Alpine 7290M User manual

OWNER’S
MANUAL/BEDIENUNGSANLEITUNG/
MANUEL
DU
PROPRIETAIRE/MANUALE
DEL
PROPRIETARIO/
MANUAL
DEL
PROPIETARIO/BRUKSANVISNING
7290M
Digital
FM/MW/LW
Cassette
GFF
YQL
PULL
BAL
PUSHOX
MONO
*
oO
=
am)
@
‘SOK
°
FAO
10!
AUTO
METAL
8)
LEVEL
25W+25W

CONTROLS
AND
INDICATORS.
.
ae
aa
ery
SYSTEM
CHARTS.
..-.....2.0000:
ore
FEATURES
.o0..
0.
cece
ceeeeeeduiccnes
PRECAUTIONS
...-.......0000eceeeeees
OPERATION......--000.cceeeeeeee
SPECIFIGATION®
ee
eae
Niece
BEDIENUNGSELEMENTE
_
=
UND
ANZEIGEN
...........0000ee
eee
:
SYSTEMAUFBAU.
2.0...
00000cceeeecees
MERKMALE..........0.---000e0e5:
VORSICHTSMASSREGELN.............
BEDIENUNG
...............0000.
TECHNISCHE
DATEN...........00
0000
COMMANDES
ET
IINDICATEURS
DIAGRAMMES
DU
SYSTEME............
CARACTERISTIQUES..........
estate
PRECAUTIONS
...........0
cece
ences
FONCTIONNEMENT..............
SPECIFICATIONS
.............
ee
ee
neee
CONTROLLI
ED
INDICATORI..........
3,
33
DISPOSIZIONI
DEL
SISTEMA............
4
CARATTERISTICHE.
................
31,
32
PRECAUZIONI.....
2...
sce
eeee
ce
nneen
32
FUNZIONAMENTO...............
34
—
38
SPECIFICAZIONI.........-.
cee
eeeeuee
39
CONTROLES
E
INDICADORES........
3,
42
DIAGRAMAS
DEL
SISTEMA.............
4
CARACTERISTICAS
................
40,
41
PRECAUCIONES
........-..eeeeeeeeees
41
OPERACION.
......
0.2
cccresnccns
43
—
47
-ESPECIFICACIONES
............-..0085
48
KONTROLLER
OCH
INDIKATORER
.
..
3,51
SYSTEM-OVERSIKT
...........00..0000.
4
EGENSKAPER
......
siege
oni
thia
bos
dies
49,
50
FORSIKTIGHETSATGARDER............
50
MANOVRERING
.................
52
—
56
SPECIFIKATIONER
................005.
57
Francais
Italiano

Fig.
1/Abb.
1
Please
see
the
page
indicated
in
the
table
below
for
explanations
on
the
controls
and
indicators.
Die
Erklarungen
der
Bedienungselemente
und
Anzeigen
betreffend
schauen
sie
sich
bitte
die
in
der
folgenden
Tabelle
angegebene
Seite
an.
Priére
de
lire
la
page
indiquée
au
tableau
ci-dessous
pour
les
explications
sur
les
commandes
et
indicateurs.
Fate
riferimento
alla
pagina
indicata
nella
tabella
qui
sotto
per
ulteriori
chiarimenti
riguardo
i
controlli
ed
indicatori.
Consulte
la
pagina
indicada
abajo,
en
la
tabla,
para
mas
explicaciones
sobre
los
controles
e
indicadores.
Se
sidindikeringarna
i
tabellen
nedan
fér
férklaring
av
kontroller
och
indikatorer.
english
|
Page7
||
aiono
|
Pagina
39
[beutscn
|
seters
|
espator_|
Paging
a2
Page
24
|
svenska
|
sia
|

SYSTEM-1/SYSTEME-1/SISTEMA-1
Rear
Left
Hinten
Linker
Front
Left
Arriére
gauche
Posteriore
sinistro
Trasero:izquierdo
Vanster
bak
Vorne
Linker
Devant
gauche
~
Anteriore
sinistro
Delantero
izquierdo
Vanster
fram
Speakers
-
Speakers,
.
Lautsprecher
Lautsprecher
:
Haut-Parleurs
Haut-Parleurs
~
Altoparlanti
-
Altoparlanti
Altavoces
Aitavoces
Hégtalare
Hdgtalare
©
Rear
Right
Hinten
Rechter.
-
Arriére
droit
Posteriore
destro
Trasero
derecho
Héger
bak
Front
Right
Vorne
Rechter
Devant
droit
Anteriore
destro
Delantero
derecho
Hdger
fram
SYSTEM-2/SYSTEME-2/SISTEMA-2
Front
Left
Vorne
Linker
Devant
gauche
Anteriore
sinistro
Delantero
izquierdo
Vanster
fram
Speakers
Lautsprecher
Haut-Parleurs
Altoparlanti
Altavoces
Hégtalare
Front
Right
Vorne
Rechter
Devant
drort
Anteriore
destro
Delantero
derecho
Hdger
fram
Pre-amp
Output
Vorverstarker-Ausgang
Sortie
de
préampiificateur
Uscita
preampilificatore
Salida
del
preamplificador
Foérf6érstarkarutgang
Rear
Left
Hinten
Linker
Arriére
gauche
Posteriore
sinistro
Trasero
izquierdo
Vanster
bak
Speakers
Lautsprecher
Haut-Parleurs
Altoparlanti
Altavoces
Hégtalare
Rear
Right
Hinten
Rechter
Arriére
droit
Posteriore
destro
Trasero
derecho
Héger
bak

