Anslut 422-566 User manual

Bruksanvisning för lysande träd
Bruksanvisning for lysende tre
Instrukcja obsługi drzewka świetlnego
User instructions for illuminated tree
422-566

SE - Bruksanvisning i original
NO - Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning)
PL - Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
EN - Operating instructions (Translation of the original instructions)
Date of production: 2015-04-28
© Jula AB

SVENSKA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
SÄKERHETSANVISNINGAR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
TEKNISKA DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
MONTERING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
NORSK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
SIKKERHETSANVISNINGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
TEKNISKE DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
MONTERING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
POLSKI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
DANE TECHNICZNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
MONTAŻ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
TECHNICAL DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
ASSEMBLY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14

SE
4
SÄKERHETSANVISNINGAR
Läs bruksanvisningen noggrant innan användning!
Spara den för framtida behov.
• Kontrollera att inga ljuskällor är skadade.
• Anslut inte produkten till nätspänning när produkten ligger i förpackningen.
• För inom- och utomhusbruk.
• Koppla inte ihop två eller era ljusslingor elektriskt.
• Lamporna kan inte bytas och ljusslingan kan inte repareras.
• Den externa nätsladden kan inte bytas ut – om sladden, stickproppen eller någon annan del
skadas, måste hela produkten kasseras.
• Använd inte vassa eller spetsiga föremål vid montering.
• Utsätt inte sladd eller ledare för mekanisk belastning. Häng inga föremål på ljusslingan.
• Detta är inte en leksak. Var försiktig om produkten används i närheten av barn.
• Dra ut sladden när produkten inte används.
• Produkten är tillverkad av återvinningsbara material. Uttjänt produkt ska avfallshanteras i
enlighet med gällande regler.
• Denna produkt måste användas tillsammans med en transformator med samma eekt som den
medlevererade och får aldrig anslutas direkt till elnätet utan transformator.
• Får inte användas som allmänbelysning.
TEKNISKA DATA
Märkspänning in 230 VAC / 50 Hz
Märkspänning ut 24 VDC
Eekt 500 x 0,03 W
Antal LED 500 st
Kapslingsklass IP44
Kabellängd 8 m
Mått H 250 cm
Bruksanvisning för
lysande träd
SVENSKA

SE
5
MONTERING
1. Montera grenarna (A) på trädet och dra åt skruvarna (B).
2. Sätt i kopplingarna till grenarna (C) och dra åt kopplingarnas plastmuttrar.
3. Montera basen (D) och dra åt skruven (E).
4. Forma grenarna (F).
5. Anslut kabeln till transformatorn (G) och dra åt kopplingens plastmutter.
6. För att trädet ska stå stabilt ska det xeras med de fyra medföljande fästpinnarna.

Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon
0511-34 20 00
Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA
www.jula.se

NO
7
SIKKERHETSANVISNINGER
Les bruksanvisningen nøye for bruk!
Ta vare på den for fremtidig bruk.
• Kontroller at ingen av lyskildene er skadet.
• Produktet må ikke kobles til strømforsyningen når det benner seg i emballasjen.
• Til innen- og utendørs bruk.
• Ikke koble sammen to eller ere lysslynger elektrisk.
• Pærene kan ikke byttes, og lysslyngen kan ikke repareres.
• Den eksterne strømledningen kan ikke byttes –hvis ledningen, støpselet eller andre deler blir
skadet, må hele produktet kasseres.
• Ikke bruk skarpe eller spisse gjenstander til montering.
• Ledningen og lederen må ikke utsettes for mekanisk belastning. Ikke heng gjenstander på lysslyngen.
• Dette er ikke et leketøy. Vær forsiktig hvis produktet brukes i nærheten av barn.
• Trekk ut støpselet når produktet ikke er i bruk.
• Produktet er laget av resirkulerbare materialer. Utrangert produkt skal avhendes i henhold til
gjeldende regler.
• Dette produktet må brukes sammen med en transformator med samme eekt som den
medfølgende og må aldri kobles direkte til strømforsyningen uten transformator.
• Må ikke brukes som generell belysning.
TEKNISKE DATA
Nominell spenning inn 230V AC /50Hz
Nominell spenning ut 24V DC
Eekt 500 x 0,03W
Antall LED-pærer 500
Kapslingsklasse IP44
Kabellengde 8 m
Mål H 250 cm
Bruksanvisning for
lysende tre
NORSK

NO
8
MONTERING
1. Monter greinene (A) på treet og skru til skruene (B).
2. Sett i koblingene til greinene (C) og skru til koblingenes plastmuttere.
3. Monter basen (D) og skru til skruen (E).
4. Form til greinene (F).
5. Koble kabelen til transformatoren (G) og skru til koblingens plastmutter.
6. For at treet skal stå stabilt, fest det med de 4 medfølgende festepinnene.

