Alpina XL-612-60 User manual

ITEM: 871125219037
A.I.&E. Adriaan Mulderweg 9-11,
5657 EM Eindhoven, The Netherlands
Edco UK Ltd,1st Floor Two Chamberlain Square,
B3 3AX, Birmingham, UK
INSTRUCTION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'UTILISATION
GEBRUIKSAANWIJZING
UK: Vacuum cleaner
DE:
FR:
NL:
Staubsauger
Aspirateur
Stofzuiger
Model number XL-612-60

UK: Vacuum cleaner
871125219037
Model number XL-612-60
220-240V
50-60Hz
600W
Dust Capacity 0,6L
SAFETY
• By ignoring the safety instructions the manufacturer cannot
be hold responsible for the damage.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard.
• This appliance can be used by children aged from 8 years
and above if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way
and if they understand the hazards involved.
• This appliance can be used by persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance
in a safe way and understand the hazards involved.
• Children shall not play with the appliance.
• Cleaning and user maintenance shall not be made by
children unless they are older than 8 years and
supervised.
• Keep the appliance and its cord out of reach of children
aged less than 8 years
• This appliance must not be immersed under water
• This appliance is intended to be used in household and
similar applications such as:
- Staff kitchen areas in shops, offices and other working
environments
- Farm houses
- By clients in hotels, motels and other residential type
environments
- Bed and breakfast type environments
• Never move the appliance by pulling the cord and make
sure the cord cannot become entangled.
• The user must not leave the device unattended while it is
connected to the supply.

•This appliance is only to be used for household purposes
and only for the purpose it is made for.
•To protect yourself against an electric shock, do not
immerse the cord, plug or appliance in the water or any
other liquid.
•The plug must be removed from the socket outlet before
cleaning or maintaining the appliance.
PARTS DESCRIPTION
1. On/off button + handle
2. Dust container release button
3. Dust container
4. Filter
5. Dust container cover
6. Dump button
7. Combi brush
8. Large floor brush

BEFORE THE FIRST USE
• Take the appliance and accessories out the box. Remove
the stickers, protective foil or plastic from the device.
• Only use the device if all the filters included the dust
compartment are placed properly, a damaged or
improperly installed filter or dust compartment may
damage the unit.
USE
• Choose the desired brush; the combi nozzle for narrow
surfaces or the tube together with the floor brush.
• Insert the plug into the power socket. Make sure that the
power supply corresponds to the required power
mentioned on the rating label. Press the on/off button to
turn on the power.
CLEANING AND MAINTENANCE
Emptying the Dust Container
• Hold the dust container above an open dustbin.
• Use the dump button to open the bottom plate of the dust
• container, the dust container will open and the dirt will fall
out.
Cleaning the Filter
• Take out the dust container by pushing the dust container
release button.
• Turn the lid of the dust container anticlockwise and remove
it.
• Carefully remove the cyclone filter from the dust container.
• Remove the foam filter holder from the cyclone filter.
• Remove the foam filter from the filter holder. Please note:
the thin fabric filter is firmly attached to the filter holder and
cannot be taken out of the holder!
• Thoroughly rinse all the parts with clear, lukewarm water,
do not use any cleaning agent.
• Shake off any excess water and allow all the parts to dry
completely before reinserting them.

