Alfda ALR400 User manual

Seite 1
BEDIENUNGSANWEISUNG
/ MANUAL
alfda Luftreiniger ALR400
alfda Air purifier ALR400
BITTE BEACHTEN:
Vor der Erstinbetriebnahme muss die Folienverpackung des Filtersets ent ernt werden.
Lesen Sie die Bedienungsanweisung hierzu bitte komplett durch und olgen Sie den Hinweisen.

Seite 2
1. Kurzhinweise für den Einsatz
Short notes for the use
Der Lu treiniger al da ALR400 ist mit einer ein ach
zu handhabenden Timer-Funktion ausgestattet.
Alternativ kann er über eine externe handels-
übliche Zeitschaltuhr gesteuert werden.
Für eine e ektive Lu treinigung emp ehlen wir wie
olgt vor zu gehen:
The air puri ier al da ALR400 is equipped with a
simple to use timer. Alternatively, it can be
controlled with an external conventional time
switch. For e ective air cleaning, we recommend to
proceed as ollows:
Lü ten Sie ausgiebig 2 – 3 Mal täglich und
schalten Sie danach in jedem Fall den
Lu treiniger ein.
Wir emp ehlen, den Plasmagenerator im
Schla bereich nur kurzeitig zu nutzen, da
Ionen bei sensiblen Menschen zu
Schla störungen ühren können.
Um eine optimale Lu treinigung zu erzielen,
sollte der Lu treiniger so lange betrieben
werden, bis eine mind. 2- ache Reinigung
der Raumlu t erzielt wurde.
Ventilate extensively 2 - 3 times daily, and
then turn on the air cleaner.
We recommend to use the plasma
generator in the sleeping area only short
term as ions can cause bad sleep or
sensitive people.
In order to achieve an optimal air cleaning,
the air cleaner may be operated at least as
long as a 2-time puri ication o the room air
volume is achieved.
Beispiele hierzu / Examples:
Room size min. running time an-speed
Raumgröße min. Betriebszeit Vent.-Stu e
~20 m2 / 50 m3 ~ 15 Min. 1
~20 m2 / 50 m3 ~ 8 Min. 4
~40 m2 / 100 m3 ~ 20 Min. 2
~40 m2 / 100 m3 ~ 15 Min. 4
~60 m2 / 150 m3 ~ 45 Min. 1
~60 m2 / 150 m3 ~ 20 Min. 4
~80 m2 / 200 m3 ~ 45 Min. 2
~80 m2 / 200 m3 ~ 30 Min. 4
alfda © Air Purifier /
Luftreiniger ALR4
Vielen Dank ür den Kau dieses Produkts. Der
Lu treiniger ist mit einer hoch wirksamen
Filtertechnik ausgestattet. Bitte lesen Sie vor der
Erstinbetriebnahme die Bedienungsanleitung
sorg ältig durch und bewahren Sie diese ür
späteres Nachschlagen au .
Thank you or purchasing this product. The
product is a unit o air puri ier itted with high
e iciency ilters. To get amiliarized with your
new product, please read the manual be ore the
start up care ully and retain this booklet or
uture re erence.
Table of Contents / Inhaltsverzeichnis
1. Short notes or the use
Kurzhinweise ür den Einsatz
2. Cautions concerning operation
Sicherheitshinweise
3. Function and property
Funktionen und Eigenscha ten
4. Technical Data
technische Daten
5. Components
Komponenten
6. Placement
Au stellung
7. Operation
Bedienung
8. Installation o the ilter
Filtereinbau
9. Maintenance
P lege und Wartung
10. Filter equipment
Filterbestückung
11. Failure & solutions
Störungsbeseitigung
12. Warranty conditions
Garantiebedingungen
13. In ormation on prosper disposal
Entsorgungsin ormationen
Service-Adresse / Service-Address:
al da Artikel ür Allergiker Handels-
GmbH
Wörth 19
D-94034 Passau
Tel.: 0851 - 85163888
Fax: 0851 - 85163830
eMail: verkau @al da.de
Internet: www.al da.de
Unsere WEEE-Reg.-Nr. : DE 87819261
Stand/date:
Juni
.
