Alpine SF-2509 User manual

EN SF-2509 Crepe Maker Instruction for use
DE SF-2509 Crêpe-Pfanne Bedienun shinweise
FR SF-2509 Crêpière Mode d`emploi
IT SF-2509 Crepiera Manuale d´uso
NL SF-2509 Pannenkoekmachine Gebruiksaanwijzin
SW SF-2509 Crêpemaskin Bruksanvisnin
DK SF-2509 Pandeka ejern Bru ervejlednin
RU SF-2509 Блинница Инструкции по эксплуатации
RO SF-2509 Plită pentru clătite Instrucţiuni de utilizare
HR SF-2509 Aparat za palačinke Uputa za uporabu
CZ SF-2509 Palačinkovač Návod k použití
SK SF-2509 Pekáč na lievance Návod na použitie
HU SF-2509 Palacsintasütő Használati utasítás
PL SF-2509 Naleśnikarka
Instrukcja użycia
SF-2509
EN: For your own safety read these instructions carefully before usin the appliances.
DE: Bitte lesen Sie diese Anleitun en vor Inbetriebnahme des Geräts aufmerksam durch.
FR : Avant que vous utiliser cet appareil, lisez bien ce mode d´emploi pour votre sécurité.
IT: Per arantire la sicurezza personale raccomandiamo le ere attentamente il presente Manuale, ancora prima
dell´uso dell´apparecchio elettrodomestico
NL: Leest u voor het eerste ebruik zor zaam de ebruiksaanwijzin door.
SW: För din e en säkerhet ska du läsa dessa instruktioner no a innan du använder apparaten.
DK: Af hensyn til din e en sikkerhed skal du læse disse instruktioner nøje, inden du bru er udstyret.
RU: В целях вашей безопасности внимательно прочитайте инструкции прежде, чем приступить к эксплуатации
прибора.
RO: Pentru propria dvs. si uranţă, citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni înainte de a utiliza aparatele.
HR: Radi vlastite si urnosti prije uporabe uređaja pažljivo pročitajte ovu uputu.
CZ: Před použitím spotřebiče si kvůli své vlastní bezpečnosti důkladně přečtěte tento návod.
SK: V záujme vašej bezpečnosti si pozorne prečítajte tieto pokyny skôr, než začnete používať zariadenia.
HU: Kérjük a készülék első üzembehelyezése előtt saját biztonsá a érdekében olvassa vé i a használati utasítást és
kövesse előírásait.
PL: Dla własne o bezpieczeństwa proszę uważnie przeczytać niniejszą instrukcję przed rozpoczęciem eksploatacji
urządzenia.
SR: Zbo vaše lične bezbenosti pažljivo pročitajte ovo uputstvo pre upotrebe uređaja.

2
ENGLISH
Dear Customer,
Thank you for choosing this ALPINA home appliance. Your Alpina appliance comes with a 2 year warranty and will
provide years of service if looked after properly. The ALPINA name rings you Quality, Relia ility and Dependa ility. We
hope you will continue to make ALPINA your first choice in home appliances.
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using elec rical appliances, basic safe y precau ions should be followed:
1. Read all instructions carefully.
2. Make sure the power supply corresponds to one on the ratin label.
3. To avoid electrical shock, do not immerse electrical parts in water or other liquid.
4. Do not allow children to operate or play with the appliance.
5. Unplu from outlet when not in use, or before puttin on/takin off parts.
6. Do not use with dama ed electrical cord or plu .
7. If dama ed or malfunction occurs, refer to an authorized service center only.
8. Do not place on or near hot surfaces.
9. Never pull the appliance by the power cord.
10. Do not use the appliance for other than intended household use.
This appliance is not intended for use by persons (includin children) with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowled e, unless they have been iven supervision or instruction by a person
who is responsible for their safety concernin the use of the appliance. Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY
1. Remove all packa in material, stickers/labels before usin .
2. Do not place the crepe maker into any inflammable items (e. . as burner, etc.) or use on any metal
surfaces such as sink drain board.
INSTRUCTION FOR USE
1. Place the unit on a clean and level surface.
2. Insert the plu into a power outlet; press the on/off button, the power indicator li ht will illuminate.
3. Select the desired temperature. When the plate reaches the desired temperature the reen indicator li ht will turn
on.
4. When cookin crepes preheat the cookin plate on temperature settin No. 2 then pour a small amount of batter
then quickly spread the batter in circular movements usin the batter spreader until desired diameter of the crepe is
achieved.
5. Allow the crepe to cook until it turns to olden brown and can be moved sli htly on the cookin plate
.
6. Turn the crepe upside down by usin spatula to cook the other side.
7. Take the crepe from the unit by usin the spatula.
CLEANING & MAINTENANCE
1. Always make sure the appliance is unplu ed and complete cool before cleanin .
2. Wipe the bakin plate with a damp cloth. When baked-on foods cannot be removed by this method, brush with a
little oil. Allow to stand for 5 min, wipe with a damp cloth and then dry thorou hly. Dry the appliance thorou hly
before storin
Warning:
This appliance is equipped with a rounded, Type G, 2-pin power supply cord. This is a safety feature. Do not attempt to
defeat the safety purpose of this plu .

3
ENGLISH
DISPOSAL OF YOUR OLD APPLIANCE
1.
When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered
by the European Directive 2002/96/EC.
2.
All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal waste
stream via desi nated collection facilities appointed by the overnment or the local authorities.
3.
The correct disposal of your old appliance will help prevent potential ne ative consequences for
the environment and human health.
4.
For more detailed information about disposal of your old appliance, please contact your city office,
waste disposal service or the shop where you purchase the product
.
SPECIFICATION
Model No. : SF-2509
Volta e : 230 ~ 50Hz
Watta e : 1250watts
GUARANTEE
This product is uaranteed for a period of 2 years from the date of purchase a ainst defects in materials and
workmanship. Under this uarantee the manufacturer undertakes to repair or replace any parts found to be defective,
provided the product is brou ht back to the purchase address. This uarantee is only valid if the appliance has been used
in accordance with the instructions, and that it has not been modified, repaired or interfered with by any unauthorized
person, or dama ed throu h misuse.
This uarantee does not cover wear and tear, or breakables such as ceramic items, etc. If the product fails to operate and
needs to be returned, pack it carefully, enclosin your name and address and the reason for return and brin it to the
address of purchase. If within the uarantee period, please also provide the uarantee card and proof of purchase.
Email Service Address:

