Akiyama XCEED User manual

USER MANUAL
MANUAL DE USUARIO
PROFESSIONAL
CD-USB MEDIA PLAYER

Este símbolo indica la existencia
de voltaje que constituye riesgo
de descarga eléctrica
Este símbolo indica que existen
importantes instrucciones sobre
mantenimiento y funcionalidad
en este manual
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
:PARA REDUCIR EL RIESGO DE ELECTROCUCIÓN, NO MANIPULE EL INTERIOR DEL EQUIPO. EN EL EQUIPO NO HAY PARTES
EN EL INTERIOR QUE DEBAN SER SUPERVISADAS POR EL USUARIO. PARA REALIZAR EL MANTENIMIENTO DEL EQUIPO PÓNGASE EN
CONTACTO CON PERSONAL CUALIFICADO
: PARA EVITAR RIESGO DE ELECTROCUCIÓN ASEGÚRESE DE NO EXPONER EL EQUIPO A SUSTANCIAS LIQUIDAS DE NINGÚN
TIPO. ASÍ COMO A NO EMPLAZAR EL EQUIPO EN LUGARES HÚMEDOS.
1
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA
1. Lea detenidamente este manual antes de utilizar su equipo.
2. Mantenga el manual a su disposición para su uso en el futuro.
3. Siga las advertencias que se le proporcionan en este manual.
4. Siga las instrucciones consignadas en este manual,
.
5. Agua y humedad. No utilice el equipo cerca del agua o en
lugares muy húmedos (fregadero, lavadora, etc.) para evitar
riesgos de descarga eléctrica o fuego.
6.Transporte del equipo. Transporte el equipo
con mucho cuidado. Los golpes o las
vibraciones fuertes pueden dañarlo
mecánicamente.
7. Fuentes de calor. Tenga cuidado de no colocar el equipo cerca
de fuentes de calor (Ej. Radiadores, estufas, mplificadores)
8. Líquidos y objetos extraños. En caso de que algún fluido o
pequeñas partículas sólidas sean derramadas sobre el aparato y
se introduzcan en los circuitos apague el aparato y llévelo a su
distribuidor.
9. Daños en el quipo que precisen reparación. El equipo deberá
ser reparado o revisado por personal cualificado en caso de:
A. Objetos o líquidos se han introducido en el equipo.
B. El aparato ha sido expuesto a la lluvia.
C. El equipo no parece funcionar o lo hace de modo poco
usual.
D. E aparato ha caído al suelo o presenta deterioros en su
caja exterior.
10. Mantenimiento. Según estipulan las directivas Europeas no
está permitido realizar ninguna modificación al aparato. No
abra el equipo para labores de mantenimiento pues en este
aparato no hay piezas que necesiten manutención. En caso de
que abriendo el equipo sea éste dañado o lo sea la persona que
lo manipula la empresa no tomará ninguna responsabilidad por
este servicio de mantenimiento no autorizado. Además en este
caso la garantía perdería su vigencia.
11. Ventilación. El aparato está provisto de hendiduras de
ventilación, es importante no cubrirlas o bloquearlas. La
ventilación del aparato podría verse comprometida resultando
en un sobrecalentamiento que podría dañar el equipo. Tenga
siempre en cuenta que colocar el aparato en un lugar sin
ventilación puede producir un sobrecalentamiento de éste.
12. Nunca utilice accesorios o modificaciones no autorizados
por el fabricante. Ello puede afectar la seguridad del aparato y el
fabricante no tendrá ninguna responsabilidad en este caso.
13. Accesorios. No deposite o instale el equipo sobre superficies
o estructuras inestables. El aparato podría precipitarse y causar
lesiones a las personas en las proximidades de éste. Cualquier
montaje o instalación del equipo deberá ser realizado
siguiendo las instrucciones o recomendaciones dadas en este
manual o por el fabricante directamente.
14. Precaución durante tormentas. Durante una tormenta
desconecte el equipo de la red para evitar que los posibles picos
de corriente dañen el equipo.
15. Durante cualquier manipulación del equipo, para mantener
todas las cualidades de éste tanto en prestaciones como en
seguridad para el operante es necesario utilizar sólo recambios
originales. Consecuentemente asegúrese de que la empresa que
realice el mantenimiento esté autorizada por el fabricante o
importador.
16. Utilice sólo cables conforme a la regulación vigente.
Pregunte a su distribuidor al respecto del particular.
17. No utilice su equipo inmediatamente en caso de haberlo
trasladado súbitamente de un ambiente muy frío a un ambiente
caliente.
18. Limpieza. Nunca utilice sprays de limpieza en la zona del
equipo donde están los controles (botones, faders, conectores,
etc.). Utilice un trapo húmedo.
19. Audio ON. Cuando termine de instalar el equipo y esté listo
para comenzar a reproducir música asegúrese antes de situar el
control de volumen tanto general como de auriculares al
mínimo.
20. Comprobación de seguridad. Una vez realizada una
reparación o servicio del equipo pida al personal cualificado que
realice una comprobación para asegurarse de que el equipo le es
devuelto en perfectas condiciones de uso.
21. Control de seguridad. La diferencia de potencial entre la
toma de corriente de la pared y cualquier pieza metálica del
equipo debe ser de al menos 100.000 ohmios.
Este equipo ha sido concebido y fabricado para ser utilizado
como reproductor de discos compactos y memorias flash.
Cualquier uso alternativo anularía la garantía.
El aparato viene con un número de serie. No lo arranque pues
podría perder sus derechos de garantía.
Material: Ga.-Al-As
Longitud de onda: 755-815 nm (25oC)
Salida de láser: onda continua máx. 0,5mW
un uso
indebido podría dejar sin efecto la garantía
CONDICIONES DE USO
CERTIFICACIÓN DE SEGURIDAD
Propiedades del diodo láser
a
l
Manual usuario Xceed. Advertencias

Este producto no puede ser tratado como un
residuo doméstico. En su lugar, se debe
entregar al punto de recogida para el
reciclaje de aparatos eléctricos y
electrónicos. Al garantizar que este
producto se desecha correctamente, usted
ayudará a evitar posibles consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud
humana que podrían derivarse de la
incorrecta manipulación de este producto.
El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos
naturales.
Para obtener más información detallada sobre el reciclaje de este
producto, póngase en contacto con la oficina local de su ciudad,
el servicio de recogida de basuras o la tienda donde adquirió el
producto.
Seleccione la ubicación de la instalación de la unidad con
cuidado. Evite colocarlo bajo la luz directa del sol. Evite también
los lugares donde haya polvo y vibraciones, calor, frío o
humedad. Mantener alejado de fuentes de zumbido, como
transformadores o motores.
El aparato no debe ser expuesto a goteos o salpicaduras. No
coloque objetos que contengan líquidos, como floreros, sobre el
aparato.
Para desconectar completamente este producto de la
alimentación eléctrica, desconecte el enchufe de la toma de
corriente de la pared.
El enchufe de alimentación eléctrica se utiliza para interrumpir
por completo el suministro de alimentación eléctrica a la unidad
y debe de encontrarse en un lugar al que el usuario tenga fácil
acceso.
ADVERTENCIA: El usuario no deberá colocar el aparato en un
espacio cerrado, en el que durante su utilización no se pueda
acceder fácilmente al enchufe de red.
No utilice este reproductor de discos compactos donde hay
temperaturas extremas (por debajo de 5 º C o superior a 35 º C)
No abra la tapa ya que esto podría resultar en daños al aparato o
una descarga eléctrica.
Cuando desconecte el cable de alimentación de la toma de CA,
tómelo de la clavija. No tire nunca del cable.
No usar la fuerza cuando se accionan los interruptores y botones.
Antes de mover el aparato, asegúrese de desconectar el cable de
alimentación y todos los cables de conexión.
Para mantener limpio el lector láser, no se olvide de cerrar la
bandeja del disco.
No intente limpiar la unidad con disolventes químicos, ya que
podría dañarlo. Utilice un paño limpio y seco.
Asegúrese de tener las manos limpias cuando coja los discos.
Nunca inserte un disco que tenga una grieta en su superficie.
Guarde este manual en un lugar seguro para posible referencia
futura.
UTILIZACIÓN SEGURA Y EFICIENTE
PRELIMINARES
Por favor, le rogamos que al abrir el embalaje se asegure que el
contenido del mismo es correcto. Al revisar el contenido de la
caja deberá encontrar:
Instalar el equipo sobre una superficie horizontal estable.
Asegúrese de que el reproductor se instala en una zona ventilada
y no expuesta a rayos solares directos, extrema humedad o alta
temperatura
Posicione el equipo lo más lejos posible de televisores y aparatos
de radio.
La pantalla luminosa LCD de la unidad está diseñada para verse
claramente con los ángulos que se muestran en la Figura.
. El aparato funcionará correctamente cuando esté
montado con el panel frontal a 15 grados de la vertical. Si el
equipo está excesivamente inclinado los discos pueden no
funcionar correctamente.
Conexiones
(1) Desconectar el interruptor de encendido, “Power”.
(2) Conectar el cable RCA a la entada del mezclador.
ATENCIÓN. Asegúrese de usar los cables que le suministramos.
Utilizar cualquier otro cable puede dañar el equipo. Asegúrese
de desconectar el equipo antes de conectar los cables, de otro
modo podría dañar el equipo.
- CD-Text de apoyo (con pantalla de desplazamiento para los
nombres largos)
- Entrada USB para dispositivo de almacenamiento USB
- Salida digital en la frecuencia de muestreo constante de 44,1
kHz para todas las funciones.
- Seamlessloop, bucle sin interrupción. (A/B/Reloop)
- 3 HOT CUE.
- Contador de BPM: Manual por pulsaciones y automático
- Control de Pitch bend vía jog-wheel (rueda) o bien por botones.
- Función Relay
- Remote Control (Tact / Lock /cue start )
- 5 Efectos: SCRATCH / REVERSE / FILTER / ECHO / FLANGER.
- Visualización en el display de: Tiempo transcurrido / tiempo
restante / Total de tiempo restante (para CDDA), y Tiempo
transcurrido / tiempo restante (MP3)
- Single Auto CUE / Continue / Normal
- Rangos de pitch: Para CDDA (± 8%, ± 16%, ± 100%)
Para MP3 (± 8%, ± 16%, ± 100%)
- Tempo Master: Para CDDA (± 8%, ± 16%, ± 100%)
Para MP3 (± 8%, ± 16%, ± 100%)
- Programa del sistema (Firmware) actualizable.
- Program list setup (Unidad programable)
PRIMEROS PASOS
FUNCIONES PRINCIPALES
Instalación del equipo
PRECAUCIÓN
1- Unidad Principal
1- Manual de Instrucciones
1- Cable RCA (L/R)
1- Cable AC de conexión a red
10
45
Sight point
2
Manual usuario Xceed. Utilización segura y eficiente

CONEXIONES
1. Antes de hacer o cambiar las conexiones, apague el dispositivo y desconecte el cable de alimentación de la toma de CA.
2. Le recomendamos que utilice cables de calidad: Obtendrá una gran diferencia en la fidelidad de la reproducción.
3. No utilice cables excesivamente largos. Asegúrese que las tomas de los mismos están bien sujetas. Las conexiones sueltas
pueden causar zumbidos, ruido o intermitencia que podría dañar los altavoces.
4. Conecte los cables RCA a las entradas de su amplificador.
: Asegúrese de utilizar el cable de alimentación suministrado. El uso de otro tipo de cable puede ocasionar daños al
equipo.
PRECAUCIÓN
3
XCEED A
CLIP
-10dB
-20dB
SIGNAL
PROTECT
ACTIVE
19 19
15 15
12 12
10 10
29 29
8 8
6 6
4 4
2 2
0 0
8
8
CHANNEL 1 CHANNEL 2
dB dB
POWER
XCEED B
FADER STARTA
FADER STARTB
RELAY
REMOTE A
AUDIO A
AUDIO OUTPUT
AUDIO B
REMOTE B
REMOTE
ON OFF
AC IN
POWER
RELAY
AC230V - 50Hz22W
MADEIN CHINA
CD/USBMEDIA PLAYER
AKIYAMA.08191BARCELONA (SPAIN)
XCEED
CD/USBMEDIA PLAYER
LINE OUTDIGITALOUT
L
R
REMOTE
ON OFF
AC IN
POWER
RELAY
AC230V - 50Hz22W
MADEIN CHINA
CD/USBMEDIA PLAYER
AKIYAMA.08191BARCELONA (SPAIN)
XCEED
CD/USBMEDIA PLAYER
LINE OUTDIGITALOUT
L
R
ETAPA DE POTENCIA
ALTAVOCES
MEZCLADOR
Manual usuario Xceed. Conexiones

DESCRIPCIÓN DE FUNCIONES.
Frontal
1. Conector USB
Conecte un dispositivo de almacenamiento de datos USB (Pen
Drive, HDD). Sólo reproduce archivos en formato Mp3.
Compatible con sistemas de archivos: FAT, NTFS, HFS+.
2. Selector CD / USB
Presione el conmutador para escoger fuente de reproducción
entre USB y CD. Sólo podrá realizar la selección cuando el equipo
no esté en reproducción (modo Pausa). Al encender el
reproductor XCEED detectará por defecto el CD Player.
3. Carpeta (Folder)
Presione este botón para conmutar entre una carpeta MP3 y un
archivo MP3. Seleccione una Carpeta presionando el botón una
segunda vez.
En modo MP3, Total-Track indica el número total de archivos MP3
en la Carpeta
En MP3 modo Carpeta, Total-Track indica el número total de
Carpetas en el CD o dispositivo de almacenamiento USB
Si utiliza un disco duro como dispositivo USB de almacenamiento
de datos, mantenga presionado el botón unos 2 segundos para
“saltar” entre las particiones del disco duro.
acerca de Particiones de disco en EXPLICACIÓN DE FUNCIONE
4. TIME (Tiempo)
En modo CD: presione el botón para conmutar entre “Single
Elapsed Time“ (tiempo transcurrido de pista), “Single Remain
Time“ (tiempo restante de pista) y “Total Remain Time“ (tiempo
restante total).
En modo MP3: presione el botón para conmutar en el display
entre “Single Elapsed Time“ (tiempo transcurrido de pista),
“Single Remain Time“ (tiempo restante de pista).
Start/Break (Arranque/Frenado): mantenga presionado el botón
y manipule la rueda para ajustar el tiempo de arranque y frenado.
El rango es de 0 a 6 segundos.Vea más información acerca de
Start/ Brake en EXPLICACIÓN DE FUNCIONES página 8.
Sleep (modo Stand by): mantenga presionado el botón y
presione FOLDER TRACK para seleccionar el tiempo que
tardará el aparato en entrar en modo “Sleep”. El rango es de
15, 30 y 60 minutos. Vea más información acerca del modo
Sleep en EXPLICACIÓN DE FUNCIONES página 8.
FOLDER TRACK
FOLDER TRACK
FOLDER TRACK
FOLDER TRACK
Vea más información
S
página 8.
5. CONT./SGL (Reproducción Continua y Simple)
Presione el botón para conmutar entre modo Continuo y modo
Simple AUTO CUE.
Modo Continuo:
Reproduce continuamente desde la primera hasta la última pista.
Si presionamos hacia una pista nueva la
reproducción continua a partir de dicha pista hasta la última
pista.
Presionando en modo Continuo no cambia
el punto CUE principal que sigue por defecto al inicio de la
primera pista. O en caso de que hayamos memorizado un nuevo
punto CUE no variará al presionar .
Modo Simple AUTO CUE:
Reproduce una pista y entra en modo PAUSA en la pista siguiente
en el punto AUTO CUE que por defecto se crea al principio de
cada pista.
Control Remoto (FADER START)
Selección de función “Fader Start”: Mantenga presionado CONT y
presione para seleccionar el tipo de
interacción (LOCK, TACT, CUE/PLAY) entre un mezclador externo
con función FADER START y uno o dos reproductores XCEED.
NOTA: el mezclador debe disponer de la función FADER START y
debe conectarlo a su XCEED.
4
RELOOP/EXIT SEAMLESS
LOOP
LOOP EDIT
LOOP TRIM
CUT EXTN
RELAY
PLAY/PAUSE
FOLDER
TRACK
CUE
IN
OUT
MANUAL
AUTO BMP
TAP
wheel
Gain
Parameter
wheel
ON/OFF
MASTER
TEMPO
PROG.
RANGE
8%-16%-100%
REV FWD
PITCH
BEND
PITCH
MEMORY HOT CUE
FILTER
USB FOLDER/
TRACK TIME CONT.
FLANGER REVERSE
SCRATCH
SEARCH
ECHO
EFFECTS WHEEL
M123
Partitions
Auto Loop
beat lenght
Remote control
CD/USB
Sleep mode
wheel
Start/Brake
wheel
1
23456
9
10 18
17
16
15
14
13
12
11 19
20
21
22
23
24
25
8
8
8
777 7
18
10
21
21
21
-
Manual usuario Xceed. Descripción de funciones. Frontal

