Anslut 014834 User manual

EN
OPERATING INSTRUCTIONS
Important! Read the user instructions carefully
before use. Save them for future reference.
(Translation of the original instructions)
NO
BRUKSANVISNING
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.
(Oversettelse av original bruksanvisning)
SE
BRUKSANVISNING
Viktigt! Läs bruksanvisningen före användning.
Spara den för framtida bruk.
(Original bruksanvisning)
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj
instrukcję obsługi! Zachowaj ją naprzyszłość.
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
Item no. 014834
RGB/WW REFLECTOR
BULB LED
RGB/WW REFLEKTORLAMPA LED
RGB/WW REFLEKTORPÆRE LED
RGB/WW ŻARÓWKA REFLEKTOROWA LED

Jula Poland Sp. z o.o., ul.
Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska
Jula Norge AS, Solheimsveien 30,
1473 LØRENSKOG
20201228
© Jula AB
Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA
För senaste version av bruksanvisningen se www.jula.com
Nyeste versjon av bruksanvisningen nner du på
www.jula.com
Najnowsza wersja instrukcji obsługi znajduje się na
www.jula.com
For latest version of operating instructions, see
www.jula.com
Värna om miljön!
Får inte slängas bland hushållssopor! Denna produkt
innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som
ska återvinnas. Lämna produkten för återvinning på anvisad
plats, till exempel kommunens återvinningsstation.
Rätten till ändringar förbehålles.
Vid eventuella problem, kontakta vår kundservice på telefon
0511-34 20 00.
www.jula.se
Verne om miljøet!
Må ikke kastes sammen med husholdningsavfallet! Dette
produktet må inneholder elektriske eller elektroniske
komponentersom skal gjenvinnes. Lever produkt till
gjenvinning på anvist sted, f.eks. kommunens miljøstation.
Med forbehold om endringer.
Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår kundeservice
på telefon 67 90 01 34.
www.jula.no
Dbaj o środowisko!
Nie wyrzucaj zuytego produktu wraz z odpadami
komunalnymi! Produkt zawiera elektryczne komponenty
mogące być zagroeniem dla środowiska i dla zdrowia.
Produkt naley oddać do odpowiedniego punktu
składowania lub przynieść go do jednego ze sklepów gdzie
przy zakupie nowego sprzętu bezpłatnie przyjmiemy stary
tego samego rodzaju i w tej samej ilości.
Z zastrzeżeniem prawa do zmian.
W razie ewentualnych problemów skontaktuj się
telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod
numerem: 22 338 88 88.
www.jula.pl
Care for the environment!
Must not be discarded with household waste! This product
contains electrical or electronic components that should be
recycled. Leave the product for recycling at the designated
station e.g. the local authority's recycling station.
Jula reserves the right to make changes. In the event of
problems, please contact our customer service.
www.jula.com
Tillverkare/Produsent/Producenci/Manufacturer
Distributör/Distributør/Dystrybutor/Distributor

3
1
2 5
4
2
3
4
1
7
6
5

SE
4
SYMBOLER
Läs bruksanvisningen.
Endast dimbar med
ärrkontroll.
Får endast användas i torra
utrymmen.
Godkänd enligt gällande
direktiv/förordningar.
Uttjänt produkt ska återvinnas
enligt gällande bestämmelser.
TEKNISKA DATA
Märkspänning 230 V ~50 Hz
Eektförbrukning 6 W
Sockel GU10
Ljusöde 365 lm
Energieektivitetsklass A
Livslängd 25 000 h
Max. antal cykler på/av 12 500
Tid för ljuskällan att nå 60 % av ljusstyrkan <1 s
Starttid < 0,5 s
Färgtemperatur 2700 K + RGB
Mått 53 mm x Ø50 mm
Omgivande temperatur -40 till 40 °C
Räckvidd ärrkontroll 3 m
Dimmerfunktion*, integrerad 5 steg
*Endast med ärrkontroll
SÄKERHETSANVISNINGAR
• Produkten får inte anslutas
till dimmerströmbrytare.
• Produkten kan endast
dimmerregleras med
ärrkontroll.
• Endast för inomhusbruk.
• Produkten får endast
användas i torra utrymmen.
• Produkten får endast
användas tillsammans med
den medföljande
ärrkontrollen.
• Produkten är endast avsedd
för dekorbelysning och är
inte lämplig för
rumsbelysning.
• För ljuskällor som är avsevärt
tyngre än de ljuskällor de
ersätter, kan den högre
vikten försämra den
mekaniska stabiliteten hos
vissa lampor och armaturer
och kan medföra att
kontakten blir sämre och att
ljuskällan sitter mindre
stadigt fast.