FULL
FRONT
DIN™
©
T-10
I!
TUNER
Alpine’s
premier
tuner
—
utilizes
a
number
of
innovations
to
ensure
stable,
noise-
e-free
FM
reception
in
both
strong
and
weak
signal
areas.
QUICK
RELEASE
BRACKET
(Q.R.B.)
es
as
Alpine’s
exclusive
Q.R.B.
design
allows
for
easy
nei
at
the
7290M,
while
stil
maintaining
memory
backup.
The
7290M
may
then
be
hidden
elsewhere
in
the
car
or
carried
with
the
owner
for
theft
prevention.
This
bracket
also
provides
for
easy
re-
installation
of
the
unit.
-
IGNITION
“KEY-OFF”
PAUSE
The
tape
disengages
from
the
tape
head,
capstan,
and
pinch
roller
when
the
ignition
is
turned
off,
but
it
remains
inside
the
cassette
compartment.
AUTO
METAL
When
a
metal
cassette
tape
is
inserted,
the
tape
mechanism
automatically
adjusts
to
metal
tape
equalization.
TAPE
PAUSE
.
When
activated,
the
tape
disengages
from
the
tape
head,
capstan,
and
pinch
roller,
but
remains
inside
the
cassette
compartment.
The
mode
switches
automatically
from
!
tape
to
radio.
AUTO
TUNE
SELECT
SWITCH
This
switch
is
for
selecting
between
the
SEEK
and
MANUAL
Tuning
modes.
AUTO
UP/DOWN
SEEK
Automatically
tunes
to
the
next
higher
frequency
or
lower
frequency
and
locks
on
that
station.
PRESET
ADDRESS
The
preset
number
is
displayed
in
the
LCD,
next
to
its
assigned
station
frequency
(in
the
radio
mode).
SELECTABLE
FADER
This
system
allows
you
to
select
either
the
pre-amp
or
power
amp
fader
mode.
The
pre-amp
fader
controls
the
signal
level
in
the
pre-amp
stage
for
two
amplifiers,
and
the
power
amp
fader
balances
the
front
and
rear
speaker
sound
in
a
four-speaker
system.
DIGITAL
PLL
FREQUENCY
SYNTHESIZER
CASSETTE
AUTO
REVERSE
SEPARATE
BASS
&
TREBLE
CONTROLS

@
A.
MEMO
(AUTO
MEMORY)
In
the
A.LMEMO
mode,
6
of
the
strongest
MW,
LW
or
FM
stations
will
be
stored
auromeatcally:
@
PRESET
SCAN.
D.A.P.
(DIRECT
ACCESS
PRESET)
@
LITETOUCH™
30-STATION
PRESETS
=
FM1:
6;
FM2:
6,
MW:
6,
LW:
6,
D.A.P::
6
36-DETENT
VOLUME
CONTROL
TAPE
DIRECTION
INDICATOR
STEREO
INDICATOR
MEMORY
LOGIC
ELECTRONICS
POWER
ANTENNA
LEAD
@
Use
of
this
equipment
at
high
volumes
could
damage
your
hearing.
@
The
heat
sink
on
the
rear
of
the
unit
will
become
hot
after
operation.
Exercise
caution
when
the
unit
is
removed
from
the
Q.R.
Bracket.
CLEANING
When
playback
sound
begins
to
deteriorate,
it
is
time
to
clean
the
playback
head.
Insert
a
special
head
cleaning
cassette
into
the
tape-
eacing
slot
and
allow
it
to
run
for
a
few
minutes
to
remove
any
foreign
matter.
Handling
of
the
Unit
When
Removed
From
Quick
Release
Bracket
When
the
7290M
is
removed
from
the
in-dash
bracket,
remember
these
care
tips:
1.
Do
not
drop
or
apply
shock
to
the
unit.
It
might
cause
permanent
damage.
2.
Keep
the
unit
away
from:
a:
Water
and
moisture
b:
Direct
sun
and
heat
c:
Excessive
dust
.
d:
Strong
magnetic
field
such
as
an
audio
speaker,
magnet,
or
TV.
3.
Your
authorized
Alpine
dealer
carries
an
optional
carrying
case
for
transporting
the
player
when
it
is
out
of
the
vehicle.

Refer
to
Fig.
1
on
page
oe
®
@®
@
®
®
©
@
®
©)
@®
@
(©)
@
BASS
Control
TREBle
Control
EJECT
Switch
Cassette
Loading
Siot
D.A.P.
(Direct
Access
Preset)
Indicator
Radio
Band
Indicator
Frequency
Indicator
Loudness
Indicator
(LOUD)
Monaural
Indicator
(MO)
FM
Stereo
Reception
Indicator
(ST)
SDK
Indicator
Preset
Address
Indicators
PROGRAM/FF
&
REW
Switches
Tuning
(DN)
Switch
Tuning
(UP)
Switch
TUNER/BAND
Select
Switch
TAPE
»>/H
(Play/Pause)
Switch
Station
Preset
Switches
(Radio
Mode)
Tape
Direction
Indicators
DX
(Local/Distance)
Indicator
Pause
Indicator
(PAU)
SK
Indicator
Auto
Memory
Indicator
(A.
MEMO)
SEEK
Tuning
Indicator
D.A.P.
(Direct
Access
Preset)
Switch
TUNE
Switch/Preset
SCAN
Switch
SDK/LOUDness**
Switch
Monaural
Switch
(MONO)
Power
on/OFF
Switch/VOLume
centrolibacance
Control
(Pull)/DX
(Local/
Distance)
Switch
(Push)
FADer
Control
SGSSS
OO8S80
i)
* *
For
Loudness
control,
keep
pressing
this
switch
for
3
seconds
or
longer.

4.
5.
6.
TAPE
PLAYER
OPERATION
Turn
the
power
on
by
rotating
the
VOLume
control/Power
switch
@
clockwise.
‘With
the
tape
opening
to
the
right,
insert
the
cassette
into
the
loading
slot
as
far
as
it
will
go.
One
of
the
tape
direction
indicators
@
will
light
and
the
tape
will
start
playing.
lf
a
metal
or
CrO,
cassette
tape
is
inserted,
the
tape
mechanism
automatically
sets
itself
for
70usec
equalization.
Adjust
the
VOLume
@,
BASS
®,
TREBle
@,
BALance
@
and
FADer
80
controls
to
suit
your
listening
preference.
Tape
reverses
automatically
at
the
end
of
the
ape
to
a
piay
the
other
side.
To
change
from
side
A
to
play
side
B
or
vice
versa
before
the
end
of
the
tape
iS
reached,
press
the
PROGRAM
switches
®.
;
te
To
stop
tape
play,
press
the
EJECT
switch
@.
To
turn
the
power
OFF,
fully
rotate
the
VOLume
control
Spinerelockwice:
Winding
the
Tape
Rapidly
in
Forward
or
Reverse
Direction
‘ly
3.
Press
the
PROGRAM
switch
(
¢4
or
P®
switch)
@
until
it
locks
and
the
tape
will
run
rapidly
in
the
designated
direction.
2.
Lightly
press
the
other
switch
to
stop
the
Fast
Winding
mode.
The
tape
wil
start
playing
again.
When
the
Fast
Winding
operation
reaches
the
end
of
the
tape,
the
mode
will
automatically
switch
to
playback.
Tape
Pause
Push
the
TAPE
switch
@
to
temporarily
stop
the
tape
play.
The
tape
head
nd
sinh
roller
disengage
from
the
tape
while
the
cassette
remains
in
the
deck.
To
deactivate
the
pause
function
and
resume
tape
play,
push
the
TAPE
switch
@
again.
Key-off
Pause
lf
the
ignition
is
turned
off
while
a
cassette
is
playing,
the
tape
sigengaaee
from
the
tape
head,
capstan,
and
pinch
roller,
but
the
cassette
remains
in
the
cassette
compartment
with
the
cassette
door
completely
closed.
When
the
ignition
switch
ts
turned
on
again,
playback
will
begin
from
the
point
where
it
was
left off.

e
RADIO
OPERATION
Manual
and
Automatic
Seek
Tuning
1.
Turn
on
the
power
by
turning
the
VOLume
control/
pawer
switch
@
clockwise.
Continue
to
rotate
it
until
the
desired
volume
level
is
reached.
2.
Push
the
TUNER/BAND
select
switch
(8
for
reception
of
MW,
LW
or
FM
(FM
1
or
FM2).
The
Radio
Band
indicator
©
will
be
on,
and
the
ST
[stereo]
indicator
@@:
will
also
be
on
during
FM
stereo
reception.
3.
Adjust
the
BASS
©,
TREBle
@,
BALance
@,
and
FADer
controls
to
thair
déhter
»
positions.
©
4.
To
automatically
tune,
press
the
TUNE
switch
@
and
then
either
UP
@
or
DN
@
tuning
switch.
The
SEEK
indicator
@
appears
on
the
display
and
the
frequency
changes
to
-
indicate
that
the
radio
is
in
the
auto
SEEK
tuning
mode
and
ready
to
stop
at
every
strong
station.
Repeat
the
procedure
until
your
desired
station
is
obtained.
When
the
radio
reaches
the
upper
or
lower
end
of
the
band,
it
automatically
starts
scanning
in
the
opposite
direction.
To
return
to
manual
tuning,
press
the
TUNE
switch
a
second
time,
the
SEEK
indicator
disappears.
5.
To
manually
tune,
press
the
Tuning
switch
(UP)
®
for
higher
frequency
broadcasts,
and
press
the
Tuning
switch
(DN)
@
for
lower
frequency
broadcasts.
6.
Adjust
the
VOLume
@,
BASS
©,
TREBle
@,
BALance
@,
and
FADer
80,
to
suit
your
listening
preference.
7.
To
switch
from
FM
to
MW/LW
or
vice
versa,
press
the
TUNER/BAND
select
switch
‘Manual
Memory
Preset
Follow
the
instructions
below
to
memorize
stations
for
preset
tuning.
1.
Select
the
tuning
band
(FM1,
FM2,
MW
or
LW)
©
with
the
TUNER/BAND
select
switch
4.
2.
Tune
in
your
desired
station
by
manual
tuning
or
Auto
SEEK
tuning.
3.
Press
any
Preset
switch
@
for
more
than
two
seconds.
The
Address
indicator
@
in
the
display
will
begin
to
blink.
Press
that
switch
a
second
time
while
the
indicator
is
blinking
for
five
seconds.
4.
The
preset
number
will
be
memorized
and
will
then
show
in
the
display
@.
NOTE:
lf
a
preset
memory
has
already
been
set
in
the
same
address,
it
will
be
cleared
and
the
new
station
will
be
memorized.
Auto
Memory
Preset
1.
Press
the
TUNE
switch
@
and
light
up
the
A.
MEMO
indicator
@.
2.
Select
the
desired
tuning
band
(FM1,
FM2,
MW
or
LW)
©
with
the
TUNER/BAND
switch
4.
3.
Press
the
seek
UP
@
or
DN
@
switch.
It
will
automatically
seek
6
strong
stations
in
each
band
and
memory
the
stations
in
order
of
the
signal
strength
from
the
strongest
station
for
the
Address
No.
1
to
the
6th
strong
station
for
the
Address
No.
6.
When
the
station
is
memorized,
the
address
indicator
(No.
1
—
6)
@
will
appear.
First,
it
seeks
the
stations
in
the
local
tuning.
lf
the
stations
memorized
are
less
than
6,
it
seeks
the
stations
in
the
distance
(DX)
tuning.

4.
After
finishing
Auto
Memory
Preset,
it
tunes
in
the
station
memorized
onto
the
.
Address
No.
1.
If
no
station
is
memorized,
it
returns
to
Ue
eo
station
uy
were
listening
to
before
we
auto
BiSInony
eee
Riper
ag
PHSRAR
Lots?
rheas
Preset
Tuning
:
:
After
the
preset
stations
have
heen
memorized,
you
can.
tune
in-
your
desired
s
station
with
just
a
touch.of
a
switch.
1.
Select
the
tuning
band
(FM1,
FM2,
MW
or
LW)
©
with
the
TUNER/BAND
selec!
switch
©.
2.
Press
any
one
of
the
preset
switches
(8
and
the
nuniber
(1
—
6)
will
illuminate
|
in
the
display
@.
. .
D.A.P.
(Direct
Access
Preset)
This
feature
allows
the
storage
of
FM,
MW
and
LW
presets
on
the
same
band.
To.memorize
stations
into
D.A.P.,
follow
the
same
procedures
as
in
Manual
Memory
Preset
on.
page
9.
To
Access
the
D.A.P.
Presets
1.
Press
the
D.A.P.
switch
@.
The
D.A.P.
indicator
®
will
illuminate
in
the
display.
2.
Press
any
one
of
the
preset
switches
@®
and
the
number
(1
—
6)
will
illuminate
in
the
display.
FM
Stereo/Monaural
Selection
(MONO
Switch)
During
stereo
reception,
should
the
signal
level
become
weak
(the
ST
indicator
@
in
the
display
blinks),
select
monaural
reception
by
pressing
the
MONO
switch
@
to
decrease
noise
level.
NOTE:
Monaural
mode
has
been
set
initially.
Push
the
MONO
switch
@8
when
a
stereo
broadcast
Is
being
received.
Local/Distance
Switch
Operation
You
may
select
local
or
distance
mode
during
SEEK
tuning.
When
it
is
in
the
local
mode
(Distance
(DX)
indicator
@
is
off),
it
allows
you
to
tune
in
strong
signal
stations
only
(stations
C,
F,
H
and
L
as
shown
below).
When
it
is
in
the
distance
mode
(Distance
(DX)
indicator
@0
is
on),
weak
and
strong
signal
stations
(stations
from
A
through
M)
will
be
tuned
in.
Once
a
station
is
tuned
in
by
SEEK
in
local
mode,
the
mode
will
automatically
switch
to
-
distance
mode
for
optimum
reception.
lad
ad
da
ta
dhs
Station
Frequencies
Signal
Strength
im
m
NOTE:
DX
(Local/Distance)
switch
@
functions
only
in
SEEK
tuning.
10

P.
SCAN
(Preset
Scan)
ae
vos
The
stations
memorized
in
advance
by
the
preset
switches
are
scanned
for
ten
seconde
each.
Press
the
switch
for
the
station
of
your
choice
to
stop
scanning.
“+
Traffic
Information
Receiving
This
model
is
equipped
with
traffic
information
receiving
apparatus
to
be
used
i
in:
West
Germany
where
the
traffic
information
is
broadcast
in
FM.
The
following
is
how
to
use
this
unit
to
receive
traffic
information
broadcasting.
1.
Select
FM
position.
.
:
2.
Depress
the
SDK
switch
@
and
tune
to
a
station.
If
the
station
is
a
traffic
information
station,
the
SK
indicator
@
will
glow
and
show
the
reception
of
a
broadcast
from
a
traffic
information
station.
NOTE:
SK
Indicator
When
SK
signal
is
received
irrespective
of
the
SDK
position,
the
SK
indicator
will
illuminate.
.3.
Inthe
SDK
mode,
stations
other
than
traffic
information
stations
are
muted
and
cut
out.
Therefore,
it
is
easy
to
select
a
traffic
information
station.
4.
As
the
signal
of
the
tuned
traffic
information
station
becomes
weak,
the
SK
indicator
will
extinguish.
Then
after
the
lapse
of
25
seconds,
a
rhythmical
alarm
will
sound
to
urge
retuning
to
another
stronger
station.
If
the
reception
of
further
traffic
information
is
required,
tune
in
the
desired
traffic
information
station.
When
received,
the
alarm
will
stop
and
the
SK
indicator
illuminates.
Since
the
alarm
will
continue
if
no
signals
from
any
other
traffic
stations
can
be
received,
release
SDK
switch
for
aan
of
normal
broadcasting.
5.
When
the
unit
is
playing
a
cassette
with
the
SDK
switch
pushed
in
and
tuned
to
a
traffic
information
station,
the
cassette
play
is
interrupted
and
changed
to
FM
radio
if
the
pre-tuned
station
begins
a
traffic
information
message.
When
the
message
is
over,
the
unit
reverts
to
cassette
play
automatically.
6.
Even
if
the
VOLUME
control
is
set
to
the
minimum
position,
the
volume
of
the
traffic
information
will
be
automatically
adjusted
to
proper
level.
After
the
message,
the
sound
volume
returns
to
the
previously
adjusted
level.
7.
If
traffic
information
reception
is
no
longer
necessary,
release
SDK
switch
for
normal
radio
reception.
NOTE:
When
the
SDK
switch
is
pressed
and
there
is
no
SK
signal,
ALARM
will
sound
after
the
lapse
of
25
seconds.
Press
the
SDK
switch
again
to
stop
it.
NOTE:
This
unit
has
a
special
volume
control
on
the
bottom
of
the
unit
for
adjusting
the
volume
level
for
SDK
reception
and
the
alarm
which
will
sound
when
there
is
no
SK
signal
in
the
SDK
mode.
Set
the
volume
control
@
to
the
minimum
level
position,
and
adjust
the
special
volume
control
on
the
bottom
of
the
unit
to
your
desired
level
with
a
screwdriver.
11

FM
TUNER
"feng
nae
>
SREISE
‘PUNO
RANGe
smh
i
eel
Aerie
e
ee
Ce
i
ee
87.5
—
108.0
MHz
SGNSMIWIOK
is
ta
ty
SER
et
wee
ga
Ate
claws
ape
ed
Hee
anes
eee
Le
ents
eee
a
dee
1.5uV
Alternate
Chantel
Selectivilt.:
«ic
e)
sc.
08
ind
Oe
ee
ee
ee
...
80
dB
S/N
(SiG
AltO-NOISO1AUG)
:
shea
sn
ane
eens
al
Rahieeatas
aces
yates
sete
cao
62
dB
Stereo:
SGparation.
2o:.0
i
stecse
abs
sete
ed
pees
Se
ates
ipsariwih
Gila
Pte,
ohh
35:dB
Capture
Ratio
.
se...
caged
oe
oo
ee.
ae
eR
th
ee
ee
Davai
dS
ee
2.0
dB
MW
TUNER
leis
eG
ee
TURIAG
RANUCis
vice
se
oe
Mee
A
Suskes
hue
wae
ANsa
Go
ee
ere
mny
ae
Heese
531
—
1,602
kHz
SOASIIVIEY
S
dates
tora
ee
eae
cee
Senda
s
crac
eet
hook
eaultae
Sones
ore
eee
10uV
LW
TUNER
.
TUNING
RANG
ccayintutece
see
tet
ls
faa
eres
Sas
oa
ae
es
153
—-281
kHz
SONSHIVIEY
os
gu
itera.
oa
arenes
aie
a
termi
eae,
8
rally.
ee
ea
digs
eS
Nate
20uV
TAPE
Tape
Speed:
0
cies
dedee
eee
nw.
Sngghtixe
nee
aoe
1-7/8
ips
(4.8cm/sec)
£1%
Wow
anc
Fidel.
6
vie
al
Ponce
e
wee
e
dead
aoe
dass
a
gne
peeled
Ace
Rates
0.09%
WRMS
Stereo.
SCaldtON.
nih
co
eh
se
ose
Bie
a
nysks
EN
e
sd
Bae
UR
ae
Leet
tet/ots.
aust
ate
ade
40
dB
S/NAsignalto-NOise
Tato)
3.
nis
es
eee
boon
aon
Ue
ae
ee
Sea
eee
wees
eis
55
dB
Frequency
Response
With:
NORMAL
(120
us):tape-ox
bare
oc
a8
40s
se
eae
ute
wee
40
—
14,000
Hz
+3
dB
With
METAL/CrO,/FeCr
(70us)
tape
.......
ee
een
40
—
16,000
Hz
+3
dB
GENERAL
Power
REGQUNEMONE.<:0s4
5
.geye5
ous
(adda
cdg
eens
14.4V
DC
(11
—
16V
allowable)
Was
POWSr
OUlOUt
st:
|
hac
tals
Pele
catia
cae
aRee
tae
eh
beeen
eA
ian
dete,
25W
+
25W
Outout
Voltage
7-2
ey
eG
cei
ane
tee
oie
eee
eens
Se
kixas
500mV/10k
ohms
BaSSir.
oie
ae
Bite
eas
he
ea
ee
SOE
wc
eae
eg
a
ee
MRS
Oa
ure
eee
Beaters
+15
dB
at
30
Hz
Preble
A.
eee
s
Gate
bao
eee
Ranta
=
hanes
stat}
hace
a
ae
ee
+12
dB
at
10
kHz
Loudness
Contour
(at
100
Ha\ciwssues
ce
bee
eee
ee
ala
bees
nte
en
tes
+10
dB
Speaker
lMpeGanee
hts.
2.6
uses
Boks
de
eee
eRe
eee
pe
ee
on
eras
4
ohms
WeIONt
ins
Ain
5
20s
tb
nent
date
tee
aa
W
imine
edaeees
ete
2.1
kg
(4
Ibs.
10
02.)
CHASSIS
SIZE
Width:
178mm
(7");
Height:
50mm
(2");
Depth:
153mm
(6")
NOSEPIECE
SIZE
Width:
171mm
(6-3/4");
Height:
48mm
(1-7/8");
Depth:
21mm
(13/16")
Due
to
continuing
product
improvement,
specifications
and
design
subject
to
change
without
notice.
12

DIN™-GENORMTE
FRONTPLATTE
.
T-10
If
TUNER
ace
Der
Alpine-Tuner
weist
eine
Vielzahl
von
sisdsruneen
auf,
die.einen
stabilen,
©
storungsfreien
UKW-Empfang
sowohl
in
Stark-
als
auen
i
oeiwiecislanalbe
sen
sicherstellen.
SCHNELLFREIGABE-
HALTERUNG
(0.
R.
B.
)
Die
Schnell-Freigabehalterung
(Q.R.B.)
von
Alpine
erlaubt
unter
eviaiiin
aller
Speicherinhalte
einen
schnellen
Ein-
und
Ausbau
des
Gerats.
Zur
Diebstahlvorbeugung
kann
der
7290M
herausgenommen
und
im
Fahrzeug
versteckt
werden.
Er
kann
auch
sicherheitshalber
ganz
aus
dem
Wagen
entfernt
werden.
Nattirlich
ist
mit
dieser
Halterung
auch
ein
leichter
Wiedereinbau
des
Gerates
mdglich.
ZUNDSCHALTER
“AUS”
PAUSE
Das
Band
wird
beim
Abschalten
der
ZUndung
von
Tonkosf,
Antriebsrolle
und
Andruckrolle
abgenommen
und
verbleibt
im
Cassettenfach,
so
dafS
bei
Wiedereinschalten
der
Zlindung
die
Wiedergabe
erneut
gestartet
wird.
AUTOMATISCHE
METALLBANDWAHL
Beim
Einlegen
eines
Metall-Cassettenbandes
stellt
sich
der
Bandmechanismus
automatisch
auf
die
Metallband-Entzerrung
ein.
-BANDPAUSE
Durch,
Driicken
dieser
Taste
wird
das
Band
von
Tonkopf,
Antriebsrolle.
und
Andruckrolle
abgenommen
und
verbleibt
im
Cassettenfach.
Das
Gerat
schaltet
automatisch
von
Cassette
auf
Radiobetrieb
um.
WAHLSCHALTER
FUR
AUTOMATISCHE
ABSTIMMUNG
(AUTO
TUNE
SELECT)
Dieser
Schalter
wird
fur
die
Wahl
der
automatischen
oder
manuellen
Abstimmungs-
Betriebsart
verwendet.
AUTOMATISCHE
SUCHFUNKTION
(AUTO
UP/DOWN
SEEK)
Stimmt
automatisch
die
nachste
hohere
oder
tiefere
Frequenz
ab
und
stellt
den
Sender
ein.’
VOREINGESTELLTE
ADRESSE
(PRESET
ADDRESS)
Die
voreingestellte
Zahl
wird
neben
der
zugewiesenen
Senderfrequenz
(in
der
Radio
Betriebsart)
auf
dem
LCD
angezeigt.
EINSTELLBARER
FADER
(SELECTABLE
FADER)
Dieses
System
erlaubt
es,
die
Vorverstarker
oder
Leistungsverstarker-Faderbetriebsart
zu
wahlen.
Der
Vorverstarker-Fader
steuert
die
Signalpegel
in
der
Vorverstarkerstufe
fur
zwei
Verstarker.
Der
Leistungsverstarker-Fader
balanciert
den
vorderen
und
hinteren
Lautsprecherklang
in
einem
Vier-Lautsprechersystem.
13

DIGITALER
PLL
FREQUENZ-SYNTHESIZER
AUTOMATISCHE
CASSETTENUMKEHRUNG
GETRENNTE
BASS-
UND
HOHENREGLER
ook
A.
MEMO
(AUTOMATISCHER
SPEICHER)
Im
A.MEMO-Modus
werden
automatisch
die
6
starksten
MW/LW-
oder
UKW-Sender
gespeichert.
VORWAHL-SUCHLAUF
—
D.A.P.
(VOREINGESTELLTER
DIREKTZUGRIFF)
VOREINSTELLUNG
VON
30
SENDER
MIT
LITETOUCH™
UKW1:
6,
UKW2:
6,
MW:6,
LW:6,
D.A.P.:6
36-STUFIGER
LAUTSTARKEREGLER
(VOLUME
CONTROL)
BANDRICHTUNGSANZEIGE
STEREOANZEIGE
SPEICHERLOGISTISCHE
ELECTRONIK
ANTENNENMOTOR-KABEL
Verwendung
dieser
Ausriistung
bei
sehr
hoher
Lautstarke
koénnte
Ihrem
Gehor
schaden.
Nach
dem
Betrieb
wird
das
Kuhlblech
an
der
Ruckseite
des
Gerates
heif&.
Seien
Sie
daher
vorsichtig,
wenn
das
Gerat
aus
der
porno
lneiaPe-
Seine!
entfernt
wird.
REINIGUNG
Sobald
sich
eine
Verschlechterung
der
Wiedergabequalitat
bemerkbar
macht,
mufS
der
Wiedergabekopf
gereinigt
werden.
Legen
Sie
ein
spezielles
Reinigungsband
ein
und
lassen
Sie
es
einige
Minuten
laufen,
damit
alle
Fremdkorper
entfernt
werden.
Handhabung
des
Gerates,
wenn
es
aus
der
Schnellfreigabehalterung
entfernt
wurde
Wenn
der
7290M
aus
der
Armaturenbrettklammer
entfernt
wird,
achten
Sie
bitte
auf
folgendes:
ik
2:
Setzen
Sie
das
Gerat
keinen
Schlagen
oder
Erschiitterungen
aus.
Es
kann
bestandige
Schaden
hervorrufen.
Halten
Sie
das
Gerat
fern
von:
a:
Wasser
und
Feuchtigkeit
b:
Direktes
Sonnennlicht
und
Warme
c:
Ubermafiger
Staub
d:
Starke
magnetische
Felder,
wie
Audio-Lautsprecher,
Magneten
oder
TV.
Ihr
authorisierte
Alpine-Handler
kann
Ihnen
eine
getrennt
erhdltliches
Tragetasche
anbieten,
die
verwendet
werden
kann,
wenn
das
Gerat
nicht
im
Auto
ist.
14

