbe in
der Hülse so, dass sie mit der Verdrahtung

übereinstimmt.
•Heben Sie den Blendenring an dieDecke/Wand und
stellen Sie sicher, dass der Blendenring über der
Lüfteröffnung zentriert ist.
•Bei Verwendung der Hülse überlappt die Hülse die
Basis, die sich in die Öffnung hinein erstreckt.
Dadurch wird der Blendenring in der Öffnung
zentriert.
•Achten Sie darauf, dass die Drähte nicht
eingeklemmt werden. Die Drähte sollten an der
Außenseite der Hülse verlegt werden. Der
überschüssige Draht sollte in den Blendenring
eingelegt werden, um ihn zurückzuhalten.
•Befestigen Sie den Blendenring mit den vier (4) in der
Kleinteileverpackung mitgelieferten Schrauben an der
Decke/Wand.
•Schließen Sie die Hauptstromversorgung des
Fahrzeugs wieder an den MAXXFAN Dome an.
Damit sind die Installationsarbeiten des
MAXXFAN Dome Abluftventilators
abgeschlossen.
SCHRITT 7 MAXXFAN Dome
Schließen Sie den positiven (+) 12-VDC-Versorgungsdraht mittels der mitgelieferten Kabelverbinder
an den Lüfterdraht des MAXXFAN Dome Lüfters, den mit „POS 12 VDC“ gekennzeichneten LED-
Lichtdraht sowie den negativen (-) 12-VDC-Versorgungsdraht an den Lüfterdraht des MAXXFAN
Dome Lüfters und den LED-Lichtdraht an, der mit „Neg. 12 VDC“ gekennzeichnet ist.
•Falls die Hülse benötigt wird, führen Sie die Hülse in den Blendenring ein und positionieren Sie
die Kerbe in der Hülse so, dass sie mit der Verdrahtung übereinstimmt.
•Heben Sie den Blendenring an die Decke/Wand und stellen Sie sicher, dass der Blendenring
über der Lüfteröffnung zentriert ist.
•Bei Verwendung der Hülse überlappt die Hülse die Basis, die sich in die Öffnung hinein erstreckt.
Dadurch wird der Blendenring in der Öffnung zentriert.
•Achten Sie darauf, dass die Drähte nicht eingeklemmt werden. Die Drähte sollten an der
Außenseite der Hülse verlegt werden. Der überschüssige Draht und die Kabelverbinder sollten
in den Blendenring eingelegt werden, um diese zurückzuhalten.
•Befestigen Sie den Blendenring mit den vier (4) in der Kleinteileverpackung mitgelieferten
Schrauben an der Decke/Wand.
•Schließen Sie die Hauptstromversorgung des Fahrzeugs wieder an den MAXXFAN Dome an.
Damit sind die Installationsarbeiten des MAXXFAN Dome Lüfters abgeschlossen.

BETRIEB DES MAXXFAN Dome-Lüfters
•Zum Öffnen des Deckels des MAXXFAN Dome den Knopf am Griff drücken, um den Clip zu
entriegeln, und den Griff von sich weg schieben, bis der Clip in die obere Öffnung einrastet.
•Zum Schließen des Deckels den Knopf am Griff drücken, um den Clip zu entriegeln, und den
Griff zu sich hin ziehen, bis der Clip in die untere Öffnung einrastet.
•Zum Betrieb Ihres MAXXFAN Dome müssen Sie lediglich die EIN/AUS-Taste am Lüfter drücken,
um den Abluftventilator zu aktivieren.
•Die optionalen LED-Leuchten am Blendenring werden durch den Drucktaster am Blendenring
betätigt. Die LED-Leuchten und der Lüfter funktionieren unabhängig voneinander
•Um das Eindringen von Luft zu verhindern, wenn der Abluftventilator nicht in Betrieb ist, den
Deckel schließen.
•Der MAXXFAN Dome-Lüfter sollte nicht mit geschlossenem Deckel betrieben werden.
BENUTZERANWEISUNGEN ZUR WARTUNG
Die Reinigung Ihres MAXXFAN Dome nur mit milder Seife und Wasser durchführen. Das Gitter kann
zur Reinigung durch Entfernen der vier (4) Schrauben entfernt werden.
Vor dem Entfernen des Siebs zum Reinigen sicherstellen, dass der Lüfter in die Position AUS
geschaltet ist.
VORSICHT: Betreiben Sie den Lüfter nicht ohne das Gitter.
Der MAXXFAN Dome Lüfter verfügt über eine 5-A-Sicherung. Um auf die Sicherung zuzugreifen,
drehen Sie die Sicherungskappe nach links, um die Kappe zu entfernen. Ersetzen Sie die Sicherung
durch eine 5-Ampere-Schmelzsicherung vom Typ GMA. Setzen Sie die Sicherungskappe wieder auf,
um die Sicherung im Sicherungshalter zu sichern.
Kundendienst unter 316.832.4357 oder rvpsupport@airxcel.com.
* * * * MAXXFAN Dome 1 JAHR BESCHRÄNKTE GARANTIE * * * *
AIRXCEL, INC. - ABTEILUNG FÜR RV-PRODUKTE / MAXXAIR-GARANTIE:
Es wird garantiert, dass diese Produkte unabhängig vom Eigentum für einen Zeitraum von einem
(1) Jahr ab dem ursprünglichen Kaufdatum frei von Herstellungsfehlern sind. Sie müssen Ihren
Original-Kaufbeleg aufbewahren. Diese beschränkte Garantie umfasst nicht „höhere Gewalt“,
Fehler aufgrund von Missbrauch, unsachgemäßer Installation oder versehentlichen / zufälligen
Schäden. Bitte rufen Sie Ihren AIRXCEL / MAXXAIR-Händler an, wenn Sie Fragen haben oder
Hilfe benötigen. Bitte halten Sie Ihren Original-Kaufbeleg bereit. Diese beschränkte Garantie deckt
weder Arbeits- noch Frachtkosten für die Rücksendung des Produkts an oder von AIRXCEL, INC.
Oder Kosten im Zusammenhang mit der Installation, Entfernung oder Neuinstallation des
Produkts ab.
GARANTIEINFORMATIONENzu in Australien oderNeuseelandgekauften Produkten finden
Sie unter www.coastrv.com.au • www.coastrv.co.nz

