Algam Lighting MS60 User manual

Le manuel d'utilisation est également disponible en Espagnol et Néerlandais,
merci d'envoyer votre demande à : contact@algam.net
LYRE SPOT à LED 60W
60W LED SPOT MOVINHEAD
MS60
FR-EN
01


P.3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ................................................ 04
INSTALLATION
UTILISATION
MAINTENANCE/ENTRETIEN
MISE EN SERVICE ...................................................................................................... 06
ALIMENTATION
CONNEXION DMX
ACCROCHE .................................................................................................................... 06
PRÉSENTATION DES PANNEAUX
AVANT ET ARRIÈRE ................................................................................................. 07
MENU ET COMMANDES .......................................................................................... 08
PROTOCOLE DMX - 11 CANAUX ......................................................................... 09
PROTOCOLE DMX - 13 CANAUX ......................................................................... 10
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES .................................................................. 11
ROUES DE COULEURS ET DE GOBOS

P.4
ATTENTION !
Avant d’utiliser votre matériel, nous vous recommandons de lire l’ensemble
des instructions de ce manuel.
ATTENTION !
Cet appareil produit une lumière intense et puissante. Risque pour les yeux.
Ne pas regarder directement dans le faisceau.
DANGER !
Tension dangereuse, risque de chocs électriques.
Ne pas ouvrir le produit. Pour réduire le risque de choc électrique ne pas
exposer cet équipement à la pluie ou à l’humidité.
ATTENTION !
Risque de brûlure. L’extérieur de l‘appareil peut devenir très chaud. Ne pas
toucher moins de 10 minutes après l’utilisation.
ATTENTION !
Risque d’incendie. Garder éloigner tous les matériaux combustibles et
inammables de l‘appareil en fonctionnement.
DANGER !
Risque pour la sécurité. Cet appareil présente des risques importants de
blessures. Suivre les consignes de sécurité.
Placer l’appareil à une distance minimale de 50cm de tout matériau inam-
mable et des murs.
INSTALLATION
• Déballez et vériez soigneusement qu’il n’y a pas de dégâts de transport avant d’utiliser l’appareil. Ne mettez jamais un
appareil endommagé en service.
• Cet appareil doit être installé avec des crochets solides et de dimension adéquate au poids supporté. L’appareil doit être
vissé aux crochets et serré convenablement an d’éviter toute chute due aux vibrations. Vérier également que la struc-
ture (ou point d’accroche) peut supporter au moins 10X le poids de l’appareil accroché. L’appareil doit être installé par une
personne qualiée et doit être placé hors de portée du public.Il est nécessaire d’utiliser un système d’accroche secondaire
(élingue de sécurité) homologué pour le poids de l’appareil.
• Cet appareil est destiné à une utilisation en intérieur uniquement. Utilisez-le uniquement dans un endroit sec. Exposer
l’appareil à la pluie ou à l’humidité risquerait de provoquer un choc électrique ou un incendie.
• Ne placez pas l’appareil, les enceintes ou tout autre objet sur le cordon d’alimentation et assurez-vous qu’il ne soit pas pincé.
• Pour une protection adaptée contre les électrisations, l’appareil doit être raccordé à la terre (masse). Le circuit électrique
d’alimentation doit être équipé d’un fusible ou d’un disjoncteur, et d’un dispositif de protection différentiel.
Merci d’avoir choisi l’un de nos appareils Algam Lighting. Veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation et suivre les
instructions pour éviter tout risque d’endommagement de l’appareil dû à une mauvaise manipulation.Conservez ce guide de
l’utilisateur pour référence ultérieure.
Les symboles illustrés ci-dessus sont des symboles acceptés internationalement pour avertir des dangers
potentiels relatifs à l’utilisation d’appareils électriques. Si l’un de ces symboles est présent sur votre appareil,
veuillez prendre connaissance des consignes ci-dessous :
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
m
0.5

