Anslut 009877 User manual

009877
Instrukcja obsługi
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi!
Zachowaj ją naprzyszłość.
MULTIMETR
PL
Bruksanvisning i original
Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning!
Spara den för framtida behov.
MULTIMETER
SE
EN MULTIMETER
Operating instructions
(Translation of the original instructions)
Important! Read the user instructions carefully before use.
Save them for future reference.
NO MULTIMETER
Bruksanvisning
(Oversettelse av original bruksanvisning)
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.

Värna om miljön!
Får inte slängas bland hushållssopor! Denna produkt innehåller elektriska eller
elektroniska komponenter som ska återvinnas. Lämna produkten för återvinning
på anvisad plats, till exempel kommunens återvinningsstation.
Rätten till ändringar förbehålles.
Vid eventuella problem, kontakta vår kundservice på
telefon 0511-34 20 00.
www.jula.se
Verne om miljøet!
Må ikke kastes sammen med husholdningsavfallet! Dette produktet må
inneholder elektriske eller elektroniske komponentersom skal gjenvinnes. Lever
produkt till gjenvinning på anvist sted, f.eks. kommunens miljøstation.
Med forbehold om endringer.
Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår kundeservice på
telefon 67 90 01 34.
www.jula.no
Dbaj o środowisko!
Nie wyrzucaj zuytego produktu wraz z odpadami komunalnymi! Produkt zawiera
elektryczne komponenty mogące być zagroeniem dla środowiska i dla zdrowia.
Produkt naley oddać do odpowiedniego punktu składowania lub przynieść go
do jednego ze sklepów gdzie przy zakupie nowego sprzętu bezpłatnie przyjmiemy
stary tego samego rodzaju i w tej samej ilości.
Z zastrzeżeniem prawa do zmian.
W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem
obsługi klienta pod numerem: 22 338 88 88.
www.jula.pl
Care for the environment!
Must not be discarded with household waste! This product contains electrical or
electronic components that should be recycled. Leave the product for recycling
at the designated station e.g. the local authority's recycling station.
Jula reserves the right to make changes. In the event of problems, please
contact our customer service.
www.jula.com

Distributör/Distributør/Dystrybutor/Distributor
Jula Poland Sp. z o.o., ul.
Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska
Jula Norge AS, Solheimsveien 30,
1473 LØRENSKOG
20191010
© Jula AB
Tillverkare/Produsent/Producenci/Manufacturer
Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA
För senaste version av bruksanvisningen se www.jula.com
Nyeste versjon av bruksanvisningen nner du på
www.jula.com
Najnowsza wersja instrukcji obsługi znajduje się na
www.jula.com
For latest version of operating instructions, see
www.jula.com

1
1
2
4
5
6
3

SE
5
SÄKERHETSANVISNINGAR
VARNING!
Om inte alla anvisningar och säkerhetsanvisningar följs, nns
risk för elolycksfall och/eller allvarlig personskada.
• Kontrollera höljet med avseende på skador före varje
användning. Använd inte produkten om den är skadad eller
om höljet inte är intakt och korrekt monterat. Kontrollera att
isoleringen kring anslutningarna är intakt.
• Kontrollera att isoleringen på testledarna är intakt.
Kontrollera att testledarna har korrekt genomledning.
• Lägg aldrig på högre spänning än nominell spänning (anges
på produkten) mellan mätspets och jord.
• Sätt funktionsväljaren i önskat läge före mätning. Flytta inte
väljaren under pågående mätning, det kan skada produkten.
• Var särskilt försiktig vid spänning högre än 60 VDC eller 30
VACrms – risk för elolycksfall.
• Ställ alltid in rätt funktion före mätning och använd alltid
rätt mätingångar.
• Använd eller förvara inte produkten i hög temperatur eller
hög luftfuktighet, i närheten av explosiva eller antändliga
material eller i kraftiga magnetfält. Utsätt inte produkten för
fukt, det kan skada produkten.
• Håll ngrarna bakom ngerskydden vid mätning.
• Gör kretsen spänningslös och ladda ur eventuella
högspänningskondensatorer före mätning av resistans,
genomledning, diodspänningsfall eller transistorers
strömförstärkningsfaktor (hFE).
• Byt batterier när batteriindikatorn visas. Om batteriet
är urladdat kan produkten visa fel mätvärde, vilket kan
medföra risk för elolycksfall och/eller personskada.

SE
6
• Om produkten måste öppnas, ska testledarna först kopplas
bort (de får inte vara anslutna till något mätobjekt när
produkten öppnas) och produkten stängas av. Ändra aldrig
produkten på något sätt.
• Rengör produkten utvändigt med en trasa fuktad med milt
rengöringsmedel. Använd inte lösningsmedel eller slipande
medel, det kan skada produkten.
• Produkten är endast avsedd för inomhusbruk.
• Stäng av produkten när den inte används. Ta ut batterierna
om produkten inte ska användas på en längre tid.
Kontrollera regelbundet batteriet och byt ut det om det
börjar läcka. Batteriläckage skadar produkten.
SYMBOLER
Läs bruksanvisningen.
Godkänd enligt gällande direktiv/förordningar.
Uttjänt produkt ska sorteras som elavfall.

SE
7
TEKNISKA DATA
Display 13 mm hög 3 1/2-sirors LCD (visar upp till 1999)
Polaritet Automatisk, indikerad minuspol, antagen pluspol
Mätmetod Dubbelintegrerande A/D-omvandlare
Samplingsfrekvens 2 Hz
Indikering av överbelastning Ja
Driftmiljö 0 till 40 °C, luftfuktighet < 80 % RH
Förvaringsmiljö –10 till 50 °C, luftfuktighet < 85 % RH
Strömförsörjning 9 V (NEDA 1604/IEC 6F22)
Läckström avstängd Ca 4 mA
MÄTTEKNISKA DATA
Mätnoggrannheten garanteras under 1 år vid temperatur
23 ±5 °C, luftfuktighet lägre än 80 % RH.
Likspänning
Mätområde Upplösning Noggrannhet
200 mV 100 µV ±(0,5 % av avläst värde
+ 3 skaldelar)
2000 mV 1 mV
±(0,8 % av avläst värde
+ 5 skaldelar)
20 V 10 mV
200 V 100 mV
500 V 1 V ±(1,0 % av avläst värde +
5 skaldelar)
• Överbelastningsskydd: 220 VACrms för mätområde 200 mV,
500 VDC eller 500 VACrms för alla mätområden.

SE
8
Växelspänning
Mätområde Upplösning Noggrannhet
200 V 100 mV ±(2,0 % av avläst värde
+ 10 skaldelar)
500 V 1 V
• Mätrespons: visar eektivvärde (rms) för sinusformad
växelspänning.
• Frekvensområde: 45 till 450 Hz
• Överbelastningsskydd: 500 VDC eller 500 VACrms för alla
mätområden.
Ljudsignal för genomledning (ledarkontinuitet)
Ljudsignal avges om resistansen i den kontrollerade
kretsen är lägre än 30 ±20 Ω.
• Överbelastningsskydd: 15 sekunder vid högst 220 VACrms.
Likström
Mätområde Upplösning Noggrannhet
200 µA 100 nA
±(1,8 % av avläst värde +
2 skaldelar)
2000 µA 1 µA
20 mA 10 µA
200 mA 100 µA ±(2,0 % av avläst värde
+ 2 skaldelar)
5 A 10 mA ±(2,0 % av avläst värde
+ skaldelar)
• Överbelastningsskydd: säkring 0,5 A 500 V snabb respektive

SE
9
5 A 250 V snabb.
• Mätspänningsfall: 200 mV.
Resistans
Mätområde Upplösning Noggrannhet
200 Ω 0,1 Ω ±(1,0 % av avläst värde +
10 skaldelar)
2000 Ω 1 Ω
±(1,0 % av avläst värde +
4 skaldelar)
20 kΩ 10 Ω
200 kΩ 100 Ω
2000 kΩ 1 kΩ
• Max. tomgångsspänning: 3 V.
• Överbelastningsskydd: 15 sekunder vid högst 220 VACrms.
Temperatur (med termoelement typ K)
Mätområde Upplösning Noggrannhet
-40 till 150 °C 1 °C -9 till 10 °C
150 till 1370 °C -9 till 10 °C
BESKRIVNING
1. Display
2. Mätområdesomkopplare
3. Transistormätansalutning (hFE-mätning)

SE
10
4. 5 A-anslutning
5. VΩmA-anslutning
6. COM-anslutning (gemensam mätåterledare)
BILD 1
FUNKTIONSTABELL
DCV ACV DCA hFE BAT °C
√√√√√√√ √
HANDHAVANDE
MÄTNING AV LIKSPÄNNING/VÄXELSPÄNNING
1. Anslut den röda testledaren till anslutningen märkt VΩmA,
anslut den svarta testledaren till anslutningen märkt COM.
2. Vrid mätområdesomkopplaren till önskat spänningsområde.
Om maximivärdet för den spänning som ska mätas inte är
känt i förväg, välj alltid det högsta mätområdet och minska
stegvis tills tillförlitliga mätvärden visas.
3. Anslut testledarna till den apparat eller krets som ska mätas.
4. Aktivera den apparat eller krets som ska mätas. Spänning
och i förekommande fall polaritet visas då på multimeterns
display.
MÄTNING AV LIKSTRÖM
1. För mätning upp till 200 mA, anslut den röda testledaren till
anslutningen märkt VΩmA. För mätning mellan 200 mA och

SE
11
5 A, anslut den röda testledaren till anslutningen märkt 5 A.
Anslut alltid den svarta testledaren till anslutningen märkt
COM.
2. Vrid mätområdesomkopplaren till önskat likströmsområde.
3. Bryt den krets i vilken strömmen ska mätas. Anslut
multimeterns testledare så att produkten SERIEKOPPLAS med
den komponent eller apparat vars ström ska mätas.
4. Avläs strömmen på multimeterns display.
OBS!
Mätområdet för upp till 5 A är avsett endast för intermittent
mätning. Längsta tillåtna mättid är 10 sekunder och det måste
föryta minst 15 minuter mellan varje mätning.
RESISTANSMÄTNING
1. Anslut den röda testledaren till anslutningen märkt VΩmA,
anslut den svarta testledaren till anslutningen märkt COM.
2. Vrid mätområdesomkopplaren till önskat resistansområde
3. Om den komponent eller apparat vars resistans ska mätas är
ansluten till någon strömkrets, slå från denna och ladda ur
alla eventuella kondensatorer innan mätning utförs.
4. Anslut testledarna till den komponent, apparat eller krets
som ska mätas.
5. Avläs resistansen på multimeterns display.
DIODMÄTNING
1. Anslut den röda testledaren till anslutningen märkt VΩmA,
anslut den svarta testledaren till anslutningen märkt COM.

SE
12
2. Vrid mätområdesomkopplaren till läge .
3. Anslut den röda testledaren till diodens anod och den svarta
testledaren till diodens katod.
4. Diodens framspänningsfall i mV visas på multimeterns
display. Om dioden har anslutits med omvänd polaritet visas
siran 1 på multimeterns display.
TRANSISTORMÄTNING
(STRÖMFÖRSTÄRKNINGSFAKTOR HFE)
1. Vrid mätområdesomkopplaren till läge hFE.
2. Lokalisera anslutningarna till transistorns emitter, bas
och kollektor och fastställ transistortyp – PNP eller NPN.
Sätt i transistorns ledare i motsvarande hål i produktens
transistormätanslutning.
3. Transistorns ungefärliga strömförstärkningsfaktor (hFE) vid
basström 10 µA och VCE 2,8 V visas på produktens display.
TEMPERATURMÄTNING
1. Vrid mätområdesomkopplaren till läge TEMP.
Omgivningstemperaturen (rumstemperaturen) visas i °C på
multimeterns display.
2. Anslut K-termoelementet till anslutningarna märkta VΩmA
respektive COM.
3. Temperaturen i °C visas på multimeterns display.
OBS!
K-termoelementet av typ TP-01 klarar upp till 250 °C (kortvarigt
upp till 300 °C). Den medföljande temperatursensorn är ett
mycket snabbt reagerande termoelement med blottade ledare,

SE
13
lämplig för många slags temperaturmätningar.
GENOMLEDNINGSKONTROLL MED LJUDSIGNAL
1. Anslut den röda testledaren till anslutningen märkt VΩmA,
anslut den svarta testledaren till anslutningen märkt COM.
2. Vrid mätområdesomkopplaren till läge .
3. Anslut testledarna till vardera änden av den strömbana som
ska kontrolleras. Om resistansen är lägre än 30 ±20 Ω avger
produkten en ljudsignal.
TESTSIGNAL
1. Vrid mätområdesomkopplaren till läge .
2. En testsignal i form av en växelspänning 50 Hz, cirka 5 Vpp,
impedans 50 kΩ, läggs ut mellan uttaget märkt VΩmA och
uttaget märkt COM.
ÖVERBELASTNINGSSKYDD
15 sekunder vid högst 220 VACrms. Vid överbelastning visas 1 på
displayen.
UNDERHÅLL
BYTE AV BATTERI OCH SÄKRING
• Säkringen behöver mycket sällan bytas vid normal och
korrekt användning – om säkringen löst ut beror det nästan
alltid på handhavandefel.

SE
14
• Om symbolen visas på produktens display är batteriet
urladdat och måste bytas ut.
• För att byta batteri eller säkring (500 mA 500 V snabb för
mA-anslutning, 5 A 500 V snabb för 5 A-anslutning),
avlägsna de båda skruvarna på produktens undersida och
byt sedan batteri eller säkring efter behov. Sätt i det nya
batteriet med rätt polaritet.

NO
15
SIKKERHETSANVISNINGER
ADVARSEL!
Hvis ikke alle anvisningene og sikkerhetsanvisningene følges,
er det fare for el-ulykker og/eller alvorlig personskade.
• Kontroller eksteriøret for skader før hver gangs bruk.
Ikke bruk produktet hvis det er skadet, eller hvis dekselet
ikke er intakt og riktig montert