201
4
–
Änderungen vorbehalten

Seite 3
2. Sicherheitshinweise
Bitte entpacken Sie die Filter vor Gebrauch, da
sonst keine Filterwirkung erzielt wird.
Blockieren Sie niemals den Lu tansaug und den
Lu tausblas des Gerätes.
Stellen Sie den Lu treiniger nicht in die Nähe von
Ö en, Herden etc. und vermeiden Sie Fett-
Areosole, Hitze und Spritzwasser im und am Gerät.
Bitte ziehen Sie den Netzstecker, wenn das Gerät
ür eine längere Zeit nicht verwendet wird.
Verwenden Sie zur Reinigung des Gehäuses kein
Wasser oder Reinigungsmittel, um Schäden zu
vermeiden.
3. Funktionen und Eigenschaften
Kunststoff-Vorfilter
zur Beseitigung grober Staubpartikel aus der Lu t.
Baumwollfilter (blau):
wirkt anti-bakteriell und iltert grobe Partikel aus der
Lu t.
HIMOP-Filter
(High E iciency Multi oxidation pottery and
Porcelain Granule): Als technischer Rohsto wird
korn örmige Keramik eingesetzt, die im Kern hoch
e izient eine oxidierende Eigenscha t entwickelt.
Die waben örmigen Strukturen können alle Arten
von organischen Schadsto en in der Lu t er assen
und brechen sie zu Wasser und Kohlendioxid
(CO2). Es ist die am weitesten ortgeschrittene
Filtrations-Technologie, um Formaldehyd aus der
Raumlu t zu ent ernen. Es kann 93,4%
Formaldehyd, 99,9% Benzol und Toluol in 3
Stunden ent ernen. (Prü ung durch "Institute or
environmental health and related product sa ety
Chinese center or disease control and prevention"
nach chinesischen nationalen Norm (GB/T18801-
2002).)
HEPA-Filter (High E iciency Particulate Air ilter)
Mit hoher Filterleistung. Zur Filterung von
Feinstaub, Hausstaub und allergenen Partikeln.
Wirkungsgrad: 99% bei 0,3 micron Partikelgröße.
Plasma-Generator: Erzeugt Clusterionen, die in
der Raumlu t selbst aktiv werden und Gerüche,
Viren und Bakterien vernichten.
4. Technische Daten
Modell
ALR
4
Stromversorgung 220-240V 50 Hz
Nennleistung ca. Max. 70 Watt
Stromau nahme Stand-By 2 Watt
Lu tleistung min/max ca. 201 / 445 m3/h
Lautstärke min./max. ca. 34 / 49 dB(A)
Netto Gewicht ca. 12 kg
Abmessungen (LxBxH) 460x270x690 mm
Emp . Raumgröße max. 80 m2 / 200 m3
2. Cautions concerning operation
Please unpack the ilter be ore use, otherwise
there will be no ilter e ect.
Never block the air intake and the air outlet o
the unit.
Place the air puri ier not in the area o heatings,
stoves, etc. and avoid grease aerosols, heat and
splash in and at the unit.
Please unplug the power cord when the unit is
not used or a long time.
To clean the housing do not use water or
detergent to avoid damage.
3. Function and property
Plastic Pre filter
or general iltration. It is capacable o removing
big suspended particulates in the air.
Blue cotton filter:
Anti-bacterial ilter. It can remove the big
particles in the air. It can also kill the bacterial in
the air.
HIMOP filter (High E iciency Multi oxidation
pottery and Porcelain Granule):
HIMOP is a kind o high e iciency grain
ceramics with strong oxidizing property. It is
honeycombed with passages which can capture
all kinds o organic pollutant in the air and break
it down to water and Carbon dioxide. It's the
most advanced iltration technology to remove
the indoor ormaldehyde. It can remove 93.4%
ormaldehyde, 99.9% benzene and toluene in 3
hours.(Testing by "Institute or environmental
health and related product sa ety Chinese center
or disease control and prevention" according to
Chinese national standard (GB/T18801-2002).)
