AMiO 01326 User manual

P/N:01326, 02385, 02536, 02537, 02896, 02897, 02898, 02899, 02900
1
EN - USER MANUAL
Heater, defroster, fan – 12V
Read the instructions carefully before using the product
and keep them for later use. Proper operation and
maintenance will ensure safe and trouble-free use.
SAFETY INSTRUCTIONS:
• only connect to the cigarette lighter socket on vehicles
with 12 V DC.
• do not use if the cable, plug or device is damaged.
• ventilation holes become hot when the unit is operated.
Avoid contact with the vents and do not cover them.
• to avoid the risk of re, do not place ammable
materials on the fan heater.
• keep out of the reach of children.
• do not put any objects into the holes in the fan heater
housing.
• to prevent the battery from being completely
discharged, always turn o the fan heater after using or
parking the vehicle.
• use only fuses recommended by the vehicle
manufacturer.
• do not modify the fan heater in any way. The
manufacturer is not responsible for personal injury
or damage to property caused by disassembly.or
modication of the product without permission.
• never immerse the cable, plug or appliance in water or
other liquids.
• do not use if there is moisture in the cables, plug or
ventilation ducts.
• disconnect the plug when not in use.
• non-compliance with the above recommendations may
lead to personal injury and/or material damage.
INSTALLATION OF THE FAN HEATER:
Avoid installing the fan heater where the car airbags are
located. Check your vehicle’s manual if you are not sure
where it is.
1. Choose the right place to mount the device. Use adhe-
sive tape or screws to x the fan heater in place.
2. There are 2 mounting screws and two mounting holes
in the bracket for permanent xing.
USE AS A HEATER:
1. Plug the plug into a 12 V socket.
2. Place the fan heater on the dashboard or in another
safe place.
3. Set the switch to HEAT / II.
**The heater uses a 15 A fuse placed in the cigarette
lighter socket. If necessary, replace with only one of the
same type and class.
USE AS A FAN:
1. Plug the plug into a 12 V socket.
2. Place the fan heater on the dashboard or in another
safe place.
3. Set the switch to FAN / I.
USE TO EVAPORATE THE WINDOWS/DEFROSTER:
1. Plug the plug into a 12 V socket.
2. Remove the pull-out handle.
3. Set the switch to HEAT / II.
4. Aim and move slowly over the windshield and continue
until the windshield is defrosted or fully evaporated.
5. Place the unit in the base before you start driving. Do
not use it while driving!
SPECIFICATIONS:
• Max. power 150 W
• Fuse 15 A
• Voltage 12 V
ENVIRONMENTAL PROTECTION
Do not dispose of the electronic equipment together
with standard household waste. In pursuance of the
European Directive 2002/96/EC on waste electrical
and electronic equipment (WEEE) and its
incorporation into the national law, the waste electrical
and electronic equipment must be subject to separate
collection and recycling. The waste equipment can be
returned to an electronic waste collection point, which is
involved in the disposal of the equipment in pursuance of
the national recycling and waste act.
DECLARATION OF CONFORMITY AVAILABLE FROM
AMIO SP Z O.O. UL. HANDLOWA 3,
41 - 807 ZABRZE
EN

2
PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI
Termowentylator grzejnik samochodowy – 12V
Przeczytaj dokładnie instrukcję przed przystąpieniem do
użytkowania produktu i zachowaj ją do późniejszego wy-
korzystania. Prawidłowa obsługa i konserwacja pozwolą
na bezpieczne i bezawaryjne użytkowanie.
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA:
• można podłączać wyłącznie do gniazda zapalniczki w
pojazdach o napięciu 12 V DC.
• nie używaj, jeśli kabel, wtyczka lub urządzenie są
uszkodzone.
• otwory wentylacyjne nagrzewają się podczas pracy
urządzenia. Unikaj kontaktu z otworami i nie zakrywaj
ich.
• aby uniknąć ryzyka pożaru, na termowentylatorze nie
należy umieszczać łatwopalnych materiałów.
• przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
• nie wkładaj żadnych przedmiotów do otworów w
obudowie termowentylatora.
• aby zapobiec całkowitemu rozładowaniu akumulatora,
zawsze wyłączaj termowentylator po użyciu lub
zaparkowaniu pojazdu.
• korzystaj wyłącznie z bezpieczników zalecanych przez
producenta pojazdu.
