AllTrade Powerbuilt 648601 User manual

OPERATING INSTRUCTIONS
The brake kit is designed to perform 2 basic functions on disk brake cars and trucks.
Function #1 - Adjust the piston position by screwing it into or out of the cylinder bore. This is most commonly necessary
on the rear brakes of vehicles with self-adjusting parking brakes. Some manufacturers also use screw-out
pistons on the front brake calipers. See factory servicing information to determine your type.
Function #2 - Press the piston straight back in the cylinder bore. This is commonly necessary when new brake pads are
being installed.
Adjusting piston position. There are two ways to adjust piston:
Method #1 • Select a drive disk that securely engages the notches in the piston of the brake caliper. See figure (a).
• Assemble the drive disk to the base disk on the brake tool “T” handle. See figure (b) and (c). • Align pegs
on the drive disk with the notches in the piston. • Turn the “T” handle clockwise to screw the piston into the
bore or counter clockwise to screw the piston out of the bore. See figure (d). • In most cases, the notches
must line up with the caliper centerline to allow brake pads to seat in notches. • Ensure the piston boot is
not twisted after turning the piston.
Method #2 • Assemble the brake tool base disk to a 3/8” ratchet with a short extension. See figure (e). • Select a drive
disk that securely engages the notches in the piston of the brake caliper. • Assemble the drive disk to the
base disk in a manner similar to that in method #1. See figures (b) and (c) as examples. • Align pegs on the
drive disk with the notches in the piston. • Turn the ratchet clockwise to screw the piston into the bore or
counter clockwise to screw the piston out of the bore. See figure (f). • In most cases, the notches must line
up with the caliper centerline to allow brake pads to seat in notches. • Ensure the piston boot is not twisted
after turning the piston.
Pressing Piston Back into Cylinder Bore:
• Assemble the appropriate drive disk to the base disk on the brake tool “T” handle. For most applications, use the disk
also identified by the presence of 3 different concentric levels and the absence of locating holes). For other
applications, drive disks 2 5/32"and 2 1/2" can be used with the locating pegs turned inward toward the “T’ handle. See
figures (g) and (h).• Guide the pad spreader adapter over the end of the “T” handle and position it snugly against the
flange on the tool. See figures (i) and (j). • Position the drive disk against the surface of the brake piston. See figure (k).
• Turn the “T” handle out until the pad spreader adapter is pressing firmly against the inside of the caliper opposite the
piston. • Hold the “T” handle firmly in one hand and turn the hex on the tool body counterclockwise with a wrench. See
figure (k). • Continue turning until the piston has been pressed back into the bore the desired amount. • Turn the hex on
the tool body clockwise a small amount and withdraw the tool.
DISC BRAKE TOOL SET
JEU D’OUTILS POUR FREINS À DISQUE
JUEGO DE HERRAMIENTAS PARA DISCO DE FRENOS
#648601
(a)
(c)
(e)
(g)
(i)
(k)
(b)
(d)
(f)
(h)
(j)
1431 Via Plata
Long Beach, CA 90810-1462
www.alltradetools.com
Made In/Fabriqué En/Hecho En Taiwan
© 2013, ALLTRADE TOOLS LLC. REV. 2

INSTRUCTIONS POUR LA MISE EN OEUVRE
Le kit général pour freins est conçu pour effectuer 2 opérations de base sur les voitures et camions à freins à disque.
Fonction 1 - Réglage du piston en le vissant ou le dévissant dans l’alésage du cylindre. Ce réglage est le plus souvent nécessaire sur les freins arrière des
véhicules équipés d’un frein de stationnement autoréglable. Certains constructeurs utilisent également des pistons vissés sur les étriers de
freins avant. Voir les informations de service de líusine pour déterminer le type.
Fonction 2 - Enfoncer le piston droit dans l’alésage du cylindre. Ceci est le plus souvent nécessaire lorsque des plaquettes neuves sont installées.
Réglage de la position du piston. Il existe deux méthodes de réglage du piston: à l’aide du jeu d’outils général pour freins:
Méthode 1 • Choisir un disque d’entraînement qui síengage solidement dans les encoches du piston d’étrier de frein. Voir la figure (a). • Placer le disque
d’entraînement sur le disque de base de la poignée en ”T” de l’outil pour freins.Voir les figures (b) et (c). • Aligner les goujons du disque
d’entraînement sur les encoches du piston. • Tournez la poignée en “T” dans le sens des aiguilles d’une montre pour visser le piston dans
l’alésage ou dans le sens inverse pour le dévisser. Voir la figure (d). • Dans la plupart des cas, les encoches doivent Ítre alignées sur l’axe de
l’étrier pour permettre aux plaquettes de frein de s’emboîter dans les encoches. • Après avoir tourné le piston, vérifier que son soufflet n’est
pas vrillé.
Méthode 2 • Monter le disque de base de l’outil pour freins sur une clé à cliquet de 3/8 po munie d’une rallonge courte. Voir la figure(e).• Choisir un disque
d’entraînement qui s’engage solidement dans les encoches du piston d’étrier de frein. • Placer le disque d’entraînement sur le disque de base
comme indiqué pour la méthode 1. Consulter les figures(b) et (c) à titre d’exemple. • Aligner les goujons du disque d’entraînement sur les en-
coches du piston. • Tournez la poignée en “T” dans le sens des aiguilles d’une montre pour visser le piston dans l’alésage ou dans le sens in-
verse pour le dévisser. Voir la figure (f). • Dans la plupart des cas, les encoches doivent être alignées sur l’axe de l’étrier pour permettre aux
plaquettes de frein de s’emboêter dans les encoches. • Après avoir tourné le piston, vérifier que son soufflet n’est pas vrillé.
Réinsertion du piston dans l’alésage du cylindre :
• Installer le disque d’entraênement approprié sur le disque de base de la poignée en “T”de l’outil pour freins. Pour la plupart des applications, utiliser le
disque marqué “3” (ce disque peut également être identifié par 3 différents niveaux concentriques et l’absence de trous de guidage). Pour d’autres
applications, les disques d’entraênement 5/32" et 2 1/2" peuvent être utilisés avec les goujons de guidage tournés à l’intérieur, en direction de la poignée
en “T”. Voir les (g) et (h). • Guider l’adaptateur d’écarteur de plaquette sur l’extrémité de la poignée en “T” et serrez-le contre le rebord de l’outil. Voir les
figures (i) et (j). • Placer le disque d’entraênement contre le piston de frein. Voir la figure (k). • Tourner la poignée en “T” dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre jusqu’à ce que l’adaptateur d’écarteur de plaquette s’appuie fermement sur l’intérieur de l’étrier à l’opposé du piston. • Maintenir fermement
la poignée en “T” d’une main et tourner la partie hexagonale du corps de l’outil dans le sens inverse des aiguilles d’une montre avec une clé. Voir la figure
(k). • Continuer de tourner jusqu’à ce que le piston soit suffisamment rétracté dans l’alésage. • Tourner légèrement la partie hexagonale du corps de l’outil
dans le sens des aiguilles d’une montre et retirer l’outil.
(a)
(c)
(e)
(g)
(i)
(k)
(b)
(d)
(f)
(h)
(j)