P.5
• Avis concernant la déconnexion de l’alimentation : Pour débrancher le périphérique de la source d’alimentation, la che
d’alimentation doit être débranchée de la prise de courant. Pour cette raison, l’appareil doit être placé dans une position
permettant un accès constant et sans obstruction à la prise de courant. Ainsi, en cas d’urgence, vous pouvez débrancher
immédiatement la che d’alimentation.
• L’unité ne doit être installée que dans un endroit bien ventilé. Assurez-vous qu’aucune fente de ventilation n’est obstruée. An
de garantir une ventilation adéquate, laissez un espace d’air libre d’au moins 20 cm autour des côtés et du dessus de l’appareil.
UTILISATION
• Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, physiolo-
giques ou intellectuelles limitées ou par un manque d’expérience et / ou de connaissances, à moins d’être surveillés par
une personne responsable de leur sécurité ou de recevoir des instructions de cette personne en ce qui concerne le fonc-
tionnement de l’appareil.
• Ne laissez jamais cet appareil en marche sans surveillance.
• En cas de problèmes de fonctionnement, arrêtez immédiatement d’utiliser l’appareil. Ne pas essayer de le réparer soi-même.
Contactez votre revendeur ou faites appel à un réparateur spécialisé et agréé. II n’y a aucune pièce remplaçable par l’utilisateur.
• NE JAMAIS utiliser l’appareil dans les conditions suivantes :
> Dans des endroits soumis à des vibrations ou des bosses,
> Dans des endroits où la température ambiante (ta) est supérieure à 45 ° C ou inférieure à 2 ° C.
> Dans les endroits exposés à une sécheresse excessive ou à une humidité excessive
(conditions idéales : entre 35% et 80%).
• N’utilisez jamais l’appareil à proximité de ammes, de matières inammables, explosives ou de surfaces chaudes. Sinon,
vous courez le risque de provoquer un incendie.
• L’extérieur de l’appareil peut devenir très chaud. II est important d’éviter tout contact avec l‘appareil en fonctionnement et
au moins 10 minutes après son utilisation.
• Il est important d’utiliser le câble d’alimentation secteur fourni (câble avec terre).
• Avant de mettre en marche, assurez-vous que la tension et la fréquence de l’alimentation correspondent aux exigences de
l’alimentation de l’appareil, comme indiqué dans ce manuel.
• Ne jamais couper ou manipuler le cordon d’alimentation ou la che. Si un cordon d’alimentation est fourni avec un l de
terre, cela est obligatoire pour garantir un fonctionnement en toute sécurité ! Risque de choc électrique mortel !
• Tenez toujours le cordon d’alimentation par la che. Ne tirez pas sur le cordon lui-même et ne touchez jamais le cordon
d’alimentation avec les mains mouillées car cela pourrait provoquer un court-circuit ou un choc électrique.
• Ne pas brancher cet appareil sur un bloc de puissance variable type « Dimmer pack »
• NE laissez PAS de liquides ou d’objets pénétrer dans l’appareil. En cas de déversement de liquide sur l’appareil, DÉBRAN-
CHER immédiatement l’alimentation électrique de l’appareil et contacter le service après-vente.
• Vous devez vous assurer que le cordon d’alimentation ne soit jamais mouillé pendant le fonctionnement. Avant un orage et
/ ou un orage avec un risque de foudre, débranchez l’appareil du secteur.
• Vous ne devez en aucun cas ouvrir le boîtier de l’appareil. Si vous le faites, votre sécurité ne sera pas assurée. Il n’y a aucune
composante opérationnelle à l’intérieur, seulement des tensions dangereuses qui peuvent vous donner un choc mortel !
MAINTENANCE / ENTRETIEN
• N’essayez jamais de démonter, réparer ou modier l’appareil par vous-même. Sinon, la garantie devient nulle. Les répara-
tions effectuées par des personnes non qualiées peuvent entraîner des dommages ou un dysfonctionnement. Veuillez
contacter le centre d’assistance technique agréé le plus proche. La source lumineuse contenue dans ce luminaire ne doit
être remplacée que par le fabricant ou son agent de maintenance ou une personne de qualication équivalente.
• Les écrans, les lentilles ou les ltres à ultraviolet doivent être remplacés s'ils sont visiblement endommagés à un point
compromettant leur ecacité, par exemple par des fêlures ou des rayures profondes.
• La lampe doit être remplacée si elle a été endommagée ou déformée par la chaleur.
• ATTENTION : Utiliser un fusible de rechange de même type et calibre
• Déconnectez l’appareil du secteur avant tout entretien ou maintenance.
• Si le câble ou le cordon extérieur souple de ce luminaire est endommagé, il doit être remplacé par un câble ou un cordon
spécial provenant exclusivement du fabricant ou de son agent de maintenance.
• Ne plongez jamais l’appareil dans de l’eau ou dans tout autre liquide. Essuyez-le uniquement avec un chiffon légèrement humide.