DOMO MAXXFAN
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, GUÍA DE
FUNCIONAMIENTO Y GUÍA DE FUNCIONAMIENTO
PARA LOS MODELOS 3810i Y 3812i
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
NOTA: Consulte las Instruccionesde instalación, la Guía de información y la Guía de funcionamiento
del modelo que ha adquirido.
El extractor domo MAXXFAN es un producto diseñado únicamente para extracción.
El extractor domo MAXXFAN se instala en un orificio de 15,9 cm de diámetro.
Para determinar si el orificio existente en el techo tiene el tamaño adecuado, solo tiene que retirar el
embellecedor interior del techo de la actual salida de aire y medir la abertura o verificar que es lo
suficientemente grande, deslizando el suplemento extensor del domo MAXXFAN dentro de ella.
El domo MAXXFAN requiere un grosor de placa de techo de 25 mm hasta un máximo de 152 mm.
El extractor domo MAXXFAN requiere una alimentación de servicio mínima de 12 V CC y 2 A.
Confirme que el circuito que va a usar es adecuado para la carga adicional. El circuito debe estar
protegido y utilizar un cable trenzado de calibre adecuado para las conexiones eléctricas.
¡ADVERTENCIA!PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS
ELÉCTRICAS O LESIONES A PERSONAS, CUMPLA LO SIGUIENTE:
a)Utilice esta unidad de la forma prevista por AIRXCEL, INC. Si tiene cualquier pregunta,
póngase en contacto con el fabricante.
b) Antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento o de limpieza en la unidad,
desconecte y bloquee la alimentación para evitar una activación involuntaria o accidental.
Si no se pueden bloquear los medios de desconexión del servicio, sujete con firmeza un
dispositivo de advertencia prominente, como una chapa, en el panel de servicio.
¡PRECAUCIÓN! SOLO PARA FINES DE VENTILACIÓN EN GENERAL.NO UTILICE LA
UNIDAD PARA EVACUAR MATERIALES O VAPORES EXPLOSIVOS O PELIGROSOS.

¡ADVERTENCIA!PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS
ELÉCTRICAS O LESIONES A PERSONAS, CUMPLA LO SIGUIENTE:
La instalación y el cableado eléctrico deben realizarlo personal cualificado de acuerdo con los
códigos y normas vigentes, incluida la normativa antiincendios.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
PASO 1
El extractor domo MAXXFAN requiere una
abertura mínima de 15,9 cm de diámetro. Si va a
reemplazar otro tipo extractor ya instalado,
retírelo antes de empezar. Retire todo el material
de sellado presente en el techo y que se
encuentre hasta un mínimo de 50 mm alrededor
de la abertura.
PASO 2
Antes de instalar el domo MAXXFAN en la
abertura del techo, aplique una tira continua de
cinta de butilo o equivalente en el lado inferior del
marco, en la ranura específica para ello.
¡PRECAUCIÓN! Al instalar el extractor
domo MAXXFAN,use solo una masilla o
sellador compatible con el marco del producto
(material plástico) yla superficie del techo. NO
use materiales con disolventes como xileno,
tolueno, metiletilcetona (MEK), acetato,
acetona o similares, ya que pueden deteriorar
el marco. Deben evitarse además los
materiales de sellado tipo polisulfuro (thiokol).
Si tiene dudas, póngase en contacto con el
fabricante de su vehículo recreativo.
PASO 3 (Instalación en techo)
Al insertar el extractor domo MAXXFAN en la
abertura del techo:
•Oriente el extractor con el botón dirigido
hacia la parte delantera del habitáculo.
•Asegúrese de que los cables del extractor
queden colgando hacia el interior del
habitáculo.
Centre el extractor en la abertura.
Con los ocho (8) tornillos suministrados, fije el
marco al techo según las marcas situadas a lo
largo del marco.
Nota: si se retira la tapa del extractor se tiene un
mejor acceso al marco para colocar los tornillos.
Atornille en el orificio para perforar el marco, y
asegúrese de no apretar demasiado los tornillos
para evitar que se agriete el marco.
PASO 4 (Instalación en techo)
Una vez instalado el extractor domo MAXXFAN,
retire el exceso de cinta de butilo o masilla que
pueda haber sobrado. Con un sellador como el
sellador de juntas autonivelante Dicor o un
calafateo similar, aplique una capa de sellador
sobre cada cabeza de tornillo expuesta. Además,
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Airxcel Fan manuals
Popular Fan manuals by other brands

Elicent
Elicent TIRAFUMO Instruction booklet

TJERNLUND
TJERNLUND 950-8302 T-STAT KIT 8504132 manual

Vinotemp
Vinotemp WINE-MATE WM-4520SSD Installation, operation & care manual

Aerostar
Aerostar SkyStar Installation and operation manual

NuAire
NuAire ES-MEV Hints & Tips

Home Decorators Collection
Home Decorators Collection BAXTAN AM731A-MBK Use and care guide