Angelo Po 10NCP1IA User manual

10NCP1IA - 10TCP1IA
12NCP1IA - 12TCP1IA
20NCP2IA - 20TCP2IA
CUOCIPASTA
PASTA COOKER
NUDELKOCHER
CUISEUR À PÂTES
COCEDOR DE PASTA
ISTRUZIONI PER L’UTILIZZATORE
USE MANUAL
BEDIENSHANDBUCH
MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DE USO
IT
GB
DE
FR
ES
Italiano
English
Deutsch
Français
Español
Rev.1 09/2022
3329640
Leggere attentamente le istruzioni prima di installare e utilizzare l’apparecchiatura.
Read the instructions carefully before installing and using the appliance.
Vor der Installation und Nutzung des Geräts müssen die Anleitungen aufmerksam durchgelesen werden.
Lire attentivement les instructions avant d’installer et d’utiliser l’appareil.
Léanse atentamente las instrucciones antes de instalar y utilizar el aparato.
Il mancato rispetto delle istruzioni fa decadere la garanzia del fabbricante.
In the event of failure to comply with the instructions, the manufacturer’s warranty shall cease to apply.
Die Missachtung der Anleitungen hat den Verfall der vom Hersteller gewährten Garantie zur Folge.
Le non respect des instructions entraîne l’invalidation de la garantie du fabricant.
La inobservancia de las instrucciones provoca la invalidación de la garantía otorgada por el fabricante.


ITALIANO
3329640_ut_rev.1 1
SOMMARIO
SICUREZZA .............................................. 3
SEGNALE DI PERICOLO ............................................................ 3
VISUALIZZAZIONE DEI SEGNALI DI AVVERTENZA .................................. 3
DISPOSITIVI DI SICUREZZA ........................................................ 4
SEGNALI DI SICUREZZA E INFORMAZIONE......................................... 4
PERICOLI E DISPOSIZIONI DI SICUREZZA DURANTE IL TRASPORTO. . . . . . . . . . . . . . . . . 5
PERICOLI E DISPOSIZIONI DI SICUREZZA IN FASE DI MONTAGGIO.................. 6
PERICOLI E DISPOSIZIONI DI SICUREZZA IN FASE DI INSTALLAZIONE E
MESSSA INSERVIZIO,REGOLAZIONE E SOSTITUZIONE PARTI ..................... 6
PERICOLI E DISPOSIZIONI DI SICUREZZA DURANTE L’USO ......................... 8
PERICOLI E DISPOSIZIONI DI SICUREZZA IN FASE DI MANUTENZIONE ............10
PERICOLI E DISPOSIZIONI DI SICUREZZA IN FASE DI DISMISSIONE
DELL’APPARECCHIATURA ......................................................12
EQUIPAGGIAMENTO DI PROTEZIONE PERSONALE ................................13
ISTRUZIONI E AVVERTENZE RELATIVE ALL’IMPATTO AMBIENTALE .................13
INFORMAZIONI GENERALI...............................14
ISTRUZIONI E AVVERTENZE PER IL LETTORE ......................................14
SCOPO DEL MANUALE ...........................................................14
IDENTIFICAZIONE FABBRICANTE E APPARECCHIATURA ...........................15
MODALITÀ DI RICHIESTA ASSISTENZA ............................................15
INFORMAZIONI TECNICHE ..............................16
DESCRIZIONE GENERALE APPARECCHIATURA ....................................16
ACCESSORI A RICHIESTA .........................................................17
ISTRUZIONI E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA ...................................17
USO E FUNZIONAMENTO ................................18
ISTRUZIONI E AVVERTENZE PER L’USO E IL FUNZIONAMENTO ....................18
DESCRIZIONE COMANDI .........................................................19
DESCRIZIONE PANNELLO DI CONTROLLO ........................................20
IMPOSTAZIONE ORA CORRENTE..................................................20
IMPOSTAZIONE TEMPERATURA DI COTTURA .....................................21
IMPOSTAZIONE A TEMPO ........................................................21
IMPOSTAZIONE COTUTRA AL CUORE .............................................22
RIEMPIMENTO E SVUOTAMENTO VASCA..........................................22

2 3329640_ut_rev.1
ITALIANO
AVVIAMENTO E ARRESTO CICLO DI COTTURA A TEMPO.........................24
AVVIAMENTO E ARRESTO CICLO DI COTTURA AL CUORE........................24
INATTIVITÀ PROLUNGATA DELL’APPARECCHIATURA ..............................25
MANUTENZIONE ........................................25
ISTRUZIONI ED AVVERTENZE PER LA MANUTENZIONE............................25
PULIZIA APPARECCHIATURA .....................................................26
PULIZIA ELETTRODI SENSORE DI LIVELLO ACQUA ................................27
PULIZIA CESTELLO E VASCA ......................................................27
GUASTI .................................................28
RICERCA GUASTI .................................................................28
TABELLA SEGNALAZIONE ALLARMI...............................................28