HEPA filter (High E iciency Particulate Air ilter)
o High e iciency. Removes smoke and dust o
0.3 micron. The iltrating rate is as high as 99%.
Plasma-Generator
Produces cluster ions that are active in the air
itsel and destroy odors, viruses and bacteria.
4. Technical Data
Model
ALR
4
Voltage 220-240V 50 Hz
Power ca. Max. 70 Watt
Power Stand By 2 Watt
Air low min/max ca. 201 / 445 m3/h
Noise Level min./max.
ca.
34 / 49 dB(A)
Net weight ca. 12 kg
Dimension (LxWxH) 460x270x690 mm
Applicable area max. 80 m2 / 200 m3

Seite 4
5. Komponenten / Components
6. Aufstellung / Placement
(1) Bedien eld / Operation area
(2) Staubsensor / Dust sensor
(3) Frontplatte / Front panel
(4) Lu teinsaug / Air intake
(5) Tragegri / Carrying handle
(6) Lu tausblas / Air outlet
(7) Stromkabel / power cable
(1) Nicht auf anderen Geräten platzieren /Do not place the
unit on top of other equipment
(2) Keine brennbaren Gase oder Flüssigkeiten in der Nähe
des Gerätes verwenden / do not use inflammable gas or
liquid near the unit
(3) Freie Luftzirkulation ermöglichen. Mind. 2 cm Abstand
links und rechts und 3 -6 cm Abstand nach oben halten /
For better performance place the unit min. 2 cm away
from surroundings and 3 -6 cm distance up
(4) Mind. 2 m Abstand zu TV und Radio-Geräten einhalten /
keep min. 2 m distance to TV and Radio
(5) Vermeiden Sie Schmutz, Feuchtigkeit und Nässe bei der
Aufstellung / please do not put the unit in a dirty, humid
or wet place
(6) Stellen Sie das Gerät auf einem geraden, sicheren
Untergrund auf / do not put the unit on a slope or similar
(7) Platzieren Sie das Gerät dort, wo die Luftverunreinigung
am größten ist / place the unit near the source of the
polluted air for more effective results
7. Bedienung
Um den bestmöglichen Nutzen durch den Lu treiniger zu
erzielen, richten Sie den Standort und Betrieb
entsprechend hoher Lu tbelastungen aus.
Arbeitsweisen
1. Anschluss des Netzkabels
Sobald das Netzkabel angeschlossen ist, beginnt das
Gerät in der zuletzt gewählten Ventilator-Stu e zu
arbeiten.
2. On / Off-Taste
Durch das Drücken der Power-Taste wird das Gerät ein-
bzw. ausgeschaltet.
3. Mode-Taste
Wählen Sie zwischen manuellem, automatischem oder
Schla -Modus aus. Im Schla modus werden die LED-
Anzeigen gedimmt und die kleinste Ventilatorstu e
eingeschaltet. Im Automatikbetrieb wird entsprechend
dem durch den Staubsensor aktivierten Ventilatormodus
(blau – kleine Stu e, gelb – mittlere Stu e, rot – große
Stu e) gewählt.
4. Fan Speed-Taste
Drücken Sie die Taste zur Auswahl der Lü ter-
Geschwindigkeit ür den manuellen Betriebsmodus. Die
LED-Anzeige zeigt „S“ ür Schla modus, ein Zeichen ür
niedrige, zwei ür mittlere und drei ür hohe
Geschwindigkeit.
7. Operation
To make the best use o the air puri ier, please place and
adjust it properly according to air pollution period and
area.
Method of Operation
1. Connect the power
Connect the power, the unit will start to work when it is
plugged in. The initial mode will be the same as it was
switched o last time.
2. On/Off Button
Press the power button, the unit will be switched o /on.
3. Mode Button
Choice between manual, automatic and sleep mode.
Sleep mode will dim the LED and choice the lowest an
speed. Automatic mode will choice the an speed by itsel
concerning the result o the dust sensor (blue – low,
yellow – medium, red – high speed).