P.6
ALIMENTATION
Utilisez le cordon d’alimentation fourni dans l’emballage. Vériez que la tension secteur correspond aux
informations indiquées sur le produit.
CARACTÉRISTIQUES DU CÂBLE D'ALIMENTATION
CONNEXION DMX
La connexion DMX de votre appareil à votre console doit être effectuée avec un câble blindé de bonne qualité.
En utilisation professionnelle, la norme DMX512 impose la présence d’un «bouchon DMX» sur le dernier appareil
DMX de la chaine an de naliser correctement la boucle de signal. Ce bouchon est constitué d’une résistance
de 120 ohms placée entre la broche 2 et la broche 3 du connecteur XLR.
L’appareil doit être installé par une personne qualiée et doit être placée hors de portée du public. Cet appareil
ALGAM LIGHTING doit être installé avec des crochets solides et de dimensions adéquate au poids supporté.
L’appareil doit être vissé aux crochets et serré convenablement. L’accroche de l’appareil doit être sécurisé par
une élingue de sécurité. La structure doit pouvoir supporter au moins 10 fois le poids de l’appareil accroché.
MISE EN SERVICE
ACCROCHE
1
2
3
12
3
DMX-OUTPUT
XLR mounting-sockets (rear view) XLR mounting-plugs (rear view)
DMX-INTPUT
1 ∙ Shield
2 ∙ Shield (-)
3 ∙ Shield (+) PIN3
PIN2
CABLE (EU) CABLE (US) PIN INTERNATIONAL
Brown Black Live L
Light Blue White Neutral N
Yellow/Green Yellow/Green Earth FUSE : 5x20mm
250V~ 3.15A slow
LEN
CrochetElingue de sécurité

P.7
PRÉSENTATION DES PANNEAUX AVANT ET ARRIÈRE
1
4
36
2
5
FONCTION DESCRIPTION
1 Clavier Pour la navigation dans les menus
2Afcheur digital Afchage des fonctions/menus
3 DMX input Connecteur XLR mâle 3 broches, entrée du signal DMX
4 DMX output Connecteur XLR femelle 3 broches, sortie du signal DMX
5 Porte fusible Fusible de protection
6 Alimentation électrique Connecteur d’alimentation
MENU ENTER
DMX INPUT DMX OUTPUT
1:GND
2:SIGNAL +
3:SIGNAL -
FUSE: 4A

P.8
MENU
MODE
ENTER
Pour changer de mode et accéder aux menus/fonctions.
Pour la validation.
UP/DOWN, pour la navigation dans les menus
et l’incrémentation/décrémentation des valeurs.
MENU
ADDR d001-d512 Sélection adresse DMX
CHND 11CH Mode 11 canaux DMX
13CH Mode 13 canaux DMX
SLND
Auto Mode AUTO
SL 1 Mode DMX512
SL 2 Mode «Esclave»
SHND
SH 0 SHOW 0 : 180° rapide
SH 1 SHOW 1: 360° rapide
SH 2 SHOW 2 : 360° rapide sans Prisme
SH 3 SHOW 3 : 360° Lent
SH 4 SHOW 4: 180° Lent
SH 5 SHOW 5: Club
SOUD OFF Désactive le mode MUSIQUE
ON Active le mode MUSIQUE
SENS 0-99 Réglage de la sensibilité de la détection musicale.
LED OFF Eteint l’acheur après 5 secondes
ON Acheur toujours allumé
DISP NO Inversion sens acheur (tête en bas)
YES Acheur sens normal
RPAN NO Rotation "normale" PAN
YES Inversion de la rotation PAN
RTIL NO Rotation "normale" TILT
YES Inversion de la rotation TILT
FOC 0-255 Réglage du FOCUS
REST YES Remise à zéro de l'appareil

