manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. AmerTac
  6. •
  7. Light Fixture
  8. •
  9. AmerTac Westek LPL905M User manual

AmerTac Westek LPL905M User manual

Location of Controls
1. 4 LEDs
2. ON/OFF/DIMMER Switch
3. Battery Compartment*
4. Motion Sensor
5. Slide Mount Bracket
6. Motion Sensor Activation Switch
*Underneath unit
Installation
Hook and Loop Tape (included)
NOTE: Hook and loop tape may be cut to desired size for easier removal.
1. Check the location of where you want to place the light. Make sure it is clean and there is no debris or dust.
2. Place the two pieces of hook and loop tape together so the hook and loop sides adhere to each other.
3. Remove the plastic covering on one sticky side of the tape.
4. Place the hook and loop tape on the back side of the Slide Mount Bracket.
5. Remove the plastic covering on the other sticky side of the tape.
6. Place the light in the desired location. Press firmly for five (5) seconds so the tape adheres to the surface.
CAUTION: Be cautious of what surface the hook and loop adhesive is attached to, as it may remove paint or damage surface.
Screws (included)
1. Remove printed paper mounting template from back of unit. Remove the light from the Slide Mount Bracket.
2. Using the paper template, mark and drill two (2) pilot holes in the location where you want to mount the light.
3. Place screws (included) through the mounting bracket and in pre-drilled holes. Tighten the screws to secure the mounting bracket. Do not overtighten.
4. Slide the light back into the Slide Mount Bracket.
5. To remove the light from the Slide Mount Bracket, simply slide pull the light up.
Operating Directions
Light Positioning
• The LED Accent Light’s light head can extend up to 60°.
• Pivot the lens as needed to light desired area.
NOTE: Make sure not to over-extend the light head.
Damaging the unit will VOID the warranty.
ON/OFF/DIMMER Operation
• Press power symbol once for full brightness.
• Press again for softer light.
• Press a third time to turn the light OFF.
Motion Sensor
The light features an optional Motion Sensor which when activated will turn the light ON automatically when motion is detected. The light will also shut OFF automatically, after a
period of time when no motion is detected. It detects motion within 6.6 feet (2m) of the motion sensor. To use this feature, simply slide the motion sensor activation switch to the
desired location.
NORMAL - Motion sensor is inactive. (Use main ON/OFF Switch to activate the light.)
AUTO-30S - LEDs will turn OFF after 30 seconds if no motion is detected.
AUTO-60S - LEDs will turn OFF after 60 seconds if no motion is detected.
Perfect for use inside cabinets and closets.
Motion sensor is designed to detect motion within 6.6 feet (2m) of sensor. For best operation wave hand at a medium speed in front of motion sensor to activate light.
Inserting/Replacing the Batteries
If the LEDs appear to be dim this is an indication that your batteries need to be replaced.
1. Remove battery compartment from accent light.
2. Remove old batteries (if replacing batteries).
3. Replace with three (3) new AAA batteries.
4. Make sure to follow battery polarity guide when installing
new batteries.
5. Replace battery compartment housing.
Battery Precautions:
1. Use only the size and type of batteries specified.
2. Always purchase the correct size and grade of battery most suitable for the intended use.
3. Be sure to follow the correct polarity when installing the batteries as indicated in the battery compartment. Reversed batteries may cause damage to the device.
4. Do not mix alkaline, standard (Carbon-Zinc), or rechargeable (Nickel Cadmium) batteries.
5. Replace all batteries of a set at the same time. Do not mix old and new batteries.
6. Clean the battery contacts and also those of the device prior to battery installation.
7. Do not dispose of batteries in fire.
8. Remove batteries if consumed or if product is to be left unused for an extended period of time.
LPL905M Owner’s Manual
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
WARNING: Modifications to this product not approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the product.
0-60°
3
1
2
4
6
5
MOTION ACTIVATED
LED SAFETY LIGHT
Limited Warranty
Under normal use and conditions, AmerTac provides to the original purchaser of this product a one year limited
express warranty that is set forth in the Limited Warranty stated in full at www.amertac.com/warranties. The
Limited Warranty is in lieu of all other express or implied warranties or liabilities subject to the exceptions
explained fully in the Limited Warranty on the website.
250 Boulder Dr.
Breinigsville, PA 18031
610-336-1330
www.amertac.com
Made in China / Fabriqué en
Chine / Fabricado en China
© 2018 AmerTac™
I18-0075-A
LAMPE DE SÉCURITÉ À DEL
ACTIVÉE PAR LE MOUVEMENT
LPL905M Manuel du propriétaire
Emplacement des commandes
1. 4 DEL
2. Interrupteur ALLUMER/ÉTEINDRE/ATTÉNUER
3. Compartiment à piles*
4. Détecteur de mouvement
5. Support de montage à glissière
6. Contacteur d’activation du détecteur de mouvement
*En dessous de l’appareil
Installation :
Adhésif à boucles et à crochets (inclus)
REMARQUE : L’adhésif à boucles et à crochets peut être découpé à la dimension souhaitée
pour s’enlever plus facilement.
1. Vérifier l’emplacement où doit être installée la lampe. Vérifier qu’il est propre et qu’il n’y a ni
débris ni poussière.
2. Placer les deux parties d’adhésif à boucles et à crochets ensemble pour que les côtés
crochets et boucles adhèrent l’un à l’autre.
3. Retirer le revêtement plastique sur un côté collant de l’adhésif.
4. Placer l’adhésif à boucles et à crochets sur l’arrière du support de montage à glissière.
5. Retirer le revêtement plastique sur l’autre côté collant de l’adhésif.
6. Placer la lampe à l’emplacement souhaité. Appuyer fermement et maintenir la pression
pendant cinq (5) secondes pour que l’adhésif adhère à la surface.
ATTENTION : Tenir compte de la surface sur laquelle est fixé l’adhésif car celui-ci peut
l’endommager ou enlever la peinture.
Vis (incluses)
1. Enlever le gabarit de montage en papier imprimé de la partie arrière de l’appareil. Enlever la
lampe du support de montage à glissière.
2. En utilisant le gabarit de montage en papier, marquer et percer deux (2) trous pilotes à
l’emplacement souhaité du montage de la lampe.
3. Placer les vis (incluses) à travers le support de montage et dans les fixations. Serrer les vis
pour fixer le support de montage. Ne pas trop serrer.
4. Remettre la lampe dans le support de montage à glissière.
5. Pour enlever la lampe du support de montage, faire glisser simplement la lampe vers le
haut.
Mode d’emploi - Positionnement de la tête de lampe
• La tête de la lampe de sécurité à DEL peut pivoter de 60°.
• Faire pivoter la tête selon les besoins pour éclairer la zone souhaitée.
REMARQUE : Faire attention de ne pas forcer la rotation de la tête
de la lampe. La détérioration de l’appareil ANNULE la garantie.
Fonctionnement MARCHE/ARRÊT/ATTÉNUER
• Appuyer une fois sur le symbole d’alimentation pour obtenir l’éclairage maximal.
• Appuyer encore une fois pour atténuer l’éclairage.
• Appuyer une troisième fois pour ÉTEINDRE l’éclairage.
Détecteur de mouvement
La lampe est équipée d’un détecteur de mouvement optionnel qui, lorsqu’il est activé,
ALLUME la lampe automatiquement lorsqu’un mouvement est détecté. La lampe S’ÉTEINT
automatiquement, après un certain temps, si aucun mouvement n’est détecté. La lampe détecte
tout mouvement jusqu’à une distance 2 mètres (6,6 pieds) du détecteur de mouvement. Pour
utiliser cette fonction, placer simplement le contacteur d’activation du détecteur de mouvement
à la position appropriée.
NORMAL – Le détecteur de mouvement est désactivé. (Utiliser l’interrupteur principal ON/OFF
pour activer la lampe.)
AUTO-30S - les DEL S’ÉTEIGNENT après 30 secondes si aucun mouvement n’est détecté.
AUTO-60S - les DEL S’ÉTEIGNENT après 60 secondes si aucun mouvement n’est détecté.
Produit idéal pour une utilisation dans des placards et des armoires.
Le détecteur de mouvement est conçu pour détecter les mouvements jusqu’à une distance de 2
m (6,6 pi) du capteur. Pour un meilleur fonctionnement, agiter la main à vitesse moyenne devant
le détecteur de mouvement pour activer la lampe.
Insertion/remplacement des piles
Lorsque les DEL semblent faibles, il est alors nécessaire de remplacer les piles.
1. Retirer le compartiment à piles de la lampe de sécurité.
2. Retirer les piles usées (si un remplacement des piles est nécessaire).
3. Remplacer les piles par trois (3) piles neuves AAA.
4. Respecter la polarité des piles lors de l’installation de piles neuves.
5. Remettre en place le compartiment à piles.
Précautions relatives aux piles :
1. Utiliser uniquement des piles du type et de la taille spécifiés.
2. Acheter toujours des piles de taille et de type appropriés en fonction de l’utilisation
souhaitée.
3. Respecter la polarité comme indiqué dans le compartiment des piles lors de leur installation.
Toute inversion de la polarité risque d’endommager le dispositif.
4. Ne pas mélanger les piles alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-
cadmium).
5. Remplacer toutes les piles en même temps.
Ne pas mélanger des piles neuves avec des piles usagées.
6. Nettoyer les contacts des piles ainsi que les contacts du dispositif avant l’installation des
piles.
7. Ne pas éliminer les piles dans un feu.
8. Enlever les piles si elles sont épuisées, ou si le produit ne doit pas être utilisé pedant une
période prolongée.
Déclaration de la FCC
Cet appareil est conforme à la Partie 15 de la Federal Communication Commission (FCC). Son fonctionnement
est sujet aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit causer aucune interférence nuisible, et (2) cet
appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris celle qui pourrait causer un fonctionnement indésirable.
REMARQUE : Cet équipement a été mis à l’essai et déclaré conforme aux limites prévues pour un appareil
numérique de classe B, conformément à la partie 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont destinées à offrir
une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement
produit, utilise et peut émettre de l’énergie radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux
directives, peut causer une interférence préjudiciable aux communications radio.
Toutefois, il n’y a aucune garantie qu’aucune interférence ne se produira dans une installation particulière. Si cet
équipement cause une interférence nuisible à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être établi
en éteignant puis en rallumant l’équipement, l’utilisateur est invité à tenter de remédier à l’interférence par l’une
des mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
• Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
• Brancher l’équipement sur une prise d’un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
• Consulter le revendeur ou un technicien de radio / télévision expérimenté pour obtenir de l’aide.
AVERTISSEMENT : Tout changement ou toute modification sans l’accord exprès de la partie responsable de la
conformité pourrait annuler l’autorisation accordée à l’utilisateur de se servir du produit.
LAMPE DE SÉCURITÉ À DEL
ACTIVÉE PAR LE MOUVEMENT
LPL905M Manual del propietario
Ubicación de los controles
1. 4 LED
2. Interruptor ON/OFF (Encendido/Apagado) ATENUACIÓN
3. Compartimiento de las baterías*
4. Sensor de movimiento
5. Abrazadera de montaje deslizable
6. Interruptor de activación del sensor de movimiento
*Debajo de la unidad
Instalación:
Cinta de gancho y anilla (incluida)
AVISO: La cinta de gancho y anilla puede cortarse al tamaño deseado para retirarla con facilidad.
1. Verifique la ubicación de donde desea colocar la lámpara. Asegúrese que esté limpia y que no
haya desechos o polvo.
2. Coloque las dos piezas de cinta de gancho y anilla juntas para que los lados del gancho y bucle
se adhieren a cada uno.
3. Retire el plástico que cubre un lado pegajoso de la cinta.
4. Coloque la cinta de gancho y anilla en la parte posterior de la abrazadera de montaje deslizable.
5. Retire el plástico que cubre el otro lado pegajoso de la cinta.
6. Coloque la lámpara en el lugar deseado. Presione firmemente y sostenga durante cinco (5)
segundos para que la cinta se adhiera a la superficie.
ATENCIÓN: Tenga cuidado en qué superficie se fija la cinta de gancho y anilla, ya que podría
retirar la pintura o dañar la superficie.
Tornillos (incluidos)
1. Retire la plantilla de montaje de papel impreso de la parte posterior de la unidad. Retire la
lámpara de la abrazadera de montaje deslizable.
2. Con la plantilla de montaje de papel, marque y taladre dos (2) orificios en la ubicación donde
desea instalar la lámpara.
3. Coloque los tornillos (incluidos) a través de la abrazadera de montaje y en los orificios perforados
previamente. Apriete los tornillos para asegurar la abrazadera de montaje. No los apriete
demasiado.
4. Deslice la lámpara nuevamente en la abrazadera de montaje.
5. Para retirar la lámpara de la abrazadera de montaje, sencillamente deslice la lámpara y tire hacia
arriba.
Instrucciones de operación
Colocación de las luces
• El cabezal de la lámpara de seguridad LED puede extenderse hasta 60°.
• Gire la lente como sea necesario para iluminar el área deseada.
AVISO: Asegúrese de no extender demasiado el cabezal de la
lámpara. Dañar la unidad puede ANULAR la garantía.
Operación ON/OFF (Encendido/Apagado) ATENUACIÓN
• Presione una vez el símbolo de energía para obtener el máximo brillo.
• Pulse de nuevo para luz más suave.
• Pulse una tercera vez para apagar la lámpara.
Sensor de movimiento
La lámpara incluye un sensor de movimiento opcional, que cuando se activa encenderá la luz
automáticamente cuando detecta movimiento. La luz también se apagará automáticamente cuando
no se detecte movimiento durante cierto tiempo. El dispositivo detecta movimiento en un radio de
6.6 pies (2 m) del sensor de movimiento. Para usar esta función, simplemente deslice el interruptor de
activación del sensor de movimiento al lugar deseado.
NORMAL – Sensor de movimiento inactivo. (Utilice el interruptor principal de encendido y apagado
para activar la luz.)
AUTO-30S - Los LED se apagarán si no detectan movimiento después de 30 segundos.
AUTO-60S - Los LED se apagarán si no detectan movimiento después de 60 segundos.
Ideal para usar dentro de gabinetes y armarios.
El sensor de movimiento está diseñado para detectar movimiento en un radio de 6.6 pies (2 m)
del sensor. Para una función óptima mueva su mano a una velocidad media enfrente del sensor de
movimiento para activar la luz.
Instalación/reemplazo de las baterías
Si la intensidad de los LED se atenúa, será necesario reemplazar las baterías.
1. Extraiga el compartimiento de las baterías de la lámpara de seguridad.
2. Extraiga las baterías usadas (si está remplazando las baterías).
3. Reemplace las baterías con tres (3) baterías AAA nuevas.
4. Asegúrese de observar la polaridad indicada cuando instale las baterías nuevas.
5. Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de las baterías.
Precauciones referentes a las baterías:
1. Utilice únicamente el tamaño y el tipo de batería especificados.
2. Siempre adquiera el tamaño y grado de batería correctos que más se adecúe a sus necesidades.
3. Asegúrese de observar la polaridad correcta cuando instale las baterías según se indica en el
compartimiento de las baterías.
Las baterías invertidas podrían ocasionarle daños al dispositivo.
4. No combine diferentes tipos de baterías: alcalinas, estándar (zinc-carbono) o recargables (níquel-
cadmio).
5. Reemplace todas las baterías de un juego a la misma vez.
No combine baterías nuevas y usadas.
6. Limpie los contactos de las baterías y además los del dispositivo antes de instalar las baterías.
7. No deseche las baterías en el fuego.
8. Extraiga las baterías si están gastadas o si no se utilizará el producto por un período de tiempo
prolongado.
Declaración de la FCC
Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las Normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes
dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar toda
interferencia recibida, incluida aquélla que puede causar un funcionamiento no deseado.
AVISO: Este equipo ha sido probado, y se consideró que cumple con los límites de los aparatos digitales de Clase B,
de acuerdo con las especificaciones de la Parte 15 de las Normas de la FCC. El objetivo de estos límites es ofrecer
una protección razonable contra interferencias nocivas en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y
puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con estas instrucciones, puede generar
interferencia perjudicial para las radiocomunicaciones.
Sin embargo, no se garantiza que no se producirá interferencia en una instalación en particular. Si su equipo causa
interferencia nociva en la recepción de radio o televisión, que puede averiguar apagando y encendiendo el equipo,
intente corregirla mediante alguna o varias de las siguientes maneras:
• Vuelva a orientar o cambie de lugar la antena receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte este equipo a un tomacorriente en un circuito diferente al que esté conectado el receptor.
• Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de radio y televisión para solicitar asistencia.
ADVERTENCIA: Las modificaciones no aprobadas por la parte responsable para el cumplimiento podrían anular la
autoridad del usuario para utilizar este producto.
Garantie limitée
Dans des conditions normales d’utilisation, AmerTac fournit à l’acheteur original de ce produit une garantie
expresse limitée d’un an qui est indiquée dans la Garantie limitée énoncée intégralement sur www.amertac.com/
warranties. La garantie limitée remplace toutes les autres garanties expresses ou implicites, sous réserve des
exceptions explicitées dans la Garantie limitée sur le site Web.
Garantía limitada
En condiciones y uso normales, AmerTac otorga al comprador original de este producto una garantía expresa
limitada de un año que se describe con todo detalle en www.amertac.com/warranties. La garantía limitada se otorga
en lugar de todas las demás garantías o responsabilidades expresas o implícitas, sujeto a las excepciones que se
explican con todo detalle en la garantía limitada en el sitio web.

Other AmerTac Light Fixture manuals

AmerTac WESTEK DIY Series Guide

AmerTac

AmerTac WESTEK DIY Series Guide

AmerTac Westek LS3101RGB User manual

AmerTac

AmerTac Westek LS3101RGB User manual

AmerTac Westek LROPE-W Series User manual

AmerTac

AmerTac Westek LROPE-W Series User manual

AmerTac Westek BL-BR33M-SW User manual

AmerTac

AmerTac Westek BL-BR33M-SW User manual

AmerTac Westek Bria User manual

AmerTac

AmerTac Westek Bria User manual

Popular Light Fixture manuals by other brands

Lightolier Lytecaster 1052LV specification

Lightolier

Lightolier Lytecaster 1052LV specification

Lightolier Lytespan 9276 specification

Lightolier

Lightolier Lytespan 9276 specification

Lightolier Lytespan 8701 specification

Lightolier

Lightolier Lytespan 8701 specification

IKEA STRIBERG 402.771.24 manual

IKEA

IKEA STRIBERG 402.771.24 manual

Cooper Lighting LINEA LV309 Specification sheet

Cooper Lighting

Cooper Lighting LINEA LV309 Specification sheet

planeo Avior 181S user manual

planeo

planeo Avior 181S user manual

Cooper Lighting Halo L704 Specifications

Cooper Lighting

Cooper Lighting Halo L704 Specifications

Elation ELAR DW BRICK instruction manual

Elation

Elation ELAR DW BRICK instruction manual

Cooper Lighting COMBOLIGHT LV3810IS Specification sheet

Cooper Lighting

Cooper Lighting COMBOLIGHT LV3810IS Specification sheet

Coopers of Stortford H959 Assembly instructions/Instructions for use

Coopers of Stortford

Coopers of Stortford H959 Assembly instructions/Instructions for use

Beghelli Illumina BS111 installation instructions

Beghelli

Beghelli Illumina BS111 installation instructions

Matco Tools MFLCOB25G manual

Matco Tools

Matco Tools MFLCOB25G manual

Lightolier CALCULITE 8037TB SERIES instruction sheet

Lightolier

Lightolier CALCULITE 8037TB SERIES instruction sheet

Barthelme AQUALUC C:URVE mini Installation and operating instructions

Barthelme

Barthelme AQUALUC C:URVE mini Installation and operating instructions

IKEA TRADFRI LED2005R5 manual

IKEA

IKEA TRADFRI LED2005R5 manual

Portfolio Outdoor 39420 manual

Portfolio Outdoor

Portfolio Outdoor 39420 manual

Lightolier CDS2GPF232 specification

Lightolier

Lightolier CDS2GPF232 specification

Sea gull lighting 5936 Le-Woo Series installation instructions

Sea gull lighting

Sea gull lighting 5936 Le-Woo Series installation instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.