
ECRAN ET TOUCHES FONCTIONS
1.INDICATEUR DE BATTERIE FAIBLE:
Quand l’indicateur (1) clignote rapidement, cela signifie que la pile est faible et qu’il faut la changer.
2.ECRAN LCD
3.TOUCHES DE REGLAGES: time (temps)-min (minutes)-hour (heures)-Day (jour).
4.TOUCHE MAN/AUTO:
alterne entre
ON, AUTO et OFF
suivant la flèche.
5.TOUCHE Pro: permet de régler et de visualiser les programmes
• Appuyez sur PRO pour visualiser le programme 1ON, l’heure, les minutes,
le jour correspondants...
6.TOUCHE
E
SC:
• Appuyez une fois pour effacer le réglage de l’heure du programme,
ou pour
annuler la saisie au cours de la programmation.
• Appuyez pendant 3 sec. pour verrouiller / déverrouiller le clavier.
INSTALLATION / REgLAgE
Economisez l’eau en programmant l’arrosage de votre jardin tôt le matin ou tard le soir (quand
l’eau s’évapore le moins). Le programmateur déclenchera l’arrosage automatiquement selon
le programme que vous aurez défini, et continuera lorsque vous serez en vacances.
Il y a 2 méthodes pour programmer l’arrosage de votre jardin: manuelle ou automatique.
1.INSERER UNE PILE 9V NEUVE
• Pour ouvrir le compartiment à piles
(A)
, tirez sur l’unité
de commande en appuyant sur le bouton carré situé
sur la face inférieure du programmateur
(7)
.
• Ouvrez le compartiment à piles (D) en le dévissant (B),
et insérez une pile 9 V standard
(C)
.
• Replacez l’unité de commande.
2.AJUSTER L’HEURE ET LE JOUR
Maintenez la touche
Time
enfoncée, puis :
• appuyez sur
Min
pour régler les minutes.
• appuyez sur
Hour
pour régler les heures.
• appuyez sur
Day
pour régler le jour.
3.PROGRAMMATION
Vérifiez que le clavier n’est pas verrouillé (appuyez sur ESC 3 sec. pour verrouiller/déverrouiller).
1. Appuyez sur PRO (programme), le programme 1 ON s’afche à l’écran
2. Appuyez sur
Hour
et
minute pour ajuster l’heure de départ
(24 h)
3. Appuyez sur Day pour dénir le(s) jour(s) de la semaine concerné(s) par le programme 1ON.
(par défaut mon - sun = du lundi au dimanche), i.e. = tous les jours)
4. Appuyez sur PRO de nouveau. le programme 1OFF s’afche à l’écran.
5. Appuyez sur Hour et Min pour dénir l’heure de n pour le programme 1 OFF.
Attention! Pour OFF1 bien sélectionner les mêmes jours que pour ON1.
6. Appuyez sur MAN/AUTO pour placer le curseur sur AUTO.
Vous pouvez dénir jusqu’à 8 programmes en répétant les étapes de 1 à 6.
Assurez-vous que les jours sélectionnés pour le réglage OFF soient les mêmes que ceux
sélectionnés pour le réglage ON.
Assurez-vous qu’à chaque temps ON correspond un temps OFF.
Quitter la programmation : appuyez sur Time pour revenir à l’afchage de la date et de l’heure.
Pour visualiser les différentes combinaisons de jours,
appuyez alternativement sur PRO et Day:
1
MO
lundi 4TH
jeudi 7SU
dimanche 10 SA - SU
sam-dim 13 MO - TU - WE - TH - FR
lun-mar-mer-jeu-ven
2
TU
mardi 5FR
vendredi 8MO - WE - FR
lun-mer-ven 11 MO - TU - WE
lun-mar-mer 14 MO - TU - WE - TH - FR - SA
lun-mar-mer-jeu-ven-sam
3
WE
mercredi 6SA
samedi 9TU - TH - SA
mar-jeu-sam 12 TH - FR - SA
jeu-ven-sam 15 MO - TU - WE - TH - FR - SA - SU
lun-mar-mer-jeu-ven-sam-dim
CARACTERISTIqUES TECHNIqUES
• Voltage de fonctionnement : DC 9 V (utiliser une pile neuve).
• Ampérage : inférieur ou égal 18uA.
• Durée de vie des piles : 6 mois en conditions normales d’utilisation.
• Marge d’erreur de minuterie : + 0,25 secondes par jour.
• Plage de températures : de 5°C à 60°C.
• Pression de l’arrivée d’eau : de 0,5 bar à 8 bars.
• Fonction
Key Lock
: évite les changements de programmes non-autorisés / accidentels.
NOTICE PNRAD
Serrez uniquement à la main, n’utilisez pas d’outils.
non inclus
-
no incluido
-
non incluso
não incluído
-
not included
6LR61-9V
x1
1
2
4
5
6
3
7
AvERTISSEmENTS
• Le programmateur PNRAD est destiné à un usage privé dans le jardin.
Il est exclusivement conçu pour une utilisation extérieure pour commander des arroseurs
ou des systèmes d’irrigation.
• Il ne doit pas être utilisé à des ns industrielles ou être mis en contact avec des denrées
alimentaires, des produits chimiques, des matières inammables ou explosives.
• Il doit être installé verticalement (écrou vers le haut) pour éviter toutes inltrations dans le
compartiment à pile.
• L’eau doit être douce et claire et sa température ne doit pas excéder 40° C.
Vériez le ltre si nécessaire.
• La pression de fonctionnement doit être comprise entre 0,5 bars minimum et 8 bars maximum.
• Avant une absence prolongée, vériez l’état des piles.
• Hivernage : le programmateur craint le gel. En hiver, il doit être rangé dans un endroit sec et à
l’abri du gel.
• Le programmateur ne doit pas être jeté dans les poubelles domestiques,
mais dans les containers spécialement prévus
- Directive RL2002/96/CE -
• Programmateur conforme à la directive européenne
- N° 2004/108/EC - 93/68/EC.
SCHERmO E TASTI FUNZIONALI
1.INDICATORE DELLO SCARICO BATTERIA:
Se l’indicatore (1) lampeggia, ciò significa che la batteria è scarica e che deve essere cambiata.
2.SCHERMO LCD
3.TASTO DI REGOLAZIONE : time (tempo), Min (minuti), hour (ora), Day (giorno)
4.TASTO MAN / AUTO : alterna tra
ON, AUTO e OFF
secondo la freccia.
5.TASTO Pro : permette di impostare e visualizzare i programmi d’irrigazione.
• Premete
PRO
per visualizzare
1ON
, l’ora, i minuti, i giorni corrispondenti.
6.TASTO
E
SC:
•
Premete una volta per cancellare la regolazione dell’ora del programma
o per annullare l’inserimento durante la programmazione.
•
Premete 3 secondi per bloccare /sbloccare la tastiera
.
INSTALLAZIONE E REgOLAZIONE
Economizzate l’acqua programmando l’irrigazione del vostro giardino
la mattina presto o tardi la sera (quando l’acqua si evapora di meno). Il vostro giardino sarà
annaffiato automaticamente secondo il programma che avrete definito e continuerà quando
siete in vacanza. Ci sono due metodi per programmare l’irrigazione del vostro giardino:
manuale o automatico.
1.INSERIRE UNA PILA 9V NUOVA
•
Per aprire il vano batteria
(A)
,
estrate il modulo di comando
premendo il tasto di rilascio, pulsante quadrato situato sotto
sulla parte inferiora del programmatore (7).
•
Aprite il vano a pile
(D) svitandolo (B)
,
ed inserite una pila 9 V standard nuova
(C)
.
• Rimontate il comando di controllo sul programmatore.
2.REGOLARE L’ORA E IL GIORNO
Mantenete il tasto Time affondato, poi
:
• premete su Min per regolare i minuti.
• premetete su Hour per regolare le ore.
• premete su Day per regolare il giorno.
3.PROGRAMMAZIONE
Verificate che la tastiera non è bloccatta
(premete 3 secondi su ESC per bloccare o per sbloccare la tastiera)
1. Premete su PRO (programme), il programma 1 ON si visualizza allo schermo
2. Premete su
Hour
e
Min per inserire l’ora d’inizio
(24 h)
3. Premete su Day per denire il/i giorno(i) della settimana concernati per il programma 1ON.
(per default mon - sun, dal lunedì alla domenica, i.e. (tutti i giorni)
4. Premette di nuovo su PROG, il programma 1 OFF si visualizza allo schermo.
5. Premete su Hour e Min per definire l’ora di fine per il programma 1OFF.
Attenzione! Per OFF1 dovete selezionare gli stessi giorni che per ON1.
6. Premete su MAN/AUTO per posizionare il cursor su AUTO.
Potete denire no a 8 programmi al giorno ripetendo le tappe da 1 a 6.
Assicuratevi che i giorni per la regolazione OFF sono gli stessi che quelli per la regolazione ON.
Assicuratevi che ad ogni tempo ON corrisponde un tempo OFF.
Per uscire della programmazione, premete su Time per ritornare alla visualizzazione della data e dell’ora.
Per visualizzare le diversi combinazioni di giorni,
premete alternativamente su PRO e su Day:
1
MO
lunedi 4TH
giovedi 7SU
domenica 10 SA - SU
sab - dom 13 MO - TU - WE - TH - FR
lun-mar-mer-gio-ven
2
TU
martedì 5FR
venerdì 8MO - WE - FR
lun-mar-ven 11 MO - TU - WE
lun-mar-mer 14 MO - TU - WE - TH - FR - SA
lun-mar-mer-gio-ven-sab
3
WE
mercoledì 6SA
sabato 9TU - TH - SA
mar-gio-sab 12 TH - FR - SA
gio-ven-sab 15 MO - TU - WE - TH - FR - SA - SU
lun-mar-mer-gio-ven-sab-dom
CARATTERISTICHE TECHNICHE
•
Voltaggio di funzionamento : DC 9 V (Utilizzare con una pila nuova).
• Amperaggio : inferiore o uguale a 18uA
.
• Durata delle pile : 6 mesi (condizioni normali di utilizzo)
• Margine di errore del timer: + 0,25 secondi al giorno
• Temperatura di funzionamento : 5°C a 60°C
• Pressione del acqua : Da 0,5 bar a 8 bar
• Funzione Key Lock
:
evita i cambiamenti di programmi non autorizzate / accidentali
.
ISTRUZIONI PER L’USO PNRAD
Avvitate unicamente alla mano,
non utilizzate degli attrezzi.
1
2
4
5
6
3
non inclus
-
no incluido
-
non incluso
não incluído
-
not included
6LR61-9V
x1
AvvERTENZE
• Il programmatore PNRAD è destinato ad uso privato in giardino.
È stato concepito unicamente per un’utilizzazione esterna, per la programmazione di sistemi
di irrigazione.
• Non deve essere utilizzato ai ni industriali o essere in contatto con derrate alimentari,
prodotti chimici, materiali inammabili o esplosivi.
• Il programmatore deve essere installato verticalmente (dado verso l’alto) per evitare inltrazioni
d’acqua nel vano batteria.
• L’acqua deve essere dolce e pulita e la sua temperatura non deve superare i 40° C.
Vericare il ltro se necessario.
• La pressione di funzionamento deve essere compresa tra 0,5 bar al minimo e 8 bar al massimo.
• In caso di assenza prolungata, vericare lo stato della pila.
• Svernamento : il programmatore teme il gelo. L’inverno, deve essere sistemato in luogo secco
e al riparo dal gelo. Togliere la pila dal programmatore.
• Il programmatore non deve essere gettato nei riuti domestici, ma negli appositi
contenitori previsti a tale scopo
- Direttiva RL2002/96/CE.
• Programmatore conforme alla direttiva europea
N° 2004/108/EC - 93/68/EC
.
DESCRIPCIÓN
1.INDICADOR DE BATERIA BAJA:
Cuando el indicador (1) parpadea rápidamente, esto signica que la batería está baja y debe ser
cambiada.
2.PANTALLA LCD
3.TECLA DE AJUSTE: time (tiempo)-min (minutos)-hour (horas)-Day (días)
4.TECLA MAN/AUTO:
alterna entre
ON
,
AUTO
y
OFF
siguiendo la flecha.
5.TECLA PRO: permite ajustar y visualizar los programas
• Pulse PRO para ver el programa
1ON
, la hora, los minutos y los días
correspondientes....
6.TECLA ESC:
• Pulse 1 vez el botón ESC para cancelar el ajuste de la hora
o una entrada durante la programación.
• Pulse durante 3 segundos el botón ESC para bloquear /
desbloquear el teclado.
INSTALACIÓN/AJUSTE
Ahorrar el agua con la programación de riego de su jardín temprano por la mañana o por
la noche (cuando el agua se evapora menos). El programador activará el riego automático
después de su programación, y continuará cuando Vd esté de vacaciones. Hay dos métodos
para programar el riego de su jardín: manual o automático.
1.CAMBIAR LAS PILAS (9V):
• Para abrir el compartimento de pilas
(A)
, tire de
la unidad de control pulsando el botón cuadrado
situado en la parte inferior del programador
(7)
.
• Abrir el compartimento de pilas
(D)
desenros-
cando
(B)
, y inserte una pila 9 V estándar
(C)
.
• Vuelva a colocar la unidad de control.
2.AJUSTAR LA HORA Y EL DÍA
Mantenga la tecla
Time
prensada, luego
:
• Pulse
Min
para ajustar los minutos.
• Pulse
Hour
para ajustar las horas.
• Pulse
Day
para ajustar el día.
3.PROGRAMACIÓN
Verifique que el teclado no está bloqueado (Pulse ESC 3 segundos para bloquear/desbloquear
1. Pulse PRO (programa), el programa 1ON aparece
2. Pulse Hour
y
minute para ajustar la hora de inicio
(24 h)
3. Pulse Day para elegir el día o los días de la semana incluidos en el programa 1ON.
(por defecto mon - sun = de lunes a domingo), i.e. = cada día)
4. Pulse PRO de nuevo, el programa 1OFF aparece en la pantalla.
5. Pulse Hour y Min para ajustar la hora de n para el programa 1 OFF.
¡CUIDADO! Para OFF1 seleccionar el mismo día que para ON1.
6. Pulse MAN/AUTO para colocar la flecha en AUTO.
Se pueden denir hasta 8 programas repitiendo los pasos de 1 a 6.
Asegúrese de que los días para el ajuste
OFF
son las mismas que para el ajuste
ON
Asegúrese de que para cada tiempo
ON
programado haya un tiempo
OFF
seleccionado.
Para salir de la programación : Pulse Time Para volver a la jación de la fecha y de la hora.
Para visualizar las diferentes combinaciones de días,
Pulse alternativamente las teclas PRO y Day:
1
MO
lunes 4TH
jueves 7SU
domingo 10 SA - SU
sáb - dom 13 MO - TU - WE - TH - FR
lun-mar-miér-jue-vier
2
TU
martes 5FR
viernes 8MO - WE - FR
lun-miér-vier 11 MO - TU - WE
lun-mar-miér 14 MO - TU - WE - TH - FR - SA
lun-mar-miér-jue-vier-sáb
3
WE
miércoles 6SA
sábado 9TU - TH - SA
mar-jue-sáb 12 TH - FR - SA
jue-vier-sáb 15 MO - TU - WE - TH - FR - SA - SU
lun-mar-miér-jue-vier-sáb-dom
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
• Voltaje de funcionamiento : DC 9 V (utilizar una pila nueva).
• Amperios : inferior o igual a 18uA.
• Duración de vida de las pilas : 6 meses en condiciones normales de utilización.
• El margen de error del cronómetro : + 0,25 segundos por día.
• Temperatura de fucionamiento : de 5°C a 60°C.
• Presión de llegada del agua : de 0,5 bar a 8 bares.
• Función
Key Lock
: evita los cambios accidentales en el programa.
INSTRUCCIONES PNRAD
Enrosque únicamente manualmente,
no utilizar herramientas
non inclus
-
no incluido
-
non incluso
não incluído
-
not included
6LR61-9V
x1
1
2
4
5
6
3
7
ADvERTENCIAS
• El programador PNRAD está diseñado para uso privado en el jardín. Está diseñado exclusiva-
mente para su uso exterior. Está hecho para controlar el agua de riego de su jardín.
• No debe utilizarse con nes industriales o entrar en contacto con productos alimenticios,
químicos, inamables o explosivos.
• Para que el agua no entre en el compartimento de pilas, el programador debe estar conectado
al grifo en posición vertical.
• Utilice este programa sólo con agua. El agua debe ser suave y clara y la temperatura no debe
exceder los 40 °C. Controle el ltro si es necesario.
• La presión de funcionamiento debe ser entre 0,5 bar y 8 bares como máximo.
• Antes de una ausencia prolongada, vericar el estado de la pila.
• En tiempo de heladas, sacar el programador del grifo y almacenarlo en el interior hasta la
primavera. No olvidar quitar las pilas del programador.
• El programador no debe ser tirado a la basura doméstica, pero en recipientes
especialmente diseñados
- Directiva RL2002/96/CE
• Programador de conformidad a la Directiva europea -
No. 2004/108/CE - 93/68/CE.