Amika The CEO User manual

The CEO
360° Lightweight Powerhouse
Sèche-cheveux Puissance Légère 360°

@amika

EN
3
The CEO
Make yourself comfortable with the newest innovation to sleek, easy hair drying.
Unique only to amika: The CEO’s patented ergonomic design features two rotating
dials to ensure easy switching between temperature and speed settings. This one-of-a-
kind tool concept was created to be exceptionally user-friendly – seamlessly hit every
angle effortlessly with no bulky buttons or switches. Ultra-lightweight design won’t
leave arms tired or strained, concentrate all positive vibes into creating a flawless look.
Switch Information
cool shot ion button
blue/positive green/negative
heat setting dial
low heat medium heat high heat
air pressure dial
low speed medium speed high speed

@amika
Operating Instructions - US only
This appliance is intended for household use.
Use on Alternate Current (60 Hertz) only.
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). As a safety
feature, this plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully
in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified technician. Do not
attempt to defeat the safety feature.
CHECK ALCI EVERY TIME YOU USE THIS HAIR DRYER
This hair dryer is equipped with an Appliance Leakage Circuit Interrupter (ALCI), a
safety feature that renders it inoperable under some abnormal conditions, such as
immersion in water. To make sure the ACLI is functioning properly and the exclusive
water sensing system (ALCI) is working, perform the following test:
Should the dryer go off and the Reset button pop out during use, this could indicate a
malfunction in the dryer. Remove the plug from the outlet and allow the dryer to cool.
Reset the ALCI. Reinsert the plug into the outlet. The dryer should function normally. If
not, return it to a service center for examination and repair.
Reset
Test
1. Plug in the hair dryer and press
test button on plug.
2. Hair dryer will stop working. There
will be an audible click and the reset
button will pop out.
3. To reset ALCI with a Reset button:
Unplug unit. Then push Reset button
in, and reinsert plug into outlet.
4. Be sure to repeat test every time you
use this hair dryer to confirm the ALCI
is operational.
5. If ALCI is not functioning properly,
return the hair dryer to a service
center.
6. If a water immersion occurs, bring
this unit into a service center. Do not
try to reset.

EN
5
Maintenance Instructions
Cleaning
The dryer is virtually maintenance-free. No lubrication is needed. For proper operating
performance, the dryer must be kept clean. When cleaning is needed, unplug the
cord, and clean dust and lint from air intake openings with a small brush or the brush
attachment of a vacuum cleaner. The outer surface of the dryer should be wiped clean
with a cloth only.
Blocked or clogged air intake vents will cause the dryer to overheat. If overheating
occurs, an automatic safety device will shut the dryer or the heat off to prevent damage
or personal injury. If the unit or the heat cycles off, unplug the cord and allow the
dryer to cool for 10 to 15 minutes before restarting. Make sure the air vents are clean.
Concentrators and Diffusers should be cleaned with a damp cloth.
CAUTION: never allow the power supply cord to be pulled, twisted, or severely bent.
Never wrap the cord tightly around the dryer. Damage will occur at the high flex
point of entry into the dryer, causing it to rupture and short. Inspect the cord frequently
for damage. Stop use immediately if damage is visible or unit stops or operates
intermittently. If the cord or dryer is damaged or does not operate properly, return it for
repair to an authorized service representative only. No repairs should be attempted by
the consumer.
Storage
When not in use, your dryer should be disconnected and stored in a safe, dry location,
out of reach of children. Do not wrap line cord around dryer. Allow the cord to hang or
lie loose and straight at the point of entry into
the dryer.

@amika
Important Safety Precautions
When using electrical appliances, especially when children are present, basic safety
precautions should always be followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. KEEP AWAY FROM WATER.
DANGER
As with most electrical appliances, electrical parts are electrically live even when the
switch is off. To reduce the risk of death by electric shock:
1. Always unplug it immediately
after using.
2. Do not use while bathing.
3. Do not place or store appliance
where it can fall or be pulled into a
tub or sink
4. Do not place in or drop into water
or other liquid
5. If an appliance falls into water,
unplug it immediately. Do not reach
into water.
6. Do not use if plug is loose in the
outlet, as there may be risk of fire,
electric shock, electrical shortage
and burning.

EN
7
• Store out of reach of children in a
safe dry location. Allow appliance to
cool before storing.
• An appliance should never be left
unattended when plugged in.
• Close supervision is necessary when
this appliance is used by, on, or near
children or individuals.
• Use this appliance only for
its intended use. Do not use
attachments not recommended by the
manufacturer.
• Do not jerk or strain cord at plug
connections.
• Never operate this appliance if it has
a damaged cord or plug, if it is not
working properly, or if it has been
dropped, damaged, or dropped
into water. Return the appliance to a
service center for examination and
repair.
• Keep the cord away from heated
surfaces. Do not wrap the cord
around the appliance.
• Never block the air openings of
the appliance or place it on a soft
surface such as a bed or couch,
where the air openings may be
blocked. Keep the air openings free
of lint, hair, and the like.
• Keep heated surfaces clean and
free from dust, dirt and hair spray.
If cleaning becomes necessary,
disconnect the appliance from the
power source and wipe the exterior
with a damp cloth.
WARNING
To reduce the risk of burns, electrocution, fire, or injury to persons:
• Never use while sleeping.
• Never drop or insert any object into
any opening or hose.
• Do not use outdoors or operate
where aerosol (spray) products are
being used or where oxygen is being
administered.
• Do not direct hot air towards eyes or
other heat sensitive areas.
• Attachments may be hot during use.
Allow them to cool before handling.
• Do not place appliance on any
surface while it is operating.
• While using the appliance, keep your
hair away from the air inlets.
• Do not use an extension cord with this
appliance.
• Do not operate with a voltage
converter.

@amika

EN
9
Ground Fault Circuit Interrupters
(GFCI) - US only
IF YOU MUST USE YOUR HAIR DRYER IN THE BATHROOM,
INSTALL A GFCI NOW!
Your local electrician can help you decide which type is best for you—a portable unit
that plugs into the electrical outlet or a permanent unit installed by your electrician. The
National Electrical Code now requires GFCI’s in the bathrooms, garages, and outdoor
outlets of all new homes.
WHY DO YOU NEED A GFCI?
Electricity and water don’t mix. If your hair dryer falls into water while it’s plugged in,
the electric shock can kill you...even if the switch is “off.”
A regular fuse or circuit breaker won’t protect you under these circumstances. A GFCI
offers you far greater protection.
A GFCI can save your life! Compared to that, the price is small!
Don’t wait... install one now!
*GFCI is a sensitive device which reacts immediately to a small electric current leak by
stopping the electricity flow.
US & CA
EU


FR
11
The CEO
Coiffez-vous à l’aise grâce à la toute dernière innovation au service d’un séchage
facile et impeccable. Exclusivité amika, The CEO est un sèche-cheveux ergonomique
breveté doté de deux bagues rotatives pour régler température et vitesse sans
difficulté. Unique, il brille par son intuitivité et permet de se coiffer sous tous les angles,
sans s’encombrer de gros boutons et autres touches volumineuses. Ultraléger, il ne
fatigue pas le bras – pas de perte d’énergie, vous vous consacrez à créer le look
parfait dont vous rêvez !
Information Sur l’interrupteur
touche cool touche ions
bleu/positifs vert/négatifs
bague de réglage de la chaleur
faible intermédiaire élevée
bague de réglage du flux d’air
faible intermédiaire puissant

@amika
Mode d’Emploi - États-Unis
seulement
Cet appareil est conçu pour une utilisation personnelle uniquement.
Utilisez sur un courant alternatif (60 Hertz) uniquement.
Cet appareil a une prise polarisée (une lame est plus large que l’autre). Pour la
sécurité, cette prise peut intégrer une sortie polarisée d’une seule façon. Si la prise
n’entre pas complètement dans la sortie, retournez la prise. Si elle n’entre toujours
pas, contactez un technicien compétent. N’essayez pas de contourner le système de
sécurité.
VÉRIFIEZ LES ALCI CHAQUE FOIS QUE VOUS UTILISEZ CE SÉCHOIR
Ce séchoir est équipé avec un coupe-circuit pour fuite de l’appareil (ALCI), une
fonction sécuritaire qui le rend inopérable sous certaines conditions, comme
l’immersion dans l’eau. Pour être sûr que l’ALCI fonctionne de façon appropriée et que
le système de capteur d’eau exclusif (ALCI) fonctionne, faites le test suivant:
Si le séchoir s’éteint et le bouton Redémarrer sort durant l’utilisation, cela voudrait
indiquer un mauvais fonctionnement du séchoir. Retirez le cordon de la prise et laissez
le séchoir refroidir. Redémarrez l’ALCI. Réinsérez le cordon dans la prise. Le séchoir
devrait fonctionner normalement. Si ce n’est pas le cas, retournez-le dans un centre de
service pour examen et réparation.
Reset
Test
1. Branchez le séchoir et appuyez sur le
bouton de test sur la prise.
2. Le séchoir arrêtera de fonctionner.
Un clic s’entendra et le bouton
redémarrer sortira.
3. Pour redémarrer l’ALCI avec le
bouton Redémarrer : Débranchez
l’unité. Appuyez ensuite sur le bouton
Redémarrer, et réinsérez le fil dans
la prise.
4. Assurez-vous de refaire l’opération
chaque fois que vous utilisez le
séchoir pour confirmer que l’ALCI
fonctionne.
5. Si l’ALCI ne fonctionne pas
adéquatement, retournez le séchoir
dans un centre de service.
6. Si une unité est submergée dans l’eau,
amenez-la dans un centre de service.
N’essayez pas de redémarrer.

FR
13
Instructions de Conservation
Nettoyage
Votre séchoir est virtuellement sans conservation. Aucune lubrification n’est requise.
Pour une performance de fonctionnement appropriée, le séchoir doit rester propre.
Pour le nettoyer, débranchez-le, et enlevez la poussière et les peluches à partir des
ouvertures d’air avec une petite brosse ou la brosse comprise dans les accessoires d’un
aspirateur. La surface externe du séchoir peut être essuyée avec un linge uniquement.
Les ouvertures d’air bloquées ou obstruées peuvent causer une surchauffe. Si une
surchauffe se produit, un appareil de sécurité automatique arrêtera le séchoir ou
la chaleur pour prévenir des dommages ou des blessures personnels. Si l’unité ou
la chaleur s’éteignent, débranchez-le et laissez le séchoir se refroidir de 10 à 15
minutes avant de le rallumer. Assurez-vous que les conduits d’air sont propres. Les
concentrateurs et les diffuseurs doivent être nettoyés avec un linge propre.
ATTENTION: Ne laissez JAMAIS le cordon d’alimentation se faire tirer, tourner ou
plier de façon exagérée. N’enveloppez jamais le cordon de façon serrée autour du
séchoir. Les dommages surviennent au plus haut point d’entrée dans le séchoir, ce qui
cause un bris et un court-circuit. Inspectez le cordon fréquemment. Arrêtez d’utiliser
immédiatement si un dommage est visible ou l’unité s’arrête ou fonctionne de façon
intermittente. Si la corde ou le séchoir sont endommagés ou ne fonctionnent pas
adéquatement, retournez-le pour réparation à un représentant autorisé uniquement.
Aucune réparation ne devrait être effectuée par le client.
Rangement
Lorsque vous ne l’utilisez pas, le séchoir devrait être débranché et rangé dans un
endroit sûr et sec, hors de la portée des enfants. N’enroulez pas le cordon autour du
séchoir. Laissez le cordon pendre ou reposer libre et droit au point d’entrée du séchoir.

@amika
Précautions de Sécurité
Importantes
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, surtout là où il y a des enfants, des
précautions de sécurité de base devraient toujours être suivies, y compris ce qui suit:
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION.
GARDEZ LOIN DE L’EAU.
DANGER
Comme avec la plupart des appareils électriques, les parties électriques sont toujours
actives même si l’appareil est éteint. Afin de réduire le risque de mortalité par choc
électrique : As with most electrical appliances, electrical parts are electrically live even
when the switch is off. To reduce the risk of death by electric shock:
1. Il faut toujours le débrancher après
l’utilisation.
2. Il ne faut pas utiliser dans votre bain.
3. Il ne faut pas placer ou ranger
l’appareil où il peut tomber ou être
jeté dans le lavabo ou le bain.
4. Il ne faut pas placer ou échapper
dans l’eau ou d’autres liquides.
5. Si l’appareil tombe dans l’eau,
débranchez-le immédiatement.
N’allez pas dans l’eau.
6. Ne pas utiliser si la prise est
désserrée, car il pourrait y avoir
un risque d’incendie, de choc
électrique, de panne d’électricité et
de brûlure.

FR
15
• Gardez hors de la portée des enfants
dans un endroit sûr et sec. Laissez
l’appareil se refroidir avant de le
ranger.
• Un appareil ne devrait jamais être
laissé sans surveillance lorsqu’il est
branché.
• Une surveillance étroite est
nécessaire lorsqu’un appareil est
utilisé par, sur, ou près des enfants ou
d’autres personnes.
• Utilisez cet appareil uniquement pour
son utilisation prévue comme il est
décrit dans ce manuel. Ne pas utiliser
d’accessoires non recommandés par
le fabricant.
• Ne pas saccader ou tirer le cordon
au niveau des connexions.
• Ne jamais utiliser cet appareil s’il a
un cordon ou une prise endommagés,
s’il ne fonctionne pas adéquatement,
ou s’il a été échappé, endommagé
ou submergé dans l’eau. Retournez
l’appareil dans un centre de service
pour examen et réparation.
• Gardez le cordon loin des surfaces
chauffantes. N’enroulez pas le
cordon autour de l’appareil.
• Ne bloquez jamais les ouvertures
d’air de l’appareil ou le placer sur
une surface douce comme le lit ou le
sofa, où les ouvertures d’air peuvent
être bloquées. Gardez les ouvertures
d’air libres de peluches, de cheveux
et de choses semblables.
AVERTISSEMENT
Afin de réduire le risque de brûlures, d’électrocution, d’incendie, ou de blessure
à des personnes:
• Gardez les surfaces de chaleur
propres et libres de poussière, de
saleté et de vaporisateur à cheveux.
S’il faut absolument le nettoyer,
débranchez l’appareil de la source
de courant et essuyez l’extérieur avec
un linge humide.
• Ne jamais utiliser en dormant.
• Ne jamais échapper ou insérer un
objet dans l’ouverture ou le cordon.
• Ne pas utiliser à l’extérieur ou
utiliser où des produits aérosols
(vaporisateurs) sont utilisés ou dans
un endroit où de l’oxygène est
administré.
• Ne pas diriger l’air chaud vers les
yeux ou autres parties sensibles à la
chaleur.
• Les accessoires peuvent être chauds
durant l’utilisation. Laissez-les se
refroidir avant de vous en servir.
• Ne pas placer l’appareil sur une
surface lorsqu’il fonctionne.
• Lors de l’utilisation de l’appareil,
gardez vos cheveux loin des entrées
d’air.
• N’utilisez pas de rallonge avec cet
appareil.
• Ne pas utiliser avec un convertisseur
de voltage.

@amika

FR
17
Les Disjoncteurs de Fuite de Terre
(DFCI) - États-Unis seulement
SI VOUS DEVEZ UTILISER VOTRE SÉCHOIR DANS LA
SALLE DE BAIN, INSTALLEZ UN GFCI MAINTENANT!
Votre électricien local pourrait vous aider à décider lequel vous conviendrait—une
unité portative qui se branche dans une prise électrique ou une unité permanente
installée par votre technicien. Le Code national de l’électricité requiert désormais
les GFCI dans les salles de bains, les garages, et les prises extérieures de toutes les
nouvelles maisons.
POURQUOI AVEZ-VOUS BESOIN D’UN GFCI?
Il ne faut pas mélanger l’électricité avec l’eau. Si votre séchoir tombe dans l’eau
alors qu’il est branché, le choc électrique peut vous tuer...même si l’interrupteur est
désactivé.
Un fusible régulier ou un coupe-circuit ne vous protègeront pas sous ces conditions. Un
GFCI vous offre la meilleure protection qui soit.
Un GFCI peut vous sauver la vie! À titre de comparaison, le prix est minime!
N’attendez pas...installez-en un maintenant!
*Un GFCI est un appareil sensible qui réagit immédiatement à une faible fuite de
courant électrique en arrêtant le circuit électrique.
US & CA
EU

www.loveamika.com info@loveamika.com
@amika #amika
Table of contents
Languages:
Other Amika Hair Dryer manuals