AniOne JOLLY BUTTERFLY User manual

Elektrisch rotierender Schmetterling
Papillon à rotation électrique
Farfalla rotante elettrica
Elektrisch roterende vlinder
Elektrisk roterende sommerfugl
Forgó elektromos pillangó
Electric Rotating Buttery
Elektryczny motylek obrotowy
Gebrauchsanweisung |Mode d'emploi |Istruzioni di utilizzo |Gebruiksaanwijzing
Brugsanvisning |Használati utasítás |Instructions for use | Instrukcja użytkowania

DE
Anleitung für elektrisch rotierenden Schmetterling
• Unwiderstehliches, realistisches Geräusch
• Lebensechte, unberechenbare „Flug“-Bewegung
Batterien erforderlich (nicht enthalten)
• Die Stromversorgung wird bei allen Modellen manuell über einen
physikalischen Schalter gesteuert.
Funktionsweise
Bewegt sich unregelmäßig im Uhrzeigersinn.
Achtung
Nur für Haustiere. Enthält Kleinteile. Darf nicht in die Hände von Kindern
gelangen. Tiere sollten beim Spielen mit diesem Spielzeug beaufsichtigt
werden. Nehmen Sie dem Tier das Spielzeug weg, wenn ein Teil locker
oder lose ist. Bei Nichtbenutzung außerhalb der Reichweite von Tieren
aufbewahren. Entfernen Sie alle Verpackungsteile und entsorgen Sie
sie ordnungsgemäß. Verwenden Sie keine alten und neuen Batterien
zusammen. Mischen Sie keine Alkaline-, Standard- (Kohlensto-Zink)
und wiederauadbaren (Ni-Cad, Ni-MH etc.) Batterien.
Beschreibung
Dieses Produkt ist nicht wasserdicht. Bitte in einer sauberen,
trockenen Umgebung verwenden. Wenn das Spielzeug langsamer wird,
setzen Sie neue Batterien ein. Bei Verwendung von wiederauadbaren
Batterien sind die Richtlinien des Herstellers für ordnungsgemäße
Wartung und die Anweisungen zu beachten. Stellen Sie den Winkel des
Stahldrahts ein, um den Kurs, die Geschwindigkeit und die Rotation des
Schmetterlings zu ändern. Bitte achten Sie darauf, das Ersatzteil nicht
zu knicken, da es sonst nicht mehr in seine alte Form zurückgebogen
werden kann. Entfernen Sie alle Verpackungsteile vor dem Gebrauch.
Pegehinweise
Wischen Sie die Außenseite des Spielzeugs mit einem sauberen,
feuchten Tuch ab. Gründlich trocknen. Nicht in Wasser eintauchen.
Entsorgung des Gerätes
Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll. Sollte das Gerät einmal nicht
mehr benutzt werden, so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpichtet,
Altgeräte getrennt vom Hausmüll z. B. bei einer Sammelstelle seiner
Gemeinde/seines Stadtteils abzugeben. Damit wird gewährleistet,
dass die Altgeräte fachgerecht verwertet und negative Auswirkungen
auf die Umwelt vermieden werden. Deshalb sind Elektrogeräte mit dem
abgebildeten Symbol gekennzeichnet.
IT
Istruzioni per Farfalla rotante elettrica
• Suono realistico e irresistibile
• Movimento di „volo“ realistico e imprevedibile
Sono necessarie le batterie (non incluse)
• L'alimentazione di tutti i modelli è controllata manualmente tramite
un interruttore sico.
Funzionamento
Si muove in modo irregolare in senso orario.
Attenzione
Solo per animali domestici. Contiene parti piccole. Tenere fuori dalla
portata dei bambini. Sorvegliare gli animali durante l'utilizzo di questo
giocattolo. Allontanare il giocattolo dall'animale se una parte si è
allentata o staccata. Quando non viene utilizzato, conservare fuori dalla
portata degli animali. Rimuovere tutte le parti dell'imballaggio e smaltirle
in modo opportuno. Non utilizzare batterie nuove e vecchie insieme.
Non mischiare batterie alcaline, standard (zinco-carbone) e batterie
ricaricabili (Ni-Cad, Ni-MH, ecc.).
Descrizione
Questo prodotto non è impermeabile. Si prega di utilizzarlo in un
ambiente pulito e asciutto. Se il giocattolo rallenta, sostituire le
batterie. Se si utilizzano batterie ricaricabili, attenersi alle linee guida del
produttore per una corretta manutenzione e alle istruzioni. Regolare
l'angolo del lo di acciaio per cambiare direzione, velocità e rotazione
della farfalla. Si prega di fare attenzione a non piegare il pezzo di
ricambio, altrimenti non sarà possibile farlo tornare alla sua forma
originale. Prima dell'uso rimuovere tutte parti dell'imballaggio.