4
DEUTSCH
Sehr geehrter Kunde,
Vielen Dank, dass Sie sich für ein ALPINA Haushaltsgerät entschieden ha en. Hiermit ha en Sie sich für die esten
Haushaltsgeräte mit einer 2-jährigen Garantie und vielen Jahren zuverlässiger Dienste entschieden. Mit ALPINA
entscheiden Sie sich für Qualität, Zuverlässigkeit und Verlässlichkeit. Wir hoffen, dass Sie sich auch weiterhin für ALPINA
Produkte ei der Auswahl Ihrer Haushaltsgeräte entscheiden werden.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Bei der Benu zung von Elek rogerä en folgen Sie bi e s e s diesen allgemeinen Sicherhei shinweisen:
1. Lesen Sie alle Anleitun en aufmerksam durch.
2. Ver ewissern Sie sich, dass Ihre Netzspannun mit den An aben auf dem Typenschild übereinstimmt.
3. Zur Vermeidun von Stromschla tauchen Sie elektrische Bauteile keinesfalls in Wasser oder sonsti e Flüssi keiten
ein.
4. Lassen Sie Kinder das Gerät nicht bedienen und auch nicht damit spielen.
5. Ziehen Sie vor dem Anbau/Abbau von Zubehörteilen und bei Nichtbenutzun bitte den Netzstecker.
6. Benutzen Sie das Gerät nicht mit beschädi tem Netzkabel oder -stecker.
7. Wenden Sie sich bei Beschädi un oder Fehlfunktion stets an einen autorisierten Kundendienst.
8. Nicht auf oder in unmittelbarer Nähe von heißen Oberflächen aufstellen.
9. Halten und ziehen Sie das Gerät nicht am Kabel.
10. Benutzen Sie das Gerät nur für seinen Bestimmun szweck im Haushalt.
Dieses Gerät ist nicht zur Benutzun durch Personen (einschließlich Kinder) mit verminderten körperlichen, sensorischen
oder eisti en Fähi keiten oder fehlender Erfahrun und Kenntnis eei net, es sei denn, sie wurden zum Gebrauch des
Geräts von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person an eleitet und beaufsichti t. Kinder müssen beaufsichti t
werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
BITTE LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG AUFMERKSAM DURCH
1. Entfernen Sie vor Benutzun alle Verpackun smaterialien und Aufkleber.
2. Benutzen Sie das Gerät nicht in leicht entzündlicher Um ebun (unmittelbare Nähe von Gasbrennern)
und auch nicht auf metallischen Arbeitsflächen.
BEDIENUNGSHINWEISE
1. Stellen Sie das Gerät eben auf.
2. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose, drücken Sie den Ein/Aus-Schalter zum Einschalten des Geräts. Die
Statusanzei e leuchtet auf.
3. Stellen Sie die ewünschte Temperatur ein. Nach dem Erreichen der ein estellten Temperatur schaltet sich die
rüne Temperaturanzei e ein.
4. Heizen Sie das Gerät bitte stets auf Temperatureinstellun 2 vor, dann eben Sie eine kleine Men e Tei auf die
Platte und verteilen Sie alles leichmäßi mit dem Holzspatel.
5. Lassen Sie die Crêpes backen, bis sie oldbraun sind und einfach von der Platte ab ehoben werden können
.
6. Drehen Sie die Crêpes mit einem Spatel um und backen Sie die anderen Seite.
7. Nehmen Sie die Crêpes mit einem Spatel von der Platte auf.
REINIGUNG UND PFLEGE
1. Nehmen Sie das Gerät vor der Reini un vom Netz und lassen Sie es vollständi abkühlen.
2. Wischen Sie die Platte mit einem feuchten Tuch ab. Können auf diese Weise Rückstände nicht vollständi entfernt
werden, so pinseln Sie diese mit etwas Öl ein. Nach 5 Minuten können Sie dann alles mit einem feuchten Tuch
abwischen. Anschließend bitte ut trocken reiben. Gerät nur trocken aufbewahren.
Warnung:
Dieses Gerät ist mit einem eerdeten Stecker aus estattet und muss an einer eerdeten Steckdose an eschlossen
werden.

5
DEUTSCH
En sorgung von Al gerä en
1. Die durchkreuzte Mülltonne bedeutet, dass dieses Produkt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC
unterlie t.
2. Alle elektrischen und elektronischen Geräte müssen etrennt vom Hausmüll über Sammelstellen
entsor t werden.
3. Die ordnun s emäße Entsor un Ihres Alt erätes hilft beim Umweltschutz.
4.
Für weitere Informationen zur Entsor un von Alt eräten wenden Sie sich bitte an Ihre
Ortsverwaltun oder an Ihren Fachhändler.
Spezifika ionen
Modelnummer : SF-2509
Netzspannun : 230V ~ 50Hz
Leistun : 1250W
Garan ie
Dieses Produkt kommt mit einer 2-jähri en Garantie ab Kaufdatum für Material- und Ferti un sfehler auf. Unter dieser
Garantie repariert oder ersetzt der Hersteller fehlerhafte Komponenten, sofern das Gerät bei dem Fachhändler
ein ereicht wird, von dem es erworben wurde. Die Garantie ilt nur, sofern das Gerät entsprechend der
Bedienun sanleitun benutzt, nicht verändert oder repariert wurde und auch nicht auf andere Weise, nicht autorisierten
Ein riffen Dritter aus esetzt war oder zweckentfremdet wurde.
Diese Garantie deckt keine Verschleißteile und keine leicht zerbrechlichen Teile wie Keramik ab. Zei t das Gerät
Fehlfunktionen und muss um etauscht werden, so verpacken Sie es bitte ordnun s emäß und fü en Ihren Namen und
Ihre Anschrift sowie eine Problembeschreibun bei und eben Sie es an Ihren Fachhändler zurück. Bitte le en Sie
während der Garantiezeit auch Garantiekarte und Kaufbele bei.
Serviceadresse (E‐Mail):

6
FRANÇAIS
Cher Client,
Merci pour le choix d'un appareil ménager ALPINA. Nous vous en offrons une garantie de 2 ans, un entretien adéquat de
l'appareil garantira plusieurs années d'utilisation. ALPINA vous assure une onne qualité et une fia ilité pour toujours.
Nous espérons que vous continuez à faire des appareils électroménagers ALPINA votre premier choix.
CONSEILS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS
Lors de ou e u ilisa ion d’un appareil élec rique, il es essen iel de prendre un cer ain nombre de précau ions élémen aires,
no ammen :
1. Lisez attentivement toutes les instructions.
2. Vérifiez que votre tension secteur correspond bien à l'un des volta es indiqués sur la plaque si nalétique de
l’appareil.
3. Pour éviter tout risque d'électrocution, ne plon ez pas les parties électriques dans l'eau ou tout autre liquide.
4. Veillez à ce que les enfants n'utilisent et ne jouent avec l’appareil.
5. Débranchez l’appareil lorsque n’est pas utilisé, avant de le nettoyer et avant tout entretien.
6. Ne pas s’en servir si le cordon ou la fiche sont abîmés.
7. Si l’appareil est endomma é ou ne fonctionne pas, confier toute réparation à un centre de service a réé.
8. Ne pas placer l’appareil au-dessus ou à proximité de surfaces chaudes.
9. Ne tirez jamais sur le cordon.
10. Cet appareil n’est destiné qu’à un usa e domestique, ne l’utilisez pas à d'autres fins.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont diminuées, ou qui ne disposent pas des connaissances ou de l’expérience nécessaires, à
moins qu’elles n’aient été formées et encadrées pour l’utilisation de cet appareil par une personne responsable de leur
sécurité. Les enfants doivent être surveillés afin qu'ils ne puissent pas jouer avec cet appareil.
LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS
1. Avant l’utilisation, retirez tous les matériaux de l’emballa e, y compris les étiquettes et les autocollants.
2. Ne pas mettre la crêpière à proximité d’objets inflammables (ex. brûleur à az etc.) ou l’utiliser sur des
surfaces métalliques telles qu'un évier.
MODE D'EMPLOI
1. Placer l'appareil sur une surface propre et horizontale.
2. Insérez la fiche d’alimentation dans une prise secteur ; appuyez sur le bouton marche/arrêt, le voyant
d'alimentation doit s’allumer.
3. Sélectionnez la température souhaitée. Lorsque la plaque atteint la température souhaitée, le voyant
lumineux vert s’allume.
4. Pour préparer des crêpes, préchauffez la plaque de cuisson au niveau 2 de température, versez une
petite quantité de pâte à crêpe et l’étendre rapidement à l’aide de la spatule en bois dans des
mouvement circulaires jusqu’à ce que le diamètre souhaité de crêpe soit atteint.
5. Laissez la crêpe cuire jusqu’à jaunissement avec un lé er brun puis retirez la doucement de la plaque.
6. Retournez la crêpe pour cuire l’autre côté, toujours à l’aide de la spatule.
7. Retirez la crêpe de la plaque à l’aide de la spatule.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
1. Avant de nettoyer l'appareil assurez-vous qu'il est débranché et suffisamment refroidi.
2. Nettoyez la plaque de cuisson à l’aide d’un chiffon doux humidifié. S'il y a de restes d’aliments difficiles
à enlever, utiliser une brosse et un peut d’huile. Laissez tremper pendant 5 minutes puis essuyez à l’aide
d’un chiffon doux humidifié pour bien séchez. Il faut sécher complètement l’appareil avant de le ran er.

7
FRANÇAIS
Aver issemen :
Cet appareil comprend un cordon muni d’une prise à 2 broches dont une de mise à la terre. C’est une mesure de sécurité.
N’essayez pas de la modifier car elle ne deviendra d’aucune sécurité.
Se débarrasser de vo re appareil usagé
1.
Lorsque ce symbole d'une poubelle à roue barrée est attaché à un produit, cela si nifie que le
produit est couvert par la Directive Européenne 2002/96/EC.
2.
Tous les produits électriques et électroniques doivent être mis au rebut séparément des ordures
ména ères mais dans des centres de collectes prévus à cet effet par les pouvoirs publics et les
autorités locales.
3.
La mise au rebut correcte de votre appareil usa é aidera à prévenir les conséquences né atives
potentielles contre l'environnement et la santé humaine.
4.
Pour plus d’informations sur le mode d’élimination de votre appareil usa é, veuillez prendre
contact avec les pouvoirs publics locaux, le service de traitement des déchets, ou l’endroit où vous
avez acheté le produit.
Spécifica ions
N° du modèle : SF-2509
Tension : 230V ~ 50Hz
Puissance : 1250W
Garan ie
Ce produit est aranti pour une durée de 2 années à compter de votre date d’achat contre tout défaut de matériel et vice
de fabrication. Pendant cette période de arantie, le fabricant s’en a e à réparer le produit défectueux ou le remplacer,
pourvu qu'il soit retourné à l'adresse où il a été acheté. Cette arantie s’applique uniquement au cas où l’appareil a été
utilisé conformément aux consi nes d’instructions et à condition qu'il n’ait pas fait l’objet d’une quelconque modification
ou réparation par une personne non habilitée, ou pour toute mauvaise utilisation.
Cette arantie ne s’applique pas en cas d’usure normale du produit, ou dans l’éventualité d’une casse d’accessoires dits
fra iles tels que des composants céramiques. Si le produit ne fonctionne plus, le ran er, l’emballer soi neusement,
ajouter votre nom, adresse et indiquer le motif du retour et retourner le produit défectueux au lieu d’achat. Si le retour
s’opère pendant la période de arantie, joindre la carte de arantie avec la preuve d’achat (facture ou reçu).
Service d'adresses e‐mail:

8
ITALIANO
Gentile utente,
Grazie per aver scelto l’elettrodomestico ALPINA. Il vostro Alpina è fornito di una garanzia di 2 anni e fornirà anni di
servizio se ve ne prederete cura. Il nome ALPINA vi offre qualità, affida ilità e sicurezza. Speriamo che continuerà a
scegliere i prodotti ALPINA come elettrodomestici per la sua casa.
AVVERTENZE IMPORTANTI
Quando si u ilizza l’ele rodomes ico, è necessario seguire le precauzioni di sicurezza:
1. Le ere le istruzioni attentamente.
2. Assicurarsi che l’alimentazione corrisponda a quella sull’etichetta.
3. Per evitare shock elettrico, non immer ere parti elettriche in acqua o altri liquidi.
4. Non consentire ai bambini di iocare o usare l'elettrodomestico.
5. Scolle are dalla presa quando non in uso, o prima di staccare/mettere le parti.
6. Non adoperate la macchina con il cavo elettrico o la spina danne iati.
7. Se si verifica uasto o danno, fare riferimento ad un centro d’assistenza autorizzato.
8. Non porre su superfici calde o vicine.
9. Non tirare l’apparecchio dal cavo elettrico.
10. Non utilizzare l’apparecchio oltre che per l’uso per il quale è ideato.
Questo apparecchio non è inteso per l'uso da persone (inclusi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte
o mancanza di esperienza e conoscenza a meno che non ci sia supervisione o non siano state fornite istruzioni sull'uso
dell'apparecchio da una persona responsabile della sicurezza. I bambini dovrebbero essere controllati per assicurarsi che
non iochino con l'apparecchio.
LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI ATTENTAMENTE
1. Rimuovere il materiale di imballa io, adesivi/etichette prima dell’uso.
2. Non porre la crepiera su o etti infiammabili (e. . fornelli, ecc) o usarla su superfici metalliche come
lavelli.
ISTRUZIONI PER L’USO
1. Posizionare l’unità su una superficie pulita e piana.
2. Inserire la presa nel cavo di alimentazione, premere il tasto on/off, l’indicatore di luce si illumina.
3.
Selezionare la temperatura desiderata. Quando la piastra ra iun e la temperatura desiderata la luce indicatore
verde si accende.
4. Quando si cuociono le crepes, preriscaldare la piastra all’impostazione di temperatura nr 2 poi versare una piccola
quantità di butto e poi spanderlo con movimenti circolari usando la paletta fin quando non si ottiene il diametro
desiderato.
5.
Consentire alla crepe di cucinare fin quando diventa dorata e può essere spostata sulla piastra di cottura.
6. Capovol ere la crepe usando la spatola per cucinare l’altro lato.
7. Prendere la crepe dall’unità usando la spatola.
Pulizia e manu enzione
1. Assicurarsi sempre che l’elettrodomestico sia staccato e abbastanza freddo prima di pulire.
2.
Pulire la piastra di impasto con un panno umido. Quando il cibo cotto non può essere rimosso con questo metodo,
spazzolare con un po’ di olio. Attendere 5 minuti, pulire con un panno umido e poi asciu are a fondo. Asciu are
l’apparecchio prima di conservare.
Avver enza:
Questo apparecchio è dotato di un cavo di alimentazione tipo G 2-pin. È una caratteristica di sicurezza. Non cercare di
smontare la macchina.