DE: Staubsauger
871125219037
Modellnummer: XL-612-60
220-240V
50-60 Hz
600 W
Staubkapazität 0,6 l
SICHERHEIT
•Bei Missachtung der Sicherheitshinweise kann der
Hersteller nicht für den Schaden haftbar gemacht werden.
•Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss dieses durch den
Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich
qualifizierte Person ersetzt werden, um mögliche Gefahren
zu vermeiden.
•Dieses Gerät ist für Kinder ab 8 Jahren geeignet, falls
diese eine angemessene ausführliche Anleitung zur
sicheren Benutzung des Geräts erhalten haben oder
beaufsichtigt werden und die mit dem Gerät verbundenen
Gefahren verstehen.
•Dieses Gerät ist für Personen mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
mangelnder Erfahrung und Kenntnissen geeignet, falls
diese eine angemessene ausführliche Anleitung zur
sicheren Benutzung des Geräts erhalten haben oder
beaufsichtigt werden und die mit dem Gerät verbundenen
Gefahren verstehen.
•Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
•Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht von
Kindern unter 8 Jahren durchgeführt werden, außer diese
werden beaufsichtigt.
•Halten Sie das Gerät und das Netzkabel außerhalb der
Reichweite von Kindern unter 8 Jahren.
•Das Gerät darf nicht in Wasser getaucht werden.
•Das Gerät darf nur im Privatbereich und für ähnliche
Anwendungen verwendet werden, z. B.:
- Personalküchen in Geschäften, Büros und anderen
Arbeitsumgebungen
- Bauernhöfe
- Von Gästen in Hotels, Motels und anderen
Wohnumgebungen
- In Pensionen und in der Privatvermietung

•Bewegen Sie das Gerät keinesfalls, indem Sie am Kabel
ziehen, und stellen Sie sicher, dass sich das Kabel
nirgends verfängt.
•Der Benutzer darf das Gerät nicht unbeaufsichtigt lassen,
während es
an die Stromversorgung angeschlossen ist.
•Dieses Gerät darf nur für Haushaltszwecke und nur in der
angegebenen Art und Weise verwendet werden.
•Tauchen Sie das Netzkabel, den Stecker oder das Gerät
zum Schutz vor Stromschlägen nicht in Wasser oder
andere Flüssigkeiten.
•Vor der Reinigung oder Wartung des Geräts muss der
Stecker aus der Steckdose gezogen werden.
BESCHREIBUNG DER EINZELTEILE
1. Ein/Aus-Taste + Griff
2. Entriegelungsknopf für Staubbehälter
3. Staubbehälter
4. Filter
5. Deckel des Staubbehälters
6. Auswurftaste
7. Kombibürste
8. Große Bodenbürste
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
• Nehmen Sie das Gerät und das Zubehör aus der
Verpackung. Entfernen Sie alle Aufkleber, Schutzfolien
und Schutzabdeckungen vom Gerät.

• Verwenden Sie das Gerät nur, wenn alle Filter
einschließlich des Staubbehälters ordnungsgemäß
angebracht sind. Ein beschädigter oder falsch installierter
Filter oder Staubbehälter kann das Gerät beschädigen.
VERWENDUNG
• Wählen Sie die gewünschte Bürste: die Kombidüse für
schmale Flächen oder das Rohr zusammen mit der
Bodenbürste.
• Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Stellen Sie
stets sicher, dass die Netzspannung mit der auf dem
Typenschild angegebenen Spannung übereinstimmt.
Drücken Sie die EIN/AUS-Taste, um das Gerät
einzuschalten.
REINIGUNG UND PFLEGE
Staubbehälter ausleeren
• Halten Sie den Staubbehälter über einen offenen
Mülleimer.
• Betätigen Sie die Auswurftaste, um die Bodenplatte des
Staubbehälters zu entriegeln.
• Der Staubbehälter öffnet sich und der Schmutz fällt
heraus.
Filter reinigen
• Nehmen Sie den Staubbehälter heraus, indem Sie den
Entriegelungsknopf des Staubbehälters drücken.
• Drehen Sie den Deckel des Staubbehälters gegen den
Uhrzeigersinn und nehmen Sie ihn ab.
• Entfernen Sie den Zyklonfilter vorsichtig aus dem
Staubbehälter.
• Entfernen Sie den Schaumstofffilterhalter von dem
Zyklonfilter.
• Entfernen Sie den Schaumstofffilter aus dem Filterhalter.
Bitte beachten Sie: Der dünne Gewebefilter ist fest mit
dem Filterhalter verbunden und kann nicht aus dem Halter
entnommen werden!
• Spülen Sie alle Teile gründlich mit sauberem, lauwarmem
Wasser ab, verwenden Sie keine Reinigungsmittel.
• Schütteln Sie überschüssiges Wasser ab und lassen Sie
alle Teile vollständig trocknen, bevor Sie diese wieder
einsetzen.

