ANATEL HX-P540RDB-BR User manual

UK Jam Rewind
Please read these instructions and keep them for easy reference.
Indicator Status
Flashing RED Low Battery
RED Charging
Light O Fully Charged
Indicator Status
Quick Flash BLUE Pairing Mode
Slow Flash BLUE Connected
RED Line-in Mode (Cable not supplied)
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.IMPORTANT SAFEGUARDS: WHEN USING ELECTRICAL
PRODUCTS, ESPECIALLY WHEN CHILDREN ARE PRESENT, BASIC SAFETY PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED, INCLUDING THE FOLLOWING: • WARNING:
Do not place speakers too close to ears. May cause damage to ear drums, especially in young children. • Use this appliance only for its intended use as
described in this manual. Do not use attachments not recommended by HMDX AUDIO. • HMDX AUDIO is not liable for any damage caused to iPod/MP3 player
or any other device.
To reduce the risk of burns, fire, electric shock or injury to persons: • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • Use this appliance
only for its intended use as described in this manual. Warning: Batteries (battery pack or batteries installed) shall not be exposed to excessive heat such as
sunshine, fire or the like. Caution: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type.
Battery Replacement
Your Jam Rewind includes a rechargeable battery designed to last the lifetime of the product. In the unlikely event that you should require a replacement battery please
contact Customer Services who will supply details of the warranty and out-of-warranty replacement battery service.
Battery Directive
This symbol indicates that batteries must not be disposed of in the domestic waste as they contain substances which can be damaging to the
environment and health. Please dispose of batteries in designated collection points.
WEEE explanation
This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU.To prevent possible harm to the
environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
Hereby, HoMedics Group Ltd, declares that this audio device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive
1999/5/EC.
A copy of the Declaration of Conformity can be obtained from HoMedics Group Ltd, Somerhill Business Park, Five Oak Green Road,Tonbridge, Kent TN11 0GP,
FR Jam Rewind
Veuillez lire ces instructions et les conserver pour pouvoir s’y reporter ultérieurement.
Indicateur État
Clignote ROUGE Batterie faible
ROUGE En cours de charge
Voyant éteint Complètement chargée
Indicateur État
Clignotement rapide BLEU En mode d'appairage
Clignotement lent BLEU Connectée
ROUGE En mode Entrée Ligne (Câble
non fourni)
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION. LES CONSERVER POUR POUVOIR LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT. PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES: LORS DE L’UTILISATION D’APPAREILS ÉLECTRIQUES, PARTICULIÈREMENT EN PRÉSENCE D’ENFANTS, IL EST CONSEILLÉ DE TOUJOURS PRENDRE
DES PRÉCAUTIONS DE BASE, NOTAMMENT DE SUIVRE LA PROCÉDURE SUIVANTE : • ATTENTION : Ne pas placer les haut-parleurs trop près des oreilles. Cela
peut endommager le tympan, particulièrement chez les jeunes enfants. • Utiliser cet appareil selon le mode d’emploi inclus et spécifique à celui-ci. Ne pas
utiliser d’accessoires non recommandés par HMDX AUDIO.
• HMDX AUDIO n’est pas responsable des dommages causés au lecteur iPod/MP3 ou à tout autre appareil.
Pour limiter le risque de brûlures, feu, choc électrique ou blessures corporelles : • Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris
des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées, ou qui ne disposent pas des connaissances ou de l’expérience
nécessaire, à moins qu’elles n’aient été formées et encadrées pour l’utilisation de cet appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants
doivent être surveillés afin qu’ils ne puissent pas jouer avec cet appareil. • Utiliser cet appareil selon le mode d’emploi inclus et spécifique à celui-ci.
Avertissement : Les batteries (la batterie ou les piles installées) ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive (soleil, feu ou autre). Attention :
Danger d’explosion en cas de remplacement incorrect de la batterie. Remplacez la batterie uniquement par un type de batterie identique ou équivalent.
Remplacement des piles
Votre enceinte Jam Rewind comprend une batterie rechargeable conçue pour durer aussi longtemps que le produit. Dans le cas improbable où vous seriez
obligé de recourir à une batterie de rechange, veuillez contacter le Service Clientèle qui vous informera sur la garantie de votre produit et le remplacement
hors garantie.
Directive relative aux piles et aux accumulateurs
Ce symbole indique que les piles et les accumulateurs ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers car ils contiennent des substances pouvant
être préjudiciables pour la santé humaine et l’environnement.Veuillez utiliser les points de collecte mis à disposition pour vous débarrasser des piles et
accumulateurs usagés.
Explication WEEE
Le symbole indique que le produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers dans toute l’Union Européenne. L’élimination incontrôlée
des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé humaine, veuillez le recycler de façon responsable.Vous favoriserez ainsi la
réutilisation durable des ressources matérielles.
HoMedics Group Ltd déclare par la présente que ce périphérique audio est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la
Directive 1999/5/CE. Pour obtenir un exemplaire de la Déclaration de conformité, s’adresser à HoMedics Group Ltd,Somerhill Business Park, Five Oak Green
IT Jam Rewind
Leggere le presenti istruzioni e conservarle per una facile consultazione futura.
Spia Stato
ROSSA lampeggiante Batteria scarica
ROSSA In carica
Spia spenta Unità completamente carica
Spia Stato
BLU con lampeggi veloci Modalità di sincronizzazione
BLU con lampeggi lenti Unità connessa
ROSSA Connessione via cavo (Cavo
non fornito)
LEGGERE INTEGRALMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO. CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI PER CONSULTAZIONI SUCCESSIVE. NOTE
IMPORTANTI PER LA SICUREZZA : AL MOMENTO DI UTILIZZARE APPARECCHI ELETTRICI, SOPRATTUTTO IN PRESENZA DI BAMBINI,OCCORRE SEMPRE OSSERVARE
ALCUNE PRECAUZIONI DI SICUREZZA. IN PARTICOLARE SI RACCOMANDA QUANTO SEGUE: • ATTENZIONE: non posizionare gli altoparlanti troppo vicino alle orecchie
per evitare danni ai timpani,soprattutto nei bambini.• Utilizzare questo apparecchio unicamente per l’uso per cui è stato concepito,come descritto nel presente
manuale. Non usare accessori non raccomandati da HMDX AUDIO. • HMDXAUDIO non sarà responsabile di eventuali danni causati a iPod/lettore MP3 o a qualsiasi
altro dispositivo.
Per ridurre il rischio di ustioni, incendi, scosse elettriche o lesioni a persone: • L’utilizzo di questo apparecchio non è destinato a persone (compresi i bam-
bini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte a meno che non abbiano ricevuto supervisione o istruzioni relative all’uso dello stesso da una persona
responsabile della loro sicurezza. È necessario sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio. Avvertenza: Non esporre le batterie
(alimentatore o batterie installate) a calore eccessivo, come ad esempio luce solare, fuoco o simili fonti di calore. Attenzione: Pericolo di esplosione in caso
di errato posizionamento della batteria. Sostituire solo con batteria di tipo identico o equivalente.
Sostituzione della batteria
Il tuo sistema Jam Rewind include una batteria ricaricabile la cui durata corrisponde alla vita utile del prodotto. Nella remota eventualità che ti occorra una
batteria di ricambio, contatta il Servizio Clienti che ti fornirà i dettagli del servizio relativo alla batteria sostitutiva in garanzia e non in garanzia.
Direttiva relativa alle batterie
Questo simbolo indica che le batterie devono essere smaltite separatamente dai rifiuti domestici poiché contengono sostanze potenzialmente nocive per
l’ambiente e la salute umana.Smaltire le batterie negli appositi centri di raccolta.
Spiegazione direttiva RAEE
Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito assieme agli altri rifiuti domestici in tutti i Paesi dell’Unione Europea. Al fine di evitare un
eventuale danno ambientale e alla salute umana derivante dallo smaltimento dei rifiuti non controllato, riciclare il prodotto in manieraresponsabile per
promuovere il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali.
Con la presente, HoMedics Group Ltd, dichiara che questo dispositivo audio è conforme ai requisiti essenziali e ad altre norme rilevanti della Direttiva 1999/5/
CE. È possibile richiedere una copia della Dichiarazione di conformità scrivendo all’indirizzo HoMedics Group Ltd, Somerhill Business Park,Five Oak Green
ES Jam Rewind
Por favor, lea estas instrucciones y consérvelas para consultarlas fácilmente.
Indicador Estado
ROJO intermitente Batería baja
ROJO Cargándose
Sin luz Carga completa
Indicador Estado
AZUL intermitente rápido Modo sincronización
AZUL intermitente lento Conectado
ROJO Modo entrada de línea
(no se suministra el cable)
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA. PRECAUCIONES IMPORTANTES : CUANDO
UTILICE PRODUCTOS ELÉCTRICOS, ESPECIALMENTE CUANDO HAYA NIÑOS PRESENTES, SIEMPRE DEBEN TOMARSE PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD, ENTRE
LAS QUE SE INCLUYEN LAS SIGUIENTES: • ADVERTENCIA: No coloque los altavoces demasiado cerca de los oídos. Podrían dañar los tímpanos, especialmente
en niños pequeños. • Utilice este aparato solo para su fin previsto según se describe en este manual.
No utilice accesorios no recomendados por HMDX AUDIO. • HMDX AUDIO no será responsable por ningún daño causado a un iPod/reproductor de MP3, ni a
ningún otro dispositivo.
Para reducir los riesgos de quemaduras,incendio, descarga eléctrica o lesión en las personas: • Este dispositivo no está diseñado para ser utilizado por
personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o que carezcan de experiencia o de conocimientos, a menos que una
persona responsable las hubiera supervisado o instruido con respecto al uso del aparato teniendo en cuenta su seguridad. Los niños deben ser vigilados
para asegurarse de que no jueguen con el aparato. • Utilice este aparato solo para su fin previsto según se describe en este manual. Advertencia: Las pilas
(batería o pilas instaladas) no se deben exponer a una fuente de calor excesivo, como la luz solar, el fuego o similar.Precaución: Peligro de explosión si la
batería no se sustituye de forma correcta. Sustituir solamente con una batería igual o similar.
Reemplazo de baterías
Su Jam Rewind incluye una batería recargable diseñada para funcionar durante la vida útil del producto. En el improbable caso de que necesite un
reemplazo de batería, comuníquese con Servicios al Cliente, donde le suministrarán los detalles del servicio de reemplazo de baterías con garantía y sin
garantía.
Directiva relativa a las pilas
Este símbolo indica que las pilas no se deben eliminar con la basura doméstica ya que contienen sustancias que pueden ser perjudiciales para el medio
ambiente y la salud. Deshágase de las pilas en los puntos de recogida que existen para ese fin.