ITALIANO
3329640_ut_rev.1 3
SICUREZZA
VISUALIZZAZIONE DEI SEGNALI DI AVVERTENZA
I segnali di avvertenza sono classicati seguendo il livello di pericolosità, il mancato rispetto
comporta il conseguente livello di gravità e di probabilità che l’evento si verichi.
Segnale di pericolo Signicato
Serve per avvertire del potenziale pericolo di lesioni. Osser-
vare tutte le avvertenze indicate da questo simbolo per evi-
tare possibili lesioni o la morte.
SICUREZZA
SEGNALE DI PERICOLO
Per evidenziare alcune parti di testo di rilevante importanza o per indicare alcune speciche
importanti, sono stati adottati alcuni simboli il cui signicato viene di seguito descritto.
Livello di pericolo Livello di gravità Probabilità
PERICOLO Morte/lesioni gravi (irreversibili) Altissima
AVVERTENZA Lesioni gravi (irreversibili) Alta
ATTENZIONE Lesioni leggere (reversibili) Alta
IMPORTANTE Danni alle apparecchiature Media
NOTA Indica informazioni di particolare
importanza da non trascurare

4 3329640_ut_rev.1
ITALIANO SICUREZZA
DISPOSITIVI DI SICUREZZA
Anche se l’apparecchiatura è completa di tutti
i dispositivi di sicurezza, in fase di installazione
e allacciamento essi dovranno, se necessario,
essere integrati con altri dispositivi nel rispetto
delle leggi vigenti in materia.
L’illustrazione indica la posizione dei dispositivi.
A)Pulsante arresto emergenza: serve per
bloccare immediatamente l’alimentazione
elettrica e del gas. Dopo aver normalizzato
le condizioni di esercizio, va eettuato, con
un’azione volontaria, lo sblocco del pulsante
per autorizzare la rimessa in funzione dell’ap-
parecchiatura.
B) Rubinetto alimentazione gas: serve per
aprire e chiudere il collegamento alla linea di
alimentazione gas.
B
C
A
A
B
C D E
F
G
H
I
L
M
N
O
L’illustrazione indica la posizione dei segnali ap-
plicati.
A)Targa identicazione fabbricante e appa-
recchiatura .
B) Marcatura CE: indica che l’apparecchiatura
è conforme a tutte le pertinenti disposizioni
legislative di prodotto applicabili.
C) AVVERTENZA: durante il lavaggio
dell’apparecchiatura non dirigere getti d’ac-
qua in pressione sulle parti interne.
D) AVVERTENZA: prima di eettuare
qualsiasi tipo di intervento, leggere attenta-
mente il manuale.
E) AVVERTENZA: è vietato il funzio-
namento a secco.
F) AVVERTENZA: fare attenzione alle
superci calde.
G) AVVERTENZA: svuotare completa-
mente la vasca dopo l’uso.
H) AVVERTENZA:: non introdurre le
mani all’interno della pentola in fase d’uso.
SEGNALI DI SICUREZZA E INFORMAZIONE
I) AVVERTENZA: fare attenzione alla
fuoriuscita di vapore molto caldo.
C) Centralina controllo combustione: blocca
l’alimentazione del gas in caso di spegni-
mento della amma.

ITALIANO
3329640_ut_rev.1 5
SICUREZZA
L) AVVERTENZA: richiama l’attenzio-
ne sul rispetto delle norme. “Installare con-
formemente alle normative in vigore ed uti-
lizzare solo in ambienti bene areati”.
M) AVVERTENZA: richiama l’atten-
zione sul rispetto delle norme. “Si declina
ogni responsabilità per il mancato rispetto
delle norme di installazione e messa in fun-
zione”.
N) PERICOLO: non accedere all’interno
di elementi in tensione.
O)Targa caratteristiche acqua potabile di ali-
mentazione apparecchiatura.
PERICOLI E DISPOSIZIONI DI SICUREZZA DURANTE IL TRASPORTO
Durante il trasporto dell’apparecchiatura, fare attenzione ai seguenti pericoli e provvedere alle
contromisure prescritte:
►Fonte di pericolo: Spostamento di carichi pesanti
Pericolo Dove o in quali situazioni
si presenta il pericolo? Contromisure Dispositivo di
sicurezza
Pericolo di lesioni
da sovraccarico del
corpo
• Con il movimento dell’ap-
parecchiatura
• Utilizzare un mezzo di
sollevamento adeguato
• Osservare i valori limite
di sollevamento e
trasporto
• Indossare l’equipaggia-
mento di protezione
personale
• Guanti di prote-
zione
• Scarpe protettive
• Elmetto di sicurez-
za ( ad es. per i ca-
richi sospesi, ope-
razioni eseguite
sopra capo...)
►Fonte di pericolo: Meccanica dell’apparecchiatura
Pericolo Dove o in quali situazio-
ni si presenta il pericolo? Contromisure Dispositivo di
sicurezza
Pericolo di schiac-
ciamento delle parti
del corpo in caso di
caduta dell’appa-
recchiatura
• Con il movimento dell’ap-
parecchiatura
• Utilizzare un mezzo di
trasporto adeguato
• Prestare attenzione al
baricentro
• Evitare gli urti
• Guanti di prote-
zione
• Scarpe protettive
• Elmetto di sicurez-
za ( ad es. per i ca-
richi sospesi, ope-
razioni eseguite
sopra capo...)

6 3329640_ut_rev.1
ITALIANO SICUREZZA
PERICOLI E DISPOSIZIONI DI SICUREZZA IN FASE DI MONTAGGIO
Durante il montaggio dell’apparecchiatura, fare attenzione ai seguenti pericoli e provvedere alle
contromisure prescritte:
►Fonte di pericolo: Spostamento di carichi pesanti
Pericolo Dove o in quali situazioni
si presenta il pericolo? Contromisure Dispositivo di
sicurezza
Pericolo di lesioni
da sovraccarico del
corpo
• Con il movimento
dell’apparecchiatura
• Utilizzare un sollevatore
adeguato per collocare l’ap-
parecchiatura sul banco di
lavoro, sul basamento
• Correggere il posizionamen-
to solo con un numero ade-
guato di persone, in tal caso
osservare i valori limite per il
sollevamento e il trasporto
• Rispettare le norme vigenti in
materia di antinfortunistica
per il luogo di installazione
• Indossare l’equipaggiamen-
to di protezione personale
• Guanti di prote-
zione
• Scarpe protet-
tive
• Elmetto di sicurez-
za ( ad es. per i ca-
richi sospesi, ope-
razioni eseguite
sopra capo...)
Pericolo Dove o in quali situazio-
ni si presenta il pericolo? Contromisure Dispositivo
di sicurezza
Pericolo di schiac-
ciamento delle parti
del corpo in caso di
caduta dell’appa-
recchiatura
Con il sollevamento dell’ap-
parecchiatura
• Prestare attenzione al
baricentro
• Evitare gli urti
Nessuno
Pericolo da lesioni
da taglio dovute a
bordi aliati
In caso di maneggiamento
delle parti di lamiera
• Fare molta attenzione
durante questa attività
• Indossare l’equipaggiamen-
to di protezione personale
secondo le norme di sicu-
rezza
Nessuno
Pericolo di schiac-
ciamento delle parti
del corpo in caso di
ribaltamento o ca-
duta dell’apparec-
chiatura
In caso di pavimenti scon-
nessi o inclinati
• Osservare i requisiti per la
corretta installazione come
riportato nel par. Installazio-
ne apparecchiatura a pag. 9
del manuale per l’installatore
Nessuno
PERICOLI E DISPOSIZIONI DI SICUREZZA IN FASE DI INSTALLAZIONE E MESSSA IN
SERVIZIO,REGOLAZIONE E SOSTITUZIONE PARTI
Durante l’installazione, messa in servizio, regolazione e sostituzione parti dell’apparecchiatura, fare
attenzione ai seguenti pericoli e provvedere alle contromisure prescritte.
►Fonte di pericolo: Meccanico dell’apparecchiatura

ITALIANO
3329640_ut_rev.1 7
SICUREZZA
►Fonte di pericolo: Ambiente in cui l’apparecchiatura è utilizzata
Pericolo Dove o in quali situazio-
ni si presenta il pericolo? Contromisure Dispositivo
di sicurezza
Concentrazione di
emissioni da gas
combusti per scor-
retta installazione
e/o regolazione si-
stema gas
In caso di ventilazione
insuciente dei locali;
difetto estrazione aria e
vapori; installazione errata,
iniettore e/o regolazione
aria primaria errati
• Osservare i requisiti per la
corretta installazione come
riportato nel par. Installa-
zione apparecchiatura a
pag. 9 del manuale per l’in-
stallatore.
Vedere par.
(dispositivi di
sicurezza a
pag. 4)
Aumento della
temperatura di
lavoro dei compo-
nenti
In caso di ventilazione
insuciente dei locali;
difetto estrazione aria e
vapori; installazione errata,
niettore e/o regolazione
aria primaria errati
• Osservare i requisiti per la
corretta installazione come
riportato nel par. Installa-
zione apparecchiatura a
pag. 9 del manuale per l’in-
stallatore.
Vedere par.
(dispositivi di
sicurezza a
pag. 4)
Concentrazione di
emissioni da gas
combusti per scor-
retta installazione
In caso di aerazione insuf-
ciente dei locali; difetto
immissione aria
• Osservare i requisiti per la
corretta installazione come
riportato nel par. Installa-
zione apparecchiatura a
pag. 9 del manuale per l’in-
stallatore.
Vedere par.
(dispositivi di
sicurezza a
pag. 4)
Concentrazione di
emissioni da gas
incombusti per
scorretta installa-
zione
• Installazione errata
• Perdita valvola gas
• Osservare i requisiti per la
corretta installazione come
riportato nel par. Installazio-
ne apparecchiatura pag. 9del
manuale per l’installatore.
Vedere par.
(dispositivi di
sicurezza a
pag. 4)
NOTA: Da considerare solo in caso di apparecchiature con alimentazione elettrica.
►Fonte di pericolo: Corrente elettrica
Pericolo Dove o in quali situazio-
ni si presenta il pericolo? Contromisure Dispositivo
di sicurezza
Pericolo di scossa
elettrica da compo-
nenti sotto tensione
• Sotto i pannelli di prote-
zione
• Sotto il pannello comandi
• Sotto coperchi di prote-
zione
• Le operazioni all’impianto
elettrico possono essere
eseguite solo da personale
autorizzato e qualicato nel
rispetto delle leggi vigenti
in materia
• Procedura da specialista
• Osservare i requisiti per la
corretta installazione come
riportato nel par. “installa-
zione apparecchiatura” del
manuale per l’installatore.
• Pannelli di
protezione
• Interruttore
sezionatore
dell’impianto

8 3329640_ut_rev.1
ITALIANO SICUREZZA
PERICOLI E DISPOSIZIONI DI SICUREZZA DURANTE L’USO
Durante l’uso dell’apparecchiatura, fare attenzione ai seguenti pericoli e provvedere alle contromi-
sure prescritte:
►Fonte di pericolo: natura termica
Pericolo Dove o in quali situazio-
ni si presenta il pericolo? Contromisure Dispositivo
di sicurezza
Materiale inamma-
bile posto sull’eva-
cuazione
In caso di ostruzione del
camino
• Formazione del personale
Nessuno
Contatto con super-
ci di lavoro calde
Contatto accidentale
• Formazione del personale e
presenza targa avvertenza
sull’apparecchio e nel ma-
nuale d’uso
Nessuno
Scottatura con
liquidi caldi
Manipolazione bacinella o
cassetto di raccolta grassi
• Formazione del personale
Nessuno
Pericolo Dove o in quali situazio-
ni si presenta il pericolo? Contromisure Dispositivo
di sicurezza
Pericolo di scossa
elettrica da compo-
nenti sotto tensione
• Sotto i pannelli di prote-
zione
• Sotto il pannello comandi
• Sotto coperchi di prote-
zione
• Disattivare l’alimentazione
elettrica prima di rimuovere
le protezioni
• Evitare che l’apparecchiatura
possa essere messa sotto ten-
sione in modo accidentale
• Vericare l’assenza di tensione
• Prima della messa in ser-
vizio assicurarsi che tutti i
collegamenti elettrici non
siano danneggiati
• Utilizzare un cavo di alimen-
tazione con le caratteristiche
riportate nel par. “Allaccia-
mento elettrico” del manua-
le istruzioni per l’installatore.
• Controllare, prima della mes-
sa in servizio, che i collega-
menti elettrici siano ben ssi
• Pannelli di
protezione
• Interruttore
sezionatore
dell’impianto
Pericolo di scossa
elettrica da pezzi
sotto tensione
• Sull’apparecchiatura e
sulle parti in metallo adia-
centi
• Sull’apparecchiatura e
sugli accessori in metallo
adiacenti
• Prima della messa in funzione
accertarsi che l’apparecchia-
tura, unitamente agli acces-
sori in metallo, siano collegati
ad un sistema per il collega-
mento equipotenziale
Sistema per il
collegamento
equipotenziale

ITALIANO
3329640_ut_rev.1 9
SICUREZZA
►Fonte di pericolo: Pericolo generato da materiali/sostanze
Pericolo Dove o in quali situazio-
ni si presenta il pericolo? Contromisure Dispositivo di
sicurezza
Contaminazione
alimenti
Pulizia e manutenzione
inadeguata
• Formazione del personale
• Manutenzione
• Uso di detergenti idonei
Nessuno
Cessione negli
alimenti di metalli
o altre sostanze
Piastra con ricoprimento
al cromo
• Formazione del personale
• Manutenzione
• Uso di detergenti idonei
Nessuno
Fuga di gas incom-
busto
Perdita valvola gas • Formazione del personale
• Manutenzione
Emissioni pericolo-
se di gas combusti
Errata regolazione del
sistema gas
• Le operazioni di regolazio-
ne del Sistema gas posso-
no essere eseguite solo da
esperti di un servizio clienti
autorizzato
• Procedura da specialista
Emissioni pericolo-
se di gas combusti
Ostruzione camino • Formazione del personale
È vietato il funzio-
namento a secco.
Mancata osservanza delle
prescrizioni riportate nel
libretto istruzioni
• Formazione del personale
►Fonte di pericolo: Pericoli associati all’ambiente in cui è utilizzata l’apparecchiatura
Pericolo Dove o in quali situazio-
ni si presenta il pericolo? Contromisure Dispositivo
di sicurezza
Presenza di vapore
saturo
Condensa e gocciolamen-
to su parti elettriche e gas
• Formazione del personale
e manutenzione
Nessuno
Inltrazione di ac-
qua nell’involucro
• Lavaggio con getto inap-
propriate, spillamento • Formazione del personale e
manutenzione

10 3329640_ut_rev.1
ITALIANO SICUREZZA
Pericolo Dove o in quali situazio-
ni si presenta il pericolo? Contromisure Dispositivo
di sicurezza
Pericolo da lesioni
da taglio dovute a
bordi aliati
In caso di maneggiamento
delle parti di lamiera
• Fare molta attenzione du-
rante questa attività
• Indossare l’equipaggia-
mento di protezione per-
sonale secondo le norme
di sicurezza
Nessuno
Pericolo Dove o in quali situazio-
ni si presenta il pericolo? Contromisure Dispositivo
di sicurezza
Fuga di gas incom-
busto
Perdita valvola gas • Manutenzione periodica
del Sistema gas dell’ap-
parecchio che deve esse-
re eseguita solo tramite
esperti di un servizio clienti
autorizzato
Emissioni pericolo-
se di gas combusti
Errata regolazione del
sistema gas, iniettore e/o
regolazione aria primaria
errati
• Manutenzione periodica
del Sistema gas dell’appa-
recchio che deve essere
eseguita solo da esperti di
un servizio clienti autoriz-
zato
Emissioni pericolo-
se di gas combusti
Ostruzione camino
• Manutenzione periodica del
Sistema gas dell’apparec-
chio che deve essere esegui-
ta solo tramite esperti di un
servizio clienti autorizzato
►Fonte di pericolo: Pericolo generato da materiali/sostanze
►Fonte di pericolo: Pericoli associati all’ambiente in cui è utilizzata l’apparecchiatura
Pericolo Dove o in quali situazio-
ni si presenta il pericolo? Contromisure Dispositivo
di sicurezza
Presenza di vapore
saturo
Condensa e gocciolamen-
to su parti elettriche e gas
• Manutenzione periodica del
Sistema gas e dell’impianto
elettrico dell’apparecchio
che deve essere eseguita
solo tramite esperti di un
servizio clienti autorizzato
Nessuno
PERICOLI E DISPOSIZIONI DI SICUREZZA IN FASE DI MANUTENZIONE
Durante la manutenzione dell’apparecchiatura, fare attenzione ai seguenti pericoli e provvedere
alle contromisure prescritte:
►Fonte di pericolo: Meccanica dell’apparecchiatura

ITALIANO
3329640_ut_rev.1 11
SICUREZZA
NOTA: Da considerare solo in caso di apparecchiature con alimentazione elettrica.
►Fonte di pericolo: Corrente elettrica
Pericolo Dove o in quali situazio-
ni si presenta il pericolo? Contromisure Dispositivo
di sicurezza
Pericolo di scossa
elettrica da compo-
nenti sotto tensione
• Sotto i pannelli di prote-
zione
• Sotto il pannello comandi
• Sotto coperchi di prote-
zione
• Le operazioni all’impianto
elettrico possono essere
eseguite solo da personale
autorizzato e qualicato nel
rispetto delle leggi vigenti
in materia
• Procedura da specialista
• Osservare i requisiti per la
corretta installazione come
riportato nel par. “installa-
zione apparecchiatura” del
manuale per l’installatore.
• Disattivare l’alimentazione
elettrica prima di rimuovere
le protezioni
• Evitare che l’apparecchiatu-
ra possa essere messa sotto
tensione in modo acciden-
tale
• Vericare l’assenza di tensio-
ne
• Prima della messa in ser-
vizio assicurarsi che tutti i
collegamenti elettrici non
siano danneggiati
• Utilizzare un cavo di ali-
mentazione con le carat-
teristiche riportate nel par.
“Allacciamento elettrico” del
manuale istruzioni per l’in-
stallatore.
• Controllare, prima della
messa in servizio, che i col-
legamenti elettrici siano
ben ssi
• Pannelli di
protezione
• Interruttore
sezionatore
dell’impianto
Pericolo di scossa
elettrica da pezzi
sotto tensione
• Sull’apparecchiatura
e sulle parti in metallo
adiacenti
• Sull’apparecchiatura e
sugli accessori in metallo
adiacenti
• Prima della messa in funzione
accertarsi che l’apparecchia-
tura, unitamente agli acces-
sori in metallo, siano collegati
ad un sistema per il collega-
mento equipotenziale
Sistema per il
collegamento
equipotenziale

12 3329640_ut_rev.1
ITALIANO SICUREZZA
PERICOLI E DISPOSIZIONI DI SICUREZZA IN FASE DI DISMISSIONE
DELL’APPARECCHIATURA
Durante la dismissione dell’apparecchiatura, fare attenzione ai seguenti pericoli e provvedere alle
contromisure prescritte:
►Fonte di pericolo: Corrente elettrica
Pericolo Dove o in quali situazio-
ni si presenta il pericolo? Contromisure Dispositivo
di sicurezza
Pericolo di scossa
elettrica da compo-
nenti sotto tensione
• Sul cavo di alimentazione
• Sotto i pannelli di prote-
zione
• Sotto il pannello comandi
• Sotto coperchi di prote-
zione
• Le operazioni all’impianto
elettrico possono essere
eseguite solo da personale
autorizzato e qualicato nel
rispetto delle leggi vigenti
in materia
• Procedura da specialista
• Disattivare l’alimentazione
prima di staccare le coperture
• Mettere in sicurezza contro
un reinserimento
• Vericare l’assenza di tensio-
ne
• Pannelli di
protezione
• Interruttore
sezionatore
dell’impianto
►Fonte di pericolo: Spostamento di carichi pesantiFonte di pericolo:
Pericolo Dove o in quali situazio-
ni si presenta il pericolo? Contromisure Dispositivo di
sicurezza
Pericolo di lesioni
da sovraccarico
del corpo
Con il movimento dell’ap-
parecchiatura
• Utilizzare un mezzo di
sollevamento adeguato
• osservare i valori limite di
sollevamento e trasporto
• Indossare l’equipaggia-
mento di protezione
personale
• Guanti di prote-
zione
• Scarpe protettive
• Elmetto di sicurez-
za ( ad es. per i ca-
richi sospesi, ope-
razioni eseguite
sopra capo...)
►Pericolo generato da materiali/sostanze
Pericolo Dove o in quali situazio-
ni si presenta il pericolo? Contromisure Dispositivo
di sicurezza
Concentrazione di
emissioni perico-
lose da gas incom-
busti per scorretta
dismissione dell’ap-
parecchiatura
In fase di dismissione
dell’apparecchiatura
Le operazioni di dismissione
devono essere eettuate da
personale qualicato
Nessuno

ITALIANO
3329640_ut_rev.1 13
SICUREZZA
ISTRUZIONI E AVVERTENZE RELATIVE ALL’IMPATTO AMBIENTALE
Ogni organizzazione ha il compito di applicare
delle procedure per individuare e controllare
l’inuenza che le proprie attività (prodotti, ser-
vizi, ecc.) hanno sull’ambiente. Le procedure per
identicare impatti signicativi sull’ambiente
devono tener conto dei fattori di seguito indi-
cati.
–Emissioni nell’atmosfera
–Scarichi dei liquidi
–Gestione dei riuti
–Contaminazione del suolo
–Uso delle materie prime e delle risorse naturali
–Problematiche locali relative all’impatto am-
bientale
A tale scopo, il Fabbricante fornisce alcune indi-
cazioni che dovranno essere considerate da tut-
ti coloro che sono autorizzati ad interagire con
l’apparecchiatura nell’arco della sua vita previ-
sta, per prevenire l’impatto ambientale.
• Tutti gli elementi di imballo vanno smaltiti se-
condo le leggi vigenti nel paese di utilizzo.
• In fase d’uso e manutenzione, evitare di di-
sperdere nell’ambiente prodotti inquinanti
(oli, grassi, ecc.) e provvedere allo smaltimento
dierenziato in funzione della composizione
dei diversi materiali e nel rispetto delle leggi
vigenti in materia.
• In fase di dismissione dell’apparecchiatura, se-
lezionare tutti i componenti in funzione delle
loro caratteristiche e provvedere allo smalti-
mento dierenziato.
IMPORTANTE: Non disperdere mate-
riale inquinante nell’ambiente. Eettuare lo
smaltimento nel rispetto delle leggi vigenti
in materia.
►Installazione, messa in servizio, uso e dismissione
Durantel’installazione, la messa in servizio, uso e l’interruzione dell’esercizio dell’apparecchiatura
indossare il seguente equipaggiamento di protezione personale:
EQUIPAGGIAMENTO DI PROTEZIONE PERSONALE
►Trasporto e installazione
Durante il trasporto e il posizionamento dell’apparecchiatura, indossare il seguente equipaggiamen-
to di protezione personale:
Attività Strumenti utilizzati Equipaggiamento di protezione
• Trasporto all’interno dell’a-
zienda
• Posizionamento dell’appa-
recchiatura
Mezzo di sollevamento
adeguato
• Guanti di protezione
• Scarpe protettive
• Elmetto di sicurezza ( ad es. per i
carichi sospesi, operazioni eseguite
sopra capo...)
Attività Equipaggiamento di protezione
• Installazione e smontaggio del collegamento
elettrico e gas
• Installazione e smontaggio del collegamento
dell’acqua
• Messa in funzione dell’apparecchiatura
• Uso dell’apparecchiatura
• Interruzione dell’esercizio dell’apparecchiatura
Indumento di lavoro ed equipaggiamento di
protezione a seconda dell’attività necessa-
ria conforme alle normative speciche del
paese.

14 3329640_ut_rev.1
ITALIANO INFORMAZIONI GENERALI
INFORMAZIONI GENERALI
ISTRUZIONI E AVVERTENZE PER IL LETTORE
Per rintracciare facilmente gli argomenti spe-
cici di interesse, consultare l’indice analitico
posto all’inizio del manuale.
Questo manuale contiene tutte le informazioni
necessarie ai destinatari eterogenei, cioè gli uti-
lizzatori dell’apparecchiatura.
SCOPO DEL MANUALE
Questo manuale, che è parte integrante
dell’apparecchiatura, è stato realizzato dal
fabbricante per fornire le informazioni neces-
sarie a coloro che sono autorizzati ad intera-
gire con essa nell’arco della sua vita prevista.
Oltre ad adottare una buona tecnica di uti-
lizzo, i destinatari delle informazioni devono
leggerle attentamente ed applicarle in modo
rigoroso.
Queste informazioni sono fornite dal Fabbri-
cante nella propria lingua originale (italiano)
e vengono tradotte nelle altre lingue per sod-
disfare le esigenze legislative e/o commerciali.
La lettura di tali informazioni, permetterà di
evitare rischi alla salute e alla sicurezza delle
persone e danni economici.
Conservare questo manuale per tutta la du-
rata di vita dell’apparecchiatura in un luogo
noto e facilmente accessibile, per averlo sem-
pre a disposizione nel momento in cui è ne-
cessario consultarlo.
Il fabbricante si riserva il diritto di apportare
modiche senza l’obbligo di fornire preventi-
vamente alcuna comunicazione.

ITALIANO
3329640_ut_rev.1 15
INFORMAZIONI GENERALI
IDENTIFICAZIONE FABBRICANTE E APPARECCHIATURA
Le targhette di identicazione ragurate sono
applicate direttamente sull’apparecchiatura.
In una (g.1) sono riportati i riferimenti e tutte
le indicazioni indispensabili alla sicurezza di
esercizio, nell’altra (g. 2) le informazioni relati-
ve ai gas per ogni paese di utilizzo.
A)Modello apparecchiatura
B) Tipo di personalizzazione
C) Identicazione Fabbricante
D)Tipo di scarico fumi
E) Numero di matricola
F) Grado di protezione
G)Marcatura CE di conformità
H)Norma di riferimento
L) Numero certicato CE
M) Tipo famiglia prodotto
N) Pressione gas
P) Categoria apparecchiatura
Q)Consumo gas
R) Potenza dichiarata (kW)
S) Tipo di gas
U)Sigla della nazione di destinazione
V)Data di costruzione
W) Tensione (V)
X) Frequenza (Hz)
Y)Potenza dichiarata (kW)
Z) Diametro iniettore
MODALITÀ DI RICHIESTA ASSISTENZA
Per qualsiasi esigenza rivolgersi alle agenzie
o alla sede centrale Angelo Po i cui riferimenti
sono riportati nella sezione contatti del sito in-
ternet http://www.angelopo.com.
Per ogni richiesta di assistenza tecnica, indicare i
dati riportati sulla targhetta di identicazione ed
il tipo di difetto riscontrato.

16 3329640_ut_rev.1
ITALIANO INFORMAZIONI TECNICHE
INFORMAZIONI TECNICHE
DESCRIZIONE GENERALE APPARECCHIATURA
Il Cuocipasta, d’ora innanzi denita apparec-
chiatura, è stato progettato e costruito per la
cottura in acqua di pasta alimentare nell’ambi-
to della ristorazione professionale (per esem-
pio: nelle cucine dei ristoranti, mense, ospe-
dali e in attività commerciali come panetterie,
macellerie, etc., ), non deve essere usata per la
produzione di massa di alimenti e deve essere
usata da personale qualicato e formato.
In funzione delle esigenze di utilizzo, l’apparec-
chiatura è prodotta in più versioni (vedi gura).
10NCP1IA - 10TCP1IA 12NCP1IA - 12TCP1IA
20NCP2IA - 20TCP2IA
Organi principali
A)Coperchio vasca: per coprire la vasca di cot-
tura.
B) Cestello: realizzato in acciaio inox.
C) Vasca di cottura: realizzata in acciaio inox.
D)Lancia doccia: per pulire l’apparecchiatura e
la vasca di cottura.
E) Consolle di comando: per gestire le funzioni
operative dell’apparecchiatura.
F) Scarico fumi: per evacuare i fumi generati
dal bruciatore.
G)Portello: per accedere alla zona interna
dell’apparecchiatura.
A
B
C
F
G
E
D

ITALIANO
3329640_ut_rev.1 17
INFORMAZIONI TECNICHE
ACCESSORI A RICHIESTA
A richiesta l’apparecchiatura può essere cor-
redata dei seguenti accessori (vedi “catalogo
generale”).
ISTRUZIONI E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
– Il Fabbricante, in fase di progettazione e co-
struzione, ha posto particolare attenzione
agli aspetti che possono provocare rischi alla
sicurezza e alla salute delle persone che inte-
ragiscono con l’apparecchiatura.
–Solo ed esclusivamente personale specializ-
zato è autorizzato ad operare sull’apparec-
chiatura.
–L’apparecchiatura non può essere utilizzata
da bambini o persone con ridotte capacità
siche, sensoriali o mentali, o privi di espe-
rienza e conoscenza, a meno che non siano
supervisionati o istruiti.
–Oltre al rispetto delle leggi vigenti in materia,
egli ha adottato tutte le “regole della buona
tecnica di costruzione”. Scopo di queste in-
formazioni è quello di sensibilizzare gli utenti
a porre particolare attenzione per prevenire
qualsiasi rischio. La prudenza è comunque
insostituibile. La sicurezza è anche nelle mani
di tutti gli operatori che interagiscono con
l’apparecchiatura.
–Leggere attentamente le istruzioni riportate
nel manuale in dotazione e quelle applicate
direttamente, in particolare rispettare quelle
riguardanti la sicurezza.
PERICOLO: Non modicare in alcun
modo l’apparecchiatura.
– Non manomettere, non eludere, non elimi-
nare o bypassare i dispositivi di sicurezza
installati. Il mancato rispetto di questo requi-
sito può recare rischi gravi per la sicurezza e
la salute delle persone. L’eventuale modica
e/o manomissione dell’apparecchiatura o dei
dispositivi di sicurezza comporterà l’invalida-
zione della marcatura CE e la decadenza dal
diritto alla garanzia oerta dal Fabbricante.
– Anche dopo essersi documentati oppor-
tunamente, al primo uso, se necessario,
simulare alcune manovre di prova per indivi-
duare i comandi e le loro funzioni principali,
in particolare quelle relative all’accensione
ed allo spegnimento.
– Utilizzare l’apparecchiatura solo per gli
usi previsti dal fabbricante. L’impiego
dell’apparecchiatura per usi impropri può
recare rischi per la sicurezza e la salute delle
persone, danni ai beni posti nelle vicinanze
e danni economici.
– Tutti gli interventi di manutenzione che
richiedono una precisa competenza tecnica
o particolari capacità o qualiche previste
dalla legge devono essere eseguiti esclusiva-
mente da personale debitamente qualica-
to, e/o abilitato e comunque con esperienza
riconosciuta e acquisita nel settore specico
di intervento.

18 3329640_ut_rev.1
ITALIANO USO E FUNZIONAMENTO
USO E FUNZIONAMENTO
ISTRUZIONI E AVVERTENZE PER L’USO E IL FUNZIONAMENTO
NOTA: Leggere attentamente I peri-
coli citati nel par. “Pericoli e disposizioni di
sicurezza durante l’uso”a pag. 8.
ATTENZIONE: Gli utilizzatori, oltre
ad essere autorizzati ed opportunamente
documentati, formati ed addestrati, se ne-
cessario, al primo uso, dovranno simulare
alcune manovre per individuare i comandi e
le funzioni principali.
AVVERTENZA: Attuare solo gli usi
previsti dal fabbricante e non manomettere
nessun dispositivo per ottenere prestazioni
diverse da quelle previste.
ATTENZIONE: Prima dell’uso veri-
care che i dispositivi di sicurezza siano per-
fettamente installati ed ecienti.
ATTENZIONE: Gli utilizzatori, oltre
ad impegnarsi a soddisfare questi requisiti,
devono applicare tutte le norme di sicurezza
e leggere con attenzione la descrizione dei
comandi e la messa in servizio.
AVVERTENZA: La pavimentazione,
in prossimità dell’apparecchiatura potrebbe
essere scivolosa.
IMPORTANTE: Svuotare completa-
mente la vasca dopo l’uso.
AVVERTENZA: Non utilizzare l’ap-
parecchiatura senza acqua all’interno della
vasca per non provocare danni alla struttura
dell’apparecchiatura stessa.
AVVERTENZA: Non ostruire il cami-
no per evitare l’aumento eccessivo della tem-
peratura dei componenti e prodotti di com-
bustione superiori ai limiti ammessi.
AVVERTENZA:Non rimuovere le pro-
tezioni che impediscono il contatto acciden-
tale con superci ad alta temperatura e che
garantiscono la corretta combustione degli
apparecchi a gas.
Al ne di garantire un corretto uso dell’appa-
recchiatura, è bene applicare i seguenti consi-
gli.
– Utilizzare esclusivamente gli accessori indi-
cati dal fabbricante.
– Mantenere costantemente pulita l’apparec-
chiatura e le zone limitrofe.
– Per la pulizia utilizzare esclusivamente pro-
dotti detergenti per uso alimentare.
– Mantenere costante l’ebollizione dell’acqua e
il corretto scarico degli amidi.
– Alimentare l’apparecchiatura con acqua cal-
da a 55°C per ottenere una cottura migliore.
AVVERTENZA: Non utilizzare l’ap-
parecchiatura senza acqua all’interno della
vasca per non provocare danni alla struttura
dell’apparecchiatura stessa.
This manual suits for next models
5
Table of contents
Languages:
Other Angelo Po Cooker manuals