Alterna U5930S-W-ESA2-M User manual

NL Reinigingsvoorschrift
Deze wc-bril is tot in het kleinste detail met zorg ontworpen en zorgvuldig geproduceerd. Als u enkele eenvoudi-
ge reinigingsvoorschriften in acht neemt, zult u elke dag opnieuw kunnen genieten van zijn schoonheid, zijn
comfort en zijn kwaliteit. Gebruik voor het schoonmaken van de wc-bril uitsluitend een zachte zeepoplossing.
Controleer of er geen vocht op de zitting en de scharnieren achterblijft. Droog de zitting en de scharnieren
daarom met een zachte doek af. Voorkom dat de zitting en de scharnieren in contact komen met wc-reiniger
resp. chloorhoudende, schurende of bijtende reinigingsmiddelen. Hierdoor kunnen beschadigingen of vliegroest
ontstaan. Laat daarom tijdens het schoonmaken wc-bril en deksel omhoog staan totdat het reinigingsmiddel is
weggespoeld.
FR Conseils d’entretien
Cet abattant a été fabriqué avec le plus grand soin jusque dans les moindres détails. Il vous suffit de respecter
quelques conseils d'entretien simples pour profiter jour après jour de sa beauté, de son confort et de sa qualité.
Nettoyez votre abattant avec de l’eau savonneuse douce et assurez-vous qu’aucune humidité ne reste sur
l’abattant et les charnières. Pour cela, essuyez les soigneusement avec un chiffon doux. Évitez le contact de
l’abattant et des charnières avec des détergents pour toilettes et des produits chlorés, abrasifs ou corrosifs.
Ceci peut occasionner des dommages ou les faire rouiller. Lors du nettoyage de la cuvette de WC, veillez à
laisser l’abattant et le couvercle relevés jusqu’au rinçage complet des détergents.
31
654
987
2

EN Cleaning instructions
This toilet seat has been designed and manufactured with great care and attention to detail. If you follow a few
simple cleaning instructions you will be able to enjoy its comfort, quality and beauty every day. Use a mild soap
solution to clean the seat and please take care that the seat and hinges are not left damp. Dry off any residual
water or cleaning agent with a soft close. Avoid contact of the seat and hinges with abrasive, corrosive or
chlorine-based cleaners, as these may cause damage or lead to flash rust. Therefore, when cleaning the bowl,
make sure that the seat and cover are kept in an upright position until all cleaning agent has been flushed away.
NO Rengjøringsinstruksjon
Dette toalettsetet er designet og produsert med stort fokus på brukervennlighet og detaljer. Dersom du følger
noen enkle rengjøringsinstruksjoner vil du være i stand til å nyte dets komfort, kvalitet og design hver dag. Bruk
milde rengjøringsmidler for å rengjøre setet, og pass på at sete og beslag ikke blir stående fuktig. Tørk av
eventuelt gjenværende vann eller rengjøringsmidler med en myk klut. Unngå å bruke slipende, etsende eller
klorbaserte rengjøringsmidler på setet da disse kan forårsake skade eller føre til overflaterust. Når man rengjør
toalettet bør man derfor påse at både sete og lokk står oppreist i vertikal posisjon til alle rengjøringsmidler er skylt
bort.
SE Rengöringsanvisningar
Denna toalettsits är designad och tillverkad med stor omsorg och med känsla för detaljer. Om du följer några
enkla rengöringsinstruktioner så kommer du att kunna njuta av dess komfort, kvalitet och skönhet varje dag.
Använd en mild tvållösning för att rengöra sitsen. Lämna inte sits och gångjärn fuktig, torka bort eventuellt
kvarvarande vatten eller rengöringsmedel med en mjuk trasa. Undvik slipande, frätande eller klorbaserade
rengöringsmedel på sits och gångjärn eftersom de kan orsaka skador eller leda till missfärgning och rost. Vid
rengöring av skålen, se till att sätet och locket hålls i upprätt läge tills allt rengöringsmedel har spolats bort.
PL instrukcja czyszczenia (deska do miski wiszącej)
Miska wisząca została zaprojektowana i wykonana z wielkąstarannościąi dbałościąo szczegóły. Jeśli zastosu-
jesz siędo kilku prostych instrukcji czyszczenia, będziesz mógł cieszyćsięjego komfortem, jakościąi pięknem
każdego dnia. Używaj łagodnego roztworu mydła, aby czyścićdeskęi upewnij się, że zawiasy i deska nie
pozostająwilgotne po czyszczeniu. W razie potrzeby wysusz je delikatnie suchą, miękkąszmatką.
Unikaj kontaktu deski i zawiasów ze żrącymi środkami czystości na bazie chloru , gdyżmogąone spowodować
uszkodzenia. Podczas czyszczenia miski wiszącej, upewnij się, że deska i zawiasy sąw pozycji pionowej i że
środek czystości po czyszczeniu, został dokładnie spłukany.
ES Instrucciones de limpieza
Este asiento ha sido diseñado y fabricado cuidadosamente, teniendo en cuenta hasta el más mínimo detalle.
Siguiendo unas simples instrucciones de limpieza podrá disfrutar de su confort, calidad y belleza a diario. Para la
limpieza del asiento del inodoro, utilice una solución jabonosa suave. Asegúrese de que no quede humedad en
el asiento del inodoro y las bisagras. De ser así, seque el asiento del inodoro y las bisagras con un paño suave.
Evite el contacto del asiento del inodoro y de las bisagras con limpiadores para inodoros o productos de
limpieza con contenido de cloro, abrasivos o corrosivos. Ello puede provocar daños o corrosión ligera. En la
limpieza del inodoro, preste atención a que el asiento del inodoro y la tapa estén plegados hacia arriba hasta
que se aclare el producto de limpieza.
DE Reinigungsanleitung
Dieser WC-Sitz ist bis ins kleinste Detail mit Bedacht entwickelt und mit Sorgfalt hergestellt. Wenn Sie ein paar
einfache Reinigungsanleitungen beachten, wird er Sie jeden Tag aufs Neue mit seiner Schönheit, seinem
Komfort und seiner Qualität erfreuen. Verwenden Sie für die Reinigung des WC-Sitzes eine milde Seifenlösung
und stellen Sie sicher, dass keine Feuchtigkeit auf WC-Sitz und Scharnieren zurückbleibt. Trocknen Sie hierfür
den WC-Sitz sowie die Scharniere mit einem weichen Tuch ab. Vermeiden Sie den Kontakt von WC-Sitz und
Scharnieren mit WC-Reinigern bzw. chlorhaltigen, scheuernden oder ätzenden Reinigungsmitteln. Dies kann zu
Beschädungen bzw. Flugrost führen. Achten Sie bei der Reinigung des WCs darauf, dass WC-Sitz und Deckel
hochgeklappt sind, bis das Reinigungsmittel weggespült ist.
DA Rengøringsvejledning
Til rengøring af WC sæde anbefales et mildt sæbeholdigt rengøringsmiddel. Tør sæde og beslag med en blød
klud. Undgå at efterlade fugt på sæde og beslag. WC sædet bør være slået op under rengøring for at undgå at
sæde og beslag kommer i kontakt med WC-rens og andre klorholdige, slibende og ætsende rengøringsmidler,
da disse kan medføre beskadelse eller flyverust.

NL Garantie
Dit product is tot vijf jaar na aankoop garantie geldt voor alle materiaal-en fabricagefouten die kunnen optreden
bij normaal gebruik.
FR Garantie
Ce produit est garanti pendant cinq ans. La garantie s'applique à tous les vices de matériaux et de fabrication
qui peuvent survenir lors d’une utilisation normale.
EN Guaranty
The guaranty for this product is five years. Guaranty applies to all material and manufacturing defects that can
occur during normal use.
NO Garanti
Garantien for dette produktet gjelder i 5 år, og omfatter produksjonsfeil og materialfeil som kan oppstå under
normal bruk.
SE Garanti
Produkten har två års garanti efter köptillfället. Garanti gäller för alla material-och tillverkningsdefekter som kan
inträffa vid normal användning.
PL gwarancja
Ten produkt jest objęty gwarancjądo pięciu lat od daty zakupu. Gwarancja dotyczy wszystkich wad materi-
ałowych i produkcyjnych, które mogąwystąpićw tym czasie w trakcie normalnego użytkowania.
ES garantía
Este producto dispone de cinco años de garantía de compra, se aplica a los materiales y defectos de
fabricación que pueden ocurrir durante el uso normal.
DE Garantie
Die Garantiezeit für dieses Produkt beträgt fünf Jahre. Die Garantie gilt für alle Material-und Herstellungsfehler, die
bei normaler Verwendung auftreten können.
DA Garanti
Dette produkt har op til fem års garanti gældende for materiale samt produktionsfejl.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Alterna Bathroom Fixture manuals
Popular Bathroom Fixture manuals by other brands

Lefroy Brooks
Lefroy Brooks M1-2650 Installation, operating, & maintenance instructions

SANIFIRST
SANIFIRST Mastermix 75702 installation guide

JASON Hydrotherapy
JASON Hydrotherapy forma Designer MicroSilk AirMasseur owner's manual

Better Bathrooms
Better Bathrooms Arissa ARIMB008 user manual

BETTE
BETTE ART A181 installation manual

Porcelanosa
Porcelanosa SYSTEMPOOL YOVE 9C+5 USA Installation and user manual