Seleccione: Lock, Tack y Cue/Play utilizando SWITCH MODE (Tipo
de interacción).
LOCK:
Cuando el crossfader del mezclador perteneciente al canal donde
hemos conectado XCEED es desplazado hacia su posición de
máximo nivel, el reproductor XCEED comenzará la reproducción
y entrará en modo PAUSA inmediatamente.
TACT:
Cuando, por primera vez, el Crossfader del mezclador es
desplazado hacia el lado donde tenemos asignado el canal donde
se conecta el reproductor éste comienza la reproducción.
Cuando el Crossfader del mezclador es desplazado hacia el lado
opuesto donde tenemos asignado el canal donde se conecta el
reproductor éste entra en modo Pausa.
CUE/PLAY:
Cuando el Crossfader del mezclador es desplazado hacia el lado
donde tenemos asignado el canal donde se conecta el
reproductor éste comienza la reproducción desde el último
punto CUE almacenado.
Vea más información acerca del Control Remoto en EXPLICACIÓN
DE FUNCIONES
Con éste botón también se puede ajustar el nivel de sensibilidad
del detector superior de la rueda “Touch Sensitive Adjustment”.
Con XCEED apagado mantenga presionado el botón CONT. (5) y
ponga XCEED en marcha. Entrara en el modo de ajuste de
sensibilidad. Aproxime su mano a la parte superior de la rueda
sin llegar a tocarla, detectara el valor de sensibilidad actual. Si
por ejemplo queremos aumentar la sensibilidad en 2 grados
presione el botón SKIP para modificar la sensibilidad y obtener el
valor deseado. A continuación presione MEMO para guardar el
nuevo valor de sensibilidad y reinicie su equipo.
* Este ajuste sólo es necesario en caso de que instale su equipo en
un lugar nuevo. Las condiciones del entorno pueden influir en la
sensibilidad de la rueda.
Nota: No se recomienda manipular el Ajuste de sensibilidad si no
es por fallo de la misma.
6. TITLE/LIST (Información de pista en Display)
Presione el botón para seleccionar en el display: FILE, TITLE,
ALBUM y ARTIST.
Cuando la unidad está en pausa, al pulsar este botón durante 2
segundos puede seleccionar las listas de reproducción. Muestra
los cuatro modos de reproducción M3U, XML, WPL y carpeta
normal. Manteniendo apretado el botón TITLE/LIST pulse el
botón FOLDER/TRACK para cambiar entre estos cuatro
modos. Una vez que decida el formato que desee reproducir (se
supone que ha dejado XML), suelte el botón TITLE/LIST. Esto le
llevará a todas las listas de reproducción que tengan este tipo de
formato. Si desea salir de esta lista de reproducción, mantenga
presionado el botón TITLE/LIST y mientras mantiene presionado
este botón, presione una vez el botón FOLDER/TRACK (10) y
automáticamente saldrá del modo playlist y tendrá acceso a
todos los folders de su memoria USB.
*NOTA: Sólo para archivos MP3.
Más información en EXPLICACIÓN DE FUNCIONES página 8.
7. HOT-CUE
XCEED le permite la reproducción desde tres puntos CUE
distintos instantáneamente.
A. Guardar un punto CUE en memoria: primero presione el botón
MEMO y a continuación presione el botón CUE de su elección para
almacenar el punto CUE. El botón CUE seleccionado se iluminará.
B. Reproducir puntos CUE almacenados: Presione el botón CUE
apropiado (HOT CUE 1,2,3) para realizar esta función.
Con este botón también podrá seleccionar la función AUTOLOOP.
Vea más información acerca de la función Autoloop en
EXPLICACIÓN DE FUNCIONES página 8.
8. LOOP (Bucle)
a. Presione IN para memorizar el inicio de un Loop y a
continuación presione OUT para establecer el punto final del
Loop y memorizarlo. El Loop comienza su reproducción
instantáneamente.
b. Presione OUT otra vez para editar la duración del Loop
mientras lo reproduce. Manipulando la rueda podrá alargar o
acortar el Loop.
c. Presione RELOOP para salir de la reproducción del Loop o
para reiniciar el Loop.
d. El inicio (IN) y final (OUT) de un loop debe establecerse en
una sola pista MP3. No podrá realizar un Loop donde el punto
de inicio éste en una pista y el punto final en otra.
En el caso de reproducción de CDDA (Compact Disk Digital
Audio) sí podrá establecer Loop que incluyan dos pistas distintas.
9. RELAY (Reproducción Alterna)
NOTA: necesita dos unidades XCEED conectadas entre sí a través
del conector RELAY (4) para realizar esta función. Ver partes del
equipo en vista trasera.
Presione el botón RELAY para activar esta función. Cuando un
reproductor XCEED está en modo PLAY el otro está en modo
PAUSA. Presione PAUSE en el reproductor activo y este entra en
modo PAUSA y el otro automáticamente comienza la
reproducción (modo PLAY).
* Este control también sirve para conmutar entre parámetros de
GAIN y parámetros de los efectos mostrados en el display.
10. FOLDER/TRACK
10.1. Utilícelo para seleccionar una Pista, una Carpeta o una
Partición de su HDD (disco duro). Manténgalo presionado y
manipule la rueda para realizar una búsqueda rápida de Pistas.
10.2. Cuando ha establecido un Loop, presionando doblará
la duración del Loop. Presionando acortará la duración del
Loop en una mitad.
* Durante la reproducción del Loop el control FOLDER/TRACK no
realizará la función de salto a la siguiente pista.
Editar un loop
página 8.
5
Ajuste de “Touch Sensitive” de rueda
CONT.
HOLD
1
2
XCEED APAGADO
+
ENCENDER XCEED
LOOP TRIM
CUT EXTN
FOLDER
TRACK
Pase su mano por encima de la parte superior de
la rueda y observará como la barra reacciona a la
proximidad.
Presione los botones para ajustar la
sensibilidad.
Sensibilidad
MASMENOS
3Presione el botón MEMO para guardar los
cambios y apague/encienda el equipo para uso
normal.
LOOP EDIT
OUT
wheel
ALARGA LOOP
ACORTA LOOP
HOLD
DURACIÓN DE LOOP >
DISPLAY
1REALIZE UN LOOP
2 OUTPRESIONE Y MANTENGA BOTON , USE LA RUEDA PARA
EDITAR EL LOOP
Manual usuario Xceed. Descripción de funciones. Frontal

11. TAP
Presione el botón en sincronía con el beat para, manualmente,
obtener una lectura del valor de BPM de la pista. En modo
manual el display muestra BPM. Para volver a modo AUTO BPM
mantenga el botón presionado 2 segundos. En el display leerá
AUTO BPM.
12. DISPLAY
Indica las funciones que van realizándose en tiempo real en
XCEED además de información variada. Vea más información en
el apartado dedicado al “Display” en página 7
13. CUE
En el modo de pausa, pulse este botón para establecer un punto
en el tiempo que quiera memorizar en su reproducción. En
modo reproducción, pulse este botón para pausar la música y
volver al punto memorizado. Si mantiene pulsado este botón se
iniciará la reproducción desde el punto de referencia. Cuando
deje de presionarlo, dejará de reproducirlo y volverá al punto
memorizado.
Después de pulsar este botón para memorizar el punto
deseado, los anteriores serán eliminados.
14. PLAY/PAUSE
Presione este botón para iniciar la reproducción o pausarla.
15. PITCH ON/OFF
Presione este botón para activar o desactivar el ajuste de pitch.
Ajustable mediante el deslizador PITCH (25).
16. PITCH RANGE
Cambie el rango de pitch entre el +/-8%, +/-16 % y +/-100%.
A. Cuando la luz LED está apagado, se establece +/-8%.
B. Cuando la luz LED está encendido, se establece +/-16%.
C. Cuando la luz LED parpadea, se establece +/-100%.
17. MT MASTER TEMPO
Cuando se activa esta función, la nota de la canción permanece
inalterada aunque manipule el pitch control (25) y/o el rango de
pitch (16)
Nos permite seleccionar el modo Key Lock (Master Tempo). En
modo Key Lock nos permite alterar el valor de PITCH de una pista
sin cambiar la percepción de la nota original. Cuando el modo
Key Lock está activado se iluminará el LED adjunto al botón KEY
LOCK. Si esta función no está activa y modificamos
significativamente el valor de velocidad de reproducción
mediante el potenciómetro Pitch (25) escucharemos la música
considerablemente modificada. Al incrementar la velocidad
escucharemos el llamado efecto “Mickey Mouse” al disminuir la
velocidad escucharemos el llamado efecto "James Earl Jones".
18. PITCH BEND
Pulse “+” para aumentar la velocidad y ”-“ para disminuir la
velocidad.
BOTONES PITCH -/+. La velocidad de reproducción disminuirá o
se acelerará automáticamente cuando presionemos el botón “ - “
o “+” y volverá a la velocidad de reproducción original cuando
dejemos de presionar el botón. El pitch bend actúa aún cuando el
botón pitch ON/OFF (15) no esté activado. El rango de pitch bend
depende del rango seleccionado con el botón (16).
19. PROG
El número máximo de pistas que se puede editar es de 99.
Iniciar PROG-Editar: En modo de pausa, pulse este botón para
editar el programa. La posición de pantalla MM: SS: FF mostrará
"P-xx" y luego parpaderá "xx". Seleccione una pista presionando
SKIP (*) y luego pulse este botón para almacenar. Repita el mismo
proceso y, finalmente, pulse este botón otra vez para terminar un
programa.
(*)Si quiere cambiar de folder, primero pulse el botón FOLDER (3)
y presione el botón SKIP para moverse dentro de las carpetas
disponibles. Una vez elegida la carpeta deseada vuelva a
presionar el botón Folder para entrar en el modo Pistas .
Reproducir PROG: Pulse PLAY / PAUSE para reproducir el
programa y PROG parpadeará en el display. Una vez que detenga
la reproducción programa, puede añadir más canciones al
programa.
Salir de PROG Reproducción-Editar: En modo de pausa, al pulsar
este botón durante dos segundos se puede volver a la
reproducción normal. Una vez que regrese a la reproducción
normal, pulsando este botón se puede entrar en el programa de
nuevo. Puede continuar la reproducción del programa,
almacenar más canciones en el programa o eliminar el programa.
20. OPEN/CLOSE
Presione para expulsar el disco. Eyecta el disco. Para evitar la
eyección accidental durante la reproducción, ésta no se produce
a menos que el equipo esté en modo Cue o Pause.
Nota: El disco no puede ser expulsado a menos CUE o PAUSE ha
sido presionado primero.
21. EFECTOS DE SONIDO
Estos cuatro botones activan los efectos de sonidos. Presionando
cada uno de ellos activará el efecto flanger, filter, eco, o reverse
(reproducción hacia atrás). Cuando seleccione estos efecos se
iluminará y parpadeará el botón RELAY (9). Presione RELAY para
alternar entre ganancia y parámetro (el seleccionado
parpadeará). Utilice el Jog-Wheel (la rueda) para cambiar el valor
de los mismos.
Flanger: Ganancia: 0 ~ 100. Parámetro: 1/32 ~ 16/1
Filtro: Ganancia: 0 ~ 100. Parámetro: -60 ~ +60
Echo: Ganancia: 0 ~ 100: Parámetro: 1/32 ~ 1/1
Cualquiera de los tres efectos puede ser parametrizado como
acabamos de describir. Así como la función REVERSE.
22. SCRATCH
Presione este botón para activar la función SCRATCH. Toque y
gire la superficie superior plana de la rueda (Jog-Wheel) de
desplazamiento para realizar este efecto. Podemos aplicar
cualquier efecto junto a la función SCRATCH.
23. BÚSQUEDA
Presione este botón para realizar búsqueda. Después de haberlo
seleccionado mueva la rueda de desplazamiento para realizar la
búsqueda rápida hacia delante o hacia atrás.
24. RUEDA (Jog-Wheel)
Utilice la rueda para:
24.1. Modo Pitch > ”Pitch Bend”: Use la rueda para ajustar la
velocidad para obtener un BPM más exacto.
24.2. Modo SCRATCH: La superficie plana superior se utiliza para
el efecto SCRATCH. El anillo de la rueda se utiliza para ajustar la
velocidad.
24.3. Modo efecto: En conjunción con el control RELAY para
ajustar la ganancia y el parámetro del efecto digital.
25. PITCH CONTROL
Deslizando este potenciómetro ajusta la velocidad de
reproducción.
Se utiliza para determinar el porcentaje de Pitch. Al mover el
control deslizante fijamos un porcentaje de Pitch que será fijo
hasta que volvamos a actuar sobre dicho control o desactivemos
la función Pitch (15). Recordar que para modificar el Pitch control
deberemos primero activar la función Pitch ON/OFF. El
porcentaje de Pitch aplicado se mostrará en el Display. Utilice
este control para igualar el valor de BPM de ambas pistas.
6
PRESIONE” RANGE” TRES VECES:
RANGE
8%-16%-100%
RANGE
8%-16%-100%
RANGE
8%-16%-100%
8% 16% 100%
> PARPADEA
1ENTRAR EN MODEO PLAY/PAUSE
2PRESIONAR PROG
PROG.
PRESS
3SELECCIONAR PISTAS CON LOS BOTONES SKIP > En Display podra ver la pista seleccionada.
4PRESIONE PLA; PROGRAM COMIENZA
4SALIR DE MODO PROGRAM .
> PROG en Display parpadea
DISPLAY >
PROG.
PRESS 2 seg.
> ENTRAMOS EN MODO PROG
> PRESIONAR BOTON PROG. 2 seg
1SELECIONE EFECTO i.e. FLANGER & ACTIVELO
2PRESIONE EL BOTON RELAY PARA ESCOGER ENTRE: GAIN o PARAMETER
2.1 SELECCIONAMOS GAIN > EN DISPLAY “G ###” PARPADEA (GAIN > DRY/WET)
2.2 SELECCIONAMOS PARAMETER > EN DISPLAY “Parameter value” PARPADEA
> GAIN= 28%
GAIN PARAMETER
> PARAMETER = 8 Ciclos Flange por Beat
Parpadea Parpadea
3GIRE LA RUEDA PARA DETERMINAR GAIN Y PARAMETER (el efecto debe estar activado)
Manual usuario Xceed. Descripción de funciones. Frontal

DESCRIPCIÓN DE FUNCIONES
Panel Trasero
Panel Delantero
1. CONECTORES DE SALIDA (RCA)
Salida de audio analógico de la unidad. Conectar a la entrada de
línea del mezclador.
2. DIGITAL OUT
Salida de audio digital de la unidad. Conectar, por ejemplo, a las
entradas de un mezclador digital.
3. REMOTO
Este conector se utiliza para conectar a un mezclador con la
función Fader Start.
4. CONECTOR RELAY
Este conector se utiliza para conectar a otro reproductor de CD y
permitir reproducir alternadamente entre los dos reproductores.
Permite la reproducción alternada de dos reproductores de CD.
Al conectar el equipo a un mezclador que disponga la función
Fader Start podemos reproducir alternadamente mediante el
Crossfader del mezclador.
5. POWER (interruptor)
Pulse el interruptor de encendido para encender la unidad, y el
indicador LED frontal (1) se iluminará. Para apagar la unidad
presione de nuevo el interruptor POWER.
6. CABLE DE ALIMENTACIÓN CA
Conecte el cable de alimentación a una toma de corriente con el
voltaje adecuado.
1. LED DE ENCEDIDO
El led se ilumina cuando el aparato está encendido.
2. RANURA DE INSERCIÓN DEL CD
Ranura de inserción para el CD.
7
1
2
DESCRIPCIÓN DE FUNCIONES DE LA PANTALLA LCD
1. TOTAL DE PISTA - Muestra el número total de pistas del CD que
hay en la unidad. En modo selección de carpetas, muestra las
carpetas totales de este CD.
2. - La unidad está reproduciendo
3. - La unidad está en pausa
4. CUE - Indica que un punto CUE ha sido memorizado.
5. CD - Se ilumina al cambiar la fuente de reproducción al modo
CD.
6. USB - Se ilumina cuando se cambia la fuente de reproducción al
modo USB.
7. PC - NO tiene una función atribuida
8. CUE - Se ilumina cuando un punto CUE está memorizado.
9. CONTINUE - Cuando está encendida, se reproduce sin
interrupción.
10. MODO DE TIEMPO (ELAPSED) - Muestra el tiempo
reproducido.
11. MODO DE TIEMPO (TOTAL) - Muestra el tiempo restante que
falta para reproducir todo el CD completo.
12. MODO DE TIEMPO (REMAIN) - Muestra el tiempo restante que
falta por reproducir de la pista actual.
13. BARRA DE TIEMPO – Nos da una indicación del tiempo de
reproducción de pista dependiendo de la configuración del modo
TIME.
14. PISTA - Muestra el número de pista que se está
reproduciendo.
15. MINUTOS - Muestra los minutos restantes o transcurridos
dependiendo de la configuración del modo TIME.
16. SEGUNDOS - Muestra los segundos restantes o transcurridos
dependiendo de la configuración del modo TIME.
17. FRAMES (trozitos) - El reproductor de CD divide un segundo
en 75 frames para poder establecer puntos CUE con gran
exactitud. Muestra los frames restantes o transcurridos
dependiendo del modo que tenga establecido.
18. MODO DE PANTALLA - Muestra el nombre del efecto de
sonido, o el nombre del archivo MP3/carpeta. El nombre de la
carpeta no se puede mostrar.
19. PITCH - Se enciende para indicar el valor de tono es en virtud
del mismo.
20. PROG - Se enciende para indicar que hay una lista de
programas que existen en la reproducción normal. Parpadea
cuando la lista de programas se está realizando.
21. MT - Se ilumina cuando la función Master Tempo está activa.
22. RELOOP - Se ilumina cuando se realiza la función de bucle.
23. - Muestra el valor de BPM.
24. BPM - Se ilumina cuando la unidad está encendida. Si sólo
aparece BPM estamos en modo Contador BPM Manual.
25. AUTO - Se ilumina cuando la función AUTO BPM está activado.
REMOTE
ON OFF
AC IN
POWER
RELAY
AC 230V - 50Hz22W
MADE IN CHINA
CD/USB MEDIA PLAYER
AKIYAMA.08191BARCELONA (SPAIN)
XCEED
CD/USB MEDIA PLAYER
LINE OUTDIGITAL OUT
L
R
1
2
34
5
6
1
23
4/8
56 7
910 11 12
13
14
15 16 17
18
19
20
21
22 23 24
25
Manual usuario Xceed. Descripción de funciones. Trasero

EXPLICACIÓN DE FUNCIONES
MODO SLEEP
CONTROL REMOTO
Modo Cue/Play
ModoTac
Modo Lock
AUTOLOOP
PARTICIÓN/CARPETA/PISTA
EDITAR Y REPRODUCIR LISTAS
EDITAR LISTAS
REPRODUCIR LISTAS
TIEMPO DE ARRANQUE Y PARADA (START & BREAK)
Si la unidad permanece sin utilizarse, a los 15 minutos se
apagará automáticamente. El tiempo necesario para que XCEED
entre en modo “Sleep” es programable entre 15, 30 y 60 minutos.
Asegúrese de que su mezclador dispone de función “Remote”.
Conecte su reproductor al Remote A (izquierdo) del mezclador.
Conecte su reproductor al mezclador y asigne el canal a
Crossfader A.
- . Al seleccionar este modo en Display vemos
(CUE/PLAY)
Al mover el Crossfader de B a A el reproductor comienza la
reproducción. Al mover el Crossfader hacia B el reproductor
entra en modo Pause.
- t . Al seleccionar este modo en Display vemos (TACT)
Estando su reproductor en modo reproducción avance el
Crossfader hacia B, A no se ve afectado. Al avanzar otra vez hacia
A el reproductor entra en modo Pausa. Repita la operación. Hacia
B y vuelta hacia A. Entramos en modo reproducción. Esto ocurrirá
cada vez que desplacemos el Crossfader hacia A. Tendremos una
alternación de los modos Play y Pause. Partimos con el
reproductor en modo Playback:
- . Al seleccionar este modo en Display vemos (LOCK)
Cada vez que mueva el Crossfader hacia A podrá escuchar
brevemente la reproducción y entrará en modo Pause. Sonará
como un Corte (Chopping) o Scratch Kill. Esta función le
permitirá realizar interesantes efectos de mezcla tipo beat
juggling.
brevemente y entrará en modo Pause.
Mantenga presionado el botón MEMORY y manipule la rueda para
determinar el número de Beats de Auto Loop. Una vez
seleccionado el beat deseado, al soltar el botón MEMO se
iluminará indicando que está listo para efectuar la reproducción
del Auto Loop. Presione IN y el Auto Loop del que hemos
determinado su duración en Beats comenzará su reproducción
La longitud del Auto Loop puede seleccionarse en un rango de
1/32 a 32/1.
Cuando el dispositivo de almacenamiento excede los 500MB
(HDD o Disco Duro) se suele realizar Particiones del disco tal
como C, D, E…Podemos organizar el disco duro en particiones en
función del tipo de música o artista en las distintas particiones.
Estando en modo Pausa presionamos el botón
FOLDER/PARTITION durante 3 seg. En Display aparece la
partición total. Podemos seleccionar una partición presionando
el botón y realizar la búsqueda de Carpetas y Pistas en la
partición.
En caso de utilizar un dispositivo USB con una sola partición la
función “PARTITION” queda anulada. Presionando el botón
cambiaremos de Carpetas a Pistas (archivos o Tracks).
Si disponemos de un disco duro de 500GB y deseamos buscar la
pista que deseamos reproducir a continuación de la que está
sonando será complicado encontrar la pista deseada. Es mejor
realizar “Playlists” primero mediante nuestro PC. Por ejemplo, si
deseamos reproducir unas 50 pistas determinadas para la sesión
será mejor editarlas en “Playlists” que buscarlas directamente.
En primer lugar conecte su USB a su PC y cargue en éste los temas
que desea incluir en la lista de reproducción. A continuación abra
el programa que más desee para crear la lista. Ya sea iTunes o
Flash Media (XML), Winamp (M3U), Windows Media Placer (WPL).
Debe crear la lista seleccionando las Pistas guardadas en su USB.
Una vez completada la lista guarde el archivo de lista en la raíz de
su USB (Pen Drive o HDD). *Busque más información de cómo
crear un Playlist en nuestra web, producto XCEED.
Presione 2 segundos el botón TITLE/LIST y mediante el botón
FOLDER/TRACK (10) muevase por los diferentes Playlist creados.
Seleccione entre M3U (lista creada con Winamp), XML (lista
creada con iTunes o Flash Media), WPL (lista creada con Windows
Media Player). Suelte el botón TITLE/LIST en la lista que desee y en
el Display aparecerán las listas creadas con el software escogido
(por su extensión M3U, XML, WPL).
XCEED le permite ajustar el tiempo de arranque y de parada de
reproducción. Siga las instrucciones del gráfico:
Cada rápido desplazamiento de B a A le permite escuchar la
música
HOLD
TIME
Sleep mode
LOOP TRIM
CUT EXTN
FOLDER
TRACK
LOOP TRIM
CUT EXTN
FOLDER
TRACK
SLEEP TIME UP >
SLEEP TIME DOWN >
DISPLAY
DISPLAY
> SLEEP IN 30 min
> SLEEP IN 15 min
8
XFADER
AB
1Comienza reproduccion
XFADER
AB
2Entra en modo Pausa
XFADER
AB
Entra en modo Pausa
1
XFADER
AB
Comienza reproducción
2Start/Brake
wheel
HOLD
TIEMPO DE FRENADO
TIEMPO DE ARRANQUE
TIEMPO DE FRENADO > DISPLAY
TIEMPO DE ARRANQUE > DISPLAY
> ARRANQUE EN 0,3s
> FRENADO EN 1,2s
XFADER
AB
Manual usuario Xceed. Explicación de funciones

INFORMACIÓN TÉCNICA
Cuantización 1 bit linear/Channel, 3 Beam Laser
Oversampling rate 8 Times
Frecuencia de “Sampleo” 44.1 kHz
Respuesta en frecuencia 20 Hz a 20 kHz ±2db
*T.H.D. + RUIDO Menos de 0,03%
S/N ratio (IHF-A) > 75 dB
Rango Dinámico > 75 dB
Nivel de salida 1.0 Volts R.M.S. ±0.2V
Tipo de disco Compact discs Standard, AUDIO CD, CD-R & MP3 CD-ROM (MP3)
Puertos USB USB
Time Display Track Elapsed, Track Remain, or Total Remain
Text Mode Text Mode – displays CD-TEXT and ID3 tag information.
Pitch control range ± 8, 16, 100% slider
Formato MP3:
Alimentación AC 230V , 50Hz.
Consumo 15W
Temperatura de uso +5˚C – +35˚C
Peso 2.729g
Dimensiones 217,8(Largo) x 320,7(Ancho) x 101,4(Alto) mm.
GENERAL
Pitch accuracy 8%=0,01%, 16%=0,02%, 100%=0,10%
9
Manual usuario Xceed. Información técnica

The lightning flash with arrowhead
symbol within the equilateral
triangle is intended to alert the use
to the presence of un-insulated
“dangerous voltage” within
The exclamation point within the
equilateral triangle is intended to
alert the user to the presence of
important operation and
maintenance (servicing) instructions
in the literature accompanying this
appliance.
SAFETY INSTRUCTIONS
WARRANTY INFORMATION
1. Read Instructions All the safety and operating instructions
should be read before this product is operated.
2. Retain Instructions. The safety and operating instructions
should be retained for future reference.
3. Heed Warnings. All warnings on the appliance and in the
operating instructions should be adhered to.
4. Follow Instructions. All operating and use instructions should
be followed.
5. Water and Moisture. The appliance should not be used near
water - for example, near a bathtub, washbowl, kitchen sink,
laundry tub, in a wet basement, or near a swimming pool, and
the like.
6. Carts and Stands . The appliance should be
used only with a cart or stand that is
recommended by the manufacturer. An
appliance and cart combination should be
moved with care. Quick stops, excessive force,
and uneven surfaces may cause the appliance
and cart combination to overturn.
7. Wall or Ceiling Mounting. The product should be mounted to a
wall or ceiling only as recommended by the manufacturer.
8. Heat. The appliance should be situated away from heat
sources such as radiators, heat registers, stoves, or other
appliances (including amplifiers) that produce heat.
9. Power Sources This product should be operated only from the
type of power source indicated on the rating label. If you are not
sure of the type of power supply to your home, consult your
product dealer or local power company. For products intended
to operate from battery power, or other sources, refer the
operating instructions.
10. Grounding or Polarization This product may be equipped
with a polarized alternation-current line plug (a plug having one
blade wider than the other). This plug will fit into the power
outlet only one way. This is a safety feature. If you are unable to
insert the plug fully into the outlet, try reversing the plug. If the
plug should still fail to fit, contact your electrician to replace
your obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of the
polarized plug.
11. Power-Cord Protection. Power-supply cords should be
routed so that they are not likely to be walked on or pinched by
items placed upon or against them, paying particular attention
to the cord in correspondence of plugs, convenience
receptacles, and the point where they exit from the appliance.
12. Cleaning The appliance should be cleaned only as
recommended by the manufacturer. Clean by wiping with a cloth
slightly damp with water. Avoid getting water inside the
appliance.
13. For AC line powered units - Before returning repaired unit to
user, use an ohm-meter to measure from both AC plug blades to
all exposed metallic parts. The resistance should be more than
100,000 ohms.
14. Non-use Periods. The power cord of the appliance should be
unplugged from the outlet when left unused for a long period of
time.
This equipment has been designed and manufactured for use as
CD and USB player. Any alternative use will void the warranty.
The device comes with a serial number. Do not rip you may lose
your warranty rights.
Material: Ga.-Al-As
Wavelength: 755-815 nm (25oC)
Laser Output: Continuous Wave max. 0.5mW
TERMS OF USE
SAFETY CERTIFICATION
Laser Diode Properties
15. Object and Liquid Entry. Care should be taken so that objects
do not fall and liquids are not spilled into the enclosure through
openings.
16. Damage Requiring Service. The appliance should be serviced
by qualified service personnel when:
A: The power-supply cord or the plug has been damaged; or
B: Objects have fallen, or liquid has been spilled into the
appliance; or
C: The appliance has been exposed to rain; or
D:The appliance does not appear to operate normally or
exhibits a marked change in performance; or
E: The appliance has been dropped, or the enclosure
damaged.
17. Servicing. The user should not attempt any service to the
appliance beyond that described in the operating instructions.
All other servicing should be referred to qualified service
personnel.
18. Ventilation Slots and openings in the cabinet are provided
for ventilation and to ensure reliable operation of the product
and to protect it from overheating, and these openings must not
be blocked or covered. The openings should never be blocked
by placing the product on a bed, sofa, rug, or other similar
surface. This product should not be placed in a built-in
installation such as a bookcase or rack unless proper ventilation
is the manufacturer's instructions have been adhered to.
19. Attachments do not use attachments not recommended by
the product manufacturer as they may cause hazards.
20. Accessories Do not place this product on an unstable cart,
stand, tripod, bracket, or table. The product may fall, causing
serious injury to a child or adult, and serious damage to the
product. Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or table
recommended by the manufacturer, or sold with the product.
Any mounting of the product should follow the manufacturer's
instructions, and should use a mounting accessory
recommended by the manufacturer.
21. Lightning For added protection for this product during a
lightning storm, or when it is left unattended and unused for
long periods of time, unplug it from the wall outlet and
disconnect the antenna or cable system. This will prevent
damage to the product due to lightning and power-line surges.
22. Replacement Parts When replacement parts are required,
be sure the service technician has used replacement parts
specified by the manufacturer or have the same characteristics
as the original part. Unauthorized substitutions may result in
fire, electric shock, or other hazards.
23. Safety Check Upon completion of any service or repairs to
this product, ask the service technician to perform safety checks
to determine that the product is in proper operating condition.
10
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE ANY COVER. NO USER-SERVICEABLE PARTS
INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL ONLY.
WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD. DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
Xceed user manual. Warnings

This product shall not be treated as
household waste. Instead it shall be handed
over to the applicable collection point for
the recycling of electrical and electronic
equipment. By ensuring this product is
disposed of correctly, you will help prevent
potential negative consequences for the
environment and human health, which
could otherwise be caused by
inappropriate waste handling of this
product.
The recycling of materials will help to conserve natural
resources.
For more detailed information about recycling of this product,
please contact your local city office, your household waste
disposal service or the shop where you purchased the product.
Select the installation location of your unit carefully. Avoid
placing it in direct sunlight. Also avoid locations subject to
vibration and excessive dust, heat, cold or moisture. Keep away
from sources of hum such as transformers or motors.
The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and
that no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed
on the apparatus.
The MAINS plug is used as the disconnected device, the
disconnect device shall remain readily operable.
WARNING: The user shall not place this apparatus in the
confined area during he operation so that the mains switch can
be easily accessible.
Do not use this compact disc player where there are extremes in
temperature ( below 41 o F/5 o C or exceeding 95 o F/35 o C )
Do not open the cabinet as this might result in damage to the set
or electrical shock.
When disconnecting the power cord form the AC outlet, always
grasp it by the plug. Never pull the cord.
Do not use force when operating the switches and buttons.
Before moving the set, be sure to disconnect the power cord and
all connecting cables.
To keep the laser pickup clean, do not forget to close the disc
tray.
Do not attempt to clean the unit with chemical solvents as this
might damage the finish. Use a clean, dry cloth.
Be sure your hands are clean when handing discs. Never insert a
disc which has a crack on its surface.
Keep this manual in a safe place for future reference.
Please, open the package to ensure that the content is correct. In
reviewing the contents of the box should have:
FOR SAFE AND EFFICIENT OPERATION
PRELIMINARY
1-The main unit
1- Instruction manual
1- RCA cable (L/R)
1- AC cable
FIRST STEPS
MAIN FUNCTIONS
Install
CAUTION
Connections
Place your unit on a flat surface or mount it in a secure case.
Be sure the player is mounted in a well-ventilated area where it
will not be exposed to direct sunlight, high temperatures, or
high humidity.
Try to place the unit as far as possible from TVs and tuners, as
the unit may cause undesirable interference.
The unit panel's LCD is designed to be clearly visible within the
angles. Mount the control unit so that the visual angle is within
this range.
: The player will work normally when the main unit is
mounted with the front panel at within 15 degrees of the vertical
plane. If the unit is tilted excessively, discs may not be loaded or
unloaded properly.
(1) Turn off the POWER switch
(2) Connect the RCA cord to the input on your mixer.
CAUTION. Be sure to use the supplied cables. Using another type
of cable may result in damage. Be sure the power is off when
connecting the cables. Otherwise the units may not work
properly.
- CD-Text support (it lets you see large names)
- USB port.
- Digital output with constant sampling frequency of 44.1 kHz
for all functions.
- Seamlessloop (A/B/Reloop)
- 3 HOT CUE.
- BPM: Manual and automatic.
- Pitch bend control by jog-wheel or buttons
- Relay function
- Remote Control (Tact / Lock /cue start )
- 5 Effects: SCRATCH / REVERSE / FILTER / ECHO / FLANGER.
- Displays:
For CDDA: Single elapsed time /single remain time / Total
remain time
For MP3: Single elapsed time /single remain time.
- Single Auto CUE / Continue / Normal
- Pitch range: For CDDA (± 8%, ± 16%, ± 100%)
For MP3 (± 8%, ± 16%, ± 100%)
- Master tempo: For (± 8%, ± 16%, ± 100%)
For (± 8%, ± 16%, ± 100%)
- Firmware upgradable.
- Program list setup
10
45
Sight point
Xceed user manual. For safe and efficient operation.
11

XCEED A
CLIP
-10dB
-20dB
SIGNAL
PROTECT
ACTIVE
19 19
15 15
12 12
10 10
29 29
8 8
6 6
4 4
2 2
0 0
8
8
CHANNEL 1 CHANNEL 2
dB dB
POWER
XCEED B
FADER STARTA
FADER STARTB
RELAY
REMOTE A
AUDIO A
AUDIO OUTPUT
AUDIO B
REMOTE B
REMOTE
ON OFF
AC IN
POWER
RELAY
AC230V - 50Hz22W
MADEIN CHINA
CD/USBMEDIA PLAYER
AKIYAMA.08191BARCELONA (SPAIN)
XCEED
CD/USBMEDIA PLAYER
LINE OUTDIGITALOUT
L
R
REMOTE
ON OFF
AC IN
POWER
RELAY
AC230V - 50Hz22W
MADEIN CHINA
CD/USBMEDIA PLAYER
AKIYAMA.08191BARCELONA (SPAIN)
XCEED
CD/USBMEDIA PLAYER
LINE OUTDIGITALOUT
L
R
POWER AMPLIFIER
LOUDSPEAKERS
MIXER
CONNECTIONS
1. Before making or changing connections, turn the device off and disconnect the power cord from the AC outlet.
2. We recommend using quality cables: You get a big difference in fidelity of reproduction.
3. Do not use excessively long cables. Make sure the footage of them are secure. Loose connections can cause hum, noise or
flashing that could damage the speakers.
4. Connect the RCA cables to the inputs of the amplifier.
CAUTION: Be sure to use the supplied power cable. The use of another type of cable can cause damage to equipment.
Xceed user manual. Connections.
12

1. USB Connector
Hoop a USB storage device to load audio files. It supports MP3
files format only.
Compatible with files: FAT, NTFS, HFS+.
2. CD / USB
Press to switch the play source between USB and CD. It works
only when the playback is paused.
3. Folder
Press this button to switch between MP3 folder and MP3 file.
Select a folder by pressing this button again.
In MP3 File mode, Total-Track shows the total MP3 files in the
folder.
In MP3 Folder mode, Total-Track shows the total folders in the
CD or in the USB storage device.
When you use a hard drive as your USB play source, holding this
button down for 2 seconds will jump to partitions.
More info about partitions on General Functions Overview
4. TIME
CD Mode - Press this button to switch time display between
Single Elapsed Time, Single Remain Time and Total Remain
Time.
MP3 Mode- Press this button to switch time display between
Single Elapsed Time and Single Remain TIME.
Start/Break- Hold this button and dial the wheel to adjust the
time of start and break. The range is between 0 to 6 seconds.
More info about Start/brake on General Functions Overview
Sleep - Hold this button and press FOLDER/TRACK (10) to select
the unused minutes for sleep mode. It can switch between 15,
30 and 60 minutes. More info about Sleep mode on General
Functions Overview
5. CONT./SGL
Press this button to switch between Continue Mode and Single
AUTO CUE Mode.
Continue Mode:
Playing from the first track continually to the last track. When
skipping to the next track, it will continue the playback.
Pressing FOLDER/TRACK (10) under this mode, the Main Cue is
still set at the first track or the new Main Cue which has just
been memorized. It won't renew to the new Cue of each track by
pressing FOLDER/TRACK (10).
Single Auto Cue Mode:
When going on to the next track or skipping to the next track, it
pauses at the main cue of the next track automatically.
Remote Control (FADERT START)
To select remote control: Hold CONT and press FOLDER/TRACK
(10) to select the type of switch in the mixer for FADERT START
wire remote control). You can select: Lock, Tack and Cue/Play by
using this switch mode.
NOTE: the mixer must have remote control and you must
connect the remote control of the mixer to your XCEED unit.
(Page
17).
(Page 17).
(Page 17).
DESCRIPTION OF THE FUNCTIONS
Top View
RELOOP/EXIT SEAMLESS
LOOP
LOOP EDIT
LOOP TRIM
CUT EXTN
RELAY
PLAY/PAUSE
FOLDER
TRACK
CUE
IN
OUT
MANUAL
AUTO BMP
TAP
wheel
Gain
Parameter
wheel
ON/OFF
MASTER
TEMPO
PROG.
RANGE
8%-16%-100%
REV FWD
PITCH
BEND
PITCH
MEMORY HOT CUE
FILTER
USB FOLDER/
TRACK TIME CONT.
FLANGER REVERSE
SCRATCH
SEARCH
ECHO
EFFECTS WHEEL
M123
Partitions
Auto Loop
beat lenght
Remote control
CD/USB
Sleep mode
wheel
Start/Brake
wheel
1
23456
9
10 18
17
16
15
14
13
12
11 19
20
21
22
23
24
25
8
8
8
777 7
18
10
21
21
21
-
Xceed user manual. Description of the functions. Top view.
13

LOCK:
When the mixer's crossfader is moved to the end belonging to
the channel of the player every time, the playback will start and
then pause instantly.
TACT:
When the mixer's crossfader is moved to the end belonging to
the channel of the player for the first time, the playback will
start.
When the mixer's crossfader is moved to the end belonging to
the channel of the player again, the playback will pause.
CUE/PLAY:
When the mixer's crossfader is moved toward the channel of the
player, the playback will be started from the last Main CUE.
With this button you can adjust the touch Sensitive too.
Holding this button and switching on the power will lead into the
mode for adjusting the sensitivity of Touch Wheel. Float your
hand very close to the jog wheel. It will detect the sensitive
value. It has to increase 2 degree from the value detected. Press
SKIP to reach the value and press MEMO to save the value and
reboot for returning to normal use.
* This adjustment only needs when finding the sensitivity
difference in a specific environment.
More info about remote control on General Functions Overview
(Page 17).
(Page
17).
Note: Not recommended to manipulate the sensitivity setting if
not for failure.
6. TITLE/LIST
Press this button to show FILE, TITLE, ALBUM and ARTIST.
When the unit is under pause, pressing this button during 2
seconds can enter into play lists selecting. It shows the four play
modes: M3U, XML, WPL, and normal Folder. Holding TITLE/LIST
press FOLDER/TRACK to switch between these four
modes. Once you decide the format you want to play (assume
you have stopped at XML), release TITLE/LIST button. It will lead
to the all play-lists in this kind of format. If you want to exit this
play list, press and hold LIST button and then one press
FOLDER/TRACK
*NOTE: It supports MP3 format only.
More info at GENERAL FUNCTIONS OVERVIEW page 17.
7. HOT-CUE
XCEED will allow you to play from 3 cue points instantly.
A. Set CUE memory: Press MEMO first and then press a certain
CUE button to finish the CUE record. The set CUE button will
light on.
B. Play” CUE” memory: Press the set CUE button to perform this
function.
*Hold MEMO and dial the jog wheel to preset the beat length of
Auto Loop. This means it's ready to execute the auto loop
playback. Pressing IN will auto form an auto loop according the
beat to length you set.
The bar range of auto loop can be selected from 1/32~32/1.
More info about autoloop on General Functions Overvi
8. LOOP
a. Press IN to memorize a start point and press OUT to
memorize an end point. Then the Loop starts playing.
b. Press OUT again to edit the Loop playback. The length of the
Loop playback can be enlarged or shortened by turning jog
wheel.
c. Press the RELOOP to exit or call the Loop playback.
d. The loop function will be limited at the same track for MP3. It
can't set the IN at track 1 and cross to set the OUT at track 2.
On the contrary, it can be set a loop crossing between track to
track for CDDA.
9. RELAY
NOTE: You will need two EXCEED units interconnected through
RELAY connector.
Press the “RELAY” button to activate this function. When one unit
is in play mode, and the other unit is in “pause” mode. Then,
pause the playing unit and the other unit will automatically start
to play.
*This button is also for switching between the gain and the
parameter of the digital effect showing in the display.
10. FOLDER/TRACK
10.1. To select a track, a folder or a partition. Hold it and dial the
jog wheel to do tracks fast search.
10.2. When a loop is formed, pressing will trim the loop
double and pressing will trim the loop to half.
*It can't skip the track during the loop playback.
EDIT A LOOP
ew
Touch Sensitive Adjustment
CONT.
HOLD
1XCEED OFF
+
SWITCH XCEED ON
2
LOOP TRIM
CUT EXTN
FOLDER
TRACK
Float yout hand over wheel top and check the
bar movement indicating touch wheel
response.
Press buttons to increase of diminish
sensibility.
Sensibility
UPDOWN
3Press MEMO to save the value and reboot for
retuning to normal use.
LOOP EDIT
OUT
wheel
LENGTHEN LOOP
SHORTEN LOOP
HOLD
LOOP EDIT TIME INFO >
DISPLAY
1SET LOOP
2PRESS & HOLD OUT, TURN WHEEL TO EDIT
Xceed user manual. Description of the functions. Top view.
14

11. TAP
Press this button with the beat to get the BPM of the music
manually. Press and hold this button during two seconds to
activate Auto BPM.
12. DISPLAY
Indicates all the functions as they are occurring. Please see more
details on LCD instructions on .
13. CUE
In pause mode, press this button to set a memorized point for
instant play. In play mode, press this button to pause the music
and return to the memorized point.
Holding down this button will start the playback from the cue
point. Releasing it will pause the track and return to the cue
point.
After pressing this button to set the new cue, the stutter
condition will be eliminated.
14. PLAY/PAUSE
Press this button to start the playback or let the playback pause.
15. PITCH ON/OFF
Press this button to activate or deactivate pitch adjustment.
16. PITCH RANGE
Switch the pitch range between 8%, 16 % and 100%.
A. When the LED light is off, it sets under 8%.
B. When the LED light is on, it sets under 16%.
C. When the LED light is blinking, it sets under 100%.
page16
17. MT (MASTER TEMPO)
When this function is activated, the key of the song will be locked
even though the pitch fader is adjusted.
It allows us to select the Key Lock (Master Tempo). Key Lock
mode allows us to alter the value of PITCH in a track without
changing the perception of the original note. When the Key Lock
mode is activated LED lights attached to the KEY LOCK button. If
this feature is not active and significantly modify the playback
speed value by potentiometer Pitch (25) listen to the music
considerably modified. By increasing the speed will hear the
effect called "Mickey Mouse". When slow we will hear the effect
called "James Earl Jones.”
18. PITCH BEND
Press “ ” to rise up the speed and Press “-” to Slow down the
speed. To return to the original playback speed, release the
button. The pitch bend acts even when the pitch button ON /
OFF (15) is not activated. The pitch bend range depends on the
range selected with the button (16).
19. PROG
The maximum tracks can be edited are 99.
Start PROG-Edit:
In pause mode, press this button to edit program. The display
MM:SS: FF position will show “P-xx” and then “xx” will flash.
Select a track by pressing SKIP (CD/MP3) or Folder-SKIP (only
MP3) and then press this button to store it. Repeat the same
process and finally press this button again to finish a program.
(*) If you want to change the folder, first press the FOLDER (3)
and press the SKIP button to move within the available folders.
After selecting the desired folder, press the FOLDER button to
enter the mode tracks.
Play PROG:
Press PLAY/PAUSE to play the program and PROG will flash in the
display. Once stopping the program playback, it can be added
more songs to the program continually.
Exit PROG Play/Edit:
In pause mode, pressing this button for two seconds can return
to the normal playback. Once returning to the normal playback,
pressing this button can enter the program again. You can
continue the program playback, store more songs into the
program or wipe out the program in this condition.
20. OPEN/CLOSE
Press to eject the disc.
Note: Disc can't be ejected unless CUE or PAUSE button has been
pressed first. Thus will avoid any undesired ejection.
21. SOUND EFFECT
These buttons will activate Flanger, Filter, Echo, Reverse effects.
When any effect is selected, REALY button (19) will light and
flash. Press Relay to switch between Gain & Parameter (the
selected one will be blinking) showing in the display. Use the jog
wheel to change the value of them.
Flanger: Gain- 0~100, Parameter: 1/32~ 16/1
Filter: Gain- 0~100, Parameter: -60~+60
Echo: Gain- 0~100, Parameter: 1/32~1/1
All the three above effects can be parameterize in the same way.
And the same applies to the REVERSE function.
22. SCRATCH
Press this button to activate the scratch function. Touch and turn
the top flat surface of the jog wheel to perform scratch effect.
You can play any effect during scratch mode.
23. SEARCH
Press this button first and dial the jog wheel to perform the fast
search forward or backward.
24. JOG WHEEL
24.1. Pitch Mode: Use the wheel to adjust the speed to get an
even close BPM with another playing unit.
24.2. Scratch Mode: The top flat surface is used for scratch
effect. The ring of the wheel is used for adjusting the speed.
24.3. Effect Mode: Adjust the gain and the parameter of the
digital effect.
25. PITCH CONTROL SLIDER
To match the beat of the other music piece you should adjust the
Pitch Control to change the speed.
To adjust the pitch you first have to activate the Pitch function
(15). The percentage of pitch applied will be displayed on the
display.
+
PRESS RANGE SEVERAL TIMES:
RANGE
8%-16%-100%
RANGE
8%-16%-100%
RANGE
8%-16%-100%
8% 16% 100%
1SELECT EFFECT i.e. FLANGER & TURN IT ON
2PRESS RELAY BUTTON TO CHOOSE BETWEEN GAIN or PARAMETER
2.1 GAIN SELECTED > IN DISPLAY “G ###” BLINK (GAIN > DRY/WET)
2.2 PARAMETER SELECTED > IN DISPLAY “Parameter value” BLINK
> GAIN= 28%
GAIN PARAMETER
> PARAMETER = 8 Flange cicles per Beat
Blink
Blink
3TURN WHEEL TO SET GAIN AND PARAMETER (Effect must be ON)
1PLAY/PAUSE MODE
2PRESS PROG > ENTER PROG MODE
PROG.
PRESS
3SELECT TRACKS WITH SKIP BUTTONS > View selected song at Display.
4PRESS PLAY AND PROGRAM STARTS
4EXIT PROGRAM MODE > PRESS PROG. BUTTON 2 sec.
> PROG at Display will blink
DISPLAY >
PROG.
PRESS 2 sec.
Xceed user manual. Description of the functions. Top view.
15