4. Fan Speed Button
Press the button or selection o an speed or the manual
mode. The LED screen will indicate ”S” or Sleep, one
sign or low speed, two or medium and three or high.

Seite 5
5. Plasmagenerator Ein-/Aus-Taste
Mit Drücken der Taste ür den Plasmagenerator wird
dieser eingeschaltet mit entsprechender Anzeige au
dem Bedien eld.
6. Zeiteinstellung
Um die Timer-Funktion zu aktivieren, drücken Sie die
Taste und wählen eine Lau zeit von 4, 8 oder 12
Stunden. Das Gerät schaltet sich nach dieser Zeit
automatisch ab.
7. Externe Zeitschaltuhr
Der Lu treiniger kann über eine externe handelsübliche
Zeitschaltuhr ein- und auch ausgeschaltet werden.
Hierzu muss das Gerät eingeschaltet bleiben. Der
Lu treiniger läu t hierbei in der zuletzt gewählten
Betriebsart. Diese Zeitschaltuhr ist nicht im Lie erum ang
enthalten.
8. Kindersicherung
Durch das drücken der Taste ür 2 Sekunden werden alle
Einstelltasten gesperrt. Durch erneutes Drücken heben
Sie die Sperre au .
5. Plasma generator Button
Press the button or plasma generator, the indicator will
be shown on the control panel, indicating the selection
pre erred.
6. Time setting Button
To enable the timer unction, press the button and choice
a run time o 4, 8 or 12 hours. A ter this time, the unit will
switched o automatically.
7. External timer
It can be connected with external timer to set the working
time. The unit has to be switched on. The initial mode is
the same mode as it was used be ore. The external timer
is not included in the scope o delivery.
8. Self lock button
Press the sel lock button or 2 seconds to lock all buttons
and press it again to unlock.
Plasma Mode Timer Power Speed sel lock
7. Filtereinbau / Installation o the ilter
Filtereinsatz
Der Filtereinsatz besteht aus dem Kunstso -Vor ilter sowie
der Einheit aus Baumwoll-Filter, HIMOP-Filter und HEPA-
Filter.
Installation der Filter
1. Nehmen Sie die Frontplatte des Gerätes wie oben
gezeigt vorsichtig ab. (an der unteren Seite vorziehen
und nach oben hin wegnehmen)
2. Nehmen Sie das Vor ilter heraus.
3. Nehmen Sie die Filtereinheit heraus und ent ernen
Sie die Verpackung. Setzen Sie die Filter wieder ein
und verschließen das Gerät mit der Frontplatte.
WICHTIG! Die Folienverpackung der Filter muss vor
dem Einbau der Filter ent ernt werden.
Filter Element
The ilter element includes the plastic pre- ilter and
the unit with blue-cotton - ilter, HIMOP- ilter and
HEPA- ilter.
Installation of the Filter
1. Take the ront panel o the unit care ully as shown
on the picture. (pull the panel down side and push it
to the upside)
2. Take o the pre ilter.
3. Take o the ilter unit, unpack it und place all
ilters in the air cleaner again. Close the ront panel.
IMPORTANT! The ilters need to be unpacked rom
its existing package be ore being used or the irst
time.

Seite 6
9.Wartung
Bitte den Stecker ziehen und das Gerät vom Stromnetz
trennen, bevor Sie Wartungsarbeiten am Gerät vornehmen.
Die Filter dür en nicht mit Wasser oder Reinigungsmitteln
gesäubert werden, da sie sonst Ihre Wirksamkeit verlieren.
Reinigen Sie einmal im Monat das Vor ilter und das blaue
Baumwoll-Filter, indem sie es vorsichtig mit dem
Staubsaugerpinsel absaugen. Reinigen Sie bei Bedar auch
die Staubsensorbox vorsichtig mit dem Staubsaugerpinsel.
1 .Filteraustausch / Ersatzfilter
Die durchschnittliche Wirkzeit der Filtereinheit ist 1 Jahr.