Med forbehold om endringer. Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling på telefon
67 90 01 34.
Jula Norge AS, Solheimsveien 6–8, 1471 LØRENSKOG
www.jula.no

PL
10
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi!
Zachowaj ją naprzyszłość.
• Sprawdź, czy diody nie są uszkodzone.
• Nie podłączaj do zasilania produktu, który znajduje się wopakowaniu.
• Do użytku wewnątrz ina zewnątrz pomieszczeń.
• Nie wykonuj połączeń elektrycznych kilku łańcuchów świetlnych.
• Diod nie można wymieniać, ałańcucha naprawiać.
• Zewnętrzna część kabla zasilającego jest niewymienna – wrazie uszkodzenia kabla, wtyku lub
innej części należy wyrzucić cały produkt.
• Podczas montażu nie używaj ostrych ani spiczastych przedmiotów.
• Nie narażaj kabla ani przewodów na obciążenie mechaniczne. Nie wieszaj żadnych przedmiotów
na łańcuchu świetlnym.
• Produkt nie służy do zabawy. Zachowuj ostrożność, jeżeli produkt jest używany wpobliżu dzieci.
• Odłącz kabel od zasilania, jeżeli nie używasz produktu.
• Produkt jest wykonany zmateriałów nadających się do recyklingu. Zużyty produkt powinien
zostać zutylizowany zgodnie zobowiązującymi zasadami.
• Produktu należy używać razem ztransformatorem otakiej samej mocy jak dołączony inigdy nie
należy podłączać go bezpośrednio do zasilania bez transformatora.
• Nie nadaje się jako oświetlenie główne.
DANE TECHNICZNE
Napięcie znamionowe wejściowe 230VAC/50Hz
Napięcie znamionowe wyjściowe 24VDC
Moc 500x0,03W
Liczba diod LED 500szt.
Stopień ochrony obudowy IP44
Długość kabla 8m
Wymiary Wys. 250cm
Instrukcja obsługi
drzewka świetlnego
POLSKI

PL
11
MONTAŻ
1. Zamocuj gałązki(A) na drzewku idokręć wkręty(B).
2. Nałóż złączki na gałązki(C) idokręć ich plastikowe nakrętki.
3. Zamontuj podstawę(D) idokręć wkręt(E).
4. Uformuj gałązki(F).
5. Podłącz kabel do transformatora(G) idokręć plastikową nakrętkę złączki.
6. Aby zapewnić stabilne położenie drzewka, należy je zamocować, używając czterech
dołączonych kołków.

Z zastrzeżeniem prawa do zmian. W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie
znaszym działem obsługi klienta pod numerem: 22 338 88 88.
Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska
www.jula.pl

EN
13
SAFETY INSTRUCTIONS
Read the user instructions carefully before use!
Save these instructions for future reference.
• Check that no light sources are damaged.
• Do not connect the product to the mains power supply while the product is still in the pack.
• For indoor and outdoor use.
• Do not connect two or more strings of lights together electrically.
• The bulbs are not replaceable and the string of lights cannot be repaired.
• The external power cord cannot be replaced – if the cord, plug or any other part is damaged the
whole product must be replaced.
• Do not use sharp or abrasive objects during assembly.
• Do not expose the cord or conductors to mechanical loads. Do not hang objects on the string of lights.
• This is not a toy. Exercise care if the product is used near children.
• Unplug the power cord when the product is not in use.
• The product is made of recyclable material. Recycle products that have reached the end of their
useful life according to local regulations.
• This string of lights must only be used together with a transformer with the same output as the
one supplied and must never be connected directly to the mains supply without a transformer.
• Do not use as general lighting.
TECHNICAL DATA
Rated voltage, in 230 VAC / 50 Hz
Rated voltage, out 24 VDC
Output 500 x 0.03 W
Number of LEDs 500 pcs
Protection rating IP44
Cord length 8 m
Dimensions H 250 cm
User instructions for
illuminated tree
ENGLISH

EN
14
ASSEMBLY
1. Fit the branches (A) on the tress and tighten the screws (B).
2. Insert the connections with the branches (C) and tighten the plastic nuts on the connections.
3. Fit the base (D) and tighten the screw (E).
4. Arrange the branches (F).
5. Connect the cable to the transformer (G) and tighten the connection’s plastic nut.
6. In order for the tree to stand stably it should be xed using the four enclosed fastening pins.

Jula reserves the right to make changes. In the event of problems, please contact our service department.
www.jula.com
Table of contents
Languages: