AKG D 77 S User manual

Bedienungshinweise . . . . . . . . . . . . . . . S. 2
Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen!
User Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 10
Please read the manual before using the equipment!
Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 18
Veuillez lire cette notice avant d’utiliser le système!
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . p. 26
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere il manuale!
Modo de empleo . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 34
Antes de utilizar el equipo, sírvase leer el manual!
Instruções de uso . . . . . . . . . . . . . . . . p. 42
Favor leia este manual antes de usar o equipamen
to!
CCS SERIES

2
1.1 Empfohlenes
Zubehör
•Dynamisches Instrumentalmikrofon
•Nierenförmige Richtcharakteristik
•Symmetrisches XLR/XLR-Kabel, 5 m
•Stabiler Klarsichtkoffer
•Für Bass Drum, Bassverstärker, Blas-
instrumente
•Dynamisches Instrumentalmikrofon
•Nierenförmige Richtcharakteristik
•Symmetrisches XLR/XLR-Kabel, 5 m
•Halterung H 440
•Stabiler Klarsichtkoffer
•Für Toms, Percussions, Gitarrenverstärker,
Blasinstrumente
•Dynamisches Instrumentalmikrofon mit
Ein/Ausschalter
•Nierenförmige Richtcharakteristik
•Kabel, 5 m: XLR/XLR (D 77 S/XLR) oder
XLR/6,3 mm-Klinkenstecker (D 77 S/Jack)
•Stativanschluss SA 44
•Stabiler Klarsichtkoffer
•Für Instrumente und Begleitchor
•Dynamisches Vokalmikrofon mit Ein/Aus-
schalter
•Supernierenförmige Richtcharakteristik
•Kabel, 5 m: XLR/XLR (D 88 S/XLR) oder
XLR/6,3 mm-Klinkenstecker (D 88 S/Jack)
•Stativanschluss SA 44
•Stabiler Klarsichtkoffer
•Für Solo-Vocals
•Mikrofonkabel MK 9/10: 10 m 2-polig ge-
schirmtes Kabel mit XLR-Stecker und XLR-
Kupplung
•Bodenstative ST 102A, ST 200, ST 305
1 Beschreibung
D 11
D 22
D 77 S
D 88 S

3
(nur D 11, D 22)
2.1 Sicherheits-
hinweis
2.2 Mikrofon
anschließen
Siehe Fig. 1.
Siehe Fig. 2.
2.3 Mikrofon
ein/ausschalten
(D 77 S, D 88 S)
Siehe Fig. 3.
Hinweis:
•Tischstative ST 1, ST 12, ST 45
•Windschutz W 880
Überprüfen Sie bitte, ob das Gerät, an das Sie das
Mikrofon anschließen möchten, den gültigen
Sicherheitsbestimmungen entspricht und mit
einer Sicherheitserdung versehen ist.
D 11, D 22, D 77 S/XLR, D 88 S/XLR
Schließen Sie das Mikrofon mit dem mitgelieferten
symmetrischen Kabel an den gewünschten Ein-
gang (XLR-Buchse) an.
D 77 S/Jack, D 88 S/Jack
Schließen Sie das Mikrofon mit dem mitgelieferten
asymmetrischen Kabel an den gewünschten Ein-
gang (6,3 mm-Klinkenbuchse) an. Beachten Sie,
dass asymmetrische Kabel Einstreuungen aus
Magnetfeldern (von Netz- und Lichtkabeln, Elek-
tromotoren usw.) wie eine Antenne aufnehmen
können. Bei Kabeln mit einer Länge von mehr als
5 m kann dies zu Brumm- und ähnlichen Störge-
räuschen führen.
1. Zum Einschalten schieben Sie den Ein/Aus-
schalter in Richtung Mikrofonkopf (Stellung
”ON”).
2. Zum Ausschalten schieben Sie den Ein/Aus-
schalter in Richtung Kabel (Stellung ”OFF”).
Um Störgeräusche zu vermeiden, schalten Sie
das Mikrofon aus, wenn Sie das Mikrofonkabel
anstecken oder abziehen.
DEUTSCH
1 Beschreibung
2 Anwendung

4
2 Anwendung
2.4 Mikrofon
positionieren für
Instrumente
2.4.1 Querflöte
Siehe Fig. 4.
2.4.2 Saxofon
Siehe Fig. 5.
2.4.3
Mundharmonika
Siehe Fig. 6.
2.4.4 Trompete,
Tuba, Posaune
Siehe Fig. 7, 8, 9.
Hinweise zur optimalen Positionierung für eine
Reihe von Instrumenten finden Sie in den folgen-
den Kapiteln.
Beachten Sie, dass bei geringen Abständen zwi-
schen Instrument und Mikrofon die Bässe stärker
betont werden (”Naheffekt”).
Mikrofon: D 77 S
Abstand
Jazz/Pop: 2 - 5 cm. Blasen Sie etwas unter das
Mikrofon, um Blas- und Atemgeräusche nicht
übermäßig zu betonen.
Klassische Musik: 10 - 20 cm oberhalb des Instru-
ments
Mikrofone: D 22, D 77 S
Abstand
0 - 5 cm: Das Mikrofon nimmt nur den vom
Schalltrichter abgestrahlten Ton auf.
5 - 20 cm: Das Mikrofon nimmt sowohl den vom
Schalltrichter als auch den von den Klappen
abgestrahlten Ton auf.
Mikrofon: D 77 S
Abstand: ”0 cm” - klemmen Sie das Mikrofon zwi-
schen die Hände. Sie bekommen einen sehr
direkten Klang, den Sie mit den Händen ”for-
men” können.
Mikrofon: D 22 (Trompete), D 11 (Tuba und
Posaune)
Abstand
0 - 5 cm: Das Mikrofon nimmt nur den vom
Schalltrichter abgestrahlten Ton auf.
5 - 20 cm: Das Mikrofon nimmt sowohl den vom
Schalltrichter als auch den vom Korpus abge-
strahlten Ton auf.

5
2 Anwendung
2.4.5 Gitarren-
verstärker
Siehe Fig. 10.
2.4.6 Bass-
verstärker
Siehe Fig. 11.
2.4.7 Bass Drum
Siehe Fig. 12.
2.4.8 Toms,
Snare,
Percussions
Siehe Fig. 13, 14.
2.4.9 D 22 an
der Trommel
befestigen
Siehe Fig. 15.
Mikrofon: D 22
Abstand: 0 - 5 cm. Richten Sie das Mikrofon auf
die Mitte zwischen dem Mittelpunkt und dem
Rand der (einer) Lautsprechermembran aus.
Mikrofon: D 11
Abstand
Bassverstärker mit 1 Lautsprecher: 5 cm. Richten
Sie das Mikrofon auf die Mitte zwischen Mittel-
punkt und Rand der Lautsprechermembran
aus.
Bassverstärker mit Hoch- und Tieftöner: 10 -
15 cm. Richten Sie das Mikrofon auf einen
Punkt in der Mitte zwischen Hoch- und Tieftö-
ner aus.
Mikrofon: D 11
Abstand: Richten Sie das Mikrofon auf den
Anschlagpunkt des Schlegels am Fell aus.
Der Klang wird umso trockener und härter, je
näher Sie das Mikrofon beim Schlagfell posi-
tionieren. Bei einem Mikrofonabstand von 2 bis
3 cm erhalten Sie den berühmten ”Klick”.
Wenn Sie einen weicheren Ton bevorzugen,
richten Sie das Mikrofon mehr auf den Schlag-
fellrand aus.
Mikrofone: D 22, D 77 S
Abstand: 1 - 3 cm vom Schlagfell
1. Schrauben Sie die mitgelieferte Klemmhalte-
rung H 440 mit Hilfe der unverlierbaren Rändel-
schraube der Klemmhalterung H 440 am
Stativanschluss des Mikrofons an.
2. Hängen Sie die obere Nut der Klemmhatlerung
H 440 am oberen Rand des Spannrings ein.
DEUTSCH

6
2 Anwendung
2.5 Vocals
(D 77 S, D 88 S)
2.5.1
Mikrofonabstand
und Nah-
besprechungs-
effekt
2.5.2
Schalleinfalls-
winkel
Siehe Fig. 16.
2.5.3
Rückkopplung
Siehe Fig. 17.
Rückkopplung
vermeiden
3. Hängen Sie die untere Nut der Klemmhalte-
rung H 440 an der Unterseite des Spannrings
ein.
4. Richten Sie das Mikrofon auf den äusseren
Rand des Schlagfells aus.
Je kürzer der Abstand zwischen den Lippen und
dem Mikrofon, umso lauter, aber auch dunkler
klingt die Stimme. Je weiter Sie sich vom
Mikrofon entfernen, umso heller, aber auch leiser
klingt Ihre Stimme.
Bei einem Abstand von weniger als 5 cm bewirkt
der Nahbesprechungseffekt (eine prinzipbedingte
Eigenschaft aller Richtmikrofone) eine starke
Betonung der Tiefen.
Singen Sie seitlich auf das Mikrofon oder über
den Mikrofonkopf hinweg. So erhalten Sie einen
ausgewogenen, naturgetreuen Klang.
Wenn Sie direkt von vorne auf das Mikrofon sin-
gen, werden nicht nur Atemgeräusche mitüber-
tragen, sondern auch Verschlusslaute (p, t) und
Zischlaute (s, sch, tsch) unnatürlich hervorgeho-
ben.
Ein Teil des von den Lautsprechern abgegebenen
Schalls wird vom Mikrofon aufgenommen und
verstärkt wieder den Lautsprechern zugeleitet.
Dieser Kreislauf führt ab einer bestimmten
Lautstärke zum gefürchteten Heulen und Pfeifen
der Beschallungsanlage.
•Lassen Sie Ihr Mikrofon nie direkt auf Monitore
oder PA-Lautsprecher zeigen.
•Stellen Sie Monitore im Bereich der geringsten
Empfindlichkeit des Mikrofons auf.

7
2 Anwendung
2.5.4
Begleitchor
Siehe Fig. 18.
3.1 Mikrofon-
gehäuse
3.2 Innen-
windschutz
(D 77 S, D 88 S)
Beim D 88 S (supernierenförmige Richtcharak-
teristik) ist dies der Bereich seitlich hinter dem
Mikrofon, beim D 77 S (nierenförmige Richt-
charakteristik) direkt hinter dem Mikrofon.
•Halten Sie das Mikrofon immer nur am Schaft
und verdecken Sie nie die Schallschlitze am
Mikrofonkopf. Dadurch würde die Richtwir-
kung des Mikrofons verloren gehen und die
Rückkopplungsgefahr drastisch ansteigen.
1. Lassen Sie nie mehr als zwei Personen in ein
gemeinsames Mikrofon singen.
2. Um einen ausreichenden Signalpegel zu
gewährleisten, achten Sie darauf, dass beide
Vokalisten in einem Bereich von ±35° von der
Mikrofonachse bleiben.
Reinigen Sie das Gehäuse des Mikrofons mit
einem mit Wasser befeuchteten Tuch.
1. Schrauben Sie die Gitterkappe des Mikrofons
gegen den Uhrzeigersinn ab.
2. Nehmen Sie den Windschutz aus der Gitter-
kappe heraus und reinigen Sie den Wind-
schutz mit Seifenwasser.
3. Lassen Sie den Windschutz über Nacht trock-
nen.
4. Legen Sie den Windschutz in die Gitterkappe
ein und schrauben Sie die Gitterkappe im
Uhrzeigersinn auf das Mikrofon auf.
DEUTSCH
3 Reinigung

8
4 Technische Daten
Richtcharakteristik
Übertragungsbereich
Empfindlichkeit
D 11
Niere
20 Hz - 20 kHz
2,5 mV/Pa
D 22
Niere
60 Hz - 18 kHz
2,5 mV/Pa
Richtcharakteristik
Übertragungsbereich
Empfindlichkeit
D 77 S
Niere
40 Hz - 20 kHz
2,5 mV/Pa
D 88 S
Superniere
40 Hz - 20 kHz
2,5 mV/Pa
Dieses Produkt entspricht den in der Konformitätserklärung ange-
gebenen Normen. Sie können die Konformitätserklärung auf
AKG Acoustics GmbH gewährt ab Kaufdatum fabriksneuer Geräte
2 Jahre Garantie. Sie erstreckt sich auf Material und Arbeitszeit zur
Behebung nachweislicher Fehler und gilt nur für Endverbraucher. Aus-
nahmen: Batterien, normale Abnutzung von Teilen, missbräuchliche
Anwendung, Bedienfehler, unsachgemäße Reparatur durch nichtauto-
risierte Werkstätten. Im Übrigen gelten die gesetzlichen Gewährlei-
stungsbestimmungen. Detaillierte Garantiebestimmungen und die
Anschrift Ihrer nächsten AKG Servicestelle auf www.akg.com
Telefon:
AKG Wien (+431)86654-0
AKG München (+49 89) 8716 140
5 Garantie

9
6 Fehlerbehebung
DEUTSCH
Fehler
Kein Ton.
Mögliche Ursache
1. Mischpult
und/oder Verstär-
ker ausgeschaltet.
2. Kanal-Fader oder
Summenpegel-
regler am Misch-
pult oder Lautstär-
keregler des Ver-
stärkers steht auf
Null.
3. Mikrofon nicht an
Mischpult oder
Verstärker ange-
schlossen.
4. Kabelstecker nicht
richtig angesteckt.
5. Kabel defekt.
6. D 77 S, D 88 S:
Schalter in
Stellung ”OFF”.
Abhilfe
1. Mischpult
und/oder Verstär-
ker einschalten.
2. Kanal-Fader oder
Summenpegel-
regler am Misch-
pult oder Lautstär-
keregler des Ver-
stärkers auf
gewünschten
Pegel einstellen.
3. Mikrofon an
Mischpult oder
Verstärker
anschließen.
4. Kabelstecker
nochmals
anstecken.
5. Kabel überprüfen
und falls nötig
ersetzen.
6. D 77 S, D 88 S:
Schalter auf ”ON”
stellen.

10
1.1 Optional
Accessories
(D 11, D 22 only)
•Dynamic instrument microphone
•Cardioid polar pattern
•16-ft. (5-m) balanced XLR/XLR cable
•Rugged clear-plastic carrying case
•For kick drum, bass amps, wind instruments
•Dynamic instrument microphone
•Cardioid polar pattern
•16-ft. (5-m) balanced XLR/XLR cable
•H440 bracket
•Rugged clear-plastic carrying case
•For toms, percussion, guitar amps, wind
instruments
•Dynamic instrument microphone with on/off
switch
•Cardioid polar pattern
•16-ft. (5-m) cable: XLR/XLR (D 77 S/XLR) or
XLR/1/4” jack (D 77 S/Jack)
•SA 44 stand adapter
•Rugged clear-plastic carrying case
•For instruments and backing vocals
•Dynamic vocal microphone with on/off switch
•Cardioid polar pattern
•16-ft. (5-m) cable: XLR/XLR (D 77 S/XLR) or
XLR/1/4” jack (D 77 S/Jack)
•SA 44 stand adapter
•Rugged clear-plastic carrying case
•For solo vocals
•MK 9/10 microphone cable: 10 m (30 ft.) 2-
conductor shielded cable with 3-pin male
and 3-contact female XLR connectors
•ST 102A, ST 200 floor stands
•ST 1, ST 12, ST 45 table stands
•W 880 windscreen
1 Description
D 11
D 22
D 77 S
D 88 S

11
2 Using Your Microphone
2.1 Precaution
2.2 Connecting
the Microphone
Refer to fig. 1.
Refer to fig. 2.
2.3 Switching
the Microphone
on/off (D 77 S,
D 88 S)
Refer to fig. 3.
Note:
Please make sure that the piece of equipment
your microphone will be connected to fulfills the
safety regulations in force in your country and is
fitted with a ground lead.
D 11, D 22, D 77 S/XLR, D 88 S/XLR
Use the supplied balanced cable to connect the
microphone to the desired XLR input.
D 77 S/Jack, D 88 S/Jack
Use the supplied unbalanced cable to connect
the microphone to the desired 1/4” input jack.
Please note that unbalanced cables may pick up
interference from stray magnetic fields near power
or lighting cables, electric motors, etc. like an
antenna. This may cause hum or similar noise when
you use a cable that is longer than 16 feet (5 m).
1. To switch the microphone on, slide the on/off
switch toward the front grill (”ON” position).
2. To switch the microphone off, slide the on/off
switch toward the microphone cable (”OFF”
position).
To prevent unwanted bursts of noise, be sure
to switch the microphone off before connect-
ing or disconnecting the microphone cable.
ENGLISH