9
ITALIANO
Rimozione dell’apparecchio vecchio
1.
Quando questo simbolo del cestino sbarrato è attaccato ad un prodotto si nifica che esso è coperto
dalla direttiva europea 2002/96/EC.
2.
Tutti i prodotti elettrici ed elettronici dovrebbero essere eliminate separatamente dai rifiuti
comunali attraverso le strutture di raccolta desi nate dal overno o autorità locali.
3.
La rimozione corretta dell’apparecchio vecchio aiuta a evitare conse uenze ne ative per l’ambiente
e la salute umana.
4.
Per informazioni più detta liate sulla rimozione del prodotto, contattare il comune locale, il sevizio
di rimozione dei rifiuti, il ne ozio dove avete acquistato il prodotto.
Specifiche ecniche
Modello Nr. : SF-2509
Tensione : 230V ~ 50Hz
Vatta io : 1250W
GARANZIA
Questo prodotto è arantito per un periodo di 2 anni dalla data di acquisto contro difetti del materiale e mano d’opera.
Con questa aranzia, il produttore è tenuto alla riparazione o sostituzione di qualsiasi parte che è difettosa se il prodotto
viene portato dove è stato acquistato. Questa aranzia è valida solo se l’elettrodomestico è stato usato secondo le
istruzioni e non è stato modificato, riparato o è stato modificato da persone non autorizzate, o danne iato a causa di
cattivo utilizzo.
Questa aranzia non copre lo orio e rotture e porcellane. Se il prodotto non funziona e necessita di essere restituito,
impacchettarlo attentamente accludendo il vostro nome e indirizzo e il motivo della restituzione e portatelo al luo o di
acquisto. Se nel periodo di aranzia, fornite anche la scheda e la prova di acquisto/fattura/ricevuta di vendita.
Indirizzo e‐mail assis enza:

10
NEDERLANDS
Geachte klant,
Wij danken u voor de aankoop van dit ALPINA product.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN
Bij he gebruik van elek rische produc en moe u al ijd bepaalde veiligheidsmaa regelen in ach nemen:
1. Lees alle instructies zor vuldi door.
2. Verzeker u ervan dat de netvoedin overeenkomt met die op het e evensplaatje.
3. Om een elektrische schok te voorkomen, adviseren wij u elektrische onderdelen niet in water of andere vloeistoffen
onder te dompelen.
4. Laat kinderen nooit het apparaat bedienen of ermee spelen.
5. Trek de stekker uit het stopcontact wanneer het product niet ebruikt wordt, of voordat er onderdelen af- of teru
erop worden eplaatst.
6. Niet ebruiken met een beschadi d snoer of een beschadi de stekker.
7. Wanneer het apparaat beschadi d is of defect raakt, neem dan alleen contact op met een erkende reparatiedienst.
8. Plaats dit apparaat niet op of in de buurt van hete oppervlakken.
9. Trek nooit aan het apparaat met het netsnoer.
10. Gebruik het apparaat alleen voor het huishoudelijke ebruik waarvoor het bedoeld is.
Dit apparaat is niet eschikt voor ebruik door personen (inclusief kinderen) met een verminderde lichamelijke,
motorische of mentale capaciteit of het ebrek aan ervarin en kennis, tenzij ze onder toezicht zijn of instructies krij en
van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veili heid bij het ebruik van dit apparaat. Kinderen moeten onder
toezicht zijn om er zeker van te zijn dat ze niet met het apparaat spelen.
LEES DEZE INSTRUCTIES ZORGVULDIG DOOR
1. Verwijder voor het eerste ebruik alle verpakkin smateriaal en stickers/labels.
2. Zet de pannenkoekmachine niet in de buurt van ontvlambare stoffen of voorwerpen (bv. asfornuis
enz.) en zet hem niet op metalen voorwerpen zoals het keukenaanrecht.
BEDIENINGSINSTRUCTIES
1. Zet het apparaat waterpas op een schoon oppervlak.
2. Steek de stekker in een stopcontact en duw op de aan/uit knop; het aan/uit indicatielichtje zal aan branden.
3. Stel de ewenste temperatuur in. Als de plaat de juiste temperatuur heeft bereikt aat het roene indicatielampje
aan.
4. Wanneer u pannenkoeken maakt, stel dan de kookplaat in op temperatuurinstellin 2. Giet dan een beetje besla
op de plaat en spreid het snel uit in een ronddraaiende bewe in met de besla spaan, tot u de ewenste diameter
van de pannenkoek heeft bereikt.
5. Laat de pannenkoek bakken tot hij oudbruin wordt en lichtjes over de kookplaat heen en weer kan worden
eschoven.
6. Draai de pannenkoek om met de spatel om de andere kant te bakken.
7. Haal de pannenkoek met de spatel van de kookplaat af.
REINIGING & ONDERHOUD
1. Haal altijd de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat helemaal afkoelen voor u het reini t.
2. Wrijf de bakplaat schoon met een vochti e doek. Als aan ekoekte etensresten op deze manier niet kunnen worden
verwijderd, borstel dan met een beetje olie. Laat 5 minuten staan, vee af met een vochti e doek en droo daarna
oed af. Droo het apparaat rondi af voor u het opber t.
Waarschuwing:
Dit apparaat is uit erust met een eaarde stekker, type G. Dit is een veili heidsonderdeel. Probeer het veili heidsdoel
van deze stekker niet te omzeilen.

11
NEDERLANDS
WEGGOOIEN VAN UW APPARAAT
1. Wanneer dit door ekruiste vuilnisbaksymbool zich op het product bevindt dan betekent het dat het
valt onder Europese richtlijn 2002/96/EC.
2. Alle elektrische en elektronische producten dienen apart van de emeentelijke afvalstroom
we e ooid te worden via aan ewezen inzamelfaciliteiten aan ewezen door de overheid of lokale
autoriteiten.
3. Het correct we ooien van uw oude apparaat zal bijdra en aan het voorkomen van potentiële
ne atieve evol en voor het milieu en de menselijke ezondheid.
4.
Voor meer edetailleerde informatie over het we ooien van uw oude apparaat kunt u contact
opnemen met uw emeente, vuilnisdienst of de winkel waar u het product ekocht heeft.
SPECIFICATIE
Modelnr. : SF-2509
Volta e : 230V ~ 50Hz
Vermo en : 1250W
GARANTIE
Dit product heeft een arantieperiode van 2 jaar te en fouten in materiaal en fabrica e. Onder deze arantie is de
fabrikant verplicht alle onderdelen met defecten te vervan en indien het product vol ens de ebruiksaanwijzin werd
ebruikt. Wanneer er handelin en door niet-erkende personen zijn verricht en/of het product door verkeerd ebruik
beschadi d werd, eldt de arantie niet.
Verder eldt deze arantie niet voor slijta e of barsten en/of voor licht breekbare producten zoals keramiek, enz.
Wanneer het product niet functioneert en teru ebracht moet worden, pakt u het dan voorzichti in, zet uw naam met
adres erbij en de reden waarom u het product teru bren t. Bren t u het daarna teru naar het adres waar u het product
ekocht heeft. Let erop dat u het arantiekaartje en de kassabon erbij voe t.
E‐mail Service‐adres:

12
SVENSKA
Bäste kund,
Tack för att du har valt ALPINA hemutrustning. Din Alpina-apparat levereras med 2 års garanti och kommer att fungera i
många år om du tar hand om den. Namnet ALPINA ger dig Kvalitet, Pålitlighet och Säkerhet. Vi hoppas att du kommer
att fortsätta att göra ALPINA till ditt förstahandsval för hemutrustning
VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER
Vid användning av elek riska appara er, mås e grundläggande säkerhe så gärder följas:
1. Läs alla instruktioner no a.
2. Kontrollera att elnätet motsvarar den på märkplåten.
3. För att undvika elektrisk stötar, ska elektriska delar inte sänkas ner i vatten eller andra vätskor.
4. Låt inte barn använda eller leka med apparaten.
5. Dra ut kontakten när den inte används eller innan delar sätts på/tas av.
6. Använd inte med skadad elektrisk sladd eller kontakt.
7. Vid skada eller felfunktion kontakta ett auktoriserat servicecenter.
8. Placera inte apparaten på eller nära heta ytor.
9. Dra aldri apparaten med hjälp av sladden.
10. Använd inte apparaten för andra ändamål än den är avsedd för.
Denna apparat är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental
kapacitet eller av personer som inte känner till hur apparaten ska användas, såvida inte dessa personer har instruerats i
hur apparaten används av nå on som är ansvari för dessa personers säkerhet. Barn bör hållas under uppsikt för att se
till att de inte leker med apparaten.
LÄS NOGA IGENOM DESSA SÄKERHETSINSTRUKTIONER
1. Avlä sna allt förpacknin smaterial, klistermärken och etiketter före användnin .
2. Placera inte crêpemaskinen i nå ot lättantändli t föremål (t ex asbrännare, etc.) eller använd på en
metallyta såsom diskbänk.
BRUKSANVISNING
1. Placera apparaten på en ren och jämn yta.
2. Sätt in kontakten i ett el-utta ; tryck på knappen på/av, ström indikatorljuset tänds.
3. Markera önskad temperatur. När plattan når önskad temperatur tänds den röna indikator lampan.
4. Vid tilla nin av crêpe hetta upp plattan till temperatur nr.2, häll därefter upp en liten män d smet som du snabbt
sprider ut i cirkelrunda rörelser med tillbehöret tills du är nöjd med storleken på din crêpe.
5. Låt crêpen steka tills den anta it en yllenbrun fär och den år att rubba nå ot på tilla nin splattan.
6. Vänd crêpen med en stekspade och låt den tilla as på andra sidan.
7. Använd en stekspade för att avlä sna crêpen från apparaten.
RENGÖRING & UNDERHÅLL
1. Se till att apparaten är urkopplad och helt avsvalnad innan du påbörjar ren örin .
2. Torka av tilla nin splattan med en fukti trasa. Går det inte att på detta sätt få bort vissa rester, borsta bort med
lite olja. Låt apparaten stå i 5 min, torka med en fukti trasa och låt sedan torka ordentli t. Se till att apparaten är
helt torr innan du ställer undan den.
Varning:
Denna apparat är försedd med en jordad, 2-stifts strömkontakt av typ G. Detta är en säkerhetsfunktion. Förstör inte
säkerhetssyftet med denna typ av kontakt.

13
SVENSKA
KASSERA DIN APPARAT
1. När denna överkorsade soptunnesymbol sitter på en produkt betyder det att produkten sorterar
under EU-direktiv 2002/96/EC.
2. Alla elektriska och elektroniska produkter bör sorteras och kasseras separat från kommunens sopor
via särskilda insamlin sställen, statli a eller kommunala.
3. Korrekt kasserin av er amla apparat hjälper till med att förhindra potentiellt ne ativa effekter på
miljön och människors hälsa.
4. För mer detaljerad information om kasserin av er amla apparat, kontakta ert kommunkontor,
sopsorterin sstation eller butiken där ni köpte produkten.
SPECIFIKATION
Modell Nr. : SF-2509
Spännin : 230V ~ 50Hz
Effekt : 1250W
GARANTI
Produkten har en aranti för 2 år från inköpsdatum ällande defekter i material och arbete. Under denna aranti åtar si
tillverkaren att reparera eller byta ut delar som befunnit si vara felakti a, under förutsättnin att produkten tas tillbaka
till inköpsadressen. Garantin är bara ilti om apparaten har använts i enli het med instruktionerna och att in en
icke-auktoriserad person har ändrat, reparerat eller mixtrat med den eller den har skadats enom felanvändnin .
Garantin täcker inte vanli t slita e eller bräckli t ods som porslinsföremål etc. Om produkten inte fun erar och måste
returneras, ska den packas försikti t tillsammans med ditt namn, adress och skälet till varför den returneras and lämnas
till inköpsstället. Är arantiperioden fortfarande ilti ska även arantikortet och kvitto medsändas.
E‐pos adress för service:

14
DANSK
Kære kunde,
Tak, fordi du har valgt dette ALPINA produkt til hjemmet. Dit Alpina produkt leveres med en 2 års garanti og vil tjene dig i
mange år, hvis du passer godt på det. ALPINA navnet står for kvalitet, pålidelighed og troværdighed. Vi hå er, at du
stadig vil gøre Alpina til dit primære valg ved anskaffelse af udstyr til hjemmet.
VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER
Ved brugen af elek risk uds yr, skal basale sikkerhedsforskrif er følges:
1.
Læs omhy eli t alle instruktioner.
2.
Kontroller, at strømforsynin en svarer til den, der er anført på mærkaten.
3.
Kom ikke apparatet ned i vand eller anden væske. Det kan ive elektrisk stød.
4.
Børn må ikke betjene eller le e med apparatet.
5.
Fjern lednin en fra stikkontakten, når apparatet ikke bru es eller, når dele monteres eller afmonteres.
6.
Bru ikke apparatet, hvis lednin en eller kontakten er beskadi et.
7.
Hvis apparatet beskadi es, eller der opstår en fejlfunktion, skal du kontakte et autoriset serviceværksted.
8.
Anbrin den ikke på eller i nærheden af varme overflader.
9.
Træk ikke apparatet i lednin en.
10.
Bru ikke apparatet til andet end til det tilsi tede bru i husstanden.
Dette apparat er ikke e net til bru af personer med reduceret fysiske, åndeli e o sensoriske færdi heder eller
man lende erfarin o /eller viden (børn indbefattet), undta et hvis de er under opsyn af en voksen eller er blevet sat
ind i, hvordan apparatet skal anvendes. Børn bør holdes under opsyn, så de ikke le er med apparatet.
LÆS OMHYGGELIGT DISSE INSTRUKTIONER
1. Fjern alt indpaknin smateriale, klistermærker o mærkater inden bru en.
2. Anbrin ikke pandeka ejernet på steder til åben ild (f.eks. et askomfur o li nende), o benyt den
heller ikke på en metaloverflade såsom en afløbsbakke til vasken.
BRUGSANVISNING
1. Anbrin enheden på en ren o li e overflade.
2. Anbrin lednin sstikket i stikkontakten, tryk på on/off (tænd/sluk) knappen, hvorefter strømindikatoren be ynder at
lyse.
3. Væl den ønskede temperatur. Når pladen når den ønskede temperatur, tænder det rønne indikatorlys.
4. Når du laver pandeka er, skal du forvarme ba epladen med temperaturindstillin nr. 2. Hæld derefter en lille
smule dej ud på pladen o spred den med cirkulære bevæ elser med en dejspreder, indtil pandeka ens ønskede
diameter er opnået.
5. Lad pandeka en varme, indtil den bliver yldenbrun o let kan bevæ es på ba epladen.
6. Vend pandeka en om med en paletkniv for at ba e den på den anden side.
7. Fjern pandeka en fra enheden med en paletkniv.
RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE
1. Inden ren ørin skal apparatet været helt afkølet o lednin en fjernet fra stikkontakten.
2. Tør ba epladen af med en fu ti klud. Hvis ba erester ikke kan fjernes på denne måde, skal du børste af med en lille
smule olie. Lad det stå i 5 minutter, tør af med en fu ti klud o tør derefter helt af. Apparatet skal være helt tørt,
inden det sættes væk
Advarsel
Af hensyn til sikkerheden er dette udstyr forsynet med en lednin med et Type G trebens jordstik. Om å ikke dette stiks
sikkerhedsformål.

15
DANSK
Bor skaffelse af gammel uds yr
1. Når dette mærke med en overkrydset affaldsbeholder på hjul findes på produktet, betyder det, at
produktet er dækket af europæisk direktiv 2002/96/EC.
2. Alle elektriske o elektroniske produkter skal bortskaffes adskilt fra kommunalt affald på dertil
bestemte opsamlin ssteder, udpe et af re erin en eller af de lokale myndi heder.
3. Korrekt bortskaffelse af ammelt udstyr er med til at forhindre muli e, ne ative påvirknin er af
miljøet o den menneskeli e sundhed.
4. Yderli ere oplysnin er om bortskaffelse af ammelt udstyr fås hos de lokale myndi heder, hos det
lokale renholdnin sselskab eller i forretnin en, hvor produktet er købt.
Specifika ioner
Modelnr. : SF-2509
Spændin : 230V ~ 50Hz
Watt : 1250W
GARANTI
Dette apparat er dækket af en 2 års aranti, ældende fra købsda en, for materialefej o forarbejdnin . I henhold til
denne aranti reparerer eller udskifter fabrikanten alle defekte dele under forudsætnin af, at produktet returneres til
det sted, hvor det blev købt. Garantien dækker kun, hvis produktet er bru t i henhold til instruktionerne o ikke er
ændret, repareret eller skadet af no en uautoriseret person eller er blevet skadet ved misbru .
Garantien dækker ikke slid eller, tin der kan brække såsom keramik osv. Hvis apparatet ikke virker o skal returneres,
skal du pakke det omhy eli t ned, vedlæ e dit navn o din adresse samt runden til returnerin en o brin e det til
købsstedet. Inden for arantiperioden skal du o så vedlæ e arantibevis o købsbevis/faktura/kvitterin .
E‐mail‐serviceadresse:

16
РУССКИЙ
Уважае ый покупатель,
Благодарим вас за то, что вы выбрали этот качественный бытовой прибор ALPINA. Для вашего прибора
Alpina мы предлагаем 2-годовую гарантию и при необходимости последующее сервисное обслуживание.
Марка ALPINA – это Качество, Надежность. Надеемся, что вы продолжите использовать приборы марки
ALPINA – лучший выбор бытовых приборов.
Важные замечания по технике безопасности
При использовании бытовой техники необходимо соблюдать следующие основные правила техники безопасности:
1. Внимательно прочитайте все инструкции.
2. Убедитесь в том, что характеристики сети соответствуют тем, что указаны на табличке с номинальными
характеристиками прибора.
3. Во избежание поражения электрическим током не опускайте в воду или другие жидкости электрические
детали приборов.
4. Не разрешайте детям работать и играть с бытовыми приборами.
5. Отключите прибор от сети, если не используете его или прежде, чем установить или снять принадлежности.
6. Не используйте прибор, если сетевой шнур поврежден или подключен к сети.
7. В случае повреждения прибора или его неисправности обращайтесь для ремонта только в сервисные центры.
8. Не оставляйте прибор на горячих поверхностях или вблизи них и не оставляйте приборы вне помещения.
9. Никогда не тяните прибор за сетевой шнур.
10. Используйте прибор только по назначению и только в качестве бытовой техники.
Этот прибор не предназначен для использования людьми (включая детей) с ограниченным физическими,
психическими или умственными возможностями, либо не имеющими достаточного опыта и знаний кроме как
под присмотром человека, отвечающего за их безопасность. Следите за тем. Чтобы дети не играли с данным
прибором.
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ
1. Перед использованием удалите все упаковочные материалы, наклейки и этикетки.
2. Не помещайте блинницу на легко воспламеняющиеся предметы (например, на газовую горелку), а также
не используйте ее на любых металлических поверхностях (например, на раковине).
ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
1. Поместите устройство на чистую, ровную поверхность.
2. Вставьте электрическую вилку в розетку, нажмите кнопку включения/выключения. Индикатор питания начнет
светиться.
3. Выберите требуемую температуру. При достижении поверхностью указанной температуры начнет светиться
зеленый индикатор.
4. Когда поверхность блинницы достигнет заданного значения температуры, поместите небольшое количество
теста на поверхность. Затем быстро распределите тесто с помощью палочки-распределителя круговыми
движениями по поверхности до достижения требуемого диаметра блина.
5. Подождите, пока блин приготовится (его поверхность должна стать золотисто-коричневой).
6. Переверните блин на другую сторону с помощью лопатки.
7. Снимите блин с помощью лопатки.
ОБСЛУЖИВАНИЕ И ОЧИСТКА
1. Перед очисткой убедитесь, что устройство остыло и отключено от электрической сети.
2. Протрите поверхность влажной тряпкой. Если пригоревшее тесто не удается очистить, смочите поверхность
маслом. Оставьте прибор на 5 минут, протрите влажной тряпкой, а затем сухой. Тщательно высушите прибор
перед тем, как убрать его на хранение.

17
РУССКИЙ
Предупреждение.
Данное устройство имеет сетевой шнур с 2-штырьковой вилкой с заземляющим контактом типа G. Это защитная
функция. Не убирайте функцию защиты с вилки.
Утилизация вышедшего из строя устройства
1. Если на устройстве имеется такой значок с перечеркнутым мусорным контейнером, это
означает, что данных продукт отвечает Европейской Директиве 2002/96/EC.
2. Все электрические и электронные продукты необходимо утилизировать отдельно от бытового
мусора на специально предназначенных для этого пунктах сбора, в соответствии с правилами,
принятыми в вашей стране и местности.
3. Правильная утилизация вышедшего из строя устройства поможет предотвратить потенциально
негативное воздействие на окружающую среду и здоровье человека.
4. Подробную информацию об утилизации вышедших из строя и устаревших устройств вы можете
узнать, обратившись в свою городскую управу, службу утилизации отходов или магазин, где вы
приобрели этот продукт.
Технические характеристики:
Модель №. : SF-2509
Напряжение : 230В ~ 50
Гц
Мощность : 1250Вт
ГАРАНТИЯ
На этот продукт предоставляется 2-ух летняя гарантия, начиная с даты покупки, которая распространяется на
дефекты материалов и качество изготовления. По этой гарантии производитель обязуется произвести ремонт или
замену любой детали, которая окажется неисправной при условии, что продукт будет предъявлен по месту
покупки. Данная гарантия действительна при условии, что прибор использовался в соответствии с инструкциями,
не подвергался изменениям, ремонту или вскрытию лицами, не имеющими на то соответствующих полномочий,
и не был поврежден в результате неправильной эксплуатации.
Данная гарантия не распространяется на износ, если есть повреждения пластиковых деталей корпуса и т.п. Если
продукт не работает и подлежит возврату, аккуратно упакуйте его, укажите свое имя, адрес и причину возврата и
доставьте по месту покупки. Если срок гарантии не истек, приложите также гарантийный талон и чек о покупке.
Адрес электронной почты:

18
ROMÂNĂ
Stimate Client,
Vă mulţumim că aţi ales acest aparat electrocasnic ALPINA de înaltă calitate. Aparatul Alpina dispune de o garanţie de
2 ani şi vă va oferi ani întregi de funcţionare în cazul unei întreţineri corecte. Marca ALPINA înseamnă Calitate, Fia ilitate
şi Încredere. Sperăm că ALPINA va fi în continuare marca dvs. preferată în materie de electrocasnice.
Ins rucţiuni de siguranţă impor an e
La u ilizarea apara elor elec rice, se vor respec a urmă oarele măsuri de siguranţă principale:
1. Citiţi toate instrucţiunile cu atenţie.
2. Asi uraţi-vă că alimentarea electrică corespunde celei indicate pe eticheta tehnică.
3. Pentru a evita electrocutarea, nu scufundaţi în apă sau în alte lichide componentele electrice.
4. Nu permiteţi copiilor să acţioneze sau să se joace cu aparatul.
5. Scoateţi din priză în timpul neutilizării sau înainte de montarea/demontarea pieselor.
6. Nu utilizaţi cu un cablu de alimentare sau un ştecăr deteriorate.
7. În cazul survenirii unor deteriorări sau defecţiuni, consultaţi numai un centru de asistenţă tehnică autorizat.
8. Nu amplasaţi pe sau în apropierea suprafeţelor fierbinţi ori în spaţii exterioare.
9. Nu tra eţi niciodată aparatul de cablul de alimentare.
10. Nu folosiţi aparatul pentru alte scopuri decât cele de uz domestic prevăzute.
Aparatul nu este destinat utilizării de către persoane (inclusiv copii) care au capacităţi fizice, senzoriale sau mentale
reduse, ori nu deţin experienţa sau cunoştinţele necesare, cu excepţia cazului în care sunt suprave heaţi sau au fost
instruiţi de către o persoană responsabilă de si uranţa acestora privind utilizarea aparatului . Copiii vor fi ţinuţi sub
suprave here pentru a nu li se permite să se joace cu aparatul.
CITIŢI CU ATENŢIE ACESTE INSTRUCŢIUNI
1. Îndepărtaţi toate ambalajele, autoadezivele/etichetele înainte de utilizare.
2. Nu aşezaţi plita de clătite pe obiecte inflamabile (ex. ara az etc.) şi nu o folosiţi pe suprafeţe metalice
cum ar fi baza suportului de vase al chiuvetei.
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
1. Aşezaţi aparatul pe o suprafaţă curată şi plată.
2. Introduceţi ştecărul într-o priză; apăsaţi butonul de pornire/oprire, iar indicatorul luminos de alimentare se va
activa.
3.
Selectaţi temperatura dorită. Când plita atin e temperatura dorită, indicatorul verde se va aprinde.
4. La prepararea de clătite, preîncălziţi plita la treapta de temperatură nr. 2, apoi turnaţi puţină compoziţie şi
întindeţi-o rapid cu mişcări circulare, folosind întinzătorul de compoziţie până atin eţi diametrul dorit al clătitei.
5. Lăsaţi clătita până ce se rumeneşte şi poate fi uşor deplasată pe plită.
6. Întoarceţi clătita cu ajutorul spatulei pentru a prăji şi cealaltă parte.
7. Scoateţi clătita de pe aparat cu ajutorul spatulei.
CURĂŢARE ŞI ÎNTREŢINERE
1. Asi uraţi-vă întotdeauna că aparatul este scos din priză şi complet răcit înainte de a-l curăţa.
2.
Şter eţi plita cu o cârpă umedă. Când resturile prinse pe plită nu pot fi îndepărtate prin această metodă, şter eţi cu
puţin ulei. Lăsaţi 5 minute, şter eţi cu o cârpă umedă şi apoi lăsaţi să se usuce bine. Uscaţi complet aparatul înainte
de depozitare.
Aver ismen :
Acest aparat este dotat cu un cablu de alimentare electrică cu împământare, cu ştecăr cu trei lamele, tip G. Aceasta este
o funcţie de si uranţă. Nu încercaţi să interveniţi asupra utilităţii de si uranţă a acestui ştecăr.

19
ROMÂNĂ
Eliminarea apara ului
1. Când simbolul tomberonului tăiat fi urează pe un product, acesta indică faptul că respectivul produs
intră sub incidenţa Directivei Europene 2002/96/CE.
2. Toate produsele electrice şi electronice trebuie să fie eliminate separat de deşeurile municipale la
centre de colectare avizate de către uvern sau autorităţile locale.
3. Eliminarea corectă a aparatului dv uzat va contribui la evitarea unor consecinţe potenţial ne ative
asupra mediului înconjurător şi asupra sănătăţii populaţiei.
4. Pentru detalii suplimentarea privind eliminarea aparatului dv uzat, vă ru ăm să luaţi le ătura cu
primăria, serviciul de eliminare a deşeurilor sau ma azinul de la care aţi achiziţionat produsul.
Da e ehnice:
Nr. model. : SF-2509
Tensiune : 230V ~ 50Hz
Consum : 1250W
GARANŢIE
Acest produs este arantat pe o perioadă de 2 ani începând cu data achiziţionării contra defectelor materiale şi de
fabricaţie. În cadrul acestei aranţii, fabricantul se an ajează să repare sau să înlocuiască orice componente cu defecte
dovedite, cu condiţia ca produsul să fie returnat la punctul de achiziţionare. Această aranţie este valabilă numai dacă
aparatul a fost utilizat în conformitate cu instrucţiunile şi cu condiţia ca acesta să nu fi suferit modificări, reparaţii sau
intervenţii neautorizate ori deteriorări provocate de o utilizare inadecvată.
Această aranţie nu acoperă uzura normală şi nici obiecte casante precum cele din ceramică etc. Dacă produsul nu
funcţionează şi este necesară returnarea sa, ambalaţi-l cu atenţie, incluzând numele şi adresa dvs. precum şi motivul
returnării, aducându-l la punctul de achiziţionare. În cazul în care produsul se află în perioada de aranţie, furnizaţi şi
certificatul de aranţie şi dovada achiziţionării.
Adresă serviciu de e‐mail:

20
HRVATSKI
Dragi korisniče,
zahvaljujemo Vam što ste oda rali kućanski uređaj marke ALPINA. Oda rali ste naj olji uređaj koji nudi jamstvo od 2
godine i godinu servisa. Ime ALPINA vam donosi kvalitetu, pouzdanost i sigurnost. Nadamo se da će Vam ALPINA i dalje
iti prvi iz or kad su u pitanju kućanski uređaji.
Važne mjere zaš i e
Prilikom koriš enja elek ričnih uređaja, po rebno je slijedi i osnovne mjere sigurnos i:
1. Pažljivo pročitajte sve upute.
2. Provjerite od ovara li izvor napajanja jednoj od oznaka za nominalnu vrijednost.
3. Da biste izbje li električni udar, ne uranjajte električne dijelove u vodu ili dru e tekućine.
4. Ne dopustite djeci da koriste ili da se i raju s uređajem.
5. Isključite a iz utičnice kada nije u upotrebi ili prije umetanja/uklanjanja dijelova.
6. Ne koristite a s oštećenim električnim kabelom ili utikačem.
7. Ukoliko dođe do oštećenja ili neispravnosti u radu, obratite se isključivo ovlaštenom servisnom centru.
8. Nemojte a stavljati na ili u blizini vrućih površina ili ostavljati vani.
9. Nikada ne povlačite uređaj kabelom za napajanje.
10. Ne koristite uređaj u dru e svrhe osim u kućanstvu.
Uređaj nije namijenjen za upotrebu osobama (uključujući djecu) smanjenih fizičkih, osjetnih ili mentalnih sposobnosti ili
osoba s nedostatkom iskustva ili znanja, osim u slučaju nadzora ili uputa osobe od ovorne za njihovu si urnost. Djecu
treba nadzirati kako bi se osi uralo da se ne i raju s uređajem.
PAŽLJIVO PROČITAJTE OVE UPUTE
1. Odstranite prije upotrebe sve ostatke ambalaže, naljepnice/natpise.
2. Ne stavljajte aparat za palačinke ni u kakve zapaljive predmete (npr. plinski plamenik, itd.) niti ne
koristite nikakve metalne površine poput ploče sudopera.
UPUTE ZA RUKOVANJE
1. Postavite aparat na čistu i ravnu površinu.
2. Utaknite utikač u utičnicu, pritisnite umb za uključivanje/isključivanje i svjetlo za si nalizaciju prisutno napajanja
će zasvijetliti.
3.
Izaberite željenu temperaturu. Kad ploča dose ne željenu temperaturu, uključit će se zeleni indikator.
4. Prilikom pripreme palačinki prvo za rijte rijaću ploču na stupanj 2 i zatim izlijte manju količinu smjese i zatim je
brzo razlijte kružnim pokretima pomoću pribora, sve dok palačinka ne posti ne željeni promjer.
5. Ostavite palačinku da se peče sve dok ne poprimi zlatno-smeđu boju kad ćete je moći pažljivo skinuti s rijaće ploče
.
6. Preokrenite palačinku na dru u stranu pomoću lopatice kako bi se ispekla s dru e strane.
7. Lopaticom skinite palačinku s aparata.
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
1. Pobrinite se da aparat prije čišćenja bude isključen iz utičnice i potpuno ohlađen.
2.
Ploču za pečenje obrišite vlažnom krpom. Kad pripremljenu hranu ne budete mo li skinuti na ovaj način, očetkajte
a s malo ulja. Ostavite 5 minuta da se ohladi i obrišite vlažnom krpom te a tada temeljito osušite. Prije odla anja
aparata temeljito a očistite
Upozorenje:
Uređaj je opremljen uzemljenim, trožilnim kabelom za napajanje G tipa. Ovo je si urnosno obilježje. Nemojte pokušavati
zaobići si urnosnu namjenu ovo utikača kabela.
Table of contents
Languages:
Popular Kitchen Appliance manuals by other brands

Maxim
Maxim kitchenpro MU08 user manual

CONSTRUCTA
CONSTRUCTA CJE1700S user manual

Scarlett
Scarlett SC-MC410S15 instruction manual

SEVERIN
SEVERIN ALLESSCHNEIDER AS 3946 KUNSTSTOFF... Instructions for use

Gastroback
Gastroback Design Mincer Advanced operating instructions

Panasonic
Panasonic SR-SAT18 operating instructions