SE
5
BESKRIVNING
1. Av
2. På
3. Inställning av ljusstyrka (5 steg)
4. 42 färger som växlar i upprepad cykel
(manuellt)
5. Vitt ljus
6. 15 färger som växlar tvärt eller gradvis i
automatiskt upprepad cykel
7. Färgvisning
BILD 1
HANDHAVANDE
OBS!
När ljuskällan varit släckt startar den alltid i
läget för automatisk färgväxling.
Knapp av/på.
Dimmerfunktion. Tryck på den
vänstra knappen för att minska
ljusstyrkan. Tryck på den högra
knappen för att öka ljusstyrkan.
Manuellt styrning. Tryck på
knappen för att växla färg
manuellt. 15 färger som
växlar gradvis enligt en
förprogrammerad sekvens.
Knapp för kallt vitt ljus.
Automatiskt läge. Tryck på
knappen för att aktivera
automatisk färgväxling med
15 färger som växlar tvärt eller
gradvis i automatiskt upprepad
cykel.
Tryck på knappen mitt emot i
samma kolumn för att stegvis
ändra färg mot färgen på den
knapp som trycks in.
Tryck på en knapp för att visa
färgen.
OBS!
Ljuskällan kan endast dimras med hjälp av
ärrkontrollen.
UNDERHÅLL
BATTERIBYTE
BILD 2–5

NO
6
SYMBOLER
Les bruksanvisningen.
Kan kun dimmes med
ernkontroll.
Skal kun brukes på tørre steder.
Godkjent i henhold til
gjeldende direktiver/forskrifter.
Kasserte produkter skal
gjenvinnes etter gjeldende
forskrifter.
TEKNISKE DATA
Nominell spenning 230 V ~50 Hz
Eektforbruk 6 W
Sokkel GU10
Lysstrøm 365 lm
Energieektivitetsklasse A
Levetid 25000 t
Maks. antall sykluser på/av 12500
Tid før lyskilden når 60% av lysstyrken <1 s
Starttid <0,5 s
Fargetemperatur 2700 K + RGB
Mål 53 mm x Ø50 mm
Omgivelsestemperatur –40 til 40 °C
Rekkevidde ernkontroll 3 m
Dimmerfunksjon*, integrert 5 trinn
*Kun med ernkontroll
SIKKERHETSANVISNINGER
• Produktet skal ikke kobles til
en dimmerkrets.
• Produktet kan kun dimmes
med ernkontroll.
• Kun til innendørs bruk.
• Produktet skal kun brukes på
tørre steder.
• Produktet skal bare brukes
sammen med den inkluderte
ernkontrollen.
• Produktet er kun beregnet til
dekorbelysning bruk og er
ikke egnet til rombelysning.
• For lyskilder som er betydelig
tyngre enn de lyskildene de
erstatter, kan den høyere
vekten redusere den
mekaniske stabiliteten til
visse lamper og armaturer,
og kan medføre at kontakten
blir dårligere og at lyskilden
sitter dårligere fast.

NO
7
BESKRIVELSE
1. Av
2. På
3. Innstilling av lysstyrke (5 trinn)
4. 42 farger som veksler i gjentatt syklus
(manuelt)
5. Hvitt lys
6. 15 farger som veksler brått eller gradvis i
automatisk gjentatt syklus
7. Fargevisning
BILDE 1
BRUK
MERK!
Når lyskilden har vært slukket, starter den
alltid i modus for automatisk fargeskifting.
Knapp av/på.
Dimmerfunksjon. Trykk på den
venstre knappen for å redusere
lysstyrken. Trykk på den høyre
knappen for å øke lysstyrken.
Manuell styring. Trykk på knappen
for å bytte farge manuelt.
15 farger som skifter gradvis etter
en forhåndsprogrammert sekvens.
Knapp for kaldt hvitt lys.
Automatisk modus. Trykk på
knappen for å aktivere automatisk
fargeskifting 15 farger som veksler
brått eller gradvis i automatisk
gjentatt syklus.
Trykk på knappen midt på samme
kolonne for å gradvis endre farge
mot fargen på knappen som
trykkes inn.
Trykk på en knapp for å vise fargen.
VEDLIKEHOLD
SKIFTE BATTERI
BILDE 2–5

PL
8
SYMBOLE
Przeczytaj instrukcję obsługi.
Ściemnianie możliwe wyłącznie
za pomocą pilota.
Można używać wyłącznie
wsuchych miejscach.
Zatwierdzona zgodność
zobowiązującymi dyrektywami/
rozporządzeniami.
Zużyty produkt oddaj do
utylizacji, postępując zgodnie
zobowiązującymi przepisami.
DANE TECHNICZNE
Napięcie znamionowe 230 V~50 Hz
Pobór mocy 6W
Gwint GU10
Strumień świetlny 365 lm
Klasa efektywności energetycznej A
Czas eksploatacji 25000h
Maks. liczba cykli wł./wył. 12500
Czas do osiągnięcia 60%
mocy oświetleniowej <1s
Czas do uruchomienia <0,5s
Temperatura barwowa 2700 K + RGB
Wymiary 53 mm x Ø50 mm
Temperatura otoczenia od -40 do 40°C
Zasięg pilota 3m
Funkcja ściemniania*, wbudowana 5-stopniowa
*Wyłącznie zpilotem
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
• Produktu nie można
podłączać do obiegu
regulatora światła.
• Ściemnianiem światła przez
produkt można sterować
wyłącznie za pomocą pilota.
• Wyłącznie do użytku
wewnątrz pomieszczeń.
• Produktu można używać
wyłącznie wsuchych
miejscach.
• Produktu można używać
wyłącznie zdołączonym
pilotem.
• Produkt jest przeznaczony
wyłącznie do oświetlania
dekoracyjnego inie nadaje
się do oświetlania
pomieszczeń.
• Wprzypadku żarówek
znacznie cięższych niż te
zastępowane większa masa
może pogorszyć stabilność
mechaniczną niektórych
lamp iopraw, atakże
spowodować pogorszenie
kontaktu imniej stabilne
zamocowanie żarówki.

PL
9
OPIS
1. Wyłączanie
2. Włączanie
3. Ustawianie natężenia światła (5stopni)
4. 42kolory zmieniające się wpowtarzanym
cyklu (ręcznie)
5. Światło białe
6. 15kolorów zmieniających się nagle lub
stopniowo wautomatycznie powtarzanym
cyklu
7. Wyświetlanie koloru
RYS. 1
OBSŁUGA
UWAGA!
Gdy produkt był wyłączony, uruchamia się
zawsze wtrybie automatycznej zmiany
kolorów.
Przycisk wł./wył.
Funkcja ściemniania. Naciśnij
przycisk lewy, aby zmniejszyć
natężenie światła. Naciśnij przycisk
prawy, aby zwiększyć natężenie
światła.
Sterowanie ręczne. Naciśnij
przycisk, aby zmieniać kolory
ręcznie. 15kolorów, które zmieniają
się stopniowo wzaprogramowanej
sekwencji.
Przycisk do zimnego światła
białego.
Tryb automatyczny. Naciśnij przycisk,
aby aktywować automatyczną
zmianę kolorów z15kolorami
zmieniającymi się nagle lub
stopniowo wautomatycznie
powtarzanym cyklu.
Naciśnij przycisk naprzeciwko wtej
samej kolumnie, aby stopniowo
zmieniać kolor na kolor na
przycisku, który został naciśnięty.
Naciśnij przycisk, aby wyświetlić
kolor.
KONSERWACJA
WYMIANA BATERII
RYS. 2–5

EN
10
SYMBOLS
Read the instructions.
Only dimmable with the
remote control.
Must only be used in a dry
room.
Approved in accordance with
the relevant directives.
Recycle end-of-life product
in accordance with local
regulations.
TECHNICAL DATA
Rated voltage 230 V ~50 Hz
Power consumption 6 W
Socket GU10
Luminous ux 365 lm
Energy eciency class A
Life span 25000 h
Max number of cycles on/o 12 500
Time for light source to
reach 60% of brightness < 1 s
Start time < 0.5 s
Colour temperature 2700 K + RGB
Size 53 mm x Ø50 mm
Ambient temperature -40 to 40°C
Range remote control 3 m
Dimmer function*, integrated 5 stage
*Only with remote control
SAFETY INSTRUCTIONS
• The product must not be
connected to a dimmer
circuit.
• The product can only be
dimmed with the remote
control.
• For indoor use only.
• The product must only be
used in a dry room.
• The product must only be
used with the supplied
remote control.
• The product is only intended
for decorative lighting and is
not suitable for room
lighting.
• For light sources that are a
lot heavier than the light
sources they are replacing
the greater weight can
adversely aect the
mechanical stability of some
lights and ttings and can
result in inferior contact and
that the light source is less
rmly attached.

EN
11
DESCRIPTION
1. O
2. On
3. Adjusting the brightness (5 stage)
4. 42 colours that change in repeated cycle
(manually)
5. White light
6. 15 colours that change immediately or
gradually in automatically repeated cycle
7. Colour display
FIG. 1
HOW TO USE
NOTE:
When the light source has been switched o
it always starts in automatic colour changing
mode.
Button o/on.
Dimmer function. Press the left
button to reduce the brightness.
Press the right button to increase
the brightness.
Manual control. Press the button
to change colour manually.
15 colours that change gradually
in a pre-programmed sequence.
Button for cold white light.
Automatic mode. Press the button
to activate automatic colour
changing with 15 colours that
change immediately or gradually
in automatically repeated cycle.
Press the button opposite the
same column to gradually change
colour to the colour of the button
that is pressed.
Press a button to show the colour.
MAINTENANCE
REPLACING THE BATTERY
FIG. 2–5
Table of contents
Languages:
Popular Home Automation manuals by other brands

Pella
Pella Rolscreen Service instruction

Gimenez Ganga
Gimenez Ganga Anti-wind PREMIUM 65 mosquito screen Assembly manual

Goobay
Goobay 93256 user manual

Bromic Heating
Bromic Heating SMART-HEAT LINK installation instructions

xxter
xxter xxter installation manual

Clas Ohlson
Clas Ohlson SL-1 E27 instruction manual