
7(12)
Vacuum gauge needle does not move
during the depressurising Damaged or obstructed vacuum gauge Replace the vacuum gauge
The vacuum gauge does not reach the
green zone Not enough air pressure in the line Increase the air pressure
Insufficient air delivery Increase the air line diameter and if
possible decrease the length of the same
The unit does not suck, even if the
vacuum gauge indicates the adequate
pressure
The oil is cold Run the motor for a few minutes before the
suction
The valve on the suction hose is closed
or contaminated Open or clean the valve
The suction probe or connector is
contaminated Clean or replace the probe/ connector
The unit does not suck and looses
vacuum progressively Damaged or worn o-rings on probe
connector Replace the o-rings
The probe end does not reach the oil
due to that it is extremely curved or
misguided
Remove the probe and carefully
reintroduce it, making sure that the bottom
is reached
The breathing valve is opened Close the breathing valve
Vakuummätaren visar inget undertryck
trots att vakuum finns i behållaren
Skadad eller förstörd vakuummätare Byt ut vakuummätaren
Vakuummätarens visare når inte till
gröna zonen
Inte tillräkligt med tryck i
luftanslutningen
Öka lufttrycket
Otillräcklig luftmängd Byt inko lingsslangen mot en grövre slang
Enheten suger inte trots att
vakuummätaren visar undertryck I
tanken
Oljan är för kall eller för tjock för det
valda sugröret
Kör motorn en stund för att få u
tem eraturen
Ventilen å sugslangen är stängd eller
igen ro ad av smuts
Ö na eller rengör ventilen
Sugröret är för smalt eller igensatt Byt mot ett tjockare eller gör rent sugröret
Enheten suger inte eller förlorar
successivt undertrycket
Skadade eller utslitna o-ringar å
anslutningsada tern
Ersätt o-ringarna eller byt ut kom lett
ada ter
Sugröret når inte ner till oljan ga att
den är böjd eller har hamnat fel
Ta bort sugröret och försök igen att få den
att nå botten ordentligt
Avluftningsventilen är ö en Stäng avstängningsventilen
L’aiguille du manomètre ne bouge pas
pendant que le réservoir se
dépressurise.
Le manomètre est endommagé ou
bouché. Remplacer le manomètre.
L’aiguille du manomètre n’atteint pas
la moitié de la zone verte. Pression insuffisante au niveau de la
liaison d’air. Augmenter la pression de la liaison d’air.
Insuficiente caudal de aire. Augmenter le diamètre de la ligne d’air et
diminuer la longueur de celle-ci.
L’appareil n’aspire pas ou le
manomètre n’indique pas la pression
adéquate.
L’huile est froide.
Maintenir le moteur en marche pendant
quelques minutes avant de procéder à
l’aspiration d’huile usée.
La vanne du flexible d’aspiration est
fermée. Ouvrir la vanne.
Sonde bouchée. Nettoyer ou remplacer la sonde ou le
raccord.
L’appareil n’aspire pas ou perd
progressivement de la pression. Joints toriques du raccord de la sonde
abîmés ou usés. Remplacer les joints toriques.
La sonde n’atteint pas l’huile. Extrême
courbé ou dévié. Sortir la sonde et l’introduire à nouveau en
veillant à bien arriver au fond du carter.
Le respirateur est ouvert. Fermer le respirateur.
Trouble shooting / Felsökning / Anomalies et solutions