12
2 Using Your Microphone
2.4 Positioning
the Microphone
for Instruments
2.4.1 Flute
Refer to fig. 4.
2.4.2 Saxophone
Refer to fig. 5.
2.4.3 Harmonica
Refer to fig. 6.
2.4.4 Trumpet,
Tuba, Trombone
Refer to figs. 7, 8, 9.
The following sections contain suggestions for
placing the microphone optimally for a number of
instruments.
Please note that moving the microphone closer to
the instrument will boost the bass range. (This is
known as “proximity effect”.)
Microphone: D 77 S
Working distance
Jazz/pop: 1 to 2 inches. Blow a little below the
microphone to avoid overemphasizing blow-
ing and breathing noise.
Classical music: 4 to 8 inches above the instru-
ment.
Microphones: D 22, D 77 S
Working distance
0 to 2 inches: The microphone will pick up the bell
sound only.
2 to 8 inches: The microphone will pick up both
the bell sound and the sound radiated from
the keys.
Microphone: D 77 S
Working distance: ”zero” - clamp the micro-
phone between your hands. You will get a very
direct sound that you can ”shape” with your
hands.
Microphone: D 22 (trumpet), D 11 (tuba and
trombone)
Working distance
0 to 2 inches: The microphone will pick up the bell
sound only.
2 to 8 inches: The microphone will pick up both
the bell sound and the sound radiated from
the body.

13
2 Using Your Microphone
2.4.5 Guitar
Amplifier
Refer to fig. 10.
2.4.6 Bass
Amplifier
Refer to fig. 11.
2.4.7 Kick Drum
Refer to fig. 12.
2.4.8 Toms,
Snare,
Percussions
Refer to figs. 13
and 14.
2.4.9 Mounting
the D 22 on a
Drum
Refer to fig. 15.
Microphone: D 22
Working distance: 0 to 2 inches. Aim the micro-
phone at a point between the center and the
perimeter of (one of) the speaker diaphragm(s).
Microphone: D 11
Working distance
Bass amp with single speaker: 2 inches. Aim the
microphone at a point between the center and
the perimeter of the speaker diaphragm.
Bass amp with woofer and tweeter: 4 to 6 inches.
Aim the microphone at a point halfway
between the woofer and tweeter.
Microphone: D 11
Working distance: Aim the microphone at the
point where the beater hits the skin.
The sound will be the drier and harder, the
closer the microphone sits to the head. Work-
ing distances around 1 inch provide the
famous “click”.
If you prefer a rounder sound aim the micro-
phone at a point between the center and the
perimeter of the head.
Microphones: D 22, D 77 S
Working distance: 1/2 to 1 1/2 inches away from
the top skin.
1. Screw the supplied H 440 bracket to the stand
adapter on the microphone using the captive
knurled-head screw on the H 440 bracket.
2. Engage the top groove of the H 440 bracket in
the top hoop from above.
3. Engage the lower arm of the H 440 bracket in
the underside of the top hoop.
ENGLISH

14
2 Using Your Microphone
2.5 Vocals
(D 77 S, D 88 S)
2.5.1 Working
Distance and
Proximity Effect
2.5.2 Angle of
Incidence
Refer to fig. 16.
2.5.3 Feedback
Refer to fig. 17.
Preventing
feedback
4. Align the microphone with the perimeter of the
top head.
The closer you hold the microphone to your lips,
the louder and darker your voice will sound. As
you move away from the microphone, your voice
will sound quieter and brighter.
If you hold the microphone closer than 2 inches
to your lips, the proximity effect, an inherent
property of any unidirectional microphone, will
sharply boost the low frequencies.
Sing to one side of the microphone or above and
across the microphone’s top. This provides a
well-balanced, natural sound.
If you sing directly into the microphone, it will not
only pick up excessive breath noise but also
overemphasize “sss”, “sh”, “tch”, “p”, and “t”
sounds.
Part of the sound projected by the speakers will
be picked up by the microphone, amplified, and
fed back to the speakers. Above a certain volume
level, this ”vicious circle” causes the sound sys-
tem to howl and whistle.
•Never point your microphones directly at mon-
itor or PA speakers.
•Place your monitor speakers where the micro-
phone sensitivity is at a minimum.
With the D 88 S supercardioid microphone,
these areas are behind and to the sides of the
microphone. With the D 77 S cardioid, the
minimum sensitivity area is right behind the
microphone.
•Be sure to hold the microphone by the shaft
and never cover the sound entries behind the

15
2 Using Your Microphone
2.5.4 Backing
Vocals
Refer to fig. 18.
3.1 Microphone
Case
3.2 Internal
Windscreen
(D 77 S, D 88 S)
microphone grill. If you cover the rear sound
entries, the microphone will lose its directivity
and its gain before feedback would drop
sharply.
1. Keep the maximum number of vocalists shar-
ing a microphone to two.
2. To get adequate signal level, make sure the
two vocalists will remain within an angle of
±35 degrees off the microphone axis.
To clean the microphone case, use a soft cloth
moistened with water.
1. Unscrew the front grill from the microphone
CCW.
2. Remove the windscreen from the from grill
and wash the windscreen in soap suds.
3. Allow the windscreen to dry overnight.
4. Replace the windscreen in the front grill and
screw the front grill on the microphone CW.
ENGLISH
3 Cleaning

16
4 Specifications
Polar pattern
Frequency range
Sensitivity
D 11
cardioid
20 Hz to 20 kHz
2.5 mV/Pa
D 22
cardioid
60 Hz to 18 kHz
2.5 mV/Pa
Polar pattern
Frequency range
Sensitivity
D 77 S
cardioid
40 Hz to 20 kHz
2.5 mV/Pa
D 88 S
supercardioid
40 Hz to 20 kHz
2.5 mV/Pa
This product conforms to the standards listed in the Declaration of Con-
formity. To order a free copy of the Declaration of Conformity, visit
This product carries a two-year warranty by AKG Acoustics GmbH
starting from the date of purchase when new. The warranty agreement
covers material and labor cost to repair proven faults and is only valid
for end customers. Exemptions: Batteries, normal wear and tear, mis-
use, handling faults, repair by non-authorized workshops. Furthermore
the relevant legal warranties apply. The details of the AKG warranty
agreement and the address of the nearest AKG service center can be
found on www.akg.com
For more information call AKG USA at (+1-615) 6203800
5 Warranty Conditions

17
6 Troubleshooting
No sound.
1. Power to mixer
and/or amplifier is
off.
2. Channel or master
fader on mixer, or
volume control on
amplifier is at zero.
3. Microphone is not
connected to
mixer or amplifier.
4. Cable connectors
are seated loosely.
5. Cable is defective.
6. D 77 S, D 88 S:
Switch in ”OFF”
position.
1. Switch power to
mixer or amplifier
on.
2. Set channel or
master fader on
mixer or volume
control on ampli-
fier to desired
level.
3. Connect micro-
phone to mixer or
amplifier.
4. Check cable con-
nectors for secure
seat.
5. Check cable and
replace if
damaged.
6. D 77 S, D 88 S:
Set switch to
”ON” position.
Problem Possible Cause Remedy
ENGLISH

18
1.1 Accessoires
optionnels
•Microphone dynamique pour instruments
•Directivité : cardioïde
•Câble symétrique XLR/XLR, 5 m
•Mallette transparente rigide
•Pour grosse caisse, ampli de basse, instru-
ments à vent
•Microphone dynamique pour instruments
•Directivité : cardioïde
•Câble symétrique XLR/XLR, 5 m
•Suspension H 440
•Mallette transparente rigide
•Pour toms, percussions, ampli guitare, instru-
ments à vent
•Microphone dynamique pour instruments
avec interrupteur
•Directivité : cardioïde
•Câble, 5 m: XLR/XLR (D 77 S/XLR) ou
XLR/jack 6,35 mm (D 77 S/Jack)
•Elément raccord SA 44
•Mallette transparente rigide
•Pour instruments et chœur d’accompagne-
ment
•Microphone dynamique pour la voix avec
interrupteur
•Directivité : supercardioïde
•Câble, 5 m: XLR/XLR (D 88 S/XLR) ou
XLR/jack 6,35 mm (D 88 S/Jack)
•Elément raccord SA 44
•Mallette transparente rigide
•Pour solos de voix
•Câble de micro MK 9/10 : câble blindé bipo-
laire de 10 m, avec connecteurs XLR mâle et
femelle
•Pieds de sol ST 102A, ST 200, ST 305
1 Description
D 11
D 22
D 77 S
D 88 S

19
(pour D 11, D 22)
2.1 Consigne de
sécurité
2.2 Pour raccor-
der le micro
Voir Fig. 1.
Voir Fig. 2.
2.3 Pour mettre
le micro sous
tension/hors
tension
(D 77 S, D 88 S)
Voir Fig. 3.
Remarque :
•Supports de table : ST 1, ST 12, ST 45
•Bonnette antivent W 880
Vérifiez si l’appareil auquel vous voulez raccorder
le microphone répond aux prescriptions relatives
à la sécurité en vigueur et s’il possède une mise
à la terre de sécurité.
D 11, D 22, D 77 S/XLR, D 88 S/XLR
Raccordez le micro sur l’entée voulue (prise XLR)
à l’aide du câble symétrique fourni.
D 77 S/Jack, D 88 S/Jack
Raccordez le micro sur l’entée voulue (jack
6,35 mm) à l’aide du câble asymétrique fourni.
N’oubliez pas que les câbles asymétriques peu-
vent capter comme une antenne les interférences
de champs magnétiques (câbles lumière ou
force, moteurs électriques, etc.). Si le câble
mesure plus de 5 m ce phénomène pourra se tra-
duire par des ronflements et autres parasites.
1. Pour mettre le micro sous tension, poussez
l’interrupteur en direction de la tête du micro
(position ”ON”).
2. Pour mettre le micro hors tension, poussez
l’interrupteur en direction du câble (position
”OFF”).
Pour éviter les bruits parasites, éteignez le
micro pendant que vous connectez ou décon-
nectez le câble.
1 Description
FRANÇAIS
2 Utilisation

20
2 Utilisation
2.4 Pour posi-
tionner le micro
sur un instru-
ment
2.4.1 Flûte
traversière
Voir Fig. 4.
2.4.2 Saxophone
Voir Fig. 5.
2.4.3 Harmonica
Voir Fig. 6.
2.4.4 Trompette,
tuba, trombone
Voir Fig. 7, 8, 9.
2.4.5 Ampli de
guitare
Vous trouverez aux paragraphes ci-dessous des
indications pour le positionnement optimal du
micro sur un certain nombre d’instruments.
N’oubliez pas que le grave est d’autant plus
amplifié que le micro est plus près de l’instrument
(”effet de proximité”).
Micro : D 77 S
Distance
Jazz/Pop : 2 - 5 cm. Soufflez un peu au-dessous
du micro pour ne pas amplifier les bruits de
souffle.
Musique classique : 10 - 20 cm au-dessus de
l’instrument
Micros : D 22, D 77 S
Distance
0 - 5 cm : le micro capte uniquement les sons
venant du pavillon.
5 - 20 cm : le micro capte aussi bien les sons
venant du pavillon que ceux venant des clés.
Micro : D 77 S
Distance : ”0 cm” – coincez le micro entre les
mains. Vous obtenez un son très direct que
vous pouvez ”former” avec les mains.
Micro : D 22 (trompette), D 11 (tuba et trombone)
Distance
0 - 5 cm : le micro capte uniquement les sons
venant du pavillon.
5 - 20 cm : le micro capte aussi bien les sons
venant du pavillon que ceux venant du corps
de l’instrument.
Micro : D 22
Distance: 0 - 5 cm. Dirigez le micro sur un point
Other manuals for D 77 S
1
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other AKG Microphone manuals