Siehe
Abb.
1
auf
Seite
3.
®
@
®
®
®
©
@
©
@
@
@
)
)
®
®.
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
Baf&-Schieberegler
(BASS)
-Héhen-Schieberegler
(TREB)
Auswurftaste
(EJECT)
.
Gasserten:
-Ladeschlitz
D.
A.
P.
-Anzeige
(Voreingestellter
Direktzugrif)
Radio-Bandanzeige
Frequenzanzeige
Loudness-Anzeige
(LOUD)
Mono-Anzeige
(MO)
UKW
Stereo-
“Emptangsanzeige
(ST)
SDK-Anzeige
Anzeigen
fir
eingestellte
Adresse
Programmtasten/Vorlauf
und
Ricklauf
ER
Cna)
Abstimmtaste
(DN)
Abstimmtaste
(UP)
Tuner-/Band-Wahltaste
(TUNER/BAND)
Cassettentaste
(TAPE
>/Il
)
(Wiedergabe/Pause)
Sendereinstelltasten
(Radiobetrieb)
Bandrichtungsanzeigen
DX-Anzeige
(Nah/Fern)
Pause-Anzeige
(PAU)
SK-Anzeige
Speicherautomatik-Anzeige
(A.
MEMO)
Suchlauf-Abstimmungsanzeige
(SEEK)
D.A.P.-Taste
(Voreingestellter
Direktzugriff)
Abstimmungstaste/Vorwahl-Suchlauf-Taste
(TUNE/P.
SCAN)
Taste
fiir
SDK/Loudness**
(SDK/LOUD)
Monotaste
(MONO)
Netzschalter
ein/aus
(on/OFF)/Lautstarkeregler
WEE
arenceredler
(BAL)
(Ziehen)/DX-Taste
(Nah/Fern)
(Driicken)
Faderregler
(FAD)
*
*
Zur
Einstellung
der
Loudness-Funktion
diese
Taste
langer
als
drei
Sekunden
drucken.
-
15

@
CASSETTENSPIELER-BETRIEB
1.
Durch
Drehen
des
Netzschalter/Laustarkereglers
(VOL)
@
nach
rechts
das
Gerat
einschalten.
Eine
Cassette
so
weit
wie
moglich
in
das
Ladefach
auf
der
rechten’Seite
einschieben.
Eine
der
Bandrichtungsanzeigen
(9
leuchtet
auf
und
die
Meneieene
beginnt.
2.
Werden
CrO,-Cassetten
eingeledt:
so
schaltet
ca
Bandmechanismmus
automatisch
auf
70s
Entzerrung.
3.
Lautstarke
(VOL)
@,
Basse
®,
Hahen
©,
Balance
®
und
Fader
®
nacht
Belieben:
einstellen.
Am
Bandende
wechselt
das
Gerat
automatisch
zur
anderen
Seite
ung
beginnt
dort
mit
der
Wiedergabe.
4.
Um
vor
Erreichen
des
Bandendes
von
Seite
A
nach
Seite
B
oder
umgekehrt
2
zu.
schalten,
die
Programm-Tasten
(PROGRAM)
@®
driicken:
Ps
5.
Zum
Stoppen
des
bandes
die
Auswurftaste
(EJECT)
®
drucken.
6.
Zum
Abschalten
des
Gerates
(OFF)
den
Lautstarkeregler
(VOL)
bis
zum
Nae
gegen
den
Uhrzeigersinn
drehen.
Schnelles
Vor-
oder
Zuritickspulen
des
Bandes
1.
Drucken
Sie
die
Programm-
taste
(die
<4
oder
die
P»»
Taste)
3,
bis
sie
einrastet:
das
Band
lauft
schnell
in
die
angewiesene
Richtung.
2.
Drticken
Sie
zum
Anhalten
des
Schnellaufs
leicht
aut
die
andere
Taste.
Das
Beret
beginnt
erneut
mit
der
Wiedergabe.
:
3.
Wenn
im
Schnellaufbetrieb
das
Bandende
erreicht
eek
so
schaltet
dae
Gerat
automatisch
auf
Wiedergabe.
Bandpause
Die
TAPE-Taste
@
zur
zeitweiligen
Unterbrechung
der
Wiedergabe
Anchen:
Die
Tonkdpfe
und
Andruckrollen
werden
vom
Band
abgenommen,
wahrend.
die
Cassette
im
Gerat
verbleibt.
Zum
Unterbrechen
der
Pause-Funktion
und
Wiederaufnahme
der
Wiedergabe
die
TAPE-Taste
@
noch
einmal
driicken.
Zundung
Aus
—
Pause
Wird
wahrend
des
Abspielens
einer
Cassette
die:
Ziindung
ausgestellt,
so
wird
das
Band
von
Tonkopf,
Capstan
und
Andruckrolle
freigegeben.
Die
Cassette
verbleibt
jedoch
im
Cassettenfach
und
die
Cassettentur
bleibt
vollstandig
geschlossen.
Wird
die
Zindung
wieder
eingestellt,
beginnt
die
Wiedergabe
geht
an
der
Stelle,
an
der
sie
UneerDReCiien
wurde.
ee
16

ye
@
BEDIENUNG
DES
RADIOS
‘Manuelle
und
automatische
Bedienung
—
|
peo.
<
4.
Durch
Drehen
des
Netzschalter/Lautstarkereglers
(VOL)
@
im
Uhrzeigersinn
das
Gerat
einschalten.
Den
Schalter
so
weit,
bis
die
gewUinschte
Lautstarke
erreicht
ist.
2.
Zum
Empfang
von
MW,
LW
oder
UKW
(UKW1
oder
UKW2)
die
Tuner-/Band-
-Wahltaste
(TUNER/BAND)
@
driicken.
Die:
Radiofrequenz-Bandanzeige
©
leuchtet
auf...
Bei
UKW-Stereoempfang
leuchtet
auch
die
UKW-Stereo-Empfangsanzeige
auf.
-3.
Die
Regler
fir
Basse
©,
Héhen
@;
Balance
@
und
Fader
@
in
die
mittlere
Position
>
einstellen.
.
tom
Boog)
&
in,
Saas
4
Zur
automatischen
Sendersuche
die
Taste
@
(TUNE)
driicken
und
dann
.entweder
die
Abstimmtaste
UP
®
oder
DN
@.
Im
Display
erscheint
die
Anzeige
“SEEK”
@
und
die
Frequenzen
andern
sich.
Dadurch
wird
angezeigt,
da
das
Gerat
sich
im
automatischen
Abstimmbetrieb
(SEEK)
befindet
und
bereit
ist,
bei
jedem
starken
Sender
zu
stoppen.
Diesen
Vorgang
so
lange
wiederholen,
bis
der
gewunschte
Sender
empfangen
wird.
Wenn
das
obere
oder
untere
Ende
des
Bandes
erreicht
wurde,
geht
das
Gerat
automatisch
in
die-entgegengesetzte
Richtung
Uber
und
fihrt
die
Suche
fort.
Zum
manuellen
Abstimmen
die
Taste
TUNE
erneut
driicken.
Die
SEEK-Anzeige
~~
.
erldscht.
5.
Bei
manueller
Abstimmung
die
Abstimmtaste
UP
@
driicken,
wenn
ein
Sender
mit
-hdéheren.
Frequenzen
gewiinscht
wird.
Zur
Abstimmung
von
niederen
Frequenzen
die
Abstimmtaste
DN
@
driicken.
6.
Lautstarke
(VOL)
@,
Basse
©,
Héhen
@,
Balance
@
und
Fader
@
nach
Belieben
einstellen.
7.
Zum
Umschalten
von
UKW
auf
MW/LW
oder
umgekehrt
die
Tuner-/Band-Wahltaste
driicken.
:
Manueller
Speicherbetrieb
Zum
Abspeichern
von
Festsendern
die
folgenden
Anweisungen
beachten:
1.
Mit
der
Tuner-/Band-Wahltaste
@®
das
gewUnschte
Band
(UKW1,
UKW2,
MW
oder
LW)
©
wéahlen.
2.
Den
gewiinschten
Sender
durch
manuelles
Abstimmen
oder
Abstimm-Suchautomatik
(SEEK)
einstellen.
3.
Irgend
eine
der
Festsender-Tasten
@
langer
als
2
Sekunden
drucken.
Die
Adressen-
Anzeige
@
im
Display
fangt
an
zu
blinken.
Die
Taste
noch
einmal
fuinf
Sekunden
lang
drucken,
wahrend
die
Anzeige
blinkt.
4.
Die
Vorwahinummer
wird
nun
gespeichert
und
dann
im
Display
angezeigt
(2.
HINWEIS:
Falls
bei
derselben
Adresse
bereits
eine
Vorwahl
gespeichert
worden
war,
wird
diese
geléscht
und
stattdessen
der
neue
Sender
gespeichert.
17

Speicher-Vorwahlautomatik
1.
Die
Abstimmungstaste
(TUNE)
@%
driicken;
die
Anzeige
Spsicherautomatk
a
MEMO)
@
leuchtet
auf.
2.
Das
gewunschte
Abstimmband
(UKW1,
UKW2,
MW
oder
ae
©
mit
dep
Tuner
/Band-
Wahltaste
@
einstellen.
3.
Die
Suchtasten
UP
®
oder
DN
@
driicken.
Sechs
starke
Sender
werden
automatisch
auf
jedem
Band
gesucht
wind
in
Reitienfolge
der
Signalstarke,
der
starkste
Sender
bei
Adresse
Nr.-1
bis
zum
letzten.der
sechs
starksten
Sender
bei
Adresse
Nr.
6,
gespeichert.
Wenn
der
Sender
gespeichert
worden
ist,
erscheint
die
Adressen-Anzeige
(Nr.
1
—
6)
4.
Zuerst
werden
die
Sender
mit
Nahsender-Empfindlichkeit
gesucht.
Falls
weniger
als
6
Sender
gespeichert
werden,
werden
die
Sender
mit
Fernsender-Empfindlichkeit.
gesucht.
4.
Nach
Abschluf
der
Speicher-Vorwahlautomatik
wird
der
auf
Adresse
Nr..1
gespeicherte
Sender
eingestellt.
Falls
kein
Sender
gespeichert
wird,
wird
der
ursprungliche
Sender,
der
vor
Beginn
der
Speicher-Vorwahlautomatik
eingestellt
war,
wieder
abgestimmt.
Vorwahl-Abstimmen
Nachdem
die
Vorwahlsender
gespeichert
worden
sind,
kénnen
Sie
einen
gewiinschten
Sender
einfach
durch
einen
Tastendruck
einstellen.
1.
Abstimmband
(UKW1,
UKW2,
MW,
oder
LW)
©
mit
der
Tuner-/Band-Wahltaste
©
einstellen.
2.
Irgendeinen
der
Vorwahischalter
@®
driicken;
eine
Zahl
von
1
bis
6
leuchtet
auf
dem
Display
®
auf.
D.A.P.
(Voreingestellter
Direktzugriff)
Durch
diese
Funktion
wird
das
Speichern
sowohl
von
MW-
und
LW-
als
auch
UKW-
Vorwahlsendern
auf
demselben
Band
ermédglicht.
Zum
Speichern
von
Sendern
im
D.A.P.-Speicher
der
oben
gegebenen
Beschreibung
unter
“Manueller
Speicherbetrieb”
auf
Seite
17.
Zugang
zu
den
D.A.P.-Vorwahlsendern
1.
Die
Taste
D.A.P.
@
driicken.
Die
Anzeige
D.A.P.
©
leuchtet
auf
dem
Display
auf.
2.
Irgendeinen
der
Vorwahlschalter
(8
drucken;
daraufhin
leuchtet
eine
Zahl
von
1
bis
6
auf
dem
Display
auf.
UKW
Stereo/Mono
(MONO-Taste)
Falls
die
Signalstarke
wahrend
des
UKW-Stereoempfangs
stark
abfallen
sollte,
(die
Anzeige
ST
@
blinkt),
die
MONO-Taste
@
driicken,
um
auf
Monoempfang
zu
schalten
und
den
Rauschpegel
zu
vermindern.
HINWEIS:
Bei
Lieferung
ist
das
Gerat
auf
Mono
gestellt.
Zum
Empfang
von
UKW-Stereosendern
daher
zunachst
die
MONO-Taste
@
driicken.
18

Verwendung
der
Nah/Fernsendertaste
(Local/DX)
Die
Empfangsempfindlichkeit
kann
fur.
den
automatischen
Séadereuchiaut
(SEEK)
vorgewahit
werden.
Mit.
der
Nahsender-Empfindlichkeit
(DX-Anzeige
@
ist
erloschen)
werden
nur
Starke
Sender
(Sender
C,
F,
Hund
Lin
der
unteren
Abbildung)
abgestimmt,
wahrend
mit
Fernsender-Empfindlichkeit
(DX-Anzeige
@
leuchtet)
schwache
und
starke
Sender
(Sender
A
bis
M)
abgestimmt
werden.
Nachdem
ein
Sender
mit
Nahsenderempfindlichkeit
abgestimt
worden
ist,
schaltet
das
Gerat
automatisch
auf
Fernsender-
Emmpiinalienkel
um
einen
)
optimalen
Empfang
zu
gewahren.
Signalstarke
Senderfrequenzen
HINWEIS:
Die
DX-Taste
(Nah/Fern)
@
funktioniert
nur
in
Kombination
mit
dem
auroMmalSagen
Sendersuchlauf
(SEEK).
P.
SCAN
(Vorwahl-Suchlauf)
Die
zuvor
durch
die
Vorwahltasten
gespeicherten
Sender
werden
jeweils
zehn
Sekunden
lang
abgespielt.
Drucken
Sie
die
Taste
fur
den
gewunschten
Sender,
um
den
Suchlauf
zu
beenden.
19

Verkehrsfunkempfang
; ;
agi
ghee
Dieses
Gerat
ist
mit
einem
tieéetrtonikdeRoder
jerseherl
der.
den
Empfang’
von:
in
Westdeutschland
auf
UKW
ausgestrahiten
Verkehrsfunkdurchsagen
erode
Es
Pe
eine
Besehueuind
zum
Gebrauch
des
es
ie)
a
Aut
UKW
(EM)
stellen.
:
2.
Die
SDK-Taste
@
driicken.und
einen
Sender
abstimmen.
Wenri
es
sich
bel
dem’
abgestimmten
Sender
um
einen
Verkehrsfunksender
handelt,
leuchtet
die
SK-
rAnEelge
@
auf,
wenn
eine
Verkehrsfunkdurchsage
gegeben
wird.
HINWEIS:.
SK-Anzeige
Wenn
ein
SK-Signal
empfangen
wird,
leuchtet
die
SK-Anzeige
unabhangig
von
der
Position
der
SDK-Taste
auf.
3.
In
der
SDK-Betriebsart
kOnnen
nur
Verkehrsfunksender
abgestimmt
werden.
Alle
anderen
Sender
werden
stummgeschaltet.
Die
Abstimmung
von
Verkehrsfunksendern
ist
also
denkbar
einfach.
4.
Wenn
das
Signal
des
abgestimmten
Verkehrsfunksenders
eciwiener
wird,
erloscht
die
SK-Anzeige;
25
Sekunden
spater
ertént
dann
ein
rhythmischer
Alarmton,
der
Sie
darauf
hinweist,
da&
ein
starkerer
Sender
abgestimmt
werden
sollte.
Sobald
ein
neuer
Sender
abgestimmt
und
empfangen
wird,
verstummt
der
Alarmton
und
die
SK-Anzeige
leuchtet
wieder.
Da
der
Alarm
nicht
von
selbst
verstummt,
mufS
die
SDK-
Funktion,
durch
Driicken
der
SDK-Taste
abgestellt
werden,
wenn
kein
anderer
Verkehrsfunksender
empfangen
werden
kann bzw.
soll,
um
auf
normalen
Radioempfang
zuruckzuschalten.
5.
Wenn
die
SDK-Taste
wahrend
der
Cassette-Wiedergabe
gedruckt
und
das
Gerat
al
einen
Verkehrsfunksender
eingestellt
ist,
wird
die
Cassette-Wiedergabe
be!
Verkehrsfunkdurchsagen
des
abgestimmten
Senders
unterbrochen,
um
die
Verkehrsfunkdurchsage
zu
empfangen.
Nach
Ende
der
Durchsage
schaltet
das
Gerat
automatisch
auf
Cassette-Wiedergabe
zurtck.
6.
Selbst
wenn
der
Lautstarkeregler
auf
kleinste
Lautstarke
eingestellt
ist,
wird
die
Lautstarke
bei
Empfang
einer
Verkehrsfunkdurchsage
automatisch
auf
Horlautstarke
angehoben.
Nach
der
Durchsage
verstummt
das
Gerat
wieder.
7.
Wenn
der
Empfang
von
Verkehrsfunkdurchsagen
nicht
mehr
erforderlich
ist,
die
SDK-Taste
ausrasten,
um
wieder
auf
normalen
UKW-Empfang
zu stellen.
HINWEIS:
Wenn
die
SDK-Taste
gedriickt
wird
und
kein
SK-Signal
vorhanden
ist,
ertont
25
Sekunden
spater
der
ALARM.
Zum
Abschalten
driicken
Sie
erneut
die
SDK-Taste.
HINWEIS:
Dieses
Gerat
ist
an
der
Unterseite
des
Gerates
mit
einem
besonderen
Lautstarkeregler
versehen;
mit
diesem
Regler
wird
der
Lautstarkepegel
fur
SDK-Empfang
und den
Alarm
justiert,
der
ertont,
wenn
bei
SDK-Betrieb
kein
SK-Signal
vorhanden
ist.
Den
Lautstarkeregler
@
ist
total
zuruckzudrehen
und
die
gewunschte
Lautstarke
ist
durch
Verstellen
des
speziellen
Lautstarkereglers
an
der
Unterseite
des
Gerdtes
mit
einem
Schraubenzieher
einzustellen.
20
Table of contents
Languages:
Other Alpine Cassette Player manuals
Popular Cassette Player manuals by other brands

Sony
Sony Walkman WM-FX401 operating instructions

Sony
Sony Walkman wm-FX105 operating instructions

Sony
Sony CFM-10 Operating Instructions (primary... operating instructions

Panasonic
Panasonic RQ-SX70V operating instructions

Hamilton Electronics
Hamilton Electronics HA-661-8 Specification sheet

Linear Series
Linear Series LS7000 owner's manual