INSTRUCCIONES PARA EL FUNCIONAMIENTO
El equipo maestro para frenos ha sido diseñado para desempeñar 2 funciones bàsicas en los automÛviles y camionetas con frenos de discos.
Función #1 - Ajustar la posición del pistón atornillàndolo hacia adentro o hacia afuera del diàmetro del cilindro. Esto es necesario màs comúnmente en los
frenos traseros de los vehÌculos con frenos de estacionamiento autoajustables. Algunos fabricantes tambièn utilizan pistones que se atornillan
hacia afuera en los calibres de frenos delanteros. Ver la información acerca de las reparaciones provistas por el fabricante para determinar el
tipo del suyo.
Función #2 - Presione el pistòn directamente hacia atràs en el diàmetro interior del cilindro. Esto es necesario màs comúnmente cuando se instalan
almohadillas de frenos nuevas.
Ajuste de la posiciòn del pistòn. Hay dos modos de ajustar el pistòn con el juego de herramientas maestro para frenos:
Mètodo #1 • Seleccione el disco impulsor que agarre firmemente las muescas del pistòn del calibre de frenos. Ver la figura (a). • Arme el disco impulsor en
la base del disco sobre el mango en “T” de la herramienta para frenos. Ver las figuras (b) y (c). • Aliñe los dientes del disco impulsor con las
muescas del pistòn. • Haga girar el mango en “T” en el mismo sentido que giran las manecillas del reloj para enroscar el pistòn en el diàmetro
interior o en sentido contrario al que giran las manecillas del reloj para desenroscar el pistòn fuera del diàmetro interior. Ver figura (d). • En la
mayorÌa de los casos, las muescas deben alinearse con la lÌnea central del calibre para permitir que las almohadillas de frenos se asienten en
las muescas. • Asegúrese de que la bota del pistòn no estè retorcida despuès de haber girado el pistòn.
Mètodo #2 • Arme el disco base de la herramientas para freno a un trinquete de 3/8” [0.95 cm] con una extensiòn corta. Ver figura (e). • Seleccione un
disco impulsor que agarre firmemente las muescas del pistòn del calibre de frenos. • Arme el disco impulsor al disco base de forma similar
que en el mètodo #1. Ver las figuras (b) y (c) como ejemplos. • Aliñe los dientes del disco impulsor con las muescas del pistòn. • Haga girar el
trinquete en el mismo sentido que giran las manecillas del reloj para enroscar el pistòn en el diàmetro interior o en sentido contrario al que
giran las manecillas del reloj para desenroscar el pistòn del diàmetro interior. Ver la figura (f). • En la mayorÌa de los casos, las muescas deben
estar alineadas con la lÌnea central del calibre para permitir que las almohadillas de frenos se asienten en las muescas. • Asegúrese de que la
bota del pistòn no estè retorcida despuès de haber girado el pistòn.
Modo de colocar el pistòn nuevamente en el diàmetro interior del cilindro:
• Arme el disco impulsor apropiado en el disco base del mango en “T” de la herramienta para frenos. Para la mayorÌa de las aplicaciones, use el disco con
el n˙mero “3” en èl (este disco tambièn puede identificarse por medio de la presencia de 3 niveles concèntricos diferentes y la ausencia de orificios
localizadores). Para otras aplicaciones, tambièn pueden utilizarse los discos impulsores 5/32" y 2 1/2" unto con los dientes localizadores dados vuelta
hacia adentro, hacia el mango en “T”. Ver las figuras (g) y (h). • GuÌe el adaptador del separador de almohadillas por encima del extremo del mango en
“T” y ubìquelo ligeramente ajustado contra la faldilla de la herramienta. Ver las figuras (i) y (j). • Coloque el disco impulsor contra la superficie del pistòn
de frenos. Ver la figura (k). • Haga girar el mango en “T” hacia aguera hasta que el adaptador separador de almohadillas estè colocado firmemente contra
el interior del calibre opuesto al pistòn. • Sostenga el mango en “T” firmemente con una mano y haga girar el hexagonal del cuerpo de la herramienta en
sentido contrario al que giran las manecillas del reloj con una llave. Ver la figura (k). • Continùe haciendo girar hasta que el pistòn haya sido colocado
nuevamente en el diàmetro interior la cantidad deseada. • Haga girar una pequeña cantidad el hexagonal en el cuerpo de la herramienta en el mismo
sentido que giran las manecillas del reloj y retire 1431 Via Plata, Long Beach, CA 90810-1462 USA la herramienta.
(a)
(c)
(e)
(g)
(i)
(k)
(b)
(d)
(f)
(h)
(j)
Table of contents
Languages:
Popular Automobile Accessories manuals by other brands

NORDRIVE
NORDRIVE Bike-Best N50050 Fitting instructions

LSD-Doors
LSD-Doors 50025010 installation instructions

SMARTCAP
SMARTCAP FORD RANGER EDITION NEW GENERATION 2023 Instruction guide

American International
American International TOYK9714 quick guide

ZAPTEC
ZAPTEC Pro installation manual

CAMSO
CAMSO 5000-06-0501 Installation guidelines