Explicación RAEE
Este símbolo indica que este artículo no se debe tirar a la basura con otros residuos domésticos en ningún lugar de la UE. A fin de prevenir los efectos
perjudiciales que la eliminación sin control de los residuos puede tener sobre el medio ambiente o la salud de las personas,le rogamos que los recicle
de forma responsable para fomentar la reutilización sostenible de los recursos materiales.
Por la presente, HoMedics Group Ltd declara que este dispositivo de audio está en conformidad con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes
de la Directiva 1999/5/CE.
Si desea una copia de la declaración de conformidad, solicítela a HoMedics Group Ltd, Somerhill Business Park, Five Oak Green Road,Tonbridge, Kent TN11
FIN Jam Rewind
Lue nämä käyttöohjeet ja säilytä ne tulevan varalle.
Merkkivalo Tilot
Vilkkuva PUNAINEN Heikko akku
PUNAINEN Lataa
Valo pois päältä Lataus valmis
Merkkivalo Tilot
Nopeasti vilkkuva SININEN Laiteparin muodostus
Hitaasi vilkkuva SININEN Yhdistetty
PUNAINEN Line-in-tila (kaapeli ei kuulu
toimitukseen)
LUE KAIKKI OHJEET ENNEN KÄYTTÖÄ. SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET TULEVAA TARVETTA VARTEN. TÄRKEÄTVAROTOIMENPITEET: PERUSVAROTOIMENPITEITÄ
TÄYTYY AINA NOUDATTAA SÄHKÖLAITTEITA KÄYTETTÄESSÄ, ERITYISESTI LASTEN LÄSNÄOLLESSA, MUKAAN LUKIEN SEURAAVAT: • VAROITUS: Älä sijoita kaiuttimia
liian lähelle korvia. Saattaa vaurioittaa tärykalvoja, erityisesti nuorilla lapsilla.• Tätä laitetta saa käyttää vain tässä käyttöohjeessa kuvattuun, sille
tarkoitettuun käyttötarkoitukseen. Älä käytä lisälaitteita, jotka eivät ole HMDX AUDION suosittelemia.• HMDX AUDIO ei vastaa mistään iPod/MP3-soittimelle
tai muulle laitteelle aiheutuvasta vauriosta.
Palovammojen, tulipalon tai sähköiskun riskin pienentämiseksi toimi seuraavasti: • Tätä laitetta ei ole tarkoitettu fyysisiltä tai henkisiltä kyvyiltään tai
aisteiltaan rajoittuneiden tai kokemusta ja tietoa vailla olevien henkilöiden (eikä lasten) käyttöön, jollei heitä valvo tai ohjaa laitteen käytössä joku, joka vas-
taa heidän turvallisuudestaan. Lapsia on valvottava, jotta he eivät leiki laitteen kanssa.• Tätä laitetta saa käyttää vain tässä käyttöohjeessa kuvattuun, sille
tarkoitettuun käyttötarkoitukseen. Varoitus: Akkuja (akkuyksikkö tai asennetut akut) ei saa altistaa liialliselle kuumuudelle, kuten auringonvalo,tulipalo,
tms. Huomautus: On olemassa räjähdysvaara, jos akku asetetaan väärin paikalleen.Vaihda vain samanlaiseen tai vastaavantyyppiseen akkuun.
Akun vaihto
Jam Rewind -kaiuttimessa on ladattava akku,joka on suunniteltu kestämään yhtä pitkään kuin itse kaiutin. Jos akku kuitenkin täytyy vaihtaa, ota yhteyttä
asiakaspalveluun, mistä saat tiedot takuun piiriin kuuluvan akun ja takuun ulkopuolisen akun korvaavasta toimituspalvelusta.
Akkuja koskeva direktiivi
Tämä symboli tarkoittaa, että akkuja ei saa hävittää talousjätteiden mukana, koska ne sisältävät aineita, jotka voivat olla vahingollisia ympäristölle ja
terveydelle.Vie akut niille tarkoitettuihin keräyspisteisiin.
WEEE-selitys
Tämä merkki tarkoittaa, että tätä tuotetta ei saa hävittää muiden talousjätteiden mukana missään EUmaassa. Kontrolloimattomasta jätteiden
hävittämisestä mahdollisesti aiheutuvien ympäristöhaittojen tai terveysvaarojen estämiseksi hävitä tämä tuote vastuullisesti edistääksesi
materiaalivarojen uudelleenkäyttöä.
HoMedics Group Ltd. vakuuttaa, että tämä audiolaite on direktiivin 1999/5/EY vaatimusten ja muiden siihen liityvien säädösten mukainen.
Kopion vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta voi tilata lähettämällä sähköpostia osoitteeseen HoMedics Group Ltd, Somerhill Business Park,
DE Jam Rewind
Bitte lesen Sie diese Anleitung und bewahren Sie sie für ein späteres Nachschlagen auf.
Anzeige Status
ROT blinkend Batterie schwach
ROT Lädt
Licht Aus Vollständig aufgeladen
Anzeige Status
BLAU schnelles Blinken Verbindungsmodus
BLAU langsames Blinken Verbunden
ROT Eingangs-Modus (Das Kabel ist nicht im
Lieferumfang enthalten)LESEN SIE
SICH VOR DER BENUTZUNG ALLE HINWEISE GUT DURCH. BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE GUT AUF. WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN: BEI DER
BENUTZUNG VON ELEKTRISCHEN GERÄTEN SOLLTEN (INSBESONDERE, WENN KINDER ANWESEND SIND) GRUNDSÄTZLICHE SICHERHEITSREGELN BEFOLGTWERDEN,
EINSCHLIESSLICH DEN FOLGENDEN: • WARNUNG: Stellen Sie die Lautsprecher nicht zu nah an die Ohren. Dies kann die Trommelfelle schädigen, insbesondere
bei kleinen Kindern. • Verwenden Sie dieses Produkt nur für den ihm zugedachten Zweck gemäß dieser Anleitung. Verwenden Sie keine Anschlüsse, die nicht
von HMDX AUDIO empfohlen wurden. • HMDX AUDIO haftet nicht für Schäden,die an Ihrem iPod/MP3 Player oder einem anderen Gerät entstehen.
Einschränkung der Gefahr von Verbrennungen, Bränden,Stromschlägen oder Personenverletzungen: • Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung durch
Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung oder fehlendem
Wissen geeignet, es sei denn, sie werden beaufsichtigt oder hinsichtlich der Nutzung durch eine Person angeleitet, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. •Verwenden Sie dieses Produkt nur für den ihm zugedachten
Zweck gemäß dieser Anleitung. Warnhinweis: Batterien (Akkus oder eingebaute Batterien) dürfen nicht übermäßiger Wärme, wie direkter Sonneneinstrahl-
ung, Feuer oder dergleichen ausgesetzt werden. Vorsicht: Explosionsgefahr, wenn die Batterie nicht korrekt ersetzt wird. Ersetzen Sie die Batterie nur mit
demselben oder einem gleichwertigen Typ.
Batteriewechsel
Ihr Jam Rewind enthält eine wiederaufladbare Batterie, die für die gesamte Lebensdauer der Lautsprecher halten sollte. In dem unwahrscheinlichen Fall,
dass Sie die Batterie ersetzen müssen, wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst, der Sie über die Einzelheiten zum Ersatz der Batterie im Garantiefall
und außerhalb der Garantie informieren wird.
Batterie Richtlinie
Dieses Symbol weist darauf hin, dass die Batterien nicht mit dem gewöhnlichen Hausmüll entsorgt werden dürfen, da sie Stoe enthalten, die sich auf
Umwelt und Gesundheit schädlich auswirken können. Entsorgen Sie die Batterien bitte an den hierfür vorgesehenen Sammelstellen.
WEEE-Erklärung
Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass dieses Produkt innerhalb der EU nicht mit anderem Hausmüll entsorgt werden soll. Damit durch
unkontrollierte Abfallentsorgung verursachte mögliche Umwelt- oder Gesundheitsschäden verhindert werden können, entsorgen Sie dieses Produkt bitte
ordnungsgemäß und fördern Sie damit eine nachhaltige Wiederverwendung der Rohstoe.
Hiermit erklärt die HoMedics Group Ltd., dass dieses Audio-Gerät in Übereinstimmung mit den wesentlichen Anforderungen und anderen entsprechenden
Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG geliefert wird.
Eine Kopie der Konformitätserklärung ist über HoMedics Group Ltd, Somerhill Business Park, Five Oak Green Road,Tonbridge, Kent TN11 0GP, UK /
[email protected] erhältlich.
3 SECS
5 SECS
Jam Rewind
Jam Rewind
8
Jam Rewind
Pairing Code:
“0000”
8
English
Français
Deutsch
Italiano
2
TR Jam Rewind
Lütfen bu talimatları okuyun ve kolayca başvurabileceğiniz şekilde saklayın.
Gösterge Durum
Yanıp Sönen KIRMIZI Düşük Pil Gücü
KIRMIZI Şarj oluyor
Işık Kapalı Şarj Oldu
Gösterge Durum
Hızlı Yanıp Sönen MAVİ Eşleştirme Modu
YavaşYanıp Sönen MAVİ Bağlı
KIRMIZI Hat-Girişi Modu (Kablo birlikte
verilmez)
KULLANMADAN ÖNCE TÜM TALİMATLARI OKUYUN. BU TALİMATLARI DAHA SONRA BAŞVURMAK ÜZERE SAK. ÖNEMLİ KORUNMA ÖNLEMLERİ:
ELEKTRİKLİ ÜRÜNLERİ KULLANIRKEN, ÖZELLİKLE ETRAFTA ÇOCUKLAR VARKEN, AŞAĞIDAKİLER DE DAHİL OLMAK ÜZERE,TEMEL GÜVENLİK ÖNLEMLERİNE HER
ZAMAN UYUN: • UYARI: Hoparlörleri kulaklarınıza çok yakın tutmayın. Özellikle küçük çocuklarda kulak zarına hasar verebilir. • Bu cihazı sadece bu
kullanım kılavuzunda tanımlanan amacına uygun olarak kullanın. HMDX AUDIO tarafından önerilmemiş aparatlar kullanmayın. • HMDX AUDIO, iPod/MP3
oynatıcı veya başka herhangi bir cihazda meydana gelen herhangi hasardan sorumlu değildir.
Yanık, yangın, elektrik çarpması ve kişisel yaralanma riskini azaltmak için: • Bu alet, kendilerinin güvenliğinden sorumlu birisi tarafından aletin
kullanımıyla ilgili kendilerine talimat verilmediği veya gözetimleri sağlanmadığı sürece,(çocuklar dahil olmak üzere) fiziksel, duyusal veya zihinsel
yetenekleri kısıtlı olan kişiler tarafından kullanılmak üzere tasarlanmamıştır. Aletle oynamadıklarından emin olmak için çocukların kontrol edilmeleri
gerekir. • Bu cihazı sadece bu kullanım kılavuzunda tanımlanan amacına uygun olarak kullanın. Uyarı: Piller (pil paketi ya da takılı piller) güneş ışığı, ateş
ya da benzeri aşırı ısı kaynaklarına maruz bırakılmamalıdır. Uyarı: Pilin yanlış yerleştirilmiş olması durumunda patlama tehlikesi bulunmaktadır. Sadece
aynı ya da eşdeğer tür ile değiştirin.
