AMS 46483 User manual

Gebrauchsanweisung für 8 Tage Pendeluhr
Diese Uhr ist nach traditioneller Uhrmacherkunst gefertigt. Das 8-Tage-Gewichtszug-Pendelwerk
schlägt zu jeder vollen Stunde jeweils ein Schlag auf Glocke.
Aufhängen der Uhr
Die Uhr vorsichtig aus der Verpackung nehmen, ca. 1,90 m über dem Boden Nagel, Haken oder
Schraube setzen und die Uhr senkrecht aufhängen. Pendel vom Deckel der Styroporverpackung
lösen und in die Öse der Pendelverlängerung sowie das Gewicht in den Haken der Kette
einhängen.
Starten des Uhrwerkes
Die Pendellinse etwa 10 cm aus dem Lot führen und loslassen. Das Pendel schwingt und es reguliert
sich selbstständig auf die richtige Schwingungsweite ein.
Stellen des Uhrwerkes
Minutenzeiger nur im Uhrzeigersinn drehen bis die Uhrzeit stimmt.
Aufziehen der Uhr
Diese Uhr läuft etwa eine Woche bei Ausnutzung der vollen Kettenlänge. Aufziehen der Uhr erfolgt
indem am freien Kettenende das Aufzugsgewicht bis zum Anschlag gezogen wird. Zur Entlastung des
Uhrwerkes sollte das Gewicht dabei etwas angehoben werden.
Regulieren der Ganggenauigkeit
Über die Pendelmutter unterhalb der Pendellinse wird die Uhr reguliert. Drehen der Pendelmutter und
damit der Pendelscheibe nach oben macht die Uhr schneller, nach unten wird die Uhr langsamer. Eine
Umdrehung entspricht dabei 1 min/Tag.
Operating Instructions for 8 days Pendulum Clock
This clock is made with traditional clock-makers skills. It has an 8 days weight-driven pendulum
movement with a passing strike on the hour.
To hang the Clock
Lift the clock from its packing carefully. Choose a suitable position for the clock (approx. 1,9 m above
the floor). Mark the position of the hangers (nail, hook or screw) on the wall. Bear in mind the weight of
the clock and of the driving-weight when choosing the type of the hanger. Fix the hanger into the wall
at the place marked and hang the clock perpendicularly on the hanging hole at the rear of the clock.
Make sure that the chain wheel catches properly in the driving-chain. Loosen the pendulum from the
polystyrene packing. Engage the pendulum hook into the eye of the pendulum extension and suspend
the driving-weight onto the hook of the driving-chain.
To start the Movement
Hold the pendulum bob approximately 10 cm from the vertical and release. The pendulum swings and
regulates the correct rhythm independently.
To set the Time
Turn the minute hand clockwise only until the time is correct.
To wind up the Clock
This clock runs approximately one week before the whole length of the chain is used. Draw up the free
end of the chain until the driving-weight reaches the top. At the same time, lift the weight a little to
releave tension on the clock and hanger. If necessary swing the pendulum as before.
Regulating the Clock
Your clock can be regulated accurately personally by sliding the pendulum bob up or down the
pendulum rod. Sliding it up makes the clock faster and sliding it down makes the clock slower.
If the clock does not keep proper time, please adjust the pendulum bob by turning the rating nut to the
right (pendulum bob moves up). Turning rating nut to the left (pendulum bob moves down). One turn of
the regulating nut corresponds to a time difference of approx. 1 minute per day.

Mode d’emploi pour pendule à 8 jours
Cette horloge sonne une fois chaque heure. Elle est un produit de marque déstiné à vous faire plaisir.
De ce fait, veuillez observer soigneusement les instructions suivantes :
Accrocher l’horloge
Sortez l’horloge du carton. Pour accrocher l'horloge mettez dans le mur à l'emplacement prévu une
cheville et vis. L'horloge étant accrochée maintenant droite et stabile, otez les élastiques de sécurité et
les papiers de protection. Accrochez le pendule dans le support derrière le mécanisme de l'horloge et
le poid dans le crochet sur la chaîne.
Démarrez l’horloge
Démarrez maintenant l'horloge en plaçant votre main sur le côté du disque du pendule. Tirez le
pendule vers la gauche ou la droite. Aprés quelques oscillations, vous obtiendrez automatiquement un
tic-tac régulier. Si le tic-tac rèsonne à la gauche trop court appuyer la prolongation du pendule à
gauche jusque le tic-tac et régulier. Si le tic-tac rèsonne à droite trop court appuyer la prolongation du
pendule à droite et ainsi en suite.
Régler l’heure
Pour régler l’heure, faites doucement bouger l’aiguille des minutes en sens inverse jusqu’à ce que les
deux aiguilles indiquent l’heure voulue.
Régler de l’horloge
La longueur du pendule détermine la vitesse de marche (exactitude) de l’horloge. La vis de réglage
est située sous le disque du pendule. Si vous tournez la vis à droite vous raccourcissez la longueur du
pendule et l’horloge avance plus vite. Si vous tournez la vis à gauche vous rallongez le pendule et
l’horloge avance moins vite. Une rotation correspondent à une différence de 1 min/24h.
Cette horloge n’a besoin que de peu de soins. Nous vous recommandons de faire huiler le
mouvement par un revendeur tous les 5 ans.
Gebruiksaanwijzing voor 8-daags slingeruurwerk
Deze klok is gemaakt naar traditioneel klokkenmakervakmanschap. Het 8-daagse slingeruurwerk met
gewicht geeft voor elk vol uur een tik op de bel.
De klok ophangen
Neem de klok voorzichtig uit de verpakking. Breng op ca. 1,90 m vanaf de vloer een spijker, haak of
schroef aan op de muur en hang de klok verticaal op. Haal de slinger los van het deksel van de
piepschuimverpakking en hang deze in het oog van de slingerverlenging.
Hang het gewicht aan de haak van de ketting.
Het uurwerk starten
Beweeg het slingergewicht ca. 10 cm opzij en laat het los. De slinger beweegt heen en weer en stelt
zichzelf in op de juiste uitslag.
Het uurwerk instellen
Draai de minutenwijzer –uitsluitend rechtsom –tot het uurwerk de juiste tijd aangeeft.
De klok optrekken
De klok loopt ongeveer een week op de volledige lengte van de ketting. De klok kan worden
opgetrokken
door aan het vrije uiteinde van de ketting het gewicht weer helemaal op te trekken. Om het uurwerk te
ontlasten, moet het gewicht daarbij iets worden ondersteund.
De nauwkeurigheid afstellen
Door middel van de slingermoer onder het slingergewicht kan de nauwkeurigheid van de klok worden
afgesteld. Wanneer de slingermoer –en daarmee het slingergewicht –omhoog wordt gedraaid, gaat
de klok sneller lopen. Bij omlaag draaien gaat de klok juist langzamer lopen. Eén slag komt overeen
met 1 minuut/dag.
AMS Uhrenfabrik A. Mayer GmbH Josef-Zähringer-Str.103 D-78120 Furtwangen
AMS Uhrenfabrik A. Mayer GmbH Josef-Zähringer-Str.103 D-78120 Furtwangen
Table of contents
Other AMS Clock manuals
Popular Clock manuals by other brands

Simplex
Simplex Simplex Centennial Recorder Installation, operating and programming instructions

Hammacher Schlemmer
Hammacher Schlemmer NC-1000 Use & care manual

Fysic
Fysic FKW-8 user manual

FLINQ
FLINQ Wireless QI Clock instruction manual

CRUISING ELECTRONICS
CRUISING ELECTRONICS PD3000 Installation notes

Primex
Primex XR Classic Series installation guide