DESCRIPTION OF THE FUNCTIONS
Rear View
Front View
1. LINE OUT (RCA Jacks)
The analogue audio from each CD player is output from these
jacks. Connect to the line input of the mixer.
2. DIGITAL OUT
The digital audio from each CD player is output from this jack.
Connect to the line input of the D/A Amplifier.
3. REMOTE
This connector is used for connecting to FADERSTART wire
remote control unit.
4. RELAY CONNECTOR
This connector is used for connecting to another CD player to
allow Relay function to work.
5. POWER (Power Switch)
Press the power switch to turn the unit on, and the LED indicator
will be light. To switch the POWER off by pressing the POWER
switch again.
6. AC POWER CORD
Connect this power cord into an AC wall outlet with the proper AC
voltage.
1. POWER ON LIGHT
It lights when the power is on.
2. DISC SLOT
Insert or remove the disc.
1
2
LCD INSTRUCTION
1. TOTAL TRACK - It shows the track numbers of this CD. During
selecting folders, it shows the total folders of this CD.
2. - The unit is in play.
3. - The unit is paused
4. CUE - It indicates a cue has been memorized.
5. CD - Lights when switching the play source to CD mode.
6. USB - Lights when switching the play source to USB mode.
7. PC - No Function.
8. CUE - Lights up when a memorized point exists.
9. CONTINUE - When the light is on, the playback goes without
interruption.
10. TIME MODE (ELAPSED) - Shows the time as it is taking place.
11. TIME MODE (TOTAL) - Shows how much time is left on the full
CD.
12. TIME MODE (REMAIN) - Shows how much time is left on a
particular track.
13. TIME BAR – Show the time length depending on the setting of
the “TIME” mode.
14. TRACK - Shows the track number that is playing.
15. MINUTES - Shows the elapsed or remaining minutes
depending on time mode setting.
16. SECONDS - Shows the elapsed or remaining seconds
depending on time mode setting.
17. FRAMES - The CD Player breaks down a second into 75
frames for accurate cueing. This shows the frames elapsed or
remaining depending on mode setting.
18. MODE DISPLAY - Show the sound effect name, or MP3 file
name /Folder. Folder name can not be displayed.
19. PITCH - Lights to indicate the pitch value is under it.
20. PROG - Lights to indicate there's a program list existing in
normal playback. Blinks when the program list is performing.
21. MT - Lights up when performing master tempo function.
22. RELOOP - Lights up when performing the loop function.
23. - Shows BPM value.
24. BPM - Illuminates when the power is on.
25. AUTO - Lights up when AUTO BPM function is activated.
REMOTE
ON OFF
AC IN
POWER
RELAY
AC 230V - 50Hz22W
MADE IN CHINA
CD/USB MEDIA PLAYER
AKIYAMA.08191BARCELONA (SPAIN)
XCEED
CD/USB MEDIA PLAYER
LINE OUTDIGITAL OUT
L
R
1
2
34
5
6
1
23
4/8
56 7
910 11 12
13
14
15 16 17
18
19
20
21
22 23 24
25
Xceed user manual. Description of the functions. Rear view.
16

GENERAL FUNCTIONS OVERVIEW
SLEEP MODE
If the unit is unused, within 15 minutes will turn off
automatically. The time required for XCEED into sleep mode is
programmable between 15, 30 and 60 minutes.
Plug remote connector of ACU-4 Player at A (left side) of the Mixer
remoter Fader Start. Plug Audio RCA output of ACU-4 Player to
the Mixer channel selected to A.
. When selected at Display it will appear
(CUE/PLAY)
Every time you raise Crossfader from B side to A side the ACU-4
Player will start Playback and when you slide the Crossfader to B
side player will enter Pause mode.
. When selected at Display it will appear (TACT). If your
XCEED is playing, advance it to B. A is not affected. When
advancing back to A, XCEED is paused. The same action do it
again. To B and back to A. The pause status is becoming to play.
So you will see that every time you touch A. It will play, pause,
play, pause... If we have an XCEED in Playback mode:
. When selected at Display it will appear (LOCK)
Every time you close the fader to A (slide from B to A), it will cause
a short play of the music and immediately pause. It sounds like
the Scratch skill, Chopping. All these function you can connect a
player with TACK/LOCK to B. Interesting feature to perform
strange mix effect like beat juggling.
a short play of the
music and immediately pause.
Hold down the MEMORY button and manipulate the wheel to
determine the number of Auto Beats Loop. After selecting the
desired beat, releasing the MEMO button will light, indicating it is
ready to make playing the Auto Loop. Press IN and Auto Loop we
have determined its duration will begin to play.
Auto Loop length can be selected from a range of 1 / 32 to 32 / 1.
When your storage device exceeds more than 500 MB or even 500
GB. You will make many partitions like C, D, E... and so on in your
PC. You may put many music at different folder and put many
folders at different partitions. We have supported this partition
design.
If on pause mode pressing three seconds, it will appear the total
partition. Selecting the partition first so that you can choose the
folder music and track you would like to play.
When plugging in your USB device, if it only got a single partition,
it will not appear the command to let you select the partition.
Because it's already go to the first partition. But if many
partitions, the condition just like my description above.
With a normal pressing (not for 3 seconds), it switch the total
folders and the total tracks.
If you have a 500GB USB storage device and you want to play the
second track when it's already playing the first track. Maybe you
will not exactly know at which folders and partition you put the
song you would like to play .
Some DJs will make Playlist on computer first. For example, you
wanna play 50 songs as a party. But it's impossible to search the
song when you are Djing because maybe your storage data are
not classified at the same folder. So editing the Playlist by your
computer and store the list in your USB device. ACU-4 can call the
list out.
First of all, you must hook up your USB device to your PC. Place
the music you wanna use to your USB device. Then open your
MP3 media player like I Tune, Winamp and Windows Media
Player. Select to make a list through the software but must select
from your USB device.
Now you can add the songs to make the lists. In the end when
completing the list, . You
can add the songs crossing many folders in your USB device.
*More info how to create a Playlist at our website, product
XCEED.
Press and hold 2 seconds TITLE/LIST button and then press
FOLDER/TRACK (10) button to go through Playlist. Select
between M3U (list created with Winamp), XML (list created with I
Tunes or Flash Media), WPL (list created with Windows Media
Player). Release TITLE/LIST button at list type you desire and the
Display will show the available lists of that extension.
XCEED lets you adjust the start and break functions. Please follow
below instructions:
REMOTE CONTROL
Mode Cue/Play
ModeTact
Mode Lock
AUTOLOOP
PARTITION/FOLDER/TRACK
EDITING AND CALLING “LISTS”
EDIT A LIST
PLAY THE LIST
START AND BREAK ADJUSTMENT
save in the list in the root of your USB
Every sharp move from B to A will allow for
HOLD
TIME
Sleep mode
LOOP TRIM
CUT EXTN
FOLDER
TRACK
LOOP TRIM
CUT EXTN
FOLDER
TRACK
SLEEP TIME UP >
SLEEP TIME DOWN >
DISPLAY
DISPLAY
> SLEEP IN 30 min
> SLEEP IN 15 min
Start/Brake
wheel
HOLD
BRAKE TIME
START TIME
BRAKE TIME > DISPLAY
START TIME > DISPLAY
> START IN 0,3s
> BRAKE IN 1,2s
XFADER
AB
1. Starts Playback
XFADER
AB
2.Enters Pause
XFADER
AB
2. Starts Playback
XFADER
AB
1. Enters Pause
XFADER
AB
Xceed user manual. General functions overview.
17

TECHNICAL INFORMATION
Quantization 1 bit linear/Channel, 3 Beam Laser
Oversampling rate 8 Times
Sampling Frequency 44.1 kHz
Frequency response 20 Hz to 20 kHz ±2db
T.H.D. + NOISE Less Than 0.03%
S/N ratio (IHF-A) > 75 dB
Dynamic range > 75 dB
Output level 1.0 Volts R.M.S. ±0.2V
Disc Type Standard Compact discs, AUDIO CD, CD-R & MP3 CD-ROM (MP3 files)
USB Ports USB
Time Display Track Elapsed, Track Remain, or Total Remain
Text Mode Text Mode displays CD-TEXT and ID3 tag information.
Pitch control range ± 8, 16, 100% slider
Pitch accuracy 8%=0.01%, 16%=0.02%, 100%=0.10%
Power requirements AC 230V , 50Hz.
Power Consumption 15W
Operating temperature +5˚C +35˚C
Weight 2.729g
Dimensions 217.8(D) x 320.7(W) x 101.4(H) mm.
MP3 Format
GENERAL
Xceed user manual. Technical information
18

Table of contents
Languages:
Other Akiyama Media Player manuals