
3) Adjust and tighten plugs for wall fixing
(N)Justér og stram skruene
(S)Lås fast spegelskåpet i väggskenan med låsningsanordningarna inifrån
skåpet.
(DK)Juster befæstelsen til vægmonteringen.
(NL)Draai de schroeven aan om de spiegelkast aan de muur te bevestigen.
(GB)
1) (GB)Fix the aluminium bar to the wall
(N)Fest monteringsskinnen på veggen ved hjelp av vater. Skinnen plasseres
sentrert.
(S)Rikta in monteringsskenan på väggen i våg och markera med en penna var
borrhålen ska vara. Borra hål i väggen enligt markeringarna. Fyll/täta
borrhålen med sanitetssilikon (se tillverkarens anvisningar). Montera plugg i
borrhålen och skruva sedan fast monteringsskenan på väggen.
(DK)Monter det lange beslag på væggen. Benyt vaterpas. Placer det centreret,
og afmærk hullerne. Bor huller i væggen og benyt plugs og skruer til
monteringen.
(NL)Bevestig de aluminium rail aan de muur.
2) (GB)Hang the mirror cabinet
(N)Heng speilskapet på monteringsskinnen.
(S)Lyft spegelskåpet och häng upp det på monteringsskenan.
(DK)Hægt spejlskabet på beslaget.
(NL)Hang de spiegelkast aan de rail.
4) Mirror cabinet L. 75 cm is reversible and if you want to change the
opening side you have to take down the doors, make a 180° rotation and reset
them.
(N)
dørene må dørene tas av, snues 180° og settes på igjen.
(S)På modellen med bredd 75 cm är luckorna vändbara för
höger/vänsterhängning. Demontera luckorna, vrid dem 180° och montera de
sedan på respektive motsatt sida.
(DK)Lågerne til spejlskabet på 75 cm, kan vendes 180°, hvis dette ønskes.
(NL)Bij de spiegelkast van 75 cm breed kunnen de deuren worden verwisseld.
Haal de deuren los,draai ze 180 graden en bevestig ze opnieuw aan de
(GB)
Speilskapet i 75 cm bredde er vendbart. Om du ønsker å endre side på
2