Diese ist vom Nutzungsum ang und Verschmutzungsgrad der
Lu t abhängig.
Das Vor ilter und das Baumwoll ilter sollten alle 2-3 Monate
vorsichtig mit der Polsterdüse des Staubsaugers gereinigt
werden.
Sollte das Gerät länger als 12 Monate nicht genutzt worden
sein, emp ehlen wir eben alls den Austausch der Filtereinheit.
Die Ersatz ilter erhalten Sie im authorisierten Fachhandel.
11.Störungsbeseitigung
Bitte lesen Sie olgende Hinweise, bevor Sie den
Kundendienst kontaktieren:
- Gerät lässt sich nicht einschalten
Prü en Sie, ob der Netzstecker richtig eingesteckt ist
- Die Ventilatorstu e lässt sich nicht einstellen
Prü en Sie, ob der manuelle Modus eingestellt ist. Im Auto-
Modus und Sleep-Modus lässt sich die Ventilatorstu e nicht
ändern.
- Gerüche oder Verschmutzungen werden nicht aus
der Lu t ge iltert. Die Lautstärke des Lü ters ist
erhöht.
Bitte stellen Sie sicher, dass Lu tansaug und / oder
Lu tausblas nicht blockiert sind und reinigen Sie diese
vorsichtig mit dem Staubsaugerpinsel.
Nehmen Sie die Filtereinheit aus dem Gerät und saugen das
Vor ilter und das Filterset vorsichtig ab oder tauschen Sie das
Filterset aus.
9.Maintenance
Please disconnect the unit with power or
maintenance to avoid electric shock.
Never clean the ilters with water to avoid changes
to the shape o the ilters.
Clean the pre- ilter and blue-cutton-- ilter care ully
with the brush o your vacuum cleaner one time a
month. Clean the dust sensor box care ully in the
same way.
1 . Filter Replacement
The standard li espan o the ilters is one year.
However, it will also depend on the duration o
usage and the surroundings air pollution level.
The ilters are recommended to be cleaned using a
vacuum cleaner a ter 2 to 3 months o usage.
The ilters are also recommended to be changed
a ter being used or not more than 12 months.
Please contact the authorized retailers or purchase
o replacement ilters.
11.Failure and Solutions
Please re er to the ollowing be ore contacting
Customer Service Centre or service / repair:
- Unit not operational
Please check whether the power plug is properly
inserted into the socket.
- Fan speed could not be selected
Please check, i the manual mode is switched on.
You can not change an speed in automatic or sleep
mode.
- Unable to remove odour or dirt in the air.
Loud operation noise level.
Please make sure, that air intake and air outlet are
not blocked and clean them care ully with a vacuum
cleaner. Take the ilter unit out o the air cleaner and
clean the pre- ilter und ilter-set care ully with a
vacuum cleaner or replace the ilter-set by a new
one.
8. Garantiebedingungen
Unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte der von Ihnen gekau te Lu treiniger
dennoch nicht einwand rei unktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an den
authorisierten Kundendienst zu wenden.
Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre ab Kau datum. Die Garantie gilt ür das Land, in das der Lu treiniger vom
Fachhändler gelie ert wurde. Während der Garantiezeit werden Geräte, die au grund von Material- und
Fabrikations ehlern De ekte au weisen, nach unserer Wahl repariert oder ersetzt. Ausgetauschte Geräte oder
Teile von Geräten gehen in unser Eigentum über. Die Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der
Garantiezeit, noch setzen sie eine neue Garantie in Gang.
Garantieansprüche müssen unverzüglich nach Kenntniserlangung vom De ekt innerhalb der Garantiezeit
geltend gemacht werden.
Zur Geltendmachung der Garantie sind folgende Schritte erforderlich:

Seite 7
Setzen Sie sich bitte per E-Mail (verkau @al da.de) mit dem Kundendienst in Verbindung und schildern Sie das
Problem. Geben Sie bitte Ihren Namen und die Rechnungsnummer des Kau beleges an.
So ern eine Einsendung vereinbart wird, senden Sie das Gerät sicher verpackt au Ihre Kosten an den
Kundendienst. Fügen Sie eine Kopie des Kau beleges bei, au dem Sie den De ekt vermerken. Wenn der De ekt
im Rahmen unserer Garantieleistung liegt, erhalten Sie ein repariertes oder neues Gerät porto rei zurück.
Garantieansprüche sind ausgeschlossen bei Schäden durch:
- missbräuchliche oder unsachgemäße Behandlung
- Außenein lüsse (Feuchtigkeit, Fett, Hitze, Überspannung, Staub etc.)
- Nichtbeachtung der ür das Gerät geltenden Sicherheitsvorkehrungen
- Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
- Gewaltanwendung (z. B. Schlag, Stoß, Fall)
- Eingri e, die nicht von der von uns autorisierten Serviceadresse vorgenommen wurden
- eigenmächtige Reparaturversuche
- Einsendung in nicht transportsicherer Verpackung.
Ferner unterliegen Filtereinsätze und Batterien keiner Garantie, da dies Verbrauchteile sind.
Vom Garantieum ang nicht (oder nicht mehr) er asste De ekte oder Schäden am Gerät beheben wir ggl s.
gegen Kostenerstattung. Für ein individuelles Angebot wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst.
Die Versandkosten gehen in diesem Fall zu Ihren Lasten.
© H ndlerbund e.V. (erstellt von Rechtsanwalt Andreas Arlt, Stand: 12.12.2011)
12.Warranty conditions
Our products are subject to strict quality control. I your air puri ier should still not unctioning properly, we
regret this and ask you to contact the authorized customer service.
The warranty period is 2 years rom date o purchase. The guarantee is or the country to which the air puri ier
was delivered rom the dealer. Devices, that have material and workmanship de ects are repaired or replaced
at our discretion during the warranty period. Exchanged devices or parts o devices become our property. It
does not extend the warranty period nor does it initiate a new warranty in transition.
Warranty claims must be submitted immediately a ter becoming aware o the de ect within the warranty
period.
In order to claim the warranty service involves the following steps:
Please contact by e-mail (verkau @al da.de) the customer service and describe the problem. Please note the
invoice number and your name in this e-mail.
I a return is agreed upon, send the unit securely packaged at your expense to our service. Include a copy o
the invoice on which you note the de ect. I the de ect is under our guarantee, you will get a repaired or new
device send on our costs.
Warranty claims are excluded for damage caused by:
- Misusage or improper treatment
- unusable conditions (moisture, at, heat, over voltage, dust, etc.)
- Failure to ollow the sa ety precautions applicable to the device
- Not ollowing the instructions
- The use o orce (drop, shock, impact, dump down, e.g.)
- Procedures that were not per ormed by the address o our authorized service
- Unauthorized attempts to repair
- Submission in not sa ety packaging.
Furthermore, no subject to any warranty are batteries and ilter cartridges as these are consumable parts.

Seite 8
From the scope o the guarantee or not (or no longer) detected de ects or damage to the equipment, we ix a
ee. For a custom quote, please contact our customer service. In this case shipping and handling charges are
at your expense.
13.Hinweise zur Entsorgung / In ormation on prosper disposal
Alte Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll!
Elektro- und Elektronikgeräte müssen gemäß der Richtlinie 2002/96/EG und nationalen
Gesetzen getrennt vom allgemeinen Hausmüll, über da ür staatlich vorgesehene Stellen entsorgt
werden. Dies kann durch Rückgabe beim Kau eines ähnlichen Gerätes oder durch Abgabe bei
einer autorisierten Sammelstelle ür die Wiederau bereitung von Elektro- und Elektronik-
Altgeräten geschehen.
Old electronic equipment is no household waste!
In accordance with Directive 2002/96/EG and national laws electrical and electronic equipment must be separately
rom general household waste using the sites designated by local authorities. This can happen when you buy a similar
device, or by delivery to an authorized collection site or recycling waste electrical and electronic equipment.
Table of contents
Other Alfda Air Cleaner manuals