Alto sx215 tourmax User manual

QUICKSTART GUIDE
ENGLISH
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
ESPAÑOL
GUIDE D'UTILISATION RAPIDE
FRANÇAIS
GUIDA RAPIDA
ITALIANO
SCHNELLSTART-ANLEITUNG
DEUTSCH
SNELSTARTGIDS
NEDERLANDS

2
OUTPUTINPUT
BOX CONTENTS
•TOURMAX speaker
•Quickstart Guide
•Safety Instructions & Warranty Information Booklet
CONNECTION DIAGRAM
INSTALLATION
This speaker should be installed securely on a stand on the
floor, according to its maximum weight, or suspended from its
suspension points (M10 x 1.5PH, 30mm length) (see image
for an example). We do NOT recommend suspending
multiple speakers in a vertical array.
REAR PANEL OVERVIEW
1. INPUT – Use a standard Speakon* cable (not included) to connect
your powered amplifier to this input.
2. OUTPUT – Use a standard Speakon cable (not included) to connect
this jack to the input of another speaker (i.e., another TOURMAX
speaker).
* Speakon is a trademark of Neutrik® AG, registered in the U.S. and other countries.
Mixer*
Power
Microphones*
Speaker Speaker
*Note: Microphones, mixer, amp, and cables are not included.
Powered Amplifier*
Eyebolt
Dust cover
Suspension
point
Example:
12

3
OUTPUTINPUT
CONTENIDO DE LA CAJA
•Altavoz TOURMAX
•Guía de inicio rápido
•Folleto de instrucciones de seguridad e información sobre la garantía
DIAGRAMA DE CONEXIÓN
INSTALACIÓN
Este altavoz debe instalarse sobre un soporte colocado en el
suelo, de acuerdo a su peso máximo, o suspendido de sus
puntos de suspensión (M10 x 1.5PH, 30 mm de longitud)
(vea la imagen de ejemplo). NO recomendamos suspender
varios altavoces en un arreglo vertical.
VISTA DEL PANEL TRASERO
1. ENTRADA – Use un cable Speakon* estándar (no incluido) para
conectar su amplificador alimentado a esta entrada.
2. CONEXIÓN PASANTE – Use un cable Speakon estándar (no
incluido) para conectar este conector a la entrada de otro altavoz
(por ej. otro altavoz TOURMAX).
* Speakon es una marca comercial de Neutrik® AG., registrada en EE.UU. y otros
países.
Mezclador *
Potencia
Micrófonos *
Altavoz
Altavoz
*
Nota: No se incluyen micrófonos, mezclador, amplificador y cables.
Amplificador alimentado *
Perno de ojal
Cubierta
antipolvo
Punto de
suspensión
Ejemplo:
12

4
OUTPUTINPUT
CONTENU DE LA BOÎTE
•Haut-parleur TOURMAX
•Guide d’utilisation simplifié
•Consignes de sécurité et informations concernant la garantie
SCHÉMA DE CONNEXION
INSTALLATION
Ce haut-parleur doit être installé sur un pied sur le plancher,
en fonction de son poids maximum, ou suspendu par ses
points d’ancrage (M10 x 1,5 PH, 30 mm de longueur)
(Consultez l’image). Nous NE RECOMMANDONS PAS de
suspendre plusieurs haut-parleurs ensemble.
CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU ARRIÈRE
1. ENTRÉE – Utilisez un câble Speakon* standard (non inclus) pour
brancher l'amplificateur de puissance à cette entrée.
2. SORTIE RELAIS – Utilisez un câble Speakon standard (non inclus)
pour brancher cette sortie à l’entrée d'un autre haut-parleur, tel qu’un
autre haut-parleur TOURMAX.
* Speakon est une maque de commerce déposée de Neutrik® AG, enregistrée aux
États-Unis et dans d'autres pays.
Console de mixage*
Power
Microphones*
Haut-parleur
Haut-parleur
*
Remarqu
e
: Microphones, câbles, console de mixage et amplificateur non inclus.
Amplificateur
de puissance*
Boulon à œil
Housse de
protection
Point
d’ancrage
Exemple :
12

5
OUTPUTINPUT
CONTENUTI DELLA CONFEZIONE
•Altoparlante TOURMAX
•Guida rapida
•Istruzioni di sicurezza e garanzia
SCHEMA DEI COLLEGAMENTI
INSTALLAZIONE
Questo altoparlante deve essere installato su un supporto da
pavimento, in base al suo peso massimo, oppure appeso
servendosi degli appositi punti di sospensione (M10 x 1,5PH,
30 mm di lunghezza) (si veda l'immagine di esempio). NON si
consiglia di sospendere più altoparlanti in verticale.
PANORAMICA PANNELLO POSTERIORE
1. INGRESSO – Servirsi di un cavo standard Speakon* (non in
dotazione) per collegare un amplificatore alimentato a questo
ingresso.
2. THRU – Servirsi di un cavo standard Speakon (non in dotazione) per
collegare questo jack all'ingresso di un altro altoparlante (ad es. un
altro altoparlante TOURMAX).
* Speakon è un marchio di fabbrica di Neutrik® AG, registrato negli Stati Uniti e in altri
Paesi.
Mixer*
Alimentazione
Microfoni*
Altoparlante Altoparlante
*
N
ota bene: microfoni, mixer, monitor, amplificatore e cavi non in dotazione.
Amplificatore alimentato*
Bullone a
occhiello
Coperchio
antipolvere
Punto di
sospensione
Esempio:
12

6
OUTPUTINPUT
LIEFERUMFANG
•TOURMAX Lautsprecher
•Schnellstart-Anleitung
•Sicherheitshinweise und Garantieinformationen
ANSCHLUSSÜBERSICHT
MONTAGE
Dieser Lautsprecher sollte seinem Maximalgewicht
entsprechend auf einem Bodenstativ montiert oder an den
Aufhängepunkten aufgehängt werden (M10 x 1.5PH, 30mm
Länge) (siehe Beispielbild). Mehrere Lautsprecher vertikal
aufzuhängen ist NICHT empfehlenswert.
ÜBERSICHT RÜCKSEITE
1. EINGANG – Verwenden Sie ein handelsübliches Speakon*-Kabel
(nicht im Lieferumfang enthalten), um Ihre Endstufe an diesen
Eingang anzuschließen.
2. THRU – Verwenden Sie ein handelsübliches Speakon-Kabel (nicht
im Lieferumfang enthalten), um diese Buchse mit dem Eingang eines
anderen Lautsprechers (d.h. eines weiteren TOURMAX
Lautsprechers) zu verbinden.
* Speakon ist ein Warenzeichen der Neutrik® AG und ist in den USA und anderen
Ländern eingetragen.
Mixer*
Power
Mikrofone *
Lautsprecher
Lautsprecher
*
Hinweis: Mikrofone, Mixer, Monitore, Verstärker und Kabel sind nicht im Lieferumfang enthalten.
Endstufe *
Ringschraube
Staubabdeckung
Aufhängepunkt
Beispiel:
12

7
OUTPUTINPUT
INHOUD VAN DE DOOS
•TOURMAX luidspreker
•Snelstartgids
•Veiligheidsvoorschriften & boekje met informatie over de garantie
VERBINDINGSDIAGRAM
INSTALLATIE
Deze luidspreker dient te worden geplaatst op een
vloerstatief aangepast aan het maximumgewicht, of
opgehangen aan zijn ophangpunten (M10 x 1.5PH, 30 mm
lengte) (zie afbeelding als voorbeeld). Wij raden u NIET aan
meerdere luidsprekers in een verticale opstelling op te
hangen.
OVERZICHT ACHTERPANEEL
1. INPUT – Gebruik een standaard Speakon-kabel* (niet meegeleverd)
om uw versterker met deze ingang te verbinden.
2. THRU – Gebruik een standaard Speakon-kabel (niet meegeleverd)
om deze aansluiting te verbinden met de ingang van een andere
luidspreker (bijv. een andere TOURMAX-luidspreker).
* Speakon is een handelsmerk van Neutrik® AG, geregistreerd in de VS en andere
landen.
Mengpaneel *
Stroom
Microfoons *
Luidspreker Luidspreker
*
Opmerking: Microfoons, mengpaneel, versterker en kabels zijn niet inbegrepen.
Versterker *
Oogbout
Stofkap
Ophangpunt
Voorbeeld:
12

SPECIFICATIONS
Output power: 500 W Continuous RMS, 1000 W Program, 2000 W peak
Crossover: 250 Hz ~ 2 kHz (@ 12 dB/Oct)
Max SPL @ 1m: 127 dB Program, 130 dB Peak
Frequency Response: 55 Hz – 20 kHz (@ -10 dB)
Nominal Impedance: 4Ω
Low Frequency: 2 x 15" (381 mm) woofer, 2.5" (64mm) voice coil
High Frequency: 1" (25 mm) driver, 1.35" (34 mm) voice coil
Connectors: Input: Speakon*
Link: Speakon
Cabinet: Trapezoidal, multi-layer plywood, black paint finish
Coverage: 90° H x 60° V Elliptical wave guide
Dimensions (H x W x D): 43.3" x 17.7" x 17.4" (1100 mm x 450 mm x 443 mm)
Weight (speaker only): 78.7 lbs (35.7 kg)
* Speakon is a trademark of Neutrik® AG, registered in the U.S. and other countries.
THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES. OPERATION IS SUBJECT TO THE
FOLLOWING TWO CONDITIONS: (1) THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE, AND (2)
THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED, INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY
CAUSE UNDESIRED OPERATION.
www.altoprofessional.com
MANUAL VERSION 1.0
Table of contents
Languages:
Other Alto Speakers System manuals