Alpina SF-2213 User manual

ENSF‐2213 VacuumCleanerInstructionforuse
DESF‐2213StaubsaugerBedienungshinweise
RUSF‐2213 Пылесос Инструкциипоэксплуатации
ROSF‐2213Aspirator Instrucțiunideutilizare
HRSF‐2213UsisivačzaprašinuUputazauporabu
HUSF‐2213Porszívó Használatiutasítás
TRSF‐2213ElektriksüpürgesiKullanımtalimatı
SRSF‐2213Usisivač Uputstvozaupotrebu
SF‐2213
EN:Foryourownsafetyreadtheseinstructionscarefullybeforeusingtheappliances.
DE:BittelesenSiedieseAnleitungenvorInbetriebnahmedesGerätsaufmerksamdurch.
RU: Вцеляхвашейбезопасностивнимательнопрочитайтеинструкциипрежде,чемприступитькэксплуатации
прибора.
RO:Pentrupropriadvs.siguranță,citițicuatențieacesteinstrucțiuniînaintedeautilizaaparatele.
HR:Radivlastitesigurnostiprijeuporabeuređajapažljivopročitajteovuuputu.
HU:Kérjükakészülékelsőüzembehelyezéseelőttsajátbiztonságaérdekébenolvassavégigahasználatiutasítástés
kövesseelőírásait.
TR:Kendigüvenliğiniziçin,aletlerikullanmadanöncebutalimatlarıdikkatliceokuyun.
SR:Radisvojebezbednosti,pažljivopročitajteovouputstvoprekorišćenjauređaja.

2
ENGLISH
DearCustomer,
ThankyouforchoosingthisALPINAhomeappliance.YourAlpinaappliancecomeswitha2yearwarrantyandwill
provideyearsofserviceiflookedafterproperly.TheALPINAnamebringsyouQuality,ReliabilityandDependability.We
hopeyouwillcontinuetomakeALPINAyourfirstchoiceinhomeappliances.
IMPORTANTSAFEGUARDS
Whenusingelectricalappliances,basicsafetyprecautionsshouldbefollowed:
1. Readallinstructionscarefully.
2. Makesurethepowersupplycorrespondstooneontheratinglabel.
3. Toavoidelectricalshock,donotimmerseelectricalpartsinwaterorotherliquid.
4. Donotallowchildrentooperateorplaywiththeappliance.
5. Unplugfromoutletwhennotinuse,orbeforeputtingon/takingoffparts.
6. Donotusewithdamagedelectricalcordorplug.
7. Ifdamagedormalfunctionoccurs,refertoanauthorizedservicecenteronly.
8. Donotplaceonornearhotsurfaces.
9. Neverpulltheappliancebythepowercord.
10. Donotusetheapplianceforotherthanintendedhouseholduse.
Warning:Thisapplianceisnotintendedforusebypersons(includingchildren)withreducedphysical,sensoryormental
capabilitiesorlackofexperienceandknowledge,unlesstheyhavebeengivensupervisionorinstructionbyaperson
whoisresponsiblefortheirsafetyconcerningtheuseoftheappliance.Childrenshouldbesupervisedtoensurethat
theydonotplaywiththeappliance.
READTHESEINSTRUCTIONSCAREFULLY
1. Theuseofattachmentsorotheraccessorieswhicharenotsuppliedwiththeappliancearenotrecommended.This
couldresultintoelectricalshockordamagetotheappliance.
2. Don’tputanyobjectintoopenings;keepitfreeofdust,hairandanythingthatmayreduceairflow.
3. Keephair,looseclothing,fingersawayfromopeningsandmovingparts.
4. Useextracarewhencleaningonstairs.
5. Donotusetopickupflammableliquidsuchasgasolineorcombustiblematerialslikecigarettebuts,matches,and
don’tpickupsharpobjects.
6. Checkthehoseregularly,ifdamagedinanyway,repairitorreplaceanewhoseimmediately.
7. Alwaysunplugthisappliancebeforeconnectingordisconnectingvacuumhose.
8. Useonlyondry,indoorsurfaces.
INSTRUCTIONFORUSE
1. Assembling
Alwaysremovethepowerplugfromthewalloutletbeforeassemblingorremovingaccessories.
AttachingtheFlexibleHoseintothevacuum→connecttheflexiblehoseintotheairintakedust;pushinuntilit
clicksintoplace,indicatingitisonitslockedposition.Fig1
Fittingthetubetothecurvedwand/hoseextension→Pushthetubeintothecurvedwand/hoseextension.Fig2
FittingtheFloorBrushtothetube→Pushthetubeintothefloorbrush.Adjustthetubetothedesiredlength.
Fig3&Fig4
12
34