• termowentylatora nie należy w żaden sposób
modykować. Producent nie odpowiada za
obrażenia ciała ani szkody materialne, spowodowane
demontażem lub modykacją produktu bez zezwolenia.
• nigdy nie zanurzaj kabla, wtyczki lub urządzenia w
wodzie lub innym płynie.
• nie używaj, jeśli w kablach, wtyczce lub kanałach
wentylacyjnych jest wilgoć.
• odłącz wtyczkę, gdy nie jest używana.
• nieprzestrzeganie powyższych zaleceń może prowadzić
do obrażeń ciała i/lub szkód materialnych.
MONTAŻ TERMOWENTYLATORA:
Należy unikać montażu termowentylatora w miejscu
gdzie umieszczone są poduszki powietrzne samochodu.
Sprawdź instrukcję obsługi swojego pojazdu, jeśli nie je-
steś pewien, gdzie się znajdują.
1. Wybierz odpowiednie miejsce do zamontowania urządze-
nia. Użyj taśmy samoprzylepnej lub śrub, aby zamocować
termowentylator na miejscu.
2. W celu trwałego zamocowania w uchwycie znajdują się
2 śruby montażowe i dwa otwory montażowe.
UŻYTKOWANIE JAKO NAGRZEWNICA:
1. Podłącz wtyczkę do gniazdka 12 V.
2. Umieść termowentylator na desce rozdzielczej lub w in-
nym bezpiecznym miejscu.
3. Ustaw przełącznik w pozycji HEAT / II.
**Grzejnik wykorzystuje bezpiecznik 15 A umieszczony w
gnieździe zapalniczki. W razie potrzeby wymień tylko na
jeden tego samego typu i klasy.
UŻYTKOWANIE JAKO WENTYLATOR:
1. Podłącz wtyczkę do gniazda zapalniczki 12 V.
2. Umieść termowentylator na desce rozdzielczej lub w in-
nym bezpiecznym miejscu.
3. Ustaw przełącznik w pozycji FAN / I.
UŻYTKOWANIE DO ODPAROWANIA SZYB /
ODMRAŻACZ:
1. Podłącz wtyczkę do gniazdka elektrycznego 12 V.
2. Wyjmij wysuwany uchwyt.
3. Ustaw przełącznik w pozycji HEAT / II.
4. Wyceluj i poruszaj się powoli nad przednią szybą i kon-
tynuuj, aż szyba zostanie rozszroniona lub całkowicie
odparowana.
5. Umieść jednostkę w bazie przed rozpoczęciem jazdy.
Nie używaj go podczas jazdy!
PARAMETRY TECHNICZNE:
• Napięcie 150 W
• Bezpiecznik 15 A
• Napięcie 12 V
DBAJ OŚRODOWISKO!
Nie należy wyrzucać sprzętu elektronicznego wraz
z odpadami gospodarstwa domowego. Zgodnie
z Dyrektywą europejską 2002/96/WE w sprawie
zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego
i jej włączenia do przepisów prawa krajowego zużyty
sprzęt elektryczny i elektroniczny należy poddać zbiórce
selektywnej oraz recyklingowi. Zużyty sprzęt można
również oddać wpunkcie zbiórki odpadów elektronicznych,
który prowadzi utylizację urządzeń zgodnie z krajową
ustawą orecyklingu iodpadach.
DEKLARACJA ZGODNOŚCI DOSTĘPNA W SIEDZIBIE
AMIO SP Z O.O. UL. HANDLOWA 3,
41 - 807 ZABRZE
PL

P/N:01326, 02385, 02536, 02537, 02896, 02897, 02898, 02899, 02900
3
ES - INSTRUCCIÓN DE USO
Calefactor, descongelador y ventilador – 12V
Lea las instrucciones cuidadosamente antes de
usar el producto y guárdelas para su uso posterior.
El funcionamiento y el mantenimiento adecuados
garantizarán un uso seguro y sin problemas.
REGLAS DE SEGURIDAD:
• sólo se puede conectar al enchufe del mechero en
vehículos con 12 V DC.
• no lo utilice si el cable, el enchufe o el aparato están
dañados.
• las aberturas de ventilación se calientan mientras la
unidad está en funcionamiento. Evite el contacto con
las aberturas y no las cubra.
• para evitar el riesgo de incendio, no coloque materiales
inamables en el ventilador/calefactor.
• manténgase fuera del alcance de los niños.
• no ponga ningún objeto en los agujeros de la carcasa
del ventilador.
• para evitar que la batería se descargue completamente,
apague siempre el ventilador/calefactor después de
usar o aparcar el vehículo.
• utilice sólo los fusibles recomendados por el fabricante
del vehículo.
• no modique el ventilador/ calefactor de ninguna
manera. El fabricante no se hace responsable de
las lesiones personales o los daños a la propiedad
causados por el desmontaje o la modicación del
producto sin permiso.
• nunca sumerja el cable, el enchufe o el aparato en agua
u otros líquidos.
• no lo use si hay humedad en los cables, enchufes o
conductos de ventilación.
• desconecte el enchufe cuando no se utilice.
• el incumplimiento de las recomendaciones anteriores
puede provocar lesiones personales y/o daños
materiales.
INSTALACIÓN DEL VENTILADOR/CALEFACTOR:
Evite instalar el calentador del ventilador donde se
encuentran los airbags del coche. Revise el manual de su
vehículo si no está seguro de su ubicación.
1. Elija un lugar adecuado para montar la unidad. Use cin-
ta adhesiva o tornillos para jar el calentador de venti-
lador en su lugar.
2. Hay 2 tornillos de montaje y 2 agujeros de montaje en el
soporte para la jación permanente.
USAR COMO UN CALENTADOR:
1. Conectar el enchufe en un mechero de 12 V.
2. Colocar el ventilador/calefactor en el tablero de man-
dos o en otro lugar seguro.
3. Poner el interruptor en HEAT / II.
** El calentador utiliza un fusible de 15 A colocado en el
enchufe del mechero. Si es necesario, reemplace con uno
del mismo tipo y clase.
USAR COMO UN VENTILADOR:
1. Conectar el enchufe en un mechero de 12 V.
2. Colocar el ventilador/calefactor en el tablero de man-
dos o en otro lugar seguro.
3. Ponga el interruptor en FAN / I.
USAR PARA DESEMPAÑAR
LAS VENTANAS/DESCONGELADOR:
1. Conectar el enchufe en un mechero de 12 V.
2. Retire la manija de extracción.
3. Poner el interruptor en HEAT / II.
4. Apúnte y muéva lentamente el aparato sobre el para-
brisas y continúe hasta que el parabrisas se descongele
o se desempañe por completo.
5. Coloque la unidad en la base antes de empezar a con-
ducir. ¡No lo uses mientras conduzca!
DATOS TÉCNICOS:
• Potencia 150 W
• Fusible 15 A
• Voltaje 12 V
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
No deseche los dispositivos electrónicos junto con la
basura doméstica. Tenga en cuenta que éste tipo de
desechos debe ser desecho según la Directiva
Europea 2002/96/CE en la cual se menciona cual es
la forma debida de desechar, regojer por separado y
reciclar todo tipo de dispositivos eléctricos, electrónicos y
sus componentes, teniendo integración en la legislación
nacional. También puede entregar el dispositivo usado en
un punto de recolección de desechos electrónicos el cual
se deshace de éste tipo de dispositivos de acuerdo con la
ley nacional sobre reciclaje y desperdicios.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DISPONIBLE EN AMIO
SP Z O.O. UL. HANDLOWA 3,
41 - 807 ZABRZE
ES

4
CZ - UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
Ohřívač do auta – 12V
Před použitím produktu si pozorně přečtěte pokyny a
uschovejte je pro pozdější použití. Správná provoz a údrž-
ba umožní bezpečné a bezproblémové používání.
BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE:
• k zásuvce zapalovače cigaret lze připojit pouze u vozidel
se stejnosměrným proudem 12 V.
• nepoužívejte, pokud je poškozený kabel, zástrčka nebo
zařízení.
• větrací otvory se během provozu zahřívají. Zabraňte
kontaktu s průduchy a nezakrývejte je.
• na vyhřívání ventilátoru nepokládejte hořlavé materiály,
abyste předešli riziku požáru.
• uchovávejte mimo dosah dětí.
• nevkládejte žádné předměty do otvorů v krytu
ventilátoru.
• abyste zabránili úplnému vybití akumulátoru, vždy
po použití nebo odstavení vozidla vypněte vyhřívání
ventilátoru.
• používejte pouze pojistky doporučené výrobcem
vozidla.
• ohřívač ventilátoru se nesmí nijak upravovat. Výrobce
neodpovídá za zranění osob nebo materiální škody
způsobené rozebráním nebo změnou produktu bez
souhlasu.
• nikdy neponořujte kabel, zástrčku nebo zařízení do
vody nebo jiné tekutiny.