Indicazioni per la manutenzione
Pulire il lato esterno del giocattolo con un panno pulito e umido.
Asciugare accuratamente. Non immergere in acqua.
Smaltimento del dispositivo
Non smaltire i dispositivi vecchi tra i riuti domestici. Se il dispositivo
non dovesse più essere utilizzato, ogni utilizzatore è tenuto per legge
a conferirlo separatamente dai riuti domestici, ad esempio presso
un punto di raccolta del proprio comune/quartiere. In questo modo si
garantisce un utilizzo idoneo del vecchio apparecchio e si evitano
conseguenze negative sull'ambiente. Per questo gli apparecchi elettrici
sono contrassegnati con il simbolo ragurato.
FR
Instructions pour Papillon à rotation électrique
• Bruit réaliste irrésistible
• Mouvement de "vol" réaliste et imprévisible
Piles requises (non incluses)
• L'alimentation électrique de tous les modèles est commandée
manuellement par un interrupteur physique.
Fonctionnement
Bouge de façon irrégulière dans le sens des aiguilles d'une montre.
Attention
pour les animaux de compagnie seulement. Contient des petites
pièces. À conserver hors de portée des enfants. Toujours surveiller les
animaux lorsqu'ils jouent avec ce jouet. Reprenez le jouet à l'animal
si une pièce est lâche ou se détache. Veuillez tenir cet objet hors de
portée des animaux lorsque vous ne l'utilisez pas. Ôtez toutes les
parties de l'emballage et mettez-les au rebut en respectant la
réglementation. Ne mélangez pas des piles neuves avec des anciennes.
Ne mélangez pas des piles alcalines, standard (carbone-zinc) et
rechargeables (Ni-Cad, Ni-MH etc.).
Description
Ce produit n'est pas étanche. Veuillez ne l'utiliser que dans un
environnement propre et sec. Lorsque le jouet ralentit, veuillez changer
les piles. Si vous utilisez des piles rechargeables, suivez les directives
du fabricant concernant l'entretien et l'utilisation. Ajustez l'angle du l
de fer pour changer la direction, la vitesse et la rotation du papillon.
Veuillez faire attention à ne pas plier la pièce de rechange car vous
ne pourrez plus lui redonner sa forme initiale. Retirer toutes les parties
d'emballage avant l'utilisation.
Instructions d'entretien
Essuyez l'extérieur du jouet avec un chion propre et humide.
Séchez-le soigneusement. Ne pas le plonger dans l'eau.
Mise au rebut de l'appareil
Ne pas jeter les appareils usagés avec les ordures ménagères. Si
l'appareil est hors d'usage, son utilisateur est tenu, de par la loi, de
l'éliminer séparément des ordures ménagères et de l'amener, par
exemple, à un point de collecte de sa commune/de son quartier. Cela
permet de s'assurer que les appareils usagés sont recyclés comme
ils doivent l'être et d'éviter les impacts négatifs sur l'environnement.
C'est pourquoi les appareils électriques sont marqués du pictogramme
ci-dessous.
NL
Gebruiksaanwijzing voor Elektrisch roterende vlinder
• Onweerstaanbaar, realistisch geluid
• Levensechte, onberekenbare 'vlieg'-beweging
Batterijen vereist (niet inbegrepen)
• De stroomvoorziening wordt bij alle modellen manueel geregeld via
een fysieke schakelaar.
Werking
Beweegt onregelmatig met de klok mee.
Let op
Alleen voor huisdieren. Bevat kleine onderdelen. Buiten bereik van
kinderen houden. Laat dieren alleen onder toezicht spelen met dit
speelgoed. Pak het speelgoed van het dier af als er een onderdeel
los is geraakt. Buiten bereik van dieren bewaren als het niet wordt
gebruikt. Verwijder alle delen van de verpakking en verwijder ze
volgens de voorschriften. Gebruik geen oude en nieuwe batterijen
samen. Gebruik geen alkaline-, standaard- (koolstof-zink) en oplaadbare
(nicad, Ni-MH etc.) batterijen door elkaar.
Beschrijving
Dit product is niet waterdicht. In een schone, droge omgeving
gebruiken. Plaats nieuwe batterijen als het speelgoed langzamer
wordt. Neem bij het gebruik van oplaadbare batterijen de richtlijnen
van de producent voor correct onderhoud en de instructies in acht.
Verstel de hoek van de stalen draad om de richting, de snelheid en de
rotatie van de vlinder te wijzigen. Let erop dat u het reserveonderdeel
niet knakt, omdat het dan niet meer in de oude vorm teruggebogen kan
worden. Verwijder delen van de verpakking vóór gebruik.
Onderhoudsinstructies
Veeg de buitenkant van het speelgoed af met een schone, vochtige
doek. Grondig drogen. Niet in water onderdompelen.
Verwijdering van het artikel
Oude apparaten mogen niet worden verwijderd via het huisvuil.
Indien het artikel niet meer wordt gebruikt, is de consument wettelijk
verplicht om het oude apparaat niet via het huisvuil, maar bijv. via een
inleverpunt in zijn gemeente/wijk te verwijderen. Zo wordt er gewaarborgd
dat oude apparaten vakkundig worden verwerkt en ze geen nadelige
eecten op het milieu hebben. Elektrische apparaten zijn daarom met het
afgebeelde symbool gekenmerkt.
3x
AA 1,5V

DA
Vejledning til Elektrisk roterende sommerfugl
• Uimodståelig, realistisk lyd
• Virkelighedsnær, uberegnelig „ yve“-bevægelse
Kræver batterier (medfølger ikke)
• Strømforsyningen styres for alle modeller manuelt via en fysisk
kontakt.
Funktionsmåde
Bevæger sig uregelmæssigt med uret.
Bemærk
Kun til husdyr: Indeholder små dele. Opbevares utilgængeligt for
børn. Dyr skal holdes under opsyn under leg med dette legetøj. Tag
legetøjet væk fra dyret, hvis en del er løs eller faldet af. Legetøjet
skal opbevares uden for dyrs rækkevidde, når det ikke er i brug.
Fjern alle dele af emballagen, og bortskaf dem i henhold til din
a aldsordning. Brug aldrig gamle og nye batterier. Lad være med at
blande Alkaline-, standardmæssige (kulstof-zink) og genopladelige
(Ni-Cad, Ni-MH osv.) batterier.
Beskrivelse
Dette produkt er ikke vandtæt. Brug i rene og tørre omgivelser.
Skift til nye batterier, hvis legetøjet bliver langsommere. Ved brug
af genopladelige batterier skal producentens retningslinjer for
reglementeret vedligeholdelse samt vejledninger overholdes. Indstil
ståltrådens vinkel for at ændres sommerfuglens retning, hastighed
og rotation. Vær opmærksom på ikke at bukke reservedelen, da den
i så fald ikke længere kan bøjes tilbage til sin oprindelige facon.
Fjern alle emballagedele før brug.
Plejeanvisning
Tør ydersiden af legetøjet af med en ren, fugtig klud. Tør grundigt.
Må ikke nedsænkes i vand.
Bortskaff else af apparatet
Udtjente apparater må ikke bortska es samen med husholdningsaf-
faldet. Hvis apparatet ikke længere skal anvendes, er enhver forbruger
lovmæssigt forpligtet til at bortska e udtjente apparater adskilt
fra husholdningsa aldet ved eksempelvis at a evere det på en
genbrugsplads i kommunen/bydelen. På den måde sikres det, at
udtjenteapparater genbruges forsvarligt, ogat negative påvirkninger
af miljøet undgås. Derfor er elektriske apparater også mærket med
symbolet på billedet.
EN
Electric Rotating Butter y instructions
• Irresistible, realistic sound
• Lifelike, unpredictable “ ying” movement
Batteries required (not included)
• The power supply is controlled manually with a physical switch in
all models.
How it works
Moves with irregular timing in clockwise circles.
Caution
For pets only. Contains small parts. Keep out of reach of children. Pets
should be supervised when playing with this toy. Remove toy from pet
if any part becomes loose or detached. Store out of pet’s reach when
not in use. Remove all packaging and dispose of properly. Do not mix
old and new batteries. Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc) and
rechargeable (Ni-Cad, Ni-MH etc.) batteries.
Description
This product is not waterproof. Please use in a clean, dry environment.
If the toy starts to slow down, replace with new batteries. If using
rechargeable batteries, observe the manufacturer’s guidelines for
proper maintenance and instructions. Adjust the angle of the steel
wire to change the butter y’s course, speed and rotation. Please
make sure not to bend the replacement part because it cannot be
returned to its original shape. Please remove all packaging parts
before use.
Care instructions
Wipe the exterior of the toy with a clean, moist towel. Dry thoroughly.
Do not immerse in water.
Disposal of the device
Old devices may not be disposed of in domestic waste. If the device
will no longer be used, every consumer is required by law to dispose
of old devices separately from domestic waste, e.g. at a collection
point in his community/neighbourhood. Doing so will ensure that old
devices are recycled correctly and negative e ects on the environ-
ment are prevented. This is why electrical devices are labelled with
the image shown.
HU
Használati utasítás a forgó elektromos pillangóhoz
• Ellenállhatatlan, valódinak tűnő hanggal
• Élethű, kiszámíthatatlan „repülő” mozgás
Használatához elem szükséges (a csomag nem tartalmazza)
• Az áramellátás mindegyik modellnél manuálisan, az erre szolgáló
kapcsolóval szabályozható a játékon.
Működési mód
Az óramutató járásának megfelelően, rendszertelenül mozog.
Figyelem
Csak háziállatoknak. Apró alkatrészeket tartalmaz. Gyermekektől
elzárva tartandó. A játék használata közben felügyelje a háziállatot.
Vegye el az állattól a játékot, ha valamelyik alkatrész meglazult
vagy kiesett. Használaton kívül tartsa távol az állattól. Távolítsa el
a játékról az összes csomagolóanyagot, és ártalmatlanítsa a helyi
hulladékkezelési előírásoknak megfelelően. Ne használjon együtt régi
és új elemeket. Ne keverje az alkáli, a hagyományos (szén-cink) és az
újratölthető (Ni-Cd, NiMH) elemeket.
Leírás
Ez a termék nem vízálló. Tiszta, száraz környezetben használja. Ha
a játék lelassul, helyezzen bele új elemeket. Újratölthető elemek
használatakor gyelembe kell venni a gyártó karbantartásra vonatkozó
irányelveit, és be kell tartani az utasításokat. A pillangó forgásának,
irányának, sebességének módosításához állítsa be az acéldrót
szögét. Ügyeljen arra, hogy a pótalkatrészt ne törje meg, ellenkező
esetben nem hajlítható vissza az eredeti alakjára. Használat előtt
távolítsa el a csomagolást.
Tisztítás
A játék külső oldalát tiszta, nedves kendővel törölje le. Szárítsa meg
alaposan. Ne merítse vízbe.
A készülék ártalmatlanítása
Az elhasználódott készülékek nem kerülhetnek a háztartási hulladékba.
Ha a készülék már nem használható, akkor a felhasználó
törvényi kötelezettsége azt a háztartási hulladéktól elkülönítve,
pl. a település/városrész egy gyűjtőpontján leadni. Ezáltal biztosítható
az elhasználódott készülékek szakszerű hasznosítása és a negatív
környezeti hatások elkerülése. Ezért az elektromos készülékeket az
ábrán látható szimbólummal jelölik meg.
PL
Instrukcja obsługi elektrycznego motylka obrotowego
• Uroczy, realistyczny dźwięk
• Autentyczny, nieprzewidywalny ruch imitujący latanie
Wymagane baterie (niedołączone)
• Zasilanie wszystkich modeli jest sterowane ręcznie zycznym
przełącznikiem.
Sposób funkcjonowania
Porusza się nieregularnie zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
Uwaga
Wyłącznie dla zwierząt domowych. Zestaw zawiera małe elementy.
Chronić przed dziećmi. Nadzorować zwierzęta podczas zabawy.
Zabrać zwierzęciu zabawkę w przypadku poluzowanych lub
oderwanych części. Nieużywaną zabawkę przechowywać w miejscu
niedostępnym dla zwierząt. Usunąć wszystkie elementy opakowania
i zutylizować je zgodnie z obowiązującymi przepisami. Nie używać
jednocześnie starych i nowych baterii. Nie mieszać baterii
alkalicznych, standardowych (węglowo-cynkowych) i wielokrotnego
ładowania (Ni-Cad, Ni-MH itp.).
Opis
Ten produkt nie jest wodoszczelny. Używać w czystym, suchym
otoczeniu. Gdy zabawka będzie wykonywała wolniejsze ruchy, wymienić
baterie na nowe. W przypadku stosowania baterii wielokrotnego
ładowania należy przestrzegać wytycznych producenta dotyczących
prawidłowej konserwacji i jego instrukcji. Ustawić kąt nachylenia
stalowego drucika, aby zmienić kierunek, prędkość i rotację motylka.
Nie należy zginać części zamiennej, w przeciwnym razie nie będzie
można jej ponownie odgiąć do pierwotnego kształtu. Przed użyciem
usunąć wszystkie elementy opakowania.
Wskazówki dotyczące pielęgnacji
Wytrzeć stronę zewnętrzną zabawki czystą, wilgotną ściereczką.
Dokładnie osuszyć. Nie zanurzać zabawki w wodzie.
Usuwanie urządzenia
Nie wyrzucać zużytych urządzeń do odpadów komunalnych. Kiedy
urządzenie przestanie nadawać się do użytku, użytkownik jest prawnie
zobowiązany do oddania go oddzielnie od odpadów z gospodarstwa
domowego np. do punktu zbiorczego w swojej gminie/dzielnicy.
Gwarantuje to prawidłową utylizację zużytych urządzeń i zapobiega
negatywnemu wpływowi na środowisko. Z tego względu urządzenia
elektryczne są oznaczone przedstawionym symbolem.

MultiFit Tiernahrungs GmbH Westpreußenstr. 32–38 47809 Krefeld
This manual suits for next models
1
Other AniOne Pet Care Product manuals