AMAZONAS Kid's Swinger User manual

D Gebrauchsanweisung 2
GB Instructions for use 5
F Mode d'emploi 8
E Instrucciones de uso 11
I Istruzioni per l’uso 14
CZ Návod k použití 17
DK Betjeningsvejledning 20
FIN Käyttöohje 23
GR a 26
H Használati útmutató 29
NL Gebruiksaanwijzing 32
P Instruções de uso 35
PL Instrukcja użytkowania 38
S Bruksanvisning 41
SK Návod na použitie 44
Kid’s swinger
A: 1 x
B: 2 x
C: 4 x
D: 1 x
E: 2 x
F: 1 x
G: 1 x
H: 2 x
1
150414_Kids_Swinger_Instruction.qxp_DIN A5 16.04.15 09:45 Seite 1

Hängesitz für Kinder
Wichtig – für spätere Verwendung aufbewahren – sorgfältig lesen!
D: Gebrauchshinweise Kid’s Swinger
Aufbau und Einstellen des Hängesitzes
Der Kid’s Swinger kommt bei Ihnen bereits vollständig montiert an.
Beachten Sie aber bitte folgende Hinweise:
•An dem Metallring, an dem der
Hängesitz aufgehängt wird, befin-
det sich ein Gummiband. Dieses
dient der Sicherung des Ringes
während des Transports. Bitte
entfernen Sie das Gummiband
vor dem ersten Aufhängen des
Hängesitzes.
•Befestigen Sie den Hängesitz nur
an einem stabilen Aufhängepunkt
mittels eines Deckenhakens
(z.B. unser Deckenhaken Power
Hook), welcher für eine
Belastung von mindestens 60 kg
und gegen Aushängen des Sitzes
ausgelegt ist. Wenden Sie sich im
Zweifelsfall für die Montage an
einen Fachmann!
•Bitte hängen Sie den Kid’s
Swinger so tief auf, dass Ihr Kind
bequem ein- und aussteigen
kann. Beachten Sie, dass sich die
Seile des Kid’s Swingers nach der
ersten Benutzung ausdehnen,
sodass der Hängesitz danach
etwas tiefer hängt (ca. 10 cm).
Abb. 1
Einstellen der Neigung
2
•Die Neigung des Kid’s Swingers
lässt sich an die Bedürfnisse Ihres
Kindes anpassen. Dafür lassen
sich die Ringe an den seitlichen
Aufhängeseilen des Sessels vor-
und zurückbewegen (s. Abb. 1).
Bitte achten Sie darauf, die Seile
links und rechts symmetrisch auf
die gleiche Länge einzustellen,
damit der Sessel nicht schief
hängt.
150414_Kids_Swinger_Instruction.qxp_DIN A5 16.04.15 09:45 Seite 2

•Sollten Sie aus irgendeinem Grund Knoten lösen oder Teile auseinander
nehmen, verwenden Sie zum Zusammenbau bitte unbedingt die folgen-
den Knoten, damit die Stabilität der Verbindungen gewährleistet ist:
•Achterknoten (Abb. 2): an allen festen Verbindungen vom
Seilende zum Ring.
Achterknoten
Abb. 3
Ankerknoten
•Ankerknoten (Abb. 3): an allen verschiebbaren Verbindungen von der
Seilmitte zum Ring.
Abb. 2
3
150414_Kids_Swinger_Instruction.qxp_DIN A5 16.04.15 09:45 Seite 3

4
Sicherheitshinweise
•Beim Aufhängen bitte auf Hände und Finger Acht geben, um
Klemm- und Quetschverletzungen vorzubeugen!
•Die Decke, an der der Kid`s Swinger befestigt werden soll, sowie alle
Komponenten die Sie dafür verwenden werden, müssen dauerhaft
tragfähig sein und mindestens 60 kg Last sicher aufnehmen können.
•Prüfen Sie vor jeder Benutzung die Festigkeit der Knoten!
•Sollten Teile zerbrochen, abgerissen, auf sonstige Weise defekt oder
nicht vorhanden sein, darf der Hängesitz nicht verwendet werden, bis
er repariert ist oder die Teile ersetzt sind!
•Ein Hängesitz ist kein Spielzeug und kein Sportgerät. Starkes Schaukeln
erhöht die Belastung des Materials erheblich. Kinder sollten den
Hängesitz nicht unbeaufsichtigt benutzen!
•Insbesondere am Anfang ist es möglich, dass Ihr Kind aus dem Kid’s
Swinger herausfällt, ebenso, wie es schon von anderen Sitzmöbeln
gefallen sein wird. Sorgen Sie also bitte dafür, dass es im Fall des Falles
eine weiche Unterlage vorfindet.
•Jegliche Veränderungen am Produkt führen zum Verlust der
Haftungsverpflichtung durch den Hersteller.
Pflegehinweise
•Der Stoff des Hängesitzes besteht aus robustem und wetterfestem
Polyester und lässt sich mit einer Bürste und Wasser reinigen.
•Holz ist ein Naturprodukt. Bei der Benutzung im Freien können
Wettereinflüsse wie Sonne und Regen zu einer silbrigen Patina sowie
feinen Längsrissen in den Stäben führen, die jedoch die Stabilität des
Hängesitzes nicht beeinflussen. Das Holz des Kid’s Swingers wurde mit
einem natürlichen Öl (Tung-Öl) eingelassen. Wenn Sie den ursprüng-
lichen Farbton des Holzes erhalten möchten, empfiehlt es sich, das
Holz ab und zu mit einem Holzpflegeöl zu behandeln.
•Bitte den Hängesitz nicht feucht lagern und von Flammen und anderen
starken Hitzequellen fernhalten!
150414_Kids_Swinger_Instruction.qxp_DIN A5 16.04.15 09:45 Seite 4

5
GB: Kid’s Swinger Chair Instructions
Set-up and Adjustment of the Hanging Chair
Hanging chair for children
Important – keep for later use – read carefully!
The Kid’s Swinger is delivered to you fully assembled, but please adhere to
the following instructions:
•There is a temporary elastic
band affixed to the metal ring on
top of the hanging chair. This
band is used only for securing
the position of the ring during
transportation. Please remove
this band before hanging the
hanging chair the first time.
•Fasten the hanging chair only to
a stable suspension point by
using a ceiling hook (e.g. our
ceiling hook “Power Hook”) with
a suitable load-bearing capacity
of at least 60 kg.The ceiling hook
must be constructed against the
unhinging of the hanging chair.
If in doubt, seek expert advice!
•Please suspend the Kid’s Swinger
so deep that your child can com-
fortably get in or out. Be aware
that some initial stretch of the
ropes is normal and the hanging
chair may hang lower (approx.
10 cm).
•You can adjust the inclination of
the Kid’s Swinger to your child’s
needs.To adjust inclination, move
the rings on the ropes on both
sides of the chair back and forth
(see Fig. 1). Pay attention to the
symmetry of the ropes on the
left and right side, so the chair
hangs evenly.
Fig. 1
adjusting the inclination
150414_Kids_Swinger_Instruction.qxp_DIN A5 16.04.15 09:45 Seite 5

6
•If you untie any knots or disassemble any parts for any reason, it is
essential that you use the following knots for re-assembly to ensure the
stability of the connections:
•Figure-eight knots (Fig. 2): on all fixed connections from the end of the
rope to the ring.
figure-eight knot (flemish knot or savoy knot)
Fig. 3
lark’s head (cow hitch or lanyard hitch)
•Lark’s head knots (Fig. 3): on all movable connections from the middle
of the rope to the ring.
Fig. 2
150414_Kids_Swinger_Instruction.qxp_DIN A5 16.04.15 09:45 Seite 6

7
Safety Tips
•Please be careful with hands and fingers when hanging the
Kid’s Swinger in order to prevent jamming and pinching injuries!
•The ceiling to which the model Kids Swinger is attached as well as all
components to be used must have a permanent bearing capacity of at
least 60 kg.
•Ensure the knots are secure every time before you use your hanging
chair!
•If there are broken, torn, otherwise defective or missing parts, the
hanging chair must not be used until it has been repaired or the parts
have been replaced!
•A hanging chair is not a toy or sporting article. Excessive swinging
significantly increases strain on the material. Never let children use the
hanging chair unattended!
•Especially in the beginning it is possible that your child falls out of the
Kid’s Swinger, in the same way it will even fall from other seat furnishings.
And so make sure that if the worst comes to the worst there is a soft
underlay.
•Any alteration of the product will invalidate the manufacturer's warranty.
Care Tips
•The fabric of the hanging chair is made of sturdy and weatherproof
polyester and can be cleaned with a brush and water.
•Wood is a natural product.When you use the Kid’s Swinger outdoors,
weather conditions like sun and rain can lead to a silver patina and fine
cracks on the bars, which have no influence on the stability of the
hanging chair.The wooden parts of the Kid’s Swinger are treated with
natural oil (tung oil). If you want to preserve the original colour of the
wood, we recommend treating it with a wood care oil from time by
time.
•Please store the hanging chair in a dry place and keep it away from
flames and other powerful sources of heat!
150414_Kids_Swinger_Instruction.qxp_DIN A5 16.04.15 09:45 Seite 7