Pil Değiştirme
Jam Rewind’ınızda, ürünün ömrü boyunca yetecek şekilde tasarlanmış şarj edilebilir pil bulunmaktadır. Pili değiştirmenizin gerekmesi durumunda, lütfen,
size garanti kapsamı ve garanti kapsamı dışında olan pil değiştirme hizmet detaylarını verecek Müşteri Hizmetleriyle temasa geçin.
Pil direktifi
Bu sembol, çevreye ve sağlığa karşı zararlı olabilen maddeler içerebileceği için pillerin ev atığıyla atılmaması gerektiği gösterir. lütfen,pilleri
belirtilen toplama noktalarına atın.
WEEE açıklaması
Bu işaret bu ürünün AB genelinde diğer ev atıklarıyla birlikte atılmaması gerektiğini belirtir. Kontrolsüz atığın çevre veya insan sağlığına olası zararları
engellemek için sorumlu bir şekilde geri dönüştürülmesini ve malzeme kaynaklarının sürdürebilir şekilde yeniden kullanılmasını sağlayın.
İş bu vesileyle, HoMedics Group Ltd, bu ses cihazının 1999/5/EC Yönergesinin temel gereksinimleri ve diğer ilgili hükümleriyle uyumlu olduğunu beyan
eder.
Uygunluk Beyanı’nın bir kopyası HoMedics Group Ltd, Somerhill Business Park, Five Oak Green Road, Tonbridge, Kent TN11 0GP, UK /
SV Jam Rewind
Läs dessa instruktioner och behåll dem för enkel referens.
Indikator Status
Blinkar RÖD Lågt batteri
RÖD Laddar
Ljus av Fullt laddad
Indikator Status
Snabblinkande BLÅ Parningsläge
Långsamt blinkande BLÅ Ansluten
RÖD Linjeingångsläge
(Sladd inte inkluderad)
LÄS ALLA INSTRUKTIONERNA FÖRE ANVÄNDNING. SPARA DESSA INSTRUKTIONER FÖR FRAMTIDA REFERENS.VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER: NÄR
ELEKTRISKA PRODUKTER ANVÄNDS, SPECIELLT NÄR BARN ÄR NÄRVARANDE,BÖR ALLTID GRUNDLÄGGANDE FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER FÖLJAS,INKLUDERAT
FÖLJANDE: • VARNING: Placera inte högtalarna för nära öronen. Det kan orsaka skador på trumhinnorna, speciellt när det gäller småbarn. • Denna enhet
får endast användas för det den är ämnad för i enlighet med denna bruksanvisning. Använd inte tillbehör som inte är rekommenderade av HMDX AUDIO.
• HMDX AUDIO ansvarar inte för någon skada orsakad av iPod/MP3-spelare eller någon annan enhet.
För att reducera risken för brännskador, brand, elchock eller personskada: • Denna produkt är inte ämnad för personer (inkluderat barn) med begränsade
fysiska, sensoriska eller mentala kapaciteter, eller som saknar erfarenhet och kunskap, om de är översedda eller instruerats i anledning med användan-
det av produkten av en person ansvarig för deras säkerhet. Barn bör hållas under uppsikt för att se till att de inte leker med produkten. • Denna enhet får
endast användas för det den är ämnad för i enlighet med denna bruksanvisning. Varning: Batterier (nätandel eller installerade batterier) inte får utsättas
för överdriven värme såsom solsken, eld eller liknande.Var försiktig! Fara för explosion om batterierna inte byts ut korrekt. Byt endast ut med samma
eller likvärdigt typ.
Byte av batteri
Din Jam Rewind inkluderar ett återuppladdningsbart batteri som är designat att vara under produktens livslängd. Om du osannolikt skulle behöva byta
batteriet, kontakta kundtjänst som kommer att ge dig information om garantin och batteribytetjänst utanför garantin.
Batteriföreskrift
Denna symbol indikerar att batterier inte får avyttras bland hushållssopor eftersom de innehåller substanser som kan skada miljön och hälsan.
Avyttra batterier endast vid designerade insamlingspunkter.
WEEE-förklaring
Denna markering indikerar att denna produkt inte får avyttras med annat hushållsavfall inom EU. För att förhindra möjlig skada på miljö eller person
från okontrollerat avfallsavyttrande, återvinn på ansvarsfullt vis för att främja det fortsatta återanvändandet av materialresurser.
Härmed deklarerar HoMedics Group Ltd att denna ljudenhet är förenlig med nödvändiga krav och andra relevanta bestämmelser i direktiv 1999/5/EG.
En kopia av förenlighetsdeklarationen kan erhållas från HoMedics Group Ltd, Somerhill Business Park, Five Oak Green Road, Tonbridge, Kent TN11 0GP, UK/
RU Jam Rewind
Ознакомьтесь с приведенными в руководстве инструкциями и сохраните их для дальнейшего использования.
Индикатор Состояние
Мигающий КРАСНЫЙ
Низкий уровень заряда аккумулятора
КРАСНЫЙ Зарядка
Подсветка выкл Полный заряд
Индикатор Состояние
НепрерывномигающийСИНИЙ Режим соединения
МедленномигающийСИНИЙ Подключено
КРАСНЫЙ Режим Line-in(Кабель неидет в
комплектесустройством)
ПРОЧИТАЙТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ. СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.
ВАЖНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ : ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ ЭЛЕКТРОПРИБОРОВ, ОСОБЕННО В ПРИСУТСТВИИ ДЕТЕЙ, СЛЕДУЕТ СОБЛЮДАТЬ СЛЕДУЮЩИЕ
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ: • ВНИМАНИЕ! Не располагайте динамики слишком близко от ушей. Это может привести к повреждению барабанных
перепонок, особенно у маленьких детей. Используйте устройство только для целей, описанных в этом руководстве. • HMDX AUDIO не несет
ответственности за возможные повреждения iPod/MP3-плеера или любого другого устройства.
Чтобы уменьшить риск возгорания, поражения электрическим током и получения ожогов и травм, соблюдайте следующие требования. • Этот
прибор не должен использоваться лицами с ограниченными физическими или умственными способностями или с ограниченной способностью
восприятия, а также лицами, не имеющими опыта работы с прибором и не обладающими сведениями о его работе, за исключением случаев, когда
они находятся под надзором лица, ответственного за их безопасность, или получают от этого лица указания относительно работы с прибором.
Необходимо следить, чтобы с прибором не играли дети. • Используйте устройство только для целей, описанных в этом руководстве. Внимание!
Не допускайте воздействия на батареи (батарейный отсек или установленные батареи) источников избыточного нагрева: прямых солнечных лучей,
огня и т. п. Внимание! При неправильной установке батареи существует риск взрыва. Используйте для замены только батареи одного и того же
типа.
Замена батарейки
Динамик Jam Rewind содержит аккумулятор, срок службы которого соответствует сроку службы продукта. Если возникнет необходимость в замене
аккумулятора, что маловероятно, обратитесь в службу поддержки. Ее персонал предоставляет гарантийное обслуживание и осуществляет замену
аккумуляторов (на замену аккумуляторов действие гарантии не распространяется).
Инструкции к батареям
Данный символ означает, что батареи не следует утилизировать совместно с бытовым мусором, поскольку они содержат вещества, способные
нанести вред окружающей среде и здоровью. Утилизируйте батареи в специально предназначенных для этого приемных пунктах.
Пояснение WEEE
Данная маркировка означает, что в странах Европы не допускается утилизировать прибор вместе с другими бытовыми отходами. Чтобы не
нанести ущерба окружающей среде и здоровью населения в результате неверной утилизации отходов, прибор следует сдать на переработку,
чтобы обеспечить экологичное повторное использование материальных ресурсов.
Настоящим компания HoMedics Group Ltd заявляет, что аудиоустройство соответствует всем необходимым требованиям и другим условиям в
соответствии с Директивой 1999/5/EC. Копия Декларации соответствия можно получить по электронному адресу: HoMedics Group Ltd, Somerhill
DK Jam Rewind
Læs venligst denne vejledning og gem den som referencemateriale.
Indikator Status
Blinker RØDT Lavt Batteri
RØD Oplader
Sluk lys Helt Opladet
Indikator Status
Hurtigt Blinkende BLÅT Finder Forbindelse
Langsomt Blinkende BLÅT Tilsluttet
RØD Line-in Mode (Kabel medfølger ikke)
LÆS HELE VEJLEDNINGEN IGENNEM FØR BRUG. GEM DENNE VEJLEDNING TIL SENERE BRUG.VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER : VED
ANVENDELSE AF ELEKTRISKE PRODUKTER, ISÆR NÅR BØRN ER TIL STEDE, BØR GRUNDLÆGGENDE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER ALTID FØLGES, INKL.
FØLGENDE: • ADVARSEL: Anbring ikke højttalerne for tæt på ører. Kan forårsage skade på trommehinder, især hos små børn. • Anvend kun dette
apparat, som det er hensigten iht. beskrivelsen i denne manual. Anvend ikke ekstraudstyr, som ikke anbefales af HMDX AUDIO. • HMDX AUDIO er ikke
erstatningsansvarlig for eventuel skade,der måtte ske på iPod/MP3 afspiller eller eventuelle andre apparater.
Sådan mindsker du risiko for brændsår, brand, elektrisk stød og skade på personer: • Dette apparat må ikke anvendes af personer (inkl. børn) med nedsat
fysisk eller psykisk evne eller med manglende erfaring eller viden, medmindre de holdes under opsyn eller har fået vejledning i anvendelse af apparatet
af en person med ansvar for deres sikkerhed. Børn skal holdes under opsyn for at sikre, at de ikke leger med apparatet. • Anvend kun dette apparat, som
det er hensigten iht. beskrivelsen i denne manual. Advarsel: Batterier (batteripakke eller isatte batterier) må ikke udsættes for kraftig varmesåsom
solskin, ild eller lignende. Pas på: Eksplosionsfare, hvis batteri udskiftes forkert. Udskift kun til samme eller tilsvarende type.
Udskiftning af Batteri
Din Jam Rewind indeholder et genopladeligt batteri, som er beregnet til at vare hele produktets levetid. Hvis det usandsynlige skulle ske, og du har brug
for et nyt batteri, bedes du kontakte Kundeservice, som kan informere dig om udskiftning af batteri, både så længe garantien gælder og senere.