3
ENGLISH
Rewind button
Onceallattachmentsareinplace,unwinda
sufficientlengthofcableandinsertthepluginto
thewalloutlet.Ayellowmarkonthepowercord
showstheidealcablelenghth.Donotpullthe
powercordbeyondtheredmark.
Pressthepoweron/offbuttonlocatedintheunit
toturnthevacuumcleaner“on”.
Torewindthepowercord,pressthecordrewind
buttonwithonehandandguidethepowercord
withtheotherhandtoensurethatitdoesnot
whipcausingdamageorinjury.
On/off button
TROUBLESHOOTING
BreakdownCauseSolution
Dustinthefilterremovethedustinthefilter
WeaksuctionObstaclesinthetubeRemoveallobstacles
MotorisnotworkingTheplugisnotconnectedtothewallsocketInserttheplugintothepowersocket
Pleasenotethatthereisasafetyvalvefunctioninsidetheunittopreventfrombeingrunwithhighvacuumrate.Ifthe
vacuumistoohigh,thesafetyswitchwillturnedon.Inthiscase,itcanminishthevacuumrateandprotectthemotor
frombeingdamage.
Warning:
Thisapplianceisequippedwithagrounded,2‐pinpowersupplycord.Thisisasafetyfeature.Donotattempttodefeat
thesafetypurposeofthisplug.
CLEANINGANDMAINTENANCE
ChangingoftheDustBarrel
1. Presstheknobonthedustcuparm.Fig1
2. Liftdustbarrelupandpressknobonlowendofdustbarreltoopenthedustbarrelcover.Fig2
3. Thereisahandleonthetoptoconvenientlycarrythevacuumcleaner.Fig3
1
2
3
Removing&cleaningairoutletfilter(optionalpre‐motorfilter¢ricHepafilter)
A.Pre‐motorfilter
1. Presstheknobonthedustcuparm.Fig4
2. Liftdustbarrelupandtakeoutthepre‐motorfilterforcleaningandchanging.Fig5
B.HEPAfilter
1. Presstheknobonthedustcuparm.
2. Liftdustbarrelup.Pressknobonlowendofdustbarreltoopenthedustbarrelcoverandclean.

4
ENGLISH
C.Airoutletfilter
1. Presstheairoutletgridknobtoopen.Fig6
2. Takeouttheairoutletfilterforcleaningandchanging.Fig7
Pre‐motor
filter
4567
Note:Thespongefiltermaterialinthecleanerwillbecomedustyeverytime.Thisisnormalandwillnotaffectthe
performanceofthefilter.Ifthespongefilterissodustythatsuctiondoesnotreturnto100%,thenwesuggestthatthe
filterberemovedthenwashandrinsedunderrunningwaterandallowtodryfor24hoursbyhangingawayfromhot
areaorsomehightemperatureobjectsbeforerefittingintothevacuum.Thisshouldbedoneevery(6)sixmonthsor
whensuctionappearstobedusty.
Note:Thesuctionholemustbeopen,freeofanyobstructionsatalltimes.Otherwise,themotorwilloverheatandcould
becomedamaged.
Important:
Allfiltersshouldbecheckedregularlyforsignsofdamage,preferablyaftereachcleaningtask.Thefiltersmustbe
replacedimmediatelyiftheybecomedamaged.Alwaysdisconnectthevacuumfromtheelectricaloutletwhenchecking
thefilters.
DISPOSALOFYOUROLDAPPLIANCE
1. Whenthiscrossed‐outwheeledbinsymbolisattachedtoaproductitmeanstheproductis
coveredbytheEuropeanDirective2002/96/EC.
2. Allelectricalandelectronicproductsshouldbedisposedofseparatelyfromthemunicipalwaste
streamviadesignatedcollectionfacilitiesappointedbythegovernmentorthelocalauthorities.
3. Thecorrectdisposalofyouroldappliancewillhelppreventpotentialnegativeconsequencesfor
theenvironmentandhumanhealth.
4. Formoredetailedinformationaboutdisposalofyouroldappliance,pleasecontactyourcity
office,wastedisposalserviceortheshopwhereyoupurchasetheproduct.
SPECIFICATION
ModelNo.:SF‐2213
Voltage:230V~50Hz
Wattage:1800w–2000w
GUARANTEE
Thisproductisguaranteedforaperiodof2yearsfromthedateofpurchaseagainstdefectsinmaterialsand
workmanship.Underthisguaranteethemanufacturerundertakestorepairorreplaceanypartsfoundtobedefective,
providedtheproductisbroughtbacktothepurchaseaddress.Thisguaranteeisonlyvalidiftheappliancehasbeenused
inaccordancewiththeinstructions,andthatithasnotbeenmodified,repairedorinterferedwithbyanyunauthorized
person,ordamagedthroughmisuse.
Thisguaranteedoesnotcoverwearandtear,orbreakablessuchasceramicitems,etc.Iftheproductfailstooperateand
needstobereturned,packitcarefully,enclosingyournameandaddressandthereasonforreturnandbringittothe
addressofpurchase.Ifwithintheguaranteeperiod,pleasealsoprovidetheguaranteecardandproofofpurchase.

5
DEUTSCH
SehrgeehrterKunde,
VielenDank,dassSiesichfüreinALPINAHaushaltsgerätentschiedenhaben.HiermithabenSiesichfürdiebesten
Haushaltsgerätemiteiner2‐jährigenGarantieundvielenJahrenzuverlässigerDiensteentschieden.MitALPINA
entscheidenSiesichfürQualität,ZuverlässigkeitundVerlässlichkeit.Wirhoffen,dassSiesichauchweiterhinfür
ALPINAProduktebeiderAuswahlIhrerHaushaltsgeräteentscheidenwerden.
WICHTIGESICHERHEITSHINWEISE
BeiderBenutzungvonElektrogerätenfolgenSiebittestetsdiesenallgemeinenSicherheitshinweisen:
1. LesenSiealleAnleitungenaufmerksamdurch.
2. VergewissernSiesich,dassIhreNetzspannungmitdenAngabenaufdemTypenschildübereinstimmt.
3. ZurVermeidungvonStromschlagtauchenSieelektrischeBauteilekeinesfallsinWasserodersonstigeFlüssigkeiten
ein.
4. LassenSieKinderdasGerätnichtbedienenundauchnichtdamitspielen.
5. ZiehenSievordemAnbau/AbbauvonZubehörteilenundbeiNichtbenutzungbittedenNetzstecker.
6. BenutzenSiedasGerätnichtmitbeschädigtemNetzkabeloder‐stecker.
7. WendenSiesichbeiBeschädigungoderFehlfunktionstetsaneinenautorisiertenKundendienst.
8. NichtaufoderinunmittelbarerNähevonheißenOberflächenaufstellen.
9. HaltenundziehenSiedasGerätnichtamKabel.
10. BenutzenSiedasGerätnurfürseinenBestimmungszweckimHaushalt.
Warnung:DiesesGerätistnichtzurBenutzungdurchPersonen(einschließlichKinder)mitvermindertenkörperlichen,
sensorischenodergeistigenFähigkeitenoderfehlenderErfahrungundKenntnisgeeignet,esseidenn,siewurden
zumGebrauchdesGerätsvoneinerfürihreSicherheitverantwortlichenPersonangeleitetundbeaufsichtigt.Kinder
müssenbeaufsichtigtwerden,umsicherzustellen,dasssienichtmitdemGerätspielen.
BITTELESENSIEDIESEANLEITUNGENAUFMERKSAMDURCH
1. BittebenutzenSieausschließlichmitgelieferteZubehörteile.DerGebrauchvonfremdemZubehörkannzu
StromschlagoderSchädenamGerätführen.
2. FührenSiekeineFremdkörperindieÖffnungendesGerätsein,GerätstaubfreiundfreivonHaarenhalten,das
mindertdieSaugkraft.
3. HaltenSieHaare,loseKleidungundFingervonÖffnungenundbeweglichenTeilenfern.
4. LassenSiebeimSaugenvonTreppenstufenbesondereAufmerksamkeitwalten.
5. LassenSiebeiderBenutzungaufTreppenbesondereVorsichtwalten.SaugenSiekeineentzündlichen
Flüssigkeiten,brennendeStoffe(Zigaretten,Streichhölzer)oderscharfkantigeGegenständeauf.
6. PrüfenSieregelmäßigdenSaugschlauchundersetzenSieihnbeiBeschädigung.
7. VordemAbziehendesSaugschlauchsschaltenSiedasGerätbitteausundziehenSiedenNetzstecker.
8. SaugenSienurtrockeneFlächenimHaus.
BEDIENUNGSHINWEISE
1. Zusammenbau
ZiehenSiestetsdenNetzstecker,bevorSieZubehörteilean‐oderabbauen.
AnbaudesSaugschlauches→SchließenSiedenSaugschlauchamAnschlussstutzenan,drückenSieihnan,
bisereinrastet.Abb.1
AnbaudesSaugrohrs→SchiebenSiedenSaugschlauchindasgebogeneSaugrohr.Abb.2
AnbauderBodendüse→SetzenSiedasSaugrohrindieBodendüseein.StellenSiedasSaugrohraufdie
gewünschteLängeein.Abb.3undAbb.4
12
34
Table of contents
Languages:
Other Alpina Vacuum Cleaner manuals