8
F: Mode d'emploi pour Kid’s Swinger
Montage et réglage du fauteuil suspendu
Chaise suspendue pour enfants
Important: lire attentivement la notice et la conserver pour une
utilisation ultérieure.
Le Kid’s Swinger vous est livré complètement monté.Veuillez tout de même
lire les instructions suivantes :
• Sur l'anneau de métal auquel est
fixé le fauteuil suspendu se trouve
une bande plastifiée qui sert de
sécurité pendant le transport.
Veuillez retirer la bande plastifiée
avant la première suspension du
fauteuil à l'anneau.
• Veillez à fixer le fauteuil suspendu
en un point stable à l'aide
d'un crochet de planfond (p.e. le
crochet de plafond « Power
Hook ») dimensionné pour
un poids d'au moins 60 kg et qui
empêche un décrochement.
En cas de doute concernant
le montage, adressez-vous à un
spécialiste !
• Veillez à suspendre le Kid’s
Swinger suffisamment bas afin que
l’enfant puisse confortablement
s’y asseoir ou en descendre. Nous
attirons votre attention sur le fait
que les sangles du Kid’s Swinger se
détendent après la première
utilisation et que le fauteuil pend
alors environ 10 cm plus bas
qu'au moment du montage.
• L’inclinaison du Kid’s Swinger
s’adapte aux besoins de votre
enfant. Pour ce faire, les anneaux
situés sur les sangles latérales du
fauteuil peuvent être déplacés
vers l'avant et vers l'arrière (voir
figure 1).Veillez cependant à régler
les anneaux latéraux droits et
gauches à la même longueur afin
d'éviter que le fauteuil ne pende
de travers.
Figure 1
réglage de l'inclinaison
150414_Kids_Swinger_Instruction.qxp_DIN A5 16.04.15 09:45 Seite 8

9
•Si pour quelque raison que ce soit vous deviez défaire un des nœuds ou
démonter un des éléments, veuillez utiliser impérativement les nœuds
suivants pour le remontage de manière à garantir la stabilité des raccords:
•Nœud en huit (fig. 2): pour toutes les liaisons fixes entre un embout de
sangle et l'anneau.
nœud en huit
Figure 3
nœud en tête d'alouette
•Nœud en tête d’alouette (fig. 3): pour toutes les liaisons coulissantes
entre le milieu d'une sangle et l'anneau.
Figure 2
150414_Kids_Swinger_Instruction.qxp_DIN A5 16.04.15 09:45 Seite 9

10
Consignes de sécurité
•Faites attention à ne pas vous coincer ou pincer les mains et les doigts
lorsque vous suspendez le Kid’s Swinger!
•Le plafond où le Kids Swinger est fixé ainsi que tous les éléments que
vous utilisez pour la fixation doivent être capables de porter
durablement et doivent au moins lever sûrement une charge de 60 kg.
•Vérifiez avant chaque utilisation la stabilité des nœuds.
•Si certains éléments présentent des défauts, fissures ou autre dommage
ou si des éléments font défaut, le fauteuil suspendu ne doit pas être
utilisé jusqu'à ce qu'il soit réparé ou jusqu'à ce que les pièces
manquantes n'aient été remplacées.
•Un fauteuil suspendu n'est pas un jeu ou un appareil de sport. En vous
balançant trop fort, vous augmentez considérablement les charges
sollicitant le matériel. Les enfants ne doivent utiliser ce fauteuil suspendu
que sous la surveillance d'adultes !
•Il est possible, particulièrement au début, que votre enfant tombe du
Kid’s Swinger, comme il a pu tomber d’autres sièges. Veillez par
conséquent à placer une protection moelleuse sous le Kid’s Swinger
en prévention d’une éventuelle chute.
•Toute modification réalisée sur le produit conduit à l'expiration des
obligations de responsabilité du fabricant.
Consignes d'entretien
•Le tissu du fauteuil suspendu est en polyester robuste et résistant aux
intempéries et peut être nettoyé facilement au moyen d'une brosse et d'eau.
•Le bois est un produit naturel. Les influences climatiques (soleil, pluie
etc.) liées à une utilisation en extérieur peuvent conduire à une patine
argentée et à des microfissures longitudinales des éléments en bois
sans que ceci n'altère pour autant la stabilité du fauteuil. Le bois du
Kid’s Swinger a été traité à l'huile naturelle (huile de tung). Si vous
désirez conserver la teinte d'origine, il est recommandable d'appliquer
de temps à autre sur le bois une couche d'huile entretien.
•Veuillez conserver le fauteuil à l'abri de l'humidité et le tenir éloigné
des flammes et de toute autre source de chaleur !
150414_Kids_Swinger_Instruction.qxp_DIN A5 16.04.15 09:45 Seite 10

48
AMAZONAS GmbH
Am Kirchenhölzl 15
82166 Gräfelfing
Germany
www.amazonas.eu
IV/XV
150414_Kids_Swinger_Instruction.qxp_DIN A5 16.04.15 09:45 Seite 48
Table of contents
Languages:
Popular Baby Swing manuals by other brands

Fisher-Price
Fisher-Price HBD27 Assembly and Use

highwood
highwood Adirondack Classic Westport Porch Swing Assembly guide

Loll Designs
Loll Designs GO PORCH SWING installation instructions

Hudora
Hudora 72101 INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE

Outsunny
Outsunny 312-070 Assembly instruction

Fisher-Price
Fisher-Price T3635 quick start guide