Batteridirektiv
Dette symbol indikerer, at batterier ikke må bortskaes med husholdningsaald, da de indeholder stoer, der kan være miljø- og helbredsskadelige.
Bortskaf venligst batterier på udpegede indsamlingssteder.
WEEE forklaring
Denne afmærkning angiver, at dette produkt ikke må bortskaes med andet husholdningsaald inden for EU. For at forhindre mulig skade for miljøet
eller menneskers sundhed på grund af ukontrolleret aaldsbortskaelse, skal det genanvendes på ansvarlig vis for at fremme den bæredygtige
genanvendelse af materielle ressourcer.
HoMedics Group Ltd erklærer hermed, at dette lydapparat er i overensstemmelse med de essentielle krav og andre relevante bestemmelser i Direktiv
1999/5/EF. En kopi af Overensstemmelseserklæringen kan fås hos HoMedics Group Ltd,Somerhill Business Park, Five Oak Green Road,

NO Jam Rewind
Vær vennlig å lese disse instruksjonene og oppbevar de lett tilgjengelig for referanse.
Indikator Status
RØD blink Lavt batteri
RØD Lader
Lys av Fullt oppladet
Indikator Status
BLÅ hurtigblink Pare-modus
BLÅ sakte blink Tilkoplet
RØD Linje-inn modus
(Ledning følger ikke med)
LES ALLE INSTRUSJONENE FØR BRUK. TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSJONENE FOR FREMTIDIG REFERANSE. VIKTIGE SIKKERHETSANORDNINGER: VED BRUK
AVELEKTRISKE PRODUKTER, SPESIELT NÅR BARN ER TILSTEDE, FØLG ALLTID VANLIGE SIKKERHETSFORHOLDSREGLER, INKLUDERT FØLGENDE: • ADVARSEL: Ikke ha
høyttalerne for nærme ørene. Kan forårsake skade på tromhinner, spesielt på små barn. • Dette apparatet skal kun brukes som tiltenkt og som beskrevet i denne
brukerveiledningen. Ikke bruk tilbehør som ikke er anbefalt av HMDX AUDIO. • HMDX AUDIO er ikke ansvarlig for skade påført iPod/MP3-spiller eller noe annen enhet.
For å redusere faren for forbrenning,brann, elektrisk støt eller personskade: • Dette apparatet er ikke tiltenkt brukt av personer (inkludert barn) med redusert
fysisk, sensorisk eller mental evne,eller manglende erfaring og kjennskap, med mindre de har fått tilsyn eller instruksjon om bruk av apparatet av en person som er
ansvarlig for deres sikkerhet.Barn skal ha tilsyn for å værea sikker på at de ikke leker med apparatet. • Dette apparatet skal kun brukes som tiltenkt og som beskrevet
i denne brukerveiledningen. Advarsel:Batterier (batteripakke eller installerte batterier) skal ikke utsettes for sterk varme,slik som solskinn, brann eller lignende.
Forsiktig:Batteriet kan eksplodere dersom det ikke skiftes ut på riktig måte.Du må erstatte batteriet med et batteri av samme eller tilsvarende type.
Skifte batteri
Jam Rewind enheten din har et oppladbart batteri som er konstruert for å vare like lenge som produktet. Skulle det uforutsette skje at du trenger et nytt batteri, ta
kontakt med kundetjenesten som vil gi deg informasjon om garantien og utskifting-service for batteri når garantien har utgått.
Batteridirektiv
Dette symbolet indikerer at batteriene ikke må kastes sammen med vanlig husholdningsavfall da de inneholder substanser som kan skade miljøet og helsen.Vær
vennlig å kaste batterier i angitte oppsamlingspunkter.
WEEE forklaring
Denne merkingen indikerer at innen EU skal dette produktet ikke kastes sammen med annet husholdningssøppel. For å forebygge mulig skade på miljøet eller
menneskelig helse forårsaket av ukontrollert avfallstømming, skal produktet gjenvinnes ansvarlig for å støtte holdbar gjenbruk av materialressurser.
HoMedics Group Ltd erklærer hermed at denne audioenheten er i samsvar med nødvendige krav og andre relevante forskrifter ifølge direktiv 1999/5/EF. En kopi av
konformitetserklæringen er tilgjengelig fra HoMedics Group Ltd, Somerhill Business Park, Five Oak Green Road, Tonbridge, Kent TN11 0GP, UK / [email protected]
EL Jam Rewind
Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες χρήσης και φυλάξτε τις για εύκολη αναφορά στο μέλλον.
Ένδειξη Κατάσταση
ΚΟΚΚΙΝΗ που αναβοσβήνει Χαμηλή μπαταρία
ΚΟΚΚΙΝΗ Γίνεται φόρτιση
Σβηστή Πλήρης φόρτιση
Ένδειξη Κατάσταση
ΜΠΛΕ που αναβοσβήνει γρήγορα Λειτουργία σύζευξης
ΜΠΛΕ που αναβοσβήνει αργά Σε σύνδεση
ΚΟΚΚΙΝΗ Λειτουργία Line-in (Το καλώδιο δεν
περιλαμβάνεται)
ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝΤΗ ΧΡΗΣΗ. ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ. ΣΗΜΑΝΤΙΚΑ ΜΕΤΡΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ : ΟΤΑΝ
ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΗΛΕΚΤΡΙΚΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ, ΕΙΔΙΚΑ ΟΤΑΝ ΕΙΝΑΙ ΠΑΡΟΝΤΑ ΜΙΚΡΑ ΠΑΙΔΙΑ, ΠΡΕΠΕΙ ΠΑΝΤΑ ΝΑΤΗΡΕΙΤΕ ΒΑΣΙΚΕΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ, ΣΤΙΣ ΟΠΟΙΕΣ
ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ ΤΑ ΕΞΗΣ: • ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην τοποθετείτε τα ηχεία πολύ κοντά στα αυτιά. Μπορεί να προκληθεί βλάβη στο τύμπανο του αυτιού, ιδιαίτερα σε μικρά
παιδιά. • Χρησιμοποιείτε αυτήν τη συσκευή μόνο για το σκοπό για τον οποίο προορίζεται, όπως περιγράφεται σε αυτό το εγχειρίδιο. Μην χρησιμοποιείτε προσαρτήματα που
δεν συνιστώνται από την HMDX AUDIO. • Η HMDX AUDIO δεν ευθύνεται για οποιαδήποτε ζημιά προκληθεί στη συσκευή αναπαραγωγής iPod/MP3 ή σε οποιαδήποτε άλλη
συσκευή.
Για να περιοριστεί ο κίνδυνος εγκαυμάτων, ηλεκτροπληξίας, πυρκαγιάς ή τραυματισμών: • Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα (συμπεριλαμβανομένων των
παιδιών) με περιορισμένες σωματικές, αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή με έλλειψη εμπειρίας και γνώσεων, εκτός και αν τους παρασχεθεί επίβλεψη ή οδηγίες σχετικά
με τη χρήση της συσκευής από ένα άτομο υπεύθυνο για την ασφάλειά τους.Τα παιδιά πρέπει να επιτηρούνται ώστε να μην παίζουν με τη συσκευή. • Χρησιμοποιείτε αυτήν τη
συσκευή μόνο για το σκοπό για τον οποίο προορίζεται, όπως περιγράφεται σε αυτό το εγχειρίδιο. Προειδοποίηση: Οι μπαταρίες (κλειστή μπαταρία ή εγκατεστημένες
μπαταρίες) δεν πρέπει να εκτίθενται σε υπερβολική θερμότητα, όπως απευθείας ηλιακό φως, φωτιά ή παρόμοιες συνθήκες. Προσοχή: Κίνδυνος έκρηξης σε περίπτωση λάθος
αντικατάστασης των μπαταριών.Αντικαθιστάτε μόνο με μπαταρίες ίδιου ή ισοδύναμου τύπου.
Αντικατάσταση μπαταρίας
Το ηχείο Jam Rewind περιλαμβάνει μια επαναφορτιζόμενη μπαταρία ειδικά σχεδιασμένη ώστε να διαρκεί για όλη την ωφέλιμη ζωή του προϊόντος. Στην απίθανη περίπτωση
που θα χρειαστείτε μπαταρία αντικατάστασης, επικοινωνήστε με την Εξυπηρέτηση Πελατών, η οποία θα σας δώσει λεπτομέρειες για αντικατάσταση της μπαταρίας εντός και
εκτός εγγύησης.
Οδηγία για τις μπαταρίες
Το σύμβολο αυτό υποδεικνύει ότι οι μπαταρίες δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί με οικιακά απορρίμματα, καθώς περιέχουν ουσίες που μπορεί να είναι επιβλαβείς για το
περιβάλλον και την υγεία. Απορρίπτετε τις μπαταρίες στα καθορισμένα σημεία συλλογής.
Επεξήγηση ΑΗΗΕ
Αυτήη σήμανσηεπισημαίνει ότιαυτό τοπροϊόν δενπρέπεινα απορρίπτεταιμε άλλαοικιακάαπόβλητασε όλητην ΕΕ.Για ναμην προκληθείζημιάστο περιβάλλονήστην υγείαλόγω μη
ελεγχόμενηςαπόρριψηςαποβλήτων,ανακυκλώστε τουπεύθυνα,προάγοντας τη βιώσιμηεπαναχρησιμοποίηση των υλικώνπόρων.
Με το παρόν, η HoMedics Group Ltd δηλώνει ότι αυτή η συσκευή ήχου συμμορφώνεται με τις ουσιώδεις απαιτήσεις και τις άλλες σχετικές προβλέψεις της Οδηγίας 1999/5/EΚ.
Μπορείτε να αποκτήσετε ένα αντίγραφο της Δήλωσης Συμμόρφωσης αν επικοινωνήσετε με τη διεύθυνση HoMedics Group Ltd, Somerhill Business Park, Five Oak Green Road,
CZ Jam Rewind
Pročtěte si tyto pokyny a schovejte si je pro pozdější referenci.
Indikátor Stav
Bliká ČERVENĚ Nízká úroveň nabití baterie
ČERVENÝ Nabíjení
Nesvítí Plně nabita
Indikátor Stav
Rychle bliká MODŘE Režim párování
Pomalu bliká MODŘE Připojeno
ČERVENÝ Režim linkového vstupu (Kabel
není součástí balení)
PŘED POUŽITÍM ZAŘÍZENÍ SI PŘEČTĚTE VŠECHNYPOKYNY. POKYNY USCHOVEJTE PRO BUDOUCÍ NAHLÉDNUTÍ.DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ: PŘI POUŽÍVÁNÍ
ELEKTRICKÝCH ZAŘÍZENÍ, PŘEDEVŠÍM VPŘÍTOMNOSTI DĚTÍ, JE TŘEBAVŽDY DODRŽOVAT ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ,VČETNĚ NÁSLEDUJÍCÍCH: • VAROVÁNÍ:
Neumisťujte reproduktory příliš blízko k uším.Mohlo by dojít k poškození ušních bubínků, především u malých dětí. • Toto zařízení používejte pouze k vyhrazenému
účelu, který je popsán v této příručce. Nepoužívejte příslušenství, která nejsou společností HMDX AUDIO doporučena.
