
For questions call 1-888-888-7020 Monday - Friday, 7 a.m. to 7 p.m. and Saturday, 8 a.m. to 4 p.m. central time. For more information
and/or guides visit andersenwindows.com.
Please leave this guide with building owner.
Si tiene alguna pregunta llame al 1-888-888-7020 de lunes a viernes, de 7 a.m. a 7 p.m., hora del centro, y los sábados de 8 a.m. a 4
p.m., hora del centro. Para obtener más información y/o guías, visite andersenwindows.com.
Deje esta guía con el dueño de la construcción.
Thank you for choosing Andersen. / Gracias por elegir Andersen.
Read guide from beginning to end before starting installation. Read all warnings and cautions during unit installation.▶
Lea completamente la guía antes de comenzar la instalación. Lea y respete todas las advertencias y precauciones durante la instalación de la unidad.
· Tape Measure
· #2 Phillips Bit
· Phillips Screwdriver
· 3/8" Drive Ratchet
· Cinta métrica
· Broca Phillips No. 2
· Destornillador Phillips
· Llave de trinquete de
3/8"
• Sierra*
Tools Needed
· Safety Glasses
· Drill/Driver
· 1/16" Drill Bit
· Caulk Gun
• Saw*
Herramientas necesarias
· Gafas de
seguridad
· Taladro/
destornillador
·
Broca de 1/16"
· Pistola para
calafatear
Additional information:
4No lubricants are necessary for proper operation.
4
Patio door must be plumb, level, and square for proper retractable insect screen operation.
4For proper installation and operation, verify clearance of insect screen with patio
door treatments and hardware.
4Clear opening is reduced by 4" in width and 3/4" in height.
4The insect screen is intended for reasonable insect control and not the retention of objects
or animals within the interior. The insect screen will open or push out with slight pressure.
Información adicional:
4No se necesita aplicar lubricante para un funcionamiento apropiado.
4La puerta para patio debe estar alineada, nivelada y en escuadra para que el mosquitero
retráctil funcione correctamente.
4Verifique el espacio existente entre accesorios (tales como persianas, cortinas, herraje)
y el mosquitero para una correcta instalación y óptimo funcionamiento.
4Abertura libre de la puerta se reduce a 4" de ancho y 3/4" de alto.
4El mosquitero tiene como objetivo controlar razonablemente el ingreso de insectos y no
la de retener objetos o animales en el interior. El mosquitero se abrirá o soltará con una
leve presión.
Supplies Needed
· Sealant
•Cleaning Cloth
Suministros necesarios
• Sellador
• Paño para limpiar
Retractable Insect Screen Guide
for Andersen®A-Series Hinged Outswing and 400 Series Frenchwood®Hinged Outswing
Single Panel Patio Doors Manufactured after June 2007
Guía del mosquitero retráctil
para puertas para patio de panel simple con batiente hacia el exterior y bisagras de la serie 400
de Frenchwood® y con batiente hacia el exterior y bisagras de la serie A de Andersen® fabricadas
después de junio de 2007
• IsopropylAlcohol
• 8x1/2"Screws
(concrete oors only)
• Alcoholisopropílico
• 8x1/2"Screws
(concrete oors only)
*Forwoodretractableinsectscreenonly
*Sóloparamosquiterosretráctilesdemadera
Use caution when working at elevated
heights and around unit openings. Follow
manufacturers’ instructions for ladders and/
or scaffolding. Failure to do so may result in
injury or death.
Sea cauteloso al trabajar en lugares elevados
y cerca de las aberturas de la unidad. Siga
las instrucciones del fabricante para el uso
de escaleras y/o andamios. Si no lo hiciera,
podrían producirse lesiones o la muerte.
Follow manufacturers’ instructions for hand
or power tools. Always wear safety glasses.
Failure to do so may result in injury and/or
product damage.
Siga las instrucciones del fabricante para el
uso de herramientas eléctricas o manuales.
Utilice siempre gafas de seguridad. Si no lo
hiciera, podrían producirse lesiones y/o daños
al producto.
Windows and doors can be heavy.
Use safe lifting techniques and a reasonable
number of people with enough strength to lift,
carry and install window and door products to
avoid injury and/or product damage.
Las puertas y las ventanas pueden ser
pesadas. Utilice técnicas seguras de
levantamiento de peso y un número razonable
de personas con suciente fuerza para
levantar, cargar e instalar los productos de
puertas y ventanas, a n de evitar lesiones
y/o daños al producto.
“Andersen”andallothertrademarkswheredenotedaremarksofAndersenCorporation.©2007-2009AndersenCorporation.Allrightsreserved.
“Andersen”ylasdemásmarcascomercialesqueaparezcansonmarcasdeAndersenCorporation.©2007-2009AndersenCorporation.Todoslosderechosreservados. 0005480 BD Revised 06/02/09