P.9
PROTOCOLE DMX - 11 CANAUX
CANAL VALEUR FONCTION
CH1 0-255 Rotation PAN
CH2 0-255 Rotation TILT
CH3 0-255 Réglage vitesse des moteurs PAN et TILT
CH4 0-255 Dimmer
CH5 0-255 Effet Stroboscopique
CH6 0-139 Sélection couleur
140-255 Changeur automatique de couleur
CH7 0-128 Sélection GOBO
129-255 Changeur automatique de GOBO
CH8
0-99 Prisme non activé
100-127 Prisme activé
128-255 Prisme Lent-Rapide
CH9 0-255 Réglage focus
CH10
0-59 Autres canaux actifs
60-75 Programme Auto 0
76-90 Programme Auto 1
91-105 Programme Auto 2
106-120 Programme Auto 3
121-135 Programme Auto 4
136-159 Programme Auto 5
160-175 Programme Musique 0
176-190 Programme Musique 1
191-205 Programme Musique 2
206-220 Programme Musique 3
221-235 Programme Musique 4
236-255 Programme Musique 5
CH11 0-255 Reset

P.10
PROTOCOLE DMX - 13 CANAUX
CANAL VALEUR FONCTION
CH1 0-255 Rotation PAN
CH2 0-255 Rotation PAN - Réglage n
CH3 0-255 Rotation TILT
CH4 0-255 Rotation TILT - Réglage n
CH5 0-255 Réglage vitesse des moteurs PAN et TILT
CH6 0-255 Dimmer
CH7 0-255 Effet Stroboscopique
CH8 0-139 Sélection couleur
140-255 Changeur automatique de couleur
CH9 0-128 Sélection GOBO
129-255 Changeur automatique de GOBO
CH10
0-99 Prisme non activé
100-127 Prisme activé
128-255 Prisme Lent-Rapide
CH11 0-255 Réglage focus
CH12
0-59 Autres canaux actifs
60-75 Programme Auto 0
76-90 Programme Auto 1
91-105 Programme Auto 2
106-120 Programme Auto 3
121-135 Programme Auto 4
136-159 Programme Auto 5
160-175 Programme Musique 0
176-190 Programme Musique 1
191-205 Programme Musique 2
206-220 Programme Musique 3
221-235 Programme Musique 4
236-255 Programme Musique 5
CH13 0-255 Reset

P.11
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Dimensions 195x170x280mm
Poids 3kg
Type d’alimentation Alimentation à découpage (International)
Tension d’alimentation 90-240V~ 50/60Hz
Puissance consommée 120W
DMX 11 ou 13 canaux
Angles PAN 540°
Angles TILT 230°
Modes Auto, musical, maître/esclave
Source lumineuse 1 x LED blanche 80W
Gobos Roue de 8 gobos
Couleurs Roue de 8 couleurs
Prisme Triple rotatif
Focus Motorisé
Effets Couleur, 1/2 couleur, Rainbow, strobocope
R
O
U
E
D
E
8
C
O
U
L
E
U
R
S
R
O
U
E
D
E
8
G
O
B
O
S

P.12
Applicable dans l‘Union Européenne et les autres pays européens pratiquant le
tri des déchets) La présence de ce symbole sur le produit ou sur la documen-
tation correspondante indique qu‘en n de vie, le produit ne doit pas être jeté
avec les déchets normaux, an d‘éviter tout dommage à l‘environnement ou
aux personnes consécutive à une élimination non contrôlée des déchets.
Séparez-le des autres types de déchets et recyclez-le, an de promouvoir la réutilisation
durable des ressources naturelles. Nous conseillons aux utilisateurs non professionnels de
contacter le revendeur chez qui ils ont acheté le produit, ou un représentant gouvernemen-
tal local, pour plus de détails sur le lieu de collecte et la façon de recycler cet appareil dans le
meilleur respect de l‘environnement possible..
Nous invitons les utilisateurs professionnels à contacter leur fournisseur et à vérier les
termes et conditions de leur contrat d‘achat.
Ce produit Algam Lighting est conforme au certications européennes en vi-
gueur ainsi qu’aux directives européennes suivantes :
LVD Directive 2014/35/EU :
EMC Directive 2014/30/EU :
RoHS 2 Directive 2011/65/EU
La DECLARATION UE DE CONFORMITE est disponible sur demande à l’adresse suivante:
contact@algam.net

P.13
SAFETY INSTRUCTIONS ........................................................................................ 14
INSTALLATION
USAGE
MAINTENANCE / SERVICE
PRODUCT INSTALLATION ..................................................................................... 16
POWER SUPPLY
DMX CONNECTION
RIGGING ............................................................................................................................ 16
OPERATION INSTRUCTIONS ................................................................................ 17
MENU OPERATING INSTRUCTIONS ................................................................. 18
DMX PROTOCOL - 11 CHANNELS ...................................................................... 19
DMX PROTOCOL - 13 CHANNELS .................................................................... 20
SPECIFICATIONS ........................................................................................................ 21
GOBO'S & COLOR'S WHEELS

P.14
Thank you for choosing one of our Algam Lighting products. Please read this user's manual carefully and follow
the instructions to avoid danger or damage to the unit due to mishandling. Keep this user's guide for future
reference.
The symbols shown above are internationally accepted symbols to warn of potential hazards related to the use of
electrical dangers associated with the use of electrical equipment. If any of these symbols are present on your
device, please read the following instructions:
SAFETY INSTRUCTIONS
ATTENTION !
Before using your equipment, we recommend that you read all the instruc-
tions in this manual.
ATTENTION !
This device produces an intense and powerful light. Risk to the eyes. Do not
look directly into the beam.
DANGER !
Hazardous voltage, risk of electric shock. Do not open the product. To reduce
the risk of electric shock do not expose this equipment to rain or moisture.
ATTENTION !
Risk of burns. The exterior of the unit can become very hot. Do not touch
within 10 minutes of use.
ATTENTION !
Fire hazard. Keep all combustible and ammable materials away from the
materials away from the unit during operation.
DANGER !
Safety hazard. This appliance presents a signicant risk of injury. Follow the
safety instructions.
Place the unit at least 50cm away from ammable materials and walls.
INSTALLATION
• Unpack and check carefully for transport damage before using the product. Never put a damaged product into operation.
• This product must be installed with strong hooks of adequate size for the weight carried. The product must be screwed
to the hooks and tightened properly to prevent it from falling due to vibrations. Also check that the structure (or hanging
point) can support at least 10X the weight of the hanging unit. The device must be installed by a qualied person and must
be placed out of reach of the public. It is necessary to use a secondary hanging system (safety sling) approved for the
weight of the device.
• This unit is intended for indoor use only. Exposing the unit to rain or moisture may result in electric shock or re.
• Do not place the unit, speakers or any other object on top of the power cord and make sure it is not pinched.
• For proper protection against electric shock, the unit must be connected to earth (ground). The electrical supply circuit
must be equipped with a fuse or circuit breaker and a differential protection device.
m
0.5

P.15
• Power Disconnection Notice: To disconnect the device from the power source, the power plug must be removed from the
power outlet. For this reason, the device must be placed in a position that allows constant, unobstructed access to the
power outlet. This way, in case of an emergency, you can disconnect the power plug immediately.
• The unit should only be installed in a well ventilated area. Make sure that no ventilation slots are blocked. To ensure adequate
ventilation, leave at least 20 cm of free air space around the sides and top of the unit.
USAGE
• This appliance must not be used by persons (including children) with limited physical, physiological or mental capabilities
or lack of experience and/or knowledge, unless they are supervised by a person responsible for their safety or are instruc-
ted by that person in the operation of the appliance.
• Never leave this equipment unattended.
• If you experience any problems with the unit, stop using it immediately. Do not attempt to repair it yourself. Contact your
dealer or an authorized service center. There are no user replaceable parts.
• NEVER use the unit under the following conditions:
> In areas subject to vibration or bumps,
> In places where the ambient temperature is above 45 ° C or below 2 ° C.
> In areas exposed to excessive dryness or humidity (ideal conditions: between 35% and 80%).
• Never use the unit near ames, ammable or explosive materials or hot surfaces. Doing so may cause a re.
• The exterior of the unit can become very hot. It is important to avoid contact with the unit during operation and for at least
10 minutes after use.
• It is important to use the supplied power cable (grounded cable).
• Before turning on the power, make sure that the voltage and frequency of the power supply match the power requirements
of the unit, as described in this manual.
• Never cut or tamper with the power cord or plug. If a power cord is provided with a ground wire, it is required for safe ope-
ration! Risk of fatal electric shock!
• Always hold the power cord by the plug. Do not pull on the cord itself and never touch the power cord with wet hands as this
may cause a short circuit or electric shock.
• Do not connect this device to a dimmer pack
• DO NOT allow liquids or objects to enter the unit. If liquid is spilled on the unit, immediately UNPLUG the power supply to
the unit and contact customer service.
• You must ensure that the power cord never gets wet during operation. Before a thunderstorm and/or a lightning storm,
unplug the unit from the mains.
• Under no circumstances should you open the housing of the device. If you do, your safety will not be assured. There are no
operational components inside, only dangerous voltages that can give you a fatal shock!
MAINTENANCE / SERVICE
• Never attempt to disassemble, repair or modify the unit yourself. Otherwise, the warranty becomes void. Repairs by
unqualied persons may result in damage or malfunction. Please contact the nearest authorized service center. The light
source contained in this xture should only be replaced by the manufacturer or its service agent or a person of equivalent
qualication.
• Screens, lenses or UV lters should be replaced if they are visibly damaged to an extent that compromises their
effectiveness, such as by deep cracks or scratches.
• The lamp should be replaced if it has been damaged or deformed by heat.
• Disconnect the unit from the mains before servicing.
• If the cable or exible outer cord of this xture is damaged, it must be replaced with a special cable or cord from the
manufacturer or its service agent only.
• Never immerse the unit in water or any other liquid. Wipe only with a slightly damp cloth.
•
CAUTION : To reduce the risk of re replace fuse with same type and rating

P.16
POWER SUPPLY
Please use the attached power, note that power voltage and frequency are the same as the marked voltage and
frequency of device when connecting power. Every device's power should be connected separately, so that de-
vice can be controlled individually.
CABLE SPEC.
DMX CONNECTION
Connection between laser lights and DMX must use the shied cable of diameter more than 0.5mm. Please use
the attached 3 pin XL plug/socket to connect the DMX output/input interface. The connection between socket
and cable as below (note the plug/socket's 3 pin number and position).
When using standard DMX512 control signal, the last device's output interface must be connected to a DMX plug.
This plug is putting a 120 ohm resistance between "canon" plug's 2 pin and 3 pin. Showing as below pic. Sticking
this plug into the last device's signal output interface, it will avoid the interference during the process of signal
transmission.
Attention! The installation must be carried out by qualied service personal only. Improper installation can re-
sult in serious injuries and /or damage to property. Overhead rigging required extensive experience! Working
load limits should be respected, Certied installation materials should be used, the installed device should be
inspected regularly for safety.
PRODUCT INSTALLATION
RIGGING
1
2
3
12
3
DMX-OUTPUT
XLR mounting-sockets (rear view) XLR mounting-plugs (rear view)
DMX-INTPUT
1 ∙ Shield
2 ∙ Shield (-)
3 ∙ Shield (+) PIN3
PIN2
CABLE (EU) CABLE (US) PIN INTERNATIONAL
Brown Black Live L
Light Blue White Neutral N
Yellow/Green Yellow/Green Earth FUSE : 5x20mm
250V~ 3.15A slow
LEN
ClampSafety rope
Before rigging make
sure that installation
area can hold the 10
times weight of device.

P.17
OPERATION INSTRUCTIONS
4
36
5
1 Keyboard For value selection & menus navigation
2 Display Display menu and values
3 DMX input DMX signal input - XLR 3 pin
4 DMX output DMX signal Output - XLR 3 pin
5 Fuse holder Protection fuse , replace with same value fuse
6 Power supply Input 90 - 240V~power supply INPUT
DMX INPUT DMX OUTPUT
1:GND
2:SIGNAL +
3:SIGNAL -
FUSE: 4A
1 2
MENU ENTER

P.18
MENU OPERATING INSTRUCTION
MODE
ENTER
Mode Option, to choose the operating mode of laser.
Conrmation, to conrm the laser to show the present mode at the next operation.
UP/DOWN, to change operating mode, parameter or DMX address.
MENU
ADDR d001-d512 512 Address Set
CHND 11CH 11 Channel Set
13CH 13 Channel Set
SLND
Auto Auto mode
SL 1 DMX 512 Mode
SL 2 Slave Mode
SHND
SH 0 Show 0 : 180° Fast
SH 1 Show 1 : 360° Fast
SH 2 Show 2 : 360° Fast & no prism
SH 3 Show 3 : 360° Slow
SH 4 Show 4 : 180° Slow
SH 5 Show 5 : Club
SOUD OFF Turn off the sound controle mode
ON Turn on the sound controle mode
SENS 0-99 Ajust the sensitivity of sound
LED OFF Close the screen after 5 seconds
ON Screen open all the time
DISP NO Display reverse
YES Display forward
RPAN NO X motor forward
YES X motor reverse
RTIL NO Y motor forward
YES Y motor reverse
FOC 0-255 Focusing motor positioning
REST YES System Reset

P.19
DMX PROTOCOL - 11 CHANNELS
CHANNEL VALUE CONTENT
CH1 0-255 Pan Running
CH2 0-255 Tilt Running
CH3 0-255 Running Speed in Pan/Tilt
CH4 0-255 Dimming
CH5 0-255 Strobe
CH6 0-139 Choose color
140-255 Change the color automatic
CH7 0-128 Fixed Gobo
129-255 Change the GOBO automatic
CH8
0-99 Prism OFF
100-127 Prism ON
128-255 Prism slow to fast
CH9 0-255 Focusing
CH10
0-59 Other channels control
60-75 Auto Show 0
76-90 Auto Show 1
91-105 Auto Show 2
106-120 Auto Show 3
121-135 Auto Show 4
136-159 Auto Show 5
160-175 Sound Show 0
176-190 Sound Show 1
191-205 Sound Show 2
206-220 Sound Show 3
221-235 Sound Show 4
236-255 Sound Show 5
CH11 0-255 Reset

P.20
DMX PROTOCOL - 13 CHANNELS
CHANNEL VALUE CONTENT
CH1 0-255 Pan Running
CH2 0-255 Pan Fine
CH3 0-255 Tilt Running
CH4 0-255 Tilt Fine
CH5 0-255 Running Speed in Pan/Tilt
CH6 0-255 Dimming
CH7 0-255 Strobe
CH8 0-159 Choose color
140-255 Change the color automatic
CH9 0-128 Fixed Gobo
129-255 Change the GOBO automatic
CH10
0-99 Prism OFF
100-127 Prism ON
128-255 Prism slow to fast
CH11 127-255 Focusing
CH12
0-59 Other channels control
60-75 Auto Show 0
76-90 Auto Show 1
91-105 Auto Show 2
106-120 Auto Show 3
121-135 Auto Show 4
136-159 Auto Show 5
160-175 Sound Show 0
176-190 Sound Show 1
191-205 Sound Show 2
206-220 Sound Show 3
221-235 Sound Show 4
236-255 Sound Show 5
CH13 0-255 Reset
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Algam Lighting Lighting Equipment manuals

Algam Lighting
Algam Lighting MB 810 User manual

Algam Lighting
Algam Lighting EVENTPAR-MINI User manual

Algam Lighting
Algam Lighting MW430 User manual

Algam Lighting
Algam Lighting EVENPAR MINI Installation and operation manual

Algam Lighting
Algam Lighting SPECTRUM 80 GREEN Installation and operation manual

Algam Lighting
Algam Lighting HYBRID 4 User manual

Algam Lighting
Algam Lighting Sunflower User manual

Algam Lighting
Algam Lighting MHE60 User manual

Algam Lighting
Algam Lighting SLIMPAR 510 HEX Installation and operation manual

Algam Lighting
Algam Lighting S-20 Installation and operation manual