FR: Aspirateur
871125219037
Numéro de modèle XL-612-60
220-240V
50-60 Hz
600 W
Capacité bac à poussière 0,6 l
SÉCURITÉ
•En cas de non-respect des consignes de sécurité, le
fabricant ne peut être tenu responsable des dégâts
occasionnés.
•Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son représentant ou une
personne de qualification équivalente, pour des raisons de
sécurité.
•Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de
8 ans à condition qu’ils soient sous surveillance ou aient
reçu des consignes concernant l’utilisation de l’appareil en
toute sécurité et qu’ils comprennent les dangers que cela
implique.
•Cet appareil peut être utilisé par des personnes dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
diminuées, voire manquant d’expérience et de
compétences, sous réserve que celles-ci soient
supervisées ou qu’elles aient reçu des instructions
relatives à l’utilisation sûre du produit et aux risques
encourus.
•Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil.
•Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués
par des enfants, sauf s’ils ont plus de 8 ans et s’ils sont
sous surveillance.
•Tenez l’appareil et son câble d’alimentation hors de portée
des enfants de moins de 8 ans.
•N’immergez jamais cet appareil sous l’eau.
•Cet appareil est destiné à un usage domestique ou à des
applications similaires, notamment :
- les cuisines destinées au personnel des magasins,
des bureaux ou d’autres lieux de travail ;
- les fermes ;
- les clients d’hôtels, de motels et d’autres
environnements de type résidentiel ;

- les gîtes touristiques et autres établissements
similaires.
• Ne déplacez jamais l’appareil en tirant sur le cordon et
vérifiez que le cordon ne va pas s'emmêler.
• L'utilisateur ne doit pas laisser l'appareil sans surveillance
pendant qu'il est
branché à l’alimentation.
• Cet aspirateur ne doit être utilisé que dans un contexte
domestique et uniquement dans la fonction pour laquelle il
a été fabriqué.
• Pour éviter tout risque d’électrocution, n’immergez pas le
cordon d’alimentation, la prise ou l'appareil dans l’eau ou
tout autre liquide.
• La fiche doit être retirée de la prise de courant avant de
nettoyer ou d'entretenir l'appareil.
DESCRIPTION DES PIÈCES
1. Bouton marche/arrêt + poignée
2. Bouton d'ouverture du bac à poussières
3. Bac à poussières
4. Filtre
5. Couvercle du bac à poussières
6. Bouton d'ouverture
7. Brosse combinée
8. Grande brosse pour le plancher

AVANT UNE PREMIÈRE UTILISATION
• Sortez l'appareil et les accessoires du carton. Retirez les
autocollants, le film de protection ou le plastique de
l'appareil.
• N'utilisez l'appareil que si tous les filtres inclus dans le bac
à poussières sont placés correctement. Un filtre ou un bac
à poussière endommagé ou mal installé peut endommager
l'appareil.
UTILISATION
• Choisissez la brosse souhaitée : la buse combinée pour
les surfaces étroites ou le tube avec la brosse à plancher.
• Branchez la fiche à une prise de courant. Vérifiez toujours
que l'alimentation électrique correspond à la tension
indiquée sur la plaque signalétique. Appuyez sur le bouton
marche/arrêt pour allumer l’appareil.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Vider le bac à poussières
• Tenez le bac à poussières au-dessus d'une poubelle
ouverte.
• Appuyez sur le bouton d'ouverture pour ouvrir la partie
inférieure du bac
• à poussières. Le bac s'ouvre et la poussière tombe.
Nettoyage du filtre
• Sortez le bac à poussières en appuyant sur le bouton
d'ouverture du bac à poussières.
• Tournez le couvercle du bac à poussières dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre et sortez-le.
• Retirez avec précaution le filtre cyclone du bac à
poussières.
• Retirez le porte-filtre en mousse du filtre cyclone.
• Retirez le filtre en mousse du porte-filtre. Attention : le filtre
en tissu fin est solidement fixé au porte-filtre et ne peut
pas être retiré !
• Rincez soigneusement toutes les pièces à l'eau claire et
tiède. N'utilisez aucun produit de nettoyage.
• Retirez le surplus d'eau en secouant puis laissez toutes
les pièces sécher complètement avant de les réinstaller.

NL: Stofzuiger
871125219037
Modelnummer XL-612-60
220-240V
50-60 Hz
600 W
Stofinhoud 0,6 l
VEILIGHEID
• Als de veiligheidsinstructies worden genegeerd, kan de
fabrikant niet verantwoordelijk worden gehouden voor de
schade.
• Als het snoer beschadigd is, moet dit door de fabrikant,
zijn onderhoudsmonteur of vergelijkbaar gekwalificeerde
personen worden vervangen om gevaar te voorkomen.
• Dit apparaat kan gebruikt worden door kinderen van 8 jaar
en ouder als zij toezicht of instructies hebben gekregen
over het veilige gebruik van het apparaat en de gevaren
ervan begrijpen.
• Dit apparaat kan worden gebruikt door personen met
verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke
vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis indien zij
toezicht of instructies hebben gekregen over het veilige
gebruik van het apparaat en als ze de gevaren ervan
begrijpen.
• Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
• Reiniging en licht onderhoud mag niet door kinderen
worden gedaan, tenzij ze ouder zijn dan 8 jaar en toezicht
krijgen.
• Houd het apparaat en zijn snoer buiten het bereik van
kinderen die jonger zijn dan 8 jaar.
• Dit apparaat mag niet worden ondergedompeld in water.
• Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijke en
vergelijkbare toepassingen, zoals:
- personeelskeukens in winkels, kantoren en andere
werkomgevingen
- boerderijen
- door klanten in hotels, motels en andere omgevingen
- b&b-achtige omgevingen
• Verwijder het apparaat nooit door aan het snoer te trekken
en zorg dat het snoer niet in de war kan raken.
• De gebruiker mag het apparaat niet onbeheerd achterlaten
als het is

aangesloten op de voeding.
• Dit apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik
en uitsluitend voor het doel waarvoor het is gemaakt.
• Om uzelf tegen een elektrische schok te beschermen, mag
het snoer, de stekker of het apparaat niet worden
ondergedompeld in water of in een andere vloeistof.
• De stekker moet uit het stopcontact worden gehaald
voordat het apparaat wordt gereinigd of onderhouden.
BESCHRIJVING VAN ONDERDELEN
1. Aan-uitknop + greep
2. Ontgrendelknop stofreservoir
3. Stofreservoir
4. Filter
5. Klep stofreservoir
6. Afvoerknop
7. Combiborstel
8. Grote vloerborstel

VÓÓR HET EERSTE GEBRUIK
• Haal het apparaat en de accessoires uit de doos.
Verwijder de stickers, de beschermende folie of het plastic
van het apparaat.
• Gebruik het apparaat alleen als alle filters in het
stofreservoir correct aan aangebracht, want een
beschadigd of onjuist aangebracht filter of stofreservoir
kan het apparaat beschadigen.
GEBRUIK
• Kies de gewenste borstel; het combimondstuk voor kleine
ruimtes of de stang samen met de vloerborstel.
• Steek de stekker in het stopcontact. Controleer altijd of de
stroomtoevoer overeenkomt met het benodigde vermogen
op het vermogensplaatje. Druk op de aan-/uitknop om het
apparaat aan te zetten.
REINIGING EN ONDERHOUD
Legen van het stofreservoir
• Houd het stofreservoir boven een open afvalbak.
• Druk op de afvoerknop om de bodemplaat van het
• stofreservoir te openen; het stofreservoir gaat open en het
vuil valt eruit.
Het filter schoonmaken
• Verwijder het stofreservoir door op de ontgrendelknop voor
het stofreservoir te drukken.
• Draai de klep van het stofreservoir linksom en haal dit eraf.
• Haal voorzichtig het cycloonfilter uit het stofreservoir.
• Verwijder de houder voor het schuimfilter van het
cycloonfilter.
• Verwijder het schuimfilter van de filterhouder. Opgelet: het
dunne stoffen filter is stevig bevestigd aan de filterhouder
en kan niet uit de houder worden verwijderd!
• Spoel alle onderdelen grondig met helder, lauw water;
gebruik geen reinigingsmiddel.
• Schud al het overtollige water weg en laat alle onderdelen
volledig drogen voordat u ze weer aanbrengt.

AThe symbol above and on the product means
that the product is classed as Electrical or Electronic
equipment and should not be disposed with other
household or commercial waste at the end of its
useful life.
The Waste of Electrical and Electronic Equipment
(WEEE) Directive has been put in place to recycle
products using best available recovery and recycling
techniques to minimise the impact on the environ-
ment, treat any hazardous substances and avoid
the increasing landll. Contact local authorities for
information on the correct disposal of Electrical or
Electronic equipment.
BDas Symbol oben und auf dem Produkt bedeu-
tet, dass das Produkt als Elektro- oder Elektronik-
gerät eingestuft ist und am Ende seiner Nutzungs-
dauer nicht zusammen mit anderem Haus- oder
Gewerbemüll entsorgt werden darf.
Die EU-Richtlinie für Elektroaltgeräte wurde erlassen,
um Produkte nach den besten verfügbaren Verwer-
tungs- und Recyclingverfahren aufzubereiten und so
die Umweltauswirkung zu minimieren, Gefahrenst-
offe zu verarbeiten und eine Zunahme von Deponie-
abfällen zu vermeiden. Informieren Sie sich bei Ihrer
zuständigen Behörde über die korrekte Entsorgung
von Elektro- oder Elektronikgeräten.
D Le symbole situé au-dessus du produit et sur
celui-ci signifie qu’il est classé en tant qu’équipe-
ment électrique ou électronique, et qu’il ne doit
pas être jeté avec les ordures ménagères ou les
déchets commerciaux à la fin de sa vie utile. La
directive relative aux déchets d’équipements
électriques et électroniques (DEEE) a été mise en
place pour recy-cler les produits à l’aide des
meilleures techniques de récupération et de
recyclage afin de réduire l’impact sur
l’environnement, de traiter les substances dan-
gereuses et d’éviter le développement des
décharg-es. Contactez les autorités locales pour
obtenir des informations sur la mise au rebut des
équipements électriques ou électroniques.
C Bovenstaand symbool en het symbool op het
product geven aan dat het product is
geclassificeerd als elektrische of elektronische
apparatuur en niet met het (huishoudelijk) afval
mag worden weg-gegooid. De WEEE-richtlijn
(Directive on Waste of Electrical and Electronic
Equipment) schrijft voor dat producten
gerecycled moeten worden met de best
beschikbare herstel- en recycletechnieken om de
be-lasting op het milieu tot een minimum te
beperken, gevaarlijke stoffen te behandelen en
een grotere afvalberg te voorkomen. Neem
contact op met de lokaal verantwoordelijke
instanties voor informatie over de correcte
afvalverwerking van elektrische of elektronische
apparatuur.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Alpina Vacuum Cleaner manuals
Popular Vacuum Cleaner manuals by other brands

Black & Decker
Black & Decker PV1820LAVC operating instructions

Morphy Richards
Morphy Richards Ecovac 70096 Rev 2 (Page 1) instructions

Lavex
Lavex 944BJ14121G instruction manual

Westfalia
Westfalia Laser 2000 VC9610S-2 instruction manual

Black & Decker
Black & Decker PV1420L operating instructions

NUGENI
NUGENI STEVA+ STP010 manual