Andermatt Biocontrol topcat User manual

Die Wühlmausfalle.
Gebrauchsanleitung
Le piège à campagnols.
Mode d’emploi
La trappola per topi.
Istruzioni per l’uso
The vole trap.
Instructions for use
topcat
SWISS MADE
Die Wühlmausfalle.
Gebrauchsanleitung
Le piège à campagnols.
Mode d’emploi
La trappola per topi.
Istruzioni per l’uso
The vole trap.
Instructions for use
topcat
SWISS MADE
Die Wühlmausfalle.
Gebrauchsanleitung
Le piège à campagnols.
Mode d’emploi
La trappola per topi.
Istruzioni per l’uso
The vole trap.
Instructions for use
topcat
SWISS MADE

The topcat-trap and
accessories
The different parts of the trap
Accessories
Searching rod
clamping lever
triggers
rocker
cover
snapper arm
Bracket
Ground cutter
Picket
Push down the rocker onto the cover of the trap
and hold down. Pull the snapper arm all the
way up.
How to set the topcat-trap
Slowly release the rocker, until the tip of the rocker
touches the tip of the snapper arm.
Push the clamping lever with the attached rocker
all the way upwards through the slit in the cover.
90°
Locking the trap
To lock the open trap, rotate the rocker 90° out-
wards into locking position.

To fi nd the vole burrow, stick the searching rod
10 – 15 cm deep into the ground every 5 cm start-
ing by a fresh mound until a cavity is detected.
Enlarge the hole with the rod and insert a fi nger
to determine the direction of the tunnel. Avoid
crushing tunnel with foot.
Cut a clean hole through the tunnel by turning
the ground cutter into the ground until the base
is around 3 – 4 cm below the tunnel fl oor. Press
gently so that the tunnel does not cave in. Pull the
ground cutter with the clump of earth carefully
out of the hole. Press loose earth down with the
knob of the searching rod so that it does not block
the tunnel.
Position the trap into the hole. The passage
through the trap should correspond with the
height and direction of the tunnel. Cover the
surface of the trap with earth so that neither light
nor air penetrates into the tunnel. Make sure the
clamping lever has enough free space. Set the
topcat-trap and mark the spot clearly.
Once the release mechanism has been triggered,
gently push the trap back and forth to enlarge
the hole and carefully remove the trap. Dispose
of the dead animal and replace the empty trap
in the same hole. Repeat this procedure for as
long as voles are trapped or the trap is being
fi lled with earth. Then remove the trap and leave
a marker in the open hole. If no signs of digging
are detected within two hours, there are no voles
left in the burrow.
Positioning the topcat-trap
26

Functional check: set the trap and check if both
triggers (Fig. left) are positioned parallel to the
rocker (Fig. right).
Bring the rocker into locking position (see
page 25 ). Bring the two triggers, one after the
other, in position and hold them there with one
hand. Grasp the small hook of the snapper arm
and turn clockwise until the hook and triggers are
positioned parallel to the rocker.
Instructions for care
Clean the trap occasionally with water and leave
to dry. Lubricate with odourless milking grease
if needed.
Spare parts
All parts can be replaced individually. Please
contact your nearest reseller.
Bringing misaligned triggers into the
right position
Recommendations
✔
One to two traps per burrow are suffi cient.
Check traps frequently, to see if the mecha-
nism has been set off.
✔
If a trap is often fi lled with earth, clean the
tunnel and make sure that neither light nor
air penetrates into the tunnel.
✔ For voles, no bait is required, while common
voles are caught more quickly in baited traps:
attach a piece of carrot or apple to the upper
trigger.
✔ Moles (if allowed to trap) are diffi cult to catch
because they live individually in their exten-
sive (100 – 250 m) galleries. Thus patience is
needed.
✔
Voles and moles are sensitive to odours.
While the smell of humans does not repel
them, the strong odour of dissolvents, dung
or perfume does. Traps with such odours are
often fi lled with earth and need to be washed
thoroughly with warm water. Store traps in an
open container in an odour neutral area.
✔
Trapping can be optimised if catches are
protocolled and the following is observed:
• Voles live in family groups: a male, one or
two females and 4 to 5 offspring.
•
Field mice live in larger groups. Catching
more than 10 mice in the same spot is not
unusual.
•
Moles are solitary except during the mating
season.
For more information: www.topcat.ch
Safety precautions and legal regulations: Page 32

Andermatt Biocontrol AG
Stahlermatten 6 · 6146 Grossdietwil · Switzerland
Tel. +41 (0)62 917 50 05 · Fax +41 (0)62 917 50 06
[email protected] · www.biocontrol.ch
DE
FR
IT
EN
32
439C.E 02/14
Sicherheits- und
Gesetzeshinweise
• Die Falle darf Kindern unter 12 Jahren
nicht überlassen werden.
• Hände weg bei zuschnappender Falle ➜ Verletzungsgefahr.
• Die topcat- Falle nicht leer zuschnappen lassen.
• Bei der Anwendung der Fallen empfi ehlt es sich,
Handschuhe zu tragen (Krankheitsübertragung).
• Beachten Sie beim Einsatz von topcat die
lokalen gesetzlichen Bestimmungen.
Précautions de sécurité
et lois
• Ne confi ez pas le piège à des enfants de moins de 12 ans.
• Risque de blessure lorsque le piège se déclenche.
• Ne déclenchez pas le piège à vide!
• Pour des raisons prophylactiques, il est
recommandé de porter des gants lors de l’usage
des pièges (transmission de maladies).
• Pour utiliser les pièges topcat respecter la loi en vigueur.
Avvertenze legali e di
sicurezza
• Tenere la trappola fuori dalla portata dei
bambini di età inferiore ai 12 anni.
• Togliere le mani quando la trappola sta
per scattare, pericolo di lesioni.
• Non fare mai scattare a vuoto la trappola topcat.
• Prima di prendere in mano i topi catturati si
raccomanda vivamente di indossare guanti
(rischio di trasmissione malattie).
• Utilizzare topcat nel rispetto delle leggi vigenti locali.
Safety precautions and
legal notice
• Not for use by children under the age of 12.
• Keep hands away from snapping trap
➜ risk of injury.
• Do not allow trap to snap closed if empty.
• Use gloves while handling the vole
trap (disease transmission).
• Use topcat in accordance with local laws and regulations.
Characteristics of rodents
Water vole
Arvicola terrestris
Feeds predominantly on underground roots and tubers
Cylindrical body, long and beaver like teeth
Length: 12 – 20 cm; Weight: 60 – 110 g
Heaps are rather
fl at, the soil is slightly
crumbly with plant
and root residues
High
Common vole
Microtus arvalis
Versatile herbivore, specialised on herbs and seeds
Cylindrical body, but more slender
than the bigger water voles
Length: 9 – 12 cm; Weight: 20 – 45 g
Very small amount of
soil around the open
burrow entrance. The
soil is very crumbly
Very high
Mole
Talpa sp.
Carnivore: Earthworms, larvae and insects etc.
Very muscular body, powerful forepaws for digging
and with strong nails. Lean, trunk-like snout
Length: 10 – 15 cm; Weight: 50 – 130 g
Hemispherical with
rough cloddy soil
Low
Diet Burrows and mounds
Body characteristics Reproduction potential
Table of contents