• Společnost HMDX AUDIO není odpovědná za žádné škody způsobené u přehrávačů iPod / MP3 nebo jakýchkoli dalších zařízeních.
Snížení rizika popálenin, požáru, úrazu elektrickým proudem nebo zranění osob: • Toto zařízení není určeno k použití osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými,
smyslovými či mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a vědomostí, pokud na ně z důvodu zajištění jejich bezpečnosti nedohlíží odpovědná osoba nebo
pokud jim odpovědná osoba neposkytla pokyny ohledně používání zařízení. Děti by měly zařízení používat pod dohledem,aby bylo možné zajistit, že si se zařízením
nebudou hrát. • Toto zařízení používejte pouze k vyhrazenému účelu, který je popsán v této příručce.Varování: Baterie (nainstalovaná sada baterií nebo baterie) nesmí
být vystaveny nadměrnému teplu, například slunečnímu záření, ohni a podobně. Pozor: Pokud baterii vložíte nesprávně, může dojít k explozi. Při výměně vkládejte pouze
stejný nebo ekvivalentní typ.
Výměna baterie
Jednotka Jam Rewind obsahuje nabíjecí baterii, která by měla být funkční po celou dobu životnosti produktu. Pokud by však bylo třeba baterii vyměnit, kontaktujte
zákaznickou službu, která vám poskytne podrobné informace o záruční a mimozáruční výměně baterie.
Pokyny K Baterii
Tento symbol znamená, že baterie nesmí být likvidována vyhozením do domácího odpadu, protože obsahuje látky, jež mohou poškodit životní prostředí a zdraví. Za
účelem likvidace baterii odevzdejte na určeném sběrném místě.
Vysvětlení OEEZ
Tato značka udává, že výrobek nesmí být na území EU vyhazován s běžným domácím odpadem. Pro prevenci možného znečištění životního prostředía újměna
zdraví osob nekontrolovaným odpadem recyklujte výrobek odpovědným způsobem.
Společnost HoMedics Group Ltd tímto prohlašuje,že toto zvukové zařízení je ve shodě se základními požadavky a dalšími relevantními ustanoveními směrnice
1999/5/ES. Kopii prohlášení o shodě získáte na adrese HoMedics Group Ltd, Somerhill Business Park,Five Oak Green Road, Tonbridge, Kent TN11 0GP, UK /
PT Jam Rewind
Leia estas instruções e guarde-as para consulta futura.
Indicador Estado
VERMELHO intermitente Bateria fraca
VERMELHO A carregar
Luz apagada Carga completa
Indicador Estado
AZUL intermitente rápido Modo de emparelhamento
AZUL intermitente lento Ligado
VERMELHO Modo Line-in
(Cabo não fornecido)
LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR. CONSERVE ESTAS INSTRUÇÕES PARA REFERÊNCIA FUTURA. AVISOS IMPORTANTES: QUANDO UTILIZAR APARELHOS ELÉCTRICOS,
ESPECIALMENTE SE HOUVER CRIANÇAS POR PERTO,HÁ QUE RESPEITAR SEMPRE AS PRECAUÇÕES BÁSICAS DE SEGURANÇA, INCLUINDO AS SEGUINTES: • ADVERTÊNCIA: Não colocar
os altifalantes demasiado perto dos ouvidos. Pode provocar lesões nos tímpanos,em especial em crianças pequenas. • Utilizar este aparelho apenas para o fim a que se destina
conforme descrito no presente manual. Não utilizar acessórios que não tenham sido recomendados pela HMDX AUDIO.• A HMDX AUDIO não é responsável por quaisquer danos
provocados em iPod/MP3 ou em qualquer outro dispositivo.
Para reduzir o risco de queimaduras,incêndio, choque eléctrico ou lesões em pessoas: • Este aparelho não se destina a utilização por parte de indivíduos (incluindo crianças) com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas,ou com falta de experiência e conhecimentos, a menos que estejam sob a supervisão ou tenham recebido instruções quanto à
utilização do aparelho por um responsável pela respectiva segurança.As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o aparelho. • Utilizar este aparelho
apenas para o fim a que se destina conforme descrito no presente manual. Advertência: As pilhas (fonte de alimentação ou pilhas instaladas) não devem ser sujeitas a calor
excessivo, designadamente através de exposição ao sol, fogo ou outras fontes de calor semelhantes. Cuidado: Perigo de explosão caso a pilha seja reinstalada de forma incorrecta.
Substituir com o mesmo tipo de pilha ou equivalente.
Substituição da bateria
O seu Jam Rewind inclui uma bateria vitalícia recarregável. Na hipótese pouco provável de necessitar de substituir a bateria, contacte o Serviço deApoioao Cliente,que lhe irá
disponibilizar informações sobre o serviço de substituição da bateria ao abrigo da garantia e fora da cobertura da garantia.
Instruções relativamente às pilhas
Este símbolo indica que as pilhas não podem ser eliminadas juntamente com o lixo doméstico, dado que contêm substâncias que podem ser prejudiciais para o meio ambiente e
a saúde. As pilhas devem ser eliminadas nos pontos de recolha designados.
Explicação da REEE
Esta marcação indica que o produto não deve ser eliminado juntamente com outros resíduos domésticos em toda a UE. Para impedir possíveis danos ambientais ou à saúde humana
resultantes de uma eliminação não controlada dos resíduos,este produto deverá ser reciclado de forma responsável de modo a promover a reutilização sustentável dos recursos
materiais.
O HoMedics Group Ltd declara pelo presente que este dispositivo de áudio está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Directiva 1999/5/CE. É possível
obter uma cópia da Declaração de Conformidade através do email HoMedics Group Ltd,Somerhill Business Park, Five Oak Green Road,Tonbridge,Kent TN11 0GP, UK /
PL Jam Rewind
Przeczytaj te instrukcje i zachowaj je do użytku w przyszłości.
Kontrolka Stan
Miga na CZERWONO Niski stan baterii
CZERWONA Ładowanie
Wskaźnik wyłączony Całkowicie naładowane
Kontrolka Stan
Miga szybko na NIEBIESKO Tryb parowania
Miga wolno na NIEBIESKO Połączone
CZERWONA Tryb wejścia liniowego (Przewód
nieobjęty zestawem)
PRZED UŻYCIEM NALEŻYPRZECZYTAĆ CAŁĄ INSTRUKCJĘ. INSTRUKCJĘ NALEŻY ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁOŚĆ. ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA : PODCZAS
KORZYSTANIA Z URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH,SZCZEGÓLNIE W OBECNOŚCI DZIECI, NALEŻY ZAWSZE PRZESTRZEGAĆ PODSTAWOWYCH PRZEPISÓW BEZPIECZEŃSTWA - W TYM
NASTĘPUJĄCYCH: • OSTRZEŻENIE: Nie przykładaj głośników zbyt blisko uszu.Może to spowodować uszkodzenie bębenków usznych, szczególnie u małych dzieci. •
Urządzenie należy użytkować tylko zgodnie z przeznaczeniem, według instrukcji obsługi. Nie należy używać akcesoriów,które nie są zalecane przez HMDX AUDIO. •
Firma HMDX AUDIO nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek uszkodzenia odtwarzacza iPod/MP3 lub innego urządzenia.
Wskazania i przeciwwskazania mające na celu ograniczenie ryzyka oparzeń, pożaru, porażenia prądem lub wystąpienia obrażeń ciała: • Urządzenie nie jest
przeznaczone do użytku przez osoby (ani dzieci) o ograniczonej sprawności fizycznej, czuciowej lub umysłowej, bądź nie posiadających doświadczenia lub odpowiedniej
wiedzy, chyba że znajdują się pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub otrzymali od niej instrukcje użytkowania urządzenia.Dzieci powinny
znajdować się pod nadzorem i nie wolno dopuścić, aby bawiły się urządzeniem. • Urządzenie należy użytkować tylko zgodnie z przeznaczeniem, według instrukcji
obsługi. Ostrzeżenie! Baterii (zestawu baterii lub dostarczonych baterii przez producenta) nie należy wystawiać na działanie nadmiernego ciepła,takiego jak promienie
słoneczne, pożar lub podobne źródła ciepła.Przestroga! Grozi wybuchem w przypadku nieprawidłowej wymiany baterii. Baterie należy wymieniać wyłącznie na takie
same lub tego samego typu.
Wymiana baterii
Głośnik Jam Rewind został wyposażony w baterie wielokrotnego ładowania o żywotności porównywalnej z żywotnością produktu.W przypadku wystąpienia sytuacji
wymagającej wymianę baterii należy skontaktować się działem obsługi klienta, który zapewni informacje dotyczące gwarancji oraz usługi wymiany baterii nieobjętej
gwarancją.
Dyrektywa dot. baterii
Ten symbol oznacza, że baterii nie można wyrzucać wraz z odpadami domowymi, ponieważ baterie zawierają substancje, które mogą być szkodliwe dla środowiska
oraz zdrowia. Baterie należy dostarczyć do wyznaczonych punktów zbiórki.
Objaśnienie WEEE
Ten znak wskazuje, że na obszarze UE przyrządu nie wolno pozbywać się wyrzucając do śmieci domowych. Aby chronić środowisko i zdrowie, którym zagraża
nieodpowiednia utylizacja odpadów, przyrząd należy recyklingować, aby umożliwić odzysk materiałów, z których został wykonany.
Niniejszym firma HoMedics Group Ltd oświadcza, że to urządzenie audio jest zgodne z podstawowymi wymaganiami oraz innymi właściwymi postanowieniami
Dyrektywy 1999/5/WE. Kopię Deklaracji zgodności można uzyskać pod adresem HoMedics Group Ltd, Somerhill Business Park, Five Oak Green Road,Tonbridge, Kent
AR Jam Rewind .
(
HMDX
iPod/MP3
EC//
2 YEAR GUARANTEE
HMDX guarantees this product from defect in material
and workmanship for a period of 2 years from the date
of purchase, except as noted below. This HMDX product
guarantee does not cover damage caused by misuse or
abuse; accident; the attachment of any unauthorised
accessory; alteration to the product; or any other
conditions whatsoever that are beyond the control of
HMDX.This guarantee is eective only if the product is
purchased and operated in the UK / EU. A product that
requires modication or adaptation to enable it to operate
in any country other than the country for which it was
designed, manufactured, approved and / or authorised,
or repair of products damaged by these modications
is not covered under this guarantee. HMDX shall not be
responsible for any type of incidental, consequential or
special damages.
To obtain guarantee service on your product, return the
product post-paid to your local service centre along with
your dated sales receipt (as proof of purchase). Please
refer to‘HMDX Service Centre’information leaet for
details of your local service centre. Upon receipt, HMDX
will repair or replace, as appropriate, your product and
return it to you, post-paid. Guarantee is solely through
HMDX Service Centre. Service of this product by anyone
other than the HMDX Service Centre voids the guarantee.
This guarantee does not aect your statutory rights.
EN
2 JAAR BEPERKTE GARANTIE
HMDX waarborgt dit product tegen defecten in
materiaal en vakmanschap gedurende een periode
van 2 jaar vanaf de datum van aankoop, echter met
uitzondering van het volgende. Deze productgarantie
van HMDX dekt geen schade veroorzaakt door misbruik
of onjuist gebruik; ongevallen; het bevestigen van niet
goedgekeurde accessoires; wijziging van het product;
of enige andere omstandigheid van welke aard dan ook
waarover HMDX geen controle heeft. Deze garantie is
uitsluitend van kracht wanneer het product in de UK / EU
is gekocht en wordt gebruikt. Producten die gewijzigd
of aangepast moeten worden om ze te laten werken in
een ander land dan het land waarvoor ze zijn bedoeld,
vervaardigd, goedgekeurd en/of geautoriseerd, of
reparatie van producten die door dergelijke wijzigingen
zijn beschadigd, worden niet door deze garantie gedekt.
HMDX kan niet verantwoordelijk worden gesteld voor
incidentele schade, gevolgschade of speciale schade van
welke aard dan ook.
Om garantieservice voor uw product te krijgen,
dient u het product gefrankeerd naar uw plaatselijke
onderhoudscentrum te sturen, samen met de gedateerde
kassabon (als bewijs van aankoop). Raadpleeg de
informatiefolder‘HMDX Service Centre’voor gegevens
over uw plaatselijke onderhoudscentrum. Na ontvangst
zal HMDX uw product repareren of vervangen, al
naargelang van toepassing, en het gefrankeerd aan
u retourneren. Garantiewerkzaamheden worden
uitsluitend via het onderhoudscentrum van HMDX
verzorgd. Onderhoud van dit product door anderen dan
een onderhoudscentrum van HMDX doet deze garantie
vervallen.
Deze garantie laat uw wettelijke rechten onverlet.
NL
GARANTIA DE 2 ANOS
A HMDX garante este produto contra defeitos de
material ou de fabrico por um período de 2 anos a
partir da data da compra, com as seguintes excepções:
A presente garantia de produto HMDX não abrange
quaisquer danos provocados por utilização incorrecta ou
indevida; acidente; axação de qualquer acessório não
autorizado, alteração do produto ou quaisquer outras
condições que estejam fora do controlo da HMDX. Esta
garantia só produz efeitos se o produto for adquirido
e utilizado no Reino Unido / UE. Um produto que
necessite de modicação ou adaptação para funcionar
em qualquer país que não o país para que foi concebido,
fabricado, aprovado e / ou autorizado, ou a reparação
de produtos danicados devido a tais modicações não
estão abrangidos por esta garantia. A HMDX não será
responsável por qualquer tipo de danos incidentais,
consequenciais ou especiais.
Para beneciar do serviço de garantia do seu produto,
queira enviá-lo com portes pagos ao seu centro de
assistência local, juntamente com o talão de compra
com a data (como comprovativo de compra). Queira por
favor consultar o folheto‘HMDX Service Centre’(Centro de
Assistência HMDX) que contém informação sobre o seu
centro de assistência local. Uma vez recebido o produto,
a HMDX procederá à sua reparação ou substituição,
consoante o caso, e devolver-lho-á com os portes pagos.
A garantia só é válida através do Centro de Assistência
HMDX. A assistência a este produto por outra entidade
que não o Centro de Assistência HMDX anulará a garantia.
Esta garantia não afecta os seus direitos legais.
PT
GARANZIA LIMITATA DI 2 ANNI
HMDX garantisce il presente prodotto contro difetti
di materiale e lavorazione per un periodo di 2 anni
dalla data di acquisto, salvo i casi indicati di seguito.
La presente garanzia HMDX non copre eventuali danni
causati dall’utilizzo improprio del prodotto, da eventi
accidentali, dall’uso di accessori non omologati, da
alterazioni apportate al prodotto o da altre condizioni
al di fuori del controllo di HMDX. La presente garanzia è
valida solo se il prodotto è stato acquistato e utilizzato
nel RU/UE. La presente garanzia non copre i prodotti che
richiedono modiche o adattamenti per consentirne l’uso
in Paesi diversi da quello per il quale sono stati progettati,
prodotti, approvati e/o autorizzati, né i prodotti sottoposti
a riparazioni per danni prodotti da dette modiche. HMDX
declina qualunque responsabilità per danni incidentali,
consequenziali o speciali.
Per ottenere l’assistenza in garanzia, rispedire il prodotto
via posta - a proprio carico - al centro di assistenza della
propria zona insieme allo scontrino recante la data (come
prova di acquisto). Consultare l’opuscolo del Centro
Assistenza HMDX per informazioni sul centro di assistenza
della propria zona. Dietro ricevuta, HMDX provvederà a
riparare o sostituire il prodotto e a rispedirlo a proprio
carico. La presente garanzia è valida solo presso il Centro
Assistenza HMDX. La presente garanzia non è valida
qualora la manutenzione del prodotto non venga adata
al Centro Assistenza HMDX.
La presente garanzia non incia i diritti dei consumatori
stabiliti dalla legge.
IT
DE
2-JAHRES-GARANTIE
HMDX verkauft seine Produkte mit dem Ziel, dass diese
frei von Mängeln und technischen Defekten sind.
HMDX gewährt wir auf seine Produkte eine 2-jährige
Herstellergarantie ab dem Kaufdatum. Diese Garantie
gilt nicht für Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch
oder Missbrauch sowie bei Anbringung von unzulässigem
Zubehör sowie bei selbst vorgenommenen Änderungen
am Produkt. Ein Garantieanspruch ist für gebraucht
gekaufte Produkte ausgeschlossen. Die Garantie gilt für
Produkte, die für den bestimmungsgemäßen Gebrauch
innerhalb der EU und Großbritannien hergestellt worden
sind. HoMedics Group Ltd und seine angeschlossenen
Gesellschaften haften nicht für Neben-, Folgeschäden.
Im Garantiefall wenden Sie sich bitte unterVorlage des
Kaufbeleges an
HoMedics Deutschland GmbH
Neuhäuser Straße 61b
33102 Paderborn
oder kontaktieren unseren Kundenservice per Email
5170 9480.
Unabhängig von dieser Garantie haben Sie
selbstverständlich die vollen gesetzlichen
Gewährleistungsrechte gegenüber demVerkäufer.
Im Gewährleistungsfall wenden Sie sich bitte mit dem
entsprechenden Kaufbeleg an denVerkäufer.
GARANTIE 2 ANS LIMITEE
HMDX garantit ce produit contre tout défaut de matière et
de fabrication pendant 2 ans à compter de la date d’achat,
excepté dans les cas mentionnés ci-dessous. Cette garantie
produit HMDX ne couvre pas tout dommage occasionné par un
usage incorrect ou abusif, un accident, le raccordement de tout
accessoire non autorisé, la modication du produit ou par toute
autre situation, de quelque nature qu’elle soit, indépendante
de HMDX. Cette garantie est valable uniquement si le produit
est acheté et utilisé au sein de : R.-U. / UE. Cette garantie ne
couvre pas un produit qui nécessite des modications ou
adaptations permettant de le faire fonctionner dans tout autre
pays que celui pour lequel il a été conçu, fabriqué, approuvé et/
ou autorisé, ou toute réparation de produits endommagés par
ces modications. HMDX ne saurait être tenu pour responsable
de tous types de dommages imprévus, indirects ou spéciaux.
Pour que votre produit bénécie du service de garantie, vous
devez le retourner en port payé à votre centre service local,
accompagné du récépissé de vente daté (comme justicatif
d’achat). Reportez-vous à la brochure d’information du‘Centre
Service HMDX’pour les coordonnées de votre centre service
local. À réception, HMDX réparera ou remplacera votre produit,
selon le cas, et vous le réexpédiera en port payé. La garantie
s’applique exclusivement au Centre Service HMDX.Tout
entretien de ce produit eectué par tout service d’assistance
autre qu’un Centre Service HMDX annule la garantie.
Cette garantie n’aecte en rien vos droits statutaires.
FR
GARANTIA LIMITADA DURANTE 2 AÑOS
HMDX garantiza este aparato en caso de cualquier defecto
en los materiales y mano de obra durante un período
de 2 años a partir de la fecha de compra, excepto en
los siguientes casos. La garantía de este artículo HMDX
no cubre los daños causados por el mal uso o abuso;
accidente; uso de cualquier accesorio no autorizado;
cambio en el aparato; o cualquier otra condición fuera
del control de HMDX. Esta garantía es efectiva sólo si el
artículo se compra y usa en GB / UE. Cualquier artículo
que necesite modicación o adaptación para poder usarlo
en cualquier otro país excepto el intencionado, aprobado
y / o autorizado, o reparación de artículos dañados por
estas modicaciones no están cubiertos por esta garantía.
HMDX no se hace responsable de ningún tipo de daño
incidental, consecuente o especial.
Para obtener servicio de su artículo bajo garantía, envíe
el artículo con correo pagado a su centro de servicio
local junto con su recibo de compra (como prueba de
compra). Consulte el folleto de información‘Centro de
Servicio HMDX’con detalles de su centro de servicio local.
Una vez recibido, HMDX reparará o cambiará su artículo,
según proceda, y se lo enviará, por correo pagado. La
garantía se ofrece sólo a través del Centro de Servicio de
HMDX. El servicio de este artículo hecho por cualquier
otra persona que no sea el Centro de Servicio de HMDX
anula la garantía.
Esta garantía no afecta a sus derechos estatutarios.
ES
2 ÅRS GARANTI
HMDX garanterer dette produkt mod fabrikations- og
materialefejl for en periode på 2 år fra købsdatoen
undtagen som anført nedenfor. Denne HMDX
produktgaranti dækker ikke beskadigelse forårsaget af
misbrug eller forkert brug; uheld; montering af ethvert
ikke-godkendt tilbehør; produktændring; eller nogen
andre forhold, der er uden for HMDX kontrol. Denne
garanti gælder kun, hvis produktet købes og bruges i UK
/ EU. Et produkt, der kræver modikation eller tilpasning
for at kunne bruge det i et andet land, end det land, det
er designet, fremstillet, godkendt og / eller autoriseret til,
eller reparation af produkter, der er blevet beskadiget af
sådanne modikationer, er ikke dækket af denne garanti.
HMDX vil ikke være ansvarlig for nogen som helst type af
direkte, inddirekte eller særlige skader.
For produktservice under garantien bede s du returnere
produktet porto betalt til dit lokale servicecenter sammen
med den daterede salgskvittering (som købsbevis). Der
henvises til‘HMDX Service Centre’ informationsbrochuren
for oplysninger om dit lokale servicecenter. Når dit
produkt bliver modtaget, vil HMDX reparere eller erstatte
det som behørigt og returnere det til dig – porto betalt.
Garantien er kun gennem HMDX Service Centre. Hvis
dette produkt serviceres af andre end HMDX Service
Centre, vil garantien ugyldiggøres.
Denne garanti påvirker ikke dine lovbestemte rettigheder.
DK
2 YEAR GUARANTEE
HMDX Service Centres
UNITED KINGDOM
HoMedics Group Ltd, Somerhill Business Park, Five Oak Green Road,
Tonbridge, KentTN11 0GP, UK
GERMANY
HoMedics Deutschland GmbH, Neuhäuser Str. 61b, 33102 Paderborn,
GERMANY
ITALY
HoMedics Italy SRL, Via Carducci 125, 20099 Sesto San Giovanni
(MI), ITALY
REST OF WORLD
HoMedics Group Ltd, Somerhill Business Park, Five Oak Green Road,
Tonbridge, KentTN11 0GP, UK
DVOULETÁ ZÁRUKA
Společnost HMDX, Inc., ručí za to, že tento produkt
nemá žádné vady materiálu ani zpracování a že se
takové vady nevyskytnou ani po dobu 2 let od data jeho
nákupu, kromě případů popsaných níže. Z této záruky
na produkt společnosti HMDX jsou vyloučeny veškeré
škody způsobené nesprávným použitím nebo zneužitím
tohoto produktu, škody, které vzniknou v důsledku
nehody, připojení neschváleného příslušenství, úpravy
produktu nebo jakýchkoli jiných okolností, které jsou
mimo kontrolu společnosti HMDX. Tato záruka platí
pouze tehdy, je-li produkt zakoupen a používán ve Velké
Británii nebo v Evropské unii.Tato záruka se nevztahuje
na produkty, které vyžadují úpravu nebo přizpůsobení
pro účely uvedení do provozu v jiné zemi, než pro kterou
byly určeny, vyrobeny, schváleny a/nebo povoleny, ani
na opravy produktů, které byly takovými úpravami
poškozeny. Společnost HMDX není odpovědná za žádné
náhodné, následné ani zvláštní škody.
Požadujete-li provedení servisní opravy v rámci záruky
poskytnuté pro tento produkt během prvního roku po
nákupu produktu, vraťte výrobek prodejci, u kterého
jste jej zakoupili, a přiložte doklad o nákupu (například
stvrzenku s datem nákupu). Prodejce produkt převezme
a dle možností jej opraví nebo vymění. Pokud nemůžete
produkt prodejci vrátit nebo uběhla-li od dne zakoupení
produktu doba delší než 1 rok, obraťte se na centrum
služeb pro zákazníky společnosti HMDX na telefonním
čísle 01732 378 557 nebo e-mailové adrese support@
homedics.co.uk. Provede-li servis tohoto produktu jiný
subjekt než autorizované servisní středisko společnosti
HMDX, bude to znamenat ukončení platnosti této záruky.
Tato záruka nijak neovlivňuje vaše zákonná práva.
CZ
2 DWULETNIA OGRANICZONA
GWARANCJA
HMDX gwarantuje, że produkt jest wolny od wad
materiałowych i związanych z wykonaniem. Gwarancja
obowiązuje przez okres 2 lat od daty zakupu i nie
obejmuje zastrzeżeń wymienionych poniżej. Gwarancja
HMDX nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych:
niewłaściwym wykorzystaniem urządzenia lub złym
obchodzeniem się z nim; wypadkiem; przyłączeniem
niedozwolonej przystawki; modykacją produktu;
bądź jakimkolwiek innym czynnikiem niezależnym
od HMDX. Gwarancja obowiązuje tylko dla produktów
zakupionych i użytkowanych wWielkiej Brytanii / Unii
Europejskiej. Gwarancja nie obejmuje modykacji oraz
adaptacji umożliwiającej działanie produktu w państwie
spoza rejonu, dla którego został on zaprojektowany,
wyprodukowany i/lub zatwierdzony, ani też naprawy
uszkodzeń spowodowanych taką modykacją. HMDX
nie ponosi odpowiedzialności za żadne uszkodzenia
przypadkowe, wynikowe bądź specjalne.
Aby naprawić produkt w ramach gwarancji należy
przesłać go (na koszt odbiorcy) do lokalnego centrum
serwisowego, załączając opatrzony datą paragon
stanowiący dowód dokonania zakupu. Informacje o
lokalnych centrach znajdują się w ulotce informacyjnej
Centrum Serwisowego HMDX. HMDX naprawi lub
wymieni uszkodzony produkt i zwróci nabywcy pocztą,
opłacając koszty wysyłki. Produkty na gwarancji
podlegają serwisowaniu wyłącznie w centrum
Serwisowym HMDX. Naprawa produktu poza Centrum
Serwisowym HMDX unieważnia gwarancję.
Gwarancja nie wpływa na prawa ustawowe klienta.
PL
УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ
1. В случае обнаружения неисправности в период
Гарантийного срока данное изделие подлежит
обмену торговым предприятием, продавшим данное
изделие.
2. Гарантийная замена производится при наличии
заполненного гарантийного талона и при условии
соблюдения правил эксплуатации, описанных в
инструкции по эксплуатации.
3. Гарантия на изделия не распространяется в случаях:
• механических повреждений;
• вскрытия пломб на изделии;
• выхода из строя изделия из-за попадания внутрь его
инородных предметов, жидкостей, насекомых, и т.п.;
• использования изделия в условиях и режимах
отличающихся от бытовых.
4. Гарантия не распространяется на аксессуары и
комплектующие (пульт, шнуры, адаптер, батарейки
и т.п.).
5. Гарантия также теряет силу, если ремонт
неисправного изделия производился
неуполномоченными на то лицами.
6. Гарантийный срок - 2 год.
RU
2 ÅRS BEGRÄNSAD GARANTI
HMDX garanterar att denna produkt är fri från defekter
i material och tillverkning under en period på 2 år från
inköpsdatumet, förutom enligt nedan. Denna HMDX-
produktgaranti täcker inte skada orsakad av felaktigt
användande eller oaktsamhet; olycka; användandet
av icke auktoriserat tillbehör; ändring av produkten;
eller några andra förhållanden av något slag som är
utom HMDX kontroll. Denna garanti gäller endast om
produkten är köpt och används inom Storbritannien/EU.
En produkt som kräver ändring eller adaptering för att få
den att fungera i ett annat land än det land som den var
designad, tillverkad och godkänd och / eller auktoriserad,
eller reparation av produkter skadade av dessa ändringar
täcks inte under denna garanti. HMDX ansvarar inte för
någon typ av direkt- eller indirekt följdskada.
För att få din produkt servad under garantin, returnera
produkten portofritt till ditt lokala servicecenter
tillsammans med ditt daterade kvitto (som inköpsbevis).
Se informationsbroschyren HMDX servicecenter för
detaljer om ditt lokala servicecenter. Vid mottagande
kommer HMDX reparera eller byta ut, efter behov, din
produkt och returnera den till dig portofritt. Garantin
gäller endast genom HMDX servicecenter. Servning av
denna produkt av någon annan än HMDX servicecenter
ogiltigförklarar garantin.
Denna garanti påverkar inte dina lagliga rättigheter.
SV
ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ 2 ΕΤΩΝ
Η HMDX Παρέχει εγγύηση 2 ετών αρχομένη από την
ημερομηνία αγοράς, σε ότι αφορά ελαττωματικά υλικά και
κατασκευή, με εξαίρεση τα όσα σημειώνονται παρακάτω.
Αυτή η εγγύηση προϊόντος της HMDX δεν καλύπτει
ζημιές που οφείλονται σε κακή χρήση ή κατάχρηση, σε
ατύχημα, στη σύνδεση οποιουδήποτε μη κατάλληλου
εξαρτήματος, σε τροποποίηση του προϊόντος ή σε
οποιεσδήποτε άλλες συνθήκες που βρίσκονται εκτός
του ελέγχου της HMDX. Αυτή η εγγύηση ισχύει μόνο
εφόσον το προϊόν έχει αγοραστεί και χρησιμοποιείται
εντός του Η.Β. / της Ε.Ε. Ένα προϊόν το οποίο απαιτεί
μετατροπή ή ρύθμιση για να μπορέσει να λειτουργήσει
σε οποιαδήποτε άλλη χώρα εκτός από αυτήν για την
οποία σχεδιάστηκε, κατασκευάστηκε, εγκρίθηκε ή / και
διαθέτει εξουσιοδότηση, ή η επισκευή προϊόντων που
υπέστησαν βλάβες εξαιτίας αυτών των τροποποιήσεων
δεν καλύπτεται βάσει αυτής της εγγύησης. Η HMDX δεν
φέρει ευθύνη κανενός τύπου για τυχαίες, επακόλουθες
ή ειδικές ζημιές.
Για να λάβετε service βάσει εγγύησης για το προϊόν σας,
επιστρέψτε το προϊόν με προπληρωμένα τα ταχυδρομικά
τέλη στο πλησιέστερο σε εσάς κέντρο service μαζί με την
απόδειξη αγοράς με εμφανή ημερομηνία (ως αποδεικτικό
αγοράς). Ανατρέξτε στο ενημερωτικό φυλλάδιο‘HMDX
Service Centre’(Κέντρα Service της HMDX) για τα στοιχεία
του πλησιέστερου σε εσάς κέντρου service. Αφού
παραλάβει τη συσκευή, η HMDX θα την επισκευάσει ή
θα την αντικαταστήσει, κατά περίπτωση, και θα σας την
επιστρέψει, με προπληρωμένα τα ταχυδρομικά τέλη.
Η εγγύηση παρέχεται αποκλειστικά μέσω του κέντρου
service της HMDX. Η παροχή service σε αυτό το προϊόν
από οποιονδήποτε άλλο εκτός από το κέντρο service της
HMDX ακυρώνει την εγγύηση.
Αυτή η εγγύηση δεν επηρεάζει τα νόμιμα δικαιώματά σας.
EL
FI
2 VUODEN RAJOITETTU TAKUU
HMDX takaa, ettei tässä tuotteessa ole materiaali- tai
valmistusvikoja 2 vuoden ajan ostopäivämäärästä, lukuun
ottamatta alla mainittuja poikkeuksia. HMDX-tuotetakuu
ei kata vaurioita, jotka johtuvat tuotteen väärinkäytöstä,
vahingosta, luvattomien lisälaitteiden liittämisestä,
muuttamisesta tai mistä tahansa muista olosuhteista,
joihin HMDX ei pysty vaikuttamaan.Takuu on voimassa
vain, jos tuote ostetaan ja tuotetta käytetään Britanniassa
/ Euroopan unionissa.Tämä takuu ei kata tuotetta, jota on
muokattava tai mukautettava sen toimimiseksi muussa
maassa kuin mihin tuote on suunniteltu, valmistettu,
hyväksytty ja / tai valtuutettu, tai joka vaatii korjauksia
näiden muutosten takia. HMDX ei ole vastuussa mistään
satunnaisista, johdannaisista tai erityisistä vahingoista.
Mikäli haluat käyttää tuotteen takuuhuoltoa, palauta
tuote postimaksutta paikalliseen huoltokeskukseen ja liitä
mukaan päivätty myyntikuitti (ostotositteena). Lisätietoja
paikallisista huoltopisteistä on HMDX-huoltokeskus-
tiedotteessa.Tuotteen vastaanotettuaan HMDX korjaa
tai tarvittaessa vaihtaa tuotteen ja palauttaa sen
asiakkaalle postimaksutta. Takuun saa ainoastaan HMDX-
huoltokeskuksen kautta. Mikäli tuotetta huoltaa joku
muu kuin HMDX-huoltokeskus, tuotteen takuu mitätöityy.
Tämä takuu ei vaikuta asiakkaan lakisääteisiin oikeuksiin.
2 YILLIK SINIRLI GARANTİ
HMDX, aşağıda bildirilen durumlar hariç, satın alındıktan
sonraki 2 yıllık süre boyunca bu ürünü materyal veya
işçilikten kaynaklanan kusura karşı garanti altına alır. Bu
HMDX ürün garantisi yanlış kullanımdan veya kötü amaçlı
kullanımdan, kazadan, yetkisiz aksesuar takılmasından,
ürünün değiştirilmesinden veya HMDX’in kontrolü dışında
herhangi bir durumdan kaynaklanan hasarları kapsamaz.
Bu garanti yalnızca ürün satın alındığı ve İngiltere / AB
dahilinde çalıştırıldığı takdirde geçerlidir. Belirtilen,
üretilen, onaylanan ve/veya yetkilendirilen ülkeler hariç
başka bir ülkede çalışmasını sağlamak için değişiklik veya
uyarlama gerektiren bir ürün veya ürünlerin onarılması
halinde, bu gibi değişikliklerden kaynaklanan hasar bu
garanti kapsamına dahil edilmez. HMDX herhangi bir
şekilde gerçekleşmiş kazadan, sonuç olarak meydana
gelmiş ve özel hasarlardan sorumlu tutulamaz.
Ürününüze garanti hizmeti sağlamak için, ödemesi
yapılmış ürünü üzerinde satış tarihi bulunan faturayla
birlikte (satın alma kanıtı olarak) yerel servis merkezinize
geri götürün. Yerel servis merkezinize ilişkin ayrıntılı
bilgi için, lütfen HMDX Servis Merkezi kılavuzuna bakın.
Aldıktan sonra, HMDX ürününüzü ödeme sonrası bir
hizmet olarak gerektiği şekilde onarır veya değiştirir ve
size geri gönderir. Garanti hizmeti tamamen HMDX Servis
Merkezi’ne aittir. HMDX Servis Merkezi dışında bu ürün
için herhangi birisi tarafından sağlanan servisi garantiyi
geçersiz kılar.
Bu garanti kanuni haklarınızı etkilemez.
TR
2 ÅRS GARANTI
HMDX garanterer at dette produktet er fritt for feil
i materiale og fremstilling i en periode på 2 år etter
kjøpsdatoen, unntatt som angitt nedenfor. Denne HMDX-
produktgarantien dekker ikke skade forårsaket av feil bruk
eller misbruk, uhell, montering av uautorisert tilbehør,
endringer av produktet eller enhver annen tilstand som
er utenfor HMDX’kontroll. Denne garantien er kun gyldig
dersom produktet kjøpes og brukes i Storbritannia/EU.
Et produkt som krever modikasjon eller tilpasning for
at det skal kunne fungere i andre land enn i landet der
det ble designet, produsert, godkjent og/eller autorisert,
eller reparasjon av produkter som har blitt skadet av slike
modikasjoner, dekkes ikke av denne garantien. HMDX
påtar seg ikke ansvar for noen form for tilfeldige skader,
følgeskader eller spesielle skader.
Hvis du ønsker garantiservice på produktet ditt,
returnerer du produktet med portoen betalt til ditt lokale
servicesenter sammen med den daterte salgskvitteringen
(som kjøpsbevis). Se informasjonsbrosjyren ”HMDX-
servicesenter”for detaljer om ditt lokale servicesenter.
Ved mottak vil HMDX reparere eller erstatte produktet
ditt, avhengig av hvilken løsning som egner seg best,
og returnere det til deg med portoen betalt. Garantien
dekkes kun via HMDX-servicesenteret. Dersom noen
andre enn HMDX-servicesenteret utfører service på
produktet, ugyldiggjøres garantien.
Denne garantien påvirker ikke dine lovfestede rettigheter.
NO
HMDX
.
HMDX
. HMDX
/
.
/ / /
.
HMDX
.
)
. (
“HMDX ”
HMDX .
.
.HMDX
HMDX
.
.
AR .
IB-HXP540XXEU-0514-02

CERTIFICADO DE GARANTIA PRODUTOS
ELETROETRÔNICOS IMPORTADOS
Descrição do produto: Caixa de som com Bluetooth
Modelo: HX-P540RDB-BR
1. CONDIÇÕES GERAIS DA GARANTIA
1.1. A Fabricante/Importadora garante o produto contra qualquer
defeito de Fabricação, que possa prejudicar o seu bom funcionamento,
desde que o defeito tenha surgido em condições normais de uso (Uso
Doméstico), de acordo com suas especificações técnicas e instruções do
Manual do Usuário.
1.2. Para que o consumidor tenha direito à utilização da presente garantia,
deverá:
• Entrar em contato com a Central de Relacionamento com o
Cliente do Walmart (CRC) no telefone 4020-5050 para capitais e
regiões metropolitana, 0800 705 5050 para demais localidades ou
walmartevocê@wal-mart.com
• Ter em mãos a nota fiscal de compra so produto, bem como as
informações acerca do modelo, número de série, data de compra e loja
em que o produto foi adquirido, uma vez que só com essas informações
será possível registrar a ocorrência e gerar o seu número de registro.
2. PRAZO DA GARANTIA
2.1. O prazo de validade desta Garantia é de 3 (três) meses (garantia
legal) e de mais 9 (nove) meses (garantia contratual), totalizando 12
(doze) meses de garantia, contado a partir da data da emissão da Nota
ou Cupom Fiscal de Compra, de acordo com o art. 26, §1º do Código de
Defesa do Consumidor.
2.2. A transferência do produto a terceiros não exclui a validade desta
Garantia original, desde que esteja de acordo com as condições previstas
neste certificado e seja apresentada a Nota ou Cupom Fiscal de Compra.
3. LIMITAÇÕES DA GARANTIA
A garantia perderá sua validade na ocorrência de qualquer um dos
seguintes eventos:
3.1. Estar fora do prazo de validade previsto no item 2.1; 3.2. Não
apresentação da Nota ou Cupom Fiscal de Compra;
3.3. Ligação incorreta do aparelho ou ligação à rede elétrica fora dos
padrões especificados no manual ou no próprio produto ou, ainda,
ligação do aparelho a instalação eléctrica externa deficiente ou definiência
da companhia de abastecimento de energia elétrica local;
3.4. Danos causados por mau uso ou descuido na utilização do produto;
3.5. Utilização do produto em desacordo com as instruções do manual
do usuário (Uso Comercial);
3.6. Danos causados por agentes naturais (enchente, maresia, descarga
elétrica, entre outros) ou exposição excessiva ao calor (amarelamento);
3.7. Utilização do produto em ambientes sujeitos a gases corrosivos ou
com umidade excessiva ou local com altas/baixas temperaturas, poeira,
acidez, etc.;
3.8. Danos decorrentes de desgaste natural, inclusive e não somente nas
partes plásticas que compõem o produto;
3.9. Se o produto for danificado em decorrência de acidente de
transporte, armazenagem ou manuseio indevido, riscos e amassamentos;
3.10. Danos decorrentes da limpeza inadequada do aparelho com a
utilização de produtos químicos solventes, de aço, abrasivos e quaisquer
outras substâncias não adequadas à limpeza desses produtos;
3.11. Apresentação de sinais de violação e/ou rompimento de lacre do
produto;
3.12. Produtos que tenham tido o número de série e/ou lacre removidos,
adulterados ou tornados ilegíveis;
3.13 Apresentação de rasuras ou modificações neste certificado.
4. CONDIÇÕES GERAIS
4.1. Este termo de garantia é válido apenas para produtos
comercializados e utilizados em território brasileiro.
4.2. O Consumidor deverá preservar a Nota e/ou Cupom Fiscal de
aquisição do produto e este termo de garantia pelo tempo de vigência
previsto na cláusula 2.
4.3. É recomendável que o Consumidor leia atentamente o manual do
usuário que acompanham os produtos antes de iniciar seu uso.
4.4. Em caso de dúvidas ou constatação de defeito, antes de solicitar
apoio à loja onde foi adquirido o produto, o consumidor deverá contatar a
Central de Relacionamento com o Cliente do Walmart para orientações.
4.5. A Fabricante/Importadora reserva-se o direito de alterar as
características gerais, técnicas e estéticas, ou introduzir melhoramentos
em seus produtos a qualquer momento, sem incidir na obrigação de
efetuar o mesmo nos produtos em estoque ou já vendidos.
4.6. Os produtos foram desenvolvidos para uso genérico, e não para
atender os prospósitos específicos de cada consumidor. Assim sendo,
a Fabricante/Importadora não garante que os produtos atenderão os
propósitos especÍficos de cada consumidor, mas sim aqueles propósitos
previstos no Manual do Usuário.
Em caso de dúvidas, favor entrar em contato com a Central de
Relacionamento com o Cliente do Walmart (CRC) – 4020-5050 capitais
e regiões metropolitanas, 0800 705 5050 para demais localidades ou
walmartevocê@wal-mart.com.

Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra
interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a
sistemas operando em caráter primário.
*Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos
regulamentados pela Resolução 242/2000, e atende aos requisitos técnicas aplicados.
Para maiores informações, consulte a site da ANATEL: www.anatel.gov.br
UPC
PRODUTO CAIXA DE SOM COM BLUETOOTH
ITEM
3789-15-9884
pais de origem china
IMPORTADO
POR:
C.R.C
Wal-Mart Brasil Ltda.
Estrada da Pedreira, 280
06600-080 - Jandira - S.P
0800 705 50 50
C.N.P.J.: 00.063.960/0009-58