• nepoužívejte, pokud je v kabelech, vidlicím nebo
větracích kanálech vlhkost.
• když se zástrčka nepoužívá, odpojte ji.
• nedodržení výše uvedených doporučení může vést ke
zranění osob nebo k věcným škodám.
INSTALACE VENTILÁTORU:
Neinstalujte ohřívač ventilátoru tam, kde jsou umístěny
airbagy v autě. Pokud si nejste jisti, kde je, přečtěte si
příručku k vašemu vozidlu.
1. Vyberte vhodné místo pro připevnění zařízení. Zajistěte
ohřívač ventilátoru na místě pomocí lepicí pásky nebo
šroubů.
2. Na trvalé připevnění jsou v konzole 2 montážní šrouby a
dva montážní otvory na trvalé upevnění.
POUŽITÍ JAKO VYTÁPĚNÍ:
1. Zapojte zástrčku do 12 V zásuvky.
2. Umístěte ohřívač ventilátoru na přístrojovou desku
nebo na jiné bezpečné místo.
3. Přepínač do polohy HEAT / II.
**Ohřívač používá 15 A pojistku umístěnou v zásuvce
zapalovače cigaret. V případě potřeby vyměňte pouze za
jeden a tentýž typ a třídu.
POUŽITÍ JAKO VENTILÁTOR:
1. Zapojte zástrčku do 12 V zásuvky na zapalovač cigaret.
2. Umístěte ohřívač ventilátoru na přístrojovou desku
nebo na jiné bezpečné místo.
3. Přepínač do polohy FAN / I.
POUŽITÍ NA ODPAŘOVÁNÍ SKLA /
ODMRAZOVACÍ:
1. Připojte zástrčku do 12 V zásuvky.
2. Odstraňte vysouvací rukojeť.
3. Přepínač do polohy HEAT / II.
4. Namiřte a pomalu se pohybujte přes čelní sklo a pokra-
čujte, dokud se okno nerozmrazí nebo zcela neodpaří.
5. Před jízdou vložte jednotku do základny. Nepoužívejte
ho během jízdy!
TECHNICKÉ ÚDAJE:
• Max. příkon 150 W
• pojistka 15 A
• Napětí 12 V
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ!
Nevyhazujte elektronické zařízení spolu se
standardním domovním odpadem. V souladu
s evropskou směrnicí 2002/96 / ES o odpadních
elektrick§ých aelektronických zařízení (OEEZ) ajejím
začleněním do vnitrostátního práva musí být odpadní
elektrické aelektronické zařízení předmětem odděleného
sběru arecyklace. Odpadní zařízení může být vráceny do
elektronického sběrného místa, která se podílí na likvidaci
zařízení v souladu s vnitrostátním zákonem o recyklaci
aodpadech.
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ JE K DISPOZICI U SPOLEČNOSTI
AMIO SP Z O.O. UL. HANDLOWA 3, 41 - 807 ZABRZE
CZ

P/N:01326, 02385, 02536, 02537, 02896, 02897, 02898, 02899, 02900
5
SK - UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA
Ohrievač do auta – 12V
Pred použitím produktu si pozorne prečítajte pokyny a
uschovajte ich pre neskoršie použitie. Správna prevádzka
a údržba umožní bezpečné a bezproblémové používanie.
BEZPEČNOSTNÉ INŠTRUKCIE:
• k zásuvke zapaľovača cigariet sa dá pripojiť iba pri
vozidlách s jednosmerným prúdom 12 V.
• nepoužívajte, ak je poškodený kábel, zástrčka alebo
zariadenie.
• vetracie otvory sa počas prevádzky zahrievajú. Zabráňte
kontaktu s prieduchmi a nezakrývajte ich.
• na vyhrievanie ventilátora neklaďte horľavé materiály,
aby ste predišli riziku požiaru.
• uchovávajte mimo dosahu detí.
• nevkladajte žiadne predmety do otvorov v kryte
ventilátora.
• aby ste zabránili úplnému vybitiu akumulátora, vždy
po použití alebo odstavení vozidla vypnite vyhrievanie
ventilátora.
• používajte iba poistky odporúčané výrobcom vozidla.
• ohrievač ventilátora sa nesmie nijako upravovať.
Výrobca nezodpovedá za zranenie osôb alebo
materiálne škody spôsobené rozobratím alebo zmenou
produktu bez súhlasu.
• nikdy neponárajte kábel, zástrčku alebo zariadenie do
vody alebo inej tekutiny.
• nepoužívajte, ak je v kábloch, zástrčkách alebo vetracích
kanáloch vlhkosť.
• keď sa zástrčka nepoužíva, odpojte ju.
• nedodržanie vyššie uvedených odporúčaní môže viesť k
zraneniu osôb alebo k vecným škodám.
INŠTALÁCIA VENTILÁTORA:
Neinštalujte ohrievač ventilátora tam, kde sú umiestnené
airbagy v aute. Ak si nie ste istí, kde je, prečítajte si príručku
k vášmu vozidlu.
1. Vyberte vhodné miesto na pripevnenie zariadenia. Za-
bezpečte ohrievač ventilátora na mieste pomocou le-
piacej pásky alebo skrutiek.
2. Na trvalé pripevnenie sú v konzole 2 montážne skrutky
a dva montážne otvory na trvalé upevnenie.
POUŽITIE AKO VYKUROVANIE:
1. Zapojte zástrčku do 12 V zásuvky.
2. Umiestnite ohrievač ventilátora na prístrojovú dosku
alebo na iné bezpečné miesto.
3. Prepínač prepnite do polohy HEAT / II.
**Ohrievač používa 15 A poistku umiestnenú v zásuvke
zapaľovača cigariet. V prípade potreby vymeňte iba za
jeden a ten istý typ a triedu.
POUŽITIE AKO VENTILÁTOR:
1. Zapojte zástrčku do 12 V zásuvky na zapaľovač cigariet.
2. Umiestnite ohrievač ventilátora na prístrojovú dosku
alebo na iné bezpečné miesto.
3. Prepínač prepnite do polohy FAN / I.
POUŽITIE NA ODPAROVANIE SKLA /
ODMRAZOVAČA:
1. Pripojte zástrčku do 12 V zásuvky.
2. Odstráňte vysúvaciu rukoväť.
3. Prepínač prepnite do polohy HEAT / II.
4. Namierte a pomaly sa pohybujte cez čelné sklo a pokra-
čujte, až kým sa okno nerozmrazí alebo úplne neodparí.
5. Pred jazdou vložte jednotku do základne. Nepoužívajte
ho počas jazdy!
TECHNICKÉ ÚDAJE:
• Max. príkon 150 W
• Poistka 15 A
• Napätie 12 V
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA!
Nevyhadzujte elektronické zariadenia spolu so
štandardným domovým odpadom. V súlade
s európskou smernicou 2002/96 / ES o odpade
zelektrických a elektronických zariadení (OEEZ) ajej
začlenením do vnútroštátneho práva musia byť odpadové
elektrické a elektronické zariadenia predmetom
separovaného zberu a recyklácie. Odpadové zariadenie
môže byť vrátené do elektronického zberného miesta,
ktoré sa podieľa na likvidácii zariadenia v súlade
svnútroštátnym zákonom orecyklácii aodpade.
VYHLÁSENIE O ZHODE JE K DISPOZÍCII V SPOLOČNOSTI
AMIO SP Z O.O. UL. HANDLOWA 3, 41 - 807 ZABRZE
SK

6
UA - КЕРІВНИЦТВО ПО ЕКСПЛУАТАЦІЇ
Тепловентилятор автомобільний обігрівач – 12V
Уважно прочитайте інструкцію, перш ніж приступати до
використання продукту, і збережіть її для подальшого
використання. Правильна експлуатація і технічне
обслуговування забезпечать безпечне і безаварійне
використання.
ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ:
• Можна підключати тільки до розетки прикурювача
на автомобілях з напругою 12 В постійного струму.
• Не використовуйте, якщо кабель, штекер або
пристрій пошкоджені.
• Вентиляційні отвори нагріваються під час роботи
пристрою. Уникайте контакту з отворами і не
закривайте їх.
• Щоб уникнути ризику пожежі, не розміщуйте
легкозаймисті матеріали на тепловентиляторі.
• Зберігати в недоступному для дітей місці.
• Не вставляйте предмети в отвори в корпусі
тепловентилятора.
• Щоб запобігти повному розряду батареї, завжди
вимикайте тепловентилятор після використання
або паркування автомобіля.
• Використовуйте тільки запобіжники, рекомендовані
виробником автомобіля.
• Тепловентилятор не повинен бути змінений будь-
яким чином. Виробник не несе відповідальності
за тілесні ушкодження або матеріальну шкоду,
заподіяну.
• розбиранням або модифікацією виробу без дозволу.
• Ніколи не занурюйте кабель, вилку або пристрій у
воду або іншу рідину.
• Не використовуйте, якщо в кабелях, вилці або
вентиляційних каналах є вологість.
• Вимкніть вилку, коли вона не використовується.
• Недотримання вищевказаних рекомендацій може
призвести до травм та/або матеріальних збитків.
МОНТАЖ ТЕПЛОВЕНТИЛЯТОРА:
Уникайте встановлення тепловентилятора в місці, де
встановлені подушки безпеки автомобіля. Перевірте
керівництво користувача вашого автомобіля, якщо ви
не впевнені, де вони знаходяться.
1. Виберіть відповідне місце для установки пристрою.
Використовуйте клейку стрічку або гвинти, щоб за-
кріпити тепловентилятор на місці.
2. Для постійного кріплення в тримачі є 2 кріпильних
гвинта і два монтажних отвори.
ВИКОРИСТАННЯ В ЯКОСТІ НАГРІВАЧА:
1. Підключіть вилку до розетки 12 В.
2. Помістіть тепловентилятор на приладову панель
або в інше безпечне місце.
3. Встановіть перемикач у положення HEAT / II.
**В Обігрівачі використовується Запобіжник 15 A,
вставлений в гніздо прикурювача. При необхідності
замініть тільки один з тих же типів і класiв.
ВИКОРИСТАННЯ В ЯКОСТІ ВЕНТИЛЯТОРА:
1. Підключіть штекер до розетки прикурювача 12 В.
2. Помістіть тепловентилятор на приладову панель
або в інше безпечне місце.
3. Встановіть перемикач у положення FAN / I.
ВИКОРИСТАННЯ ДЛЯ РОЗМОРОЖУВАННЯ СКЛА
/ ВІДТАВАЧ:
1. Підключіть вилку до електричної розетки 12 В.
2. Зніміть висувну ручку.
3. Встановіть перемикач у положення HEAT / II.
4. Приціліться і повільно рухайтеся над вітровим склом
і продовжуйте, поки скло не відтає або не випаруєть-
ся повністю.
5. Помістіть пристрій в базу перед початком руху. Не
використовуйте його під час водіння!
ТЕХНІЧНІ ПАРАМЕТРИ:
• Напруга 150 Вт
• Запобіжник 15 А
• Напруга 12 В
ОХОРОНА НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА
Не викидайте електронне обладнання разом з
побутовими відходами. Відповідно до
Європейської Директиви 2002/96 / EC Про відходи
електричного та електронного обладнання та її
включення до норм національного законодавства
електричне та електронне обладнання має бути
піддано окремій утилізації та вторинній переробці.
Використане обладнання також може бути повернуто
до Пункту Збору електронних відходів, який здійснює
утилізацію обладнання відповідно до національного
закону про утилізацію та відходи.
ДЕКЛАРАЦІЯ ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ ВІД
AMIO SP Z O.O. UL. HANDLOWA 3,
41 - 807 ZABRZE
UA

P/N:01326, 02385, 02536, 02537, 02896, 02897, 02898, 02899, 02900
7
RU - РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Тепловентилятор автомобильный обогреватель – 12V
Внимательно прочитайте инструкцию, прежде чем
приступать к использованию продукта, и сохраните
ее для последующего использования. Правильная
эксплуатация и техническое обслуживание обеспечат
безопасное и безаварийное использование.
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ:
• Можно подключать только к розетке прикуривателя
на автомобилях с напряжением 12 В постоянного
тока.
• Не используйте, если кабель, штекер или устройство
повреждены.
• Вентиляционные отверстия нагреваются во
время работы устройства. Избегайте контакта с
отверстиями и не закрывайте их.
• Чтобы избежать риска пожара, не размещайте
легковоспламеняющиеся материалы на
тепловентиляторе.
• Хранить в недоступном для детей месте.
• Не вставляйте предметы в отверстия в корпусе
тепловентилятора.
• Чтобы предотвратить полный разряд батареи,
всегда выключайте тепловентилятор после
использования или парковки автомобиля.
• Используйте только предохранители,
рекомендованные производителем автомобиля.
• Тепловентилятор не должен быть изменен
каким-либо образом. Производитель не несет
ответственности за телесные повреждения или
материальный ущерб, причиненный.
• разборкой или модификацией изделия без
разрешения.
• Никогда не погружайте кабель, вилку или устройство
в воду или другую жидкость.
• Не используйте, если в кабелях, вилке или
вентиляционных каналах есть влажность.
• Отключите вилку, когда она не используется.
• Несоблюдение вышеуказанных рекомендаций
может привести к травмам и/или материальному
ущербу.
МОНТАЖ ТЕПЛОВЕНТИЛЯТОРА:
Избегайте установки тепловентилятора в месте, где
установлены подушки безопасности автомобиля.
Проверьте руководство пользователя вашего
автомобиля, если вы не уверены, где они находятся.
1. Выберите подходящее место для установки устрой-
ства. Используйте клейкую ленту или винты, чтобы
закрепить тепловентилятор на месте.
2. Для постоянного крепления в держателе есть 2 кре-
пежных винта и два монтажных отверстия.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ В КАЧЕСТВЕ
НАГРЕВАТЕЛЯ:
1. Подключите вилку к розетке 12 В.
2. Поместите тепловентилятор на приборную панель
или в другое безопасное место.
3. Установите переключатель в положение HEAT / II.
**В обогревателе используется предохранитель
15 A, вставленный в гнездо прикуривателя. При
необходимости замените только на один из тех же
типов и классов.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ В КАЧЕСТВЕ ВЕНТИЛЯТОРА:
1. Подключите штекер к розетке прикуривателя 12 В.
2. Поместите тепловентилятор на приборную панель
или в другое безопасное место.
3. Установите переключатель в положение FAN / I.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДЛЯ РАЗМОРОЗКИ СТЕКОЛ /
ОТТАИВАТЕЛЬ:
1. Подключите вилку к электрической розетке 12 В.
2. Снимите выдвижную ручку.
3. Установите переключатель в положение HEAT / II.
4. Прицелитесь и медленно двигайтесь над ветровым
стеклом и продолжайте, пока стекло не оттаивает
или не испарится полностью.
5. Поместите устройство в базу перед началом движе-
ния. Не используйте его во время вождения!
ТЕХНИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ:
• Напряжение 150 Вт
• Предохранитель 15 А
• Напряжение 12 В
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Не выбрасывайте электронное оборудование
вместе с бытовыми отходами. В соответствии с
европейской Директивой 2002/96/EC об отходах
электрического и электронного оборудования и
ее включения в нормы национального
законодательства электрическое и электронное
оборудование должно быть подвергнуто отдельной
утилизации и вторичной переработке.
Использованное оборудование также может быть
возвращено в пункт сбора электронных отходов,
который осуществляет утилизацию оборудования в
соответствии с национальным законом об утилизации
и отходах.
ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ
КОМПАНИЕЙ
AMIO SP Z O.O. UL. HANDLOWA 3,
41 - 807 ZABRZE
RU

8
GR – ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ
Αερόθερμο, αποψύκτης, ανεμιστήρας – 12V
Διαβάστε τις οδηγίες προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε
το προϊόν και κρατήστε τις για μελλοντική χρήση. Η σω-
στή χρήση και συντήρηση θα εξασφαλίσει την ασφαλή
λειτουργία του προϊόντος, χωρίς προβλήματα.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ:
• συνδέστε το μόνο στην υποδοχή του αναπτήρα σε
οχήματα με 12V DC.
• μην το χρησιμοποιείτε εάν το καλώδιο, η πρίζα ή η
συσκευή έχει ζημιά.
• οι τρύπες εξαερισμού ζεσταίνονται κατά τη λειτουργία.
Αποφύγετε την επαφή μαζί τους και μην τις καλύπτετε.
• για την αποφυγή του κινδύνου φωτιάς, μην τοποθετείτε
εύφλεκτα υλικά πάνω στο αερόθερμο.
• κρατήστε το μακριά από παιδιά.
• μην βάζετε αντικείμενα μέσα στις τρύπες του
προϊόντος.
• για την αποφυγή της πλήρους αποφόρτισης της
μπαταρίας, να κλείνετε πάντα τη συσκευή όταν σβήνετε
το αυτοκίνητο.
• χρησιμοποιείτε πάντα τις ασφάλειες που προτείνει ο
κατασκευαστής του οχήματός σας.
• μην τροποποιείτε τη συσκευή με κανένα τρόπο. Ο
κατασκευαστής δεν φέρει ευθύνη για οποιοδήποτε
τραυματισμό ή ζημιά που προκλήθηκε από την
αποσυναρμολόγηση ή την τροποποίηση του είδους
χωρίς την έγκριση του κατασκευαστή.
• ποτέ μην βυθίζετε το καλώδιο, την πρίζα ή τη συσκευή
στο νερό ή οποιοδήποτε άλλο υγρό.
• μη το χρησιμοποιείτε εάν υπάρχει υγρασία στο
καλώδιο, στην πρίζα ή στους αγωγούς εξαερισμού.
• αποσυνδέστε την πρίζα όταν δεν το χρησιμοποιείτε.
• η μη συμμόρφωση με τις παραπάνω οδηγίες μπορεί να
οδηγήσει σε τραυματισμό και/ή σε υλική ζημιά.
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΑΕΡΟΘΕΡΜΟΥ:
Αποφύγετε να εγκαταστήσετε το αερόθερμο στο σημείο
που βρίσκονται οι αερόσακοι του οχήματος. Ελέγξτε τις
οδηγίες χρήσης του οχήματος σας για να βεβαιωθείτε
που βρίσκονται.
1. Επιλέξτε το σωστό σημείο που θα τοποθετήσετε τη συ-
σκευή. Χρησιμοποιήστε κολλητική ταινία ή βίδες για να
στηρίξετε το αερόθερμο στη θέση του.
2. Υπάρχουν 2 βίδες τοποθέτησης και 2 τρύπες τοποθέτη-
σης στο στήριγμα της συσκευής για τη μόνιμη τοποθέ-
τησή της.
ΧΡΗΣΗ ΩΣ ΑΕΡΟΘΕΡΜΟΥ:
1. Βάλτε τη πρίζα στην υποδοχή 12V το οχήματος.
2. Τοποθετήστε τη συσκευή στο ταμπλό του οχήματος ή
σε κάποια άλλη ασφαλή θέση.
3. Βάλτε το διακόπτη στη θέση HEAT / II.
**Το αερόθερμο χρησιμοποιεί μια ασφάλεια 15A που
υπάρχει στον αναπτήρα του οχήματος. Εάν είναι απαραίτητο,
αντικαταστήστε την με μια ίδιου τύπου και κλάσης.
ΧΡΗΣΗ ΩΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑ:
1. Βάλτε τη πρίζα στην υποδοχή 12V το οχήματος.
2. Τοποθετήστε τη συσκευή στο ταμπλό του οχήματος ή
σε κάποια άλλη ασφαλή θέση.
3. Βάλτε το διακόπτη στη θέση FAN / I.
ΧΡΗΣΗ ΓΙΑ ΞΕΘΑΜΠΩΜΑ ΠΑΡ-ΜΠΡΙΖ/ΑΠΟΨΥΞΗ:
1. Βάλτε τη πρίζα στην υποδοχή 12V το οχήματος.
2. Βγάλτε την συσκευή από τη βάση της.
3. Βάλτε το διακόπτη στη θέση HEAT / II.
4. Σημαδέψτε και μετακινήστε αργά τη συσκευή σε όλη
την έκταση του παρ-μπριζ και συνεχίστε μέχρι το παρ-
μπριζ να καθαρίσει από υδρατμούς ή αποψυχθεί.
5. Βάλτε τη συσκευή στη βάση της πριν ξεκινήσετε να
οδηγείτε. Μην το χρησιμοποιείτε ενώ οδηγείτε!
ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ:
• Μέγιστη ισχύς 150W
• Ασφάλεια 15A
• Τάση 12V
ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ
Μην απορρίπτετε τις ηλεκτρονικές συσκευές μαζί
με τα υπόλοιπα απορρίμματα.
Σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2002/96/EC
περί αποβλήτων ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού
εξοπλισμού (ΑΗΗΕ) και την ενσωμάτωσή του στο εθνικό
δίκαιο, τα ηλεκτρικά και ηλεκτρονικά απορρίμματα
πρέπει να συλλέγονται χωριστά και να ανακυκλώνονται.
Οι συσκευές μπορούν να επιστραφούν σε ένα σημείο
συλλογής ηλεκτρονικών συσκευών προς ανακύκλωση.
ΔΉΛΩΣΗ ΣΥΜΜΌΡΦΩΣΗΣ ΔΙΑΘΈΣΙΜΗ ΣΤΗ ΔΙΕΎΘΥΝΣΗ
AMIO SP Z O.O. UL. HANDLOWA 3, 41 - 807 ZABRZE
GR
This manual suits for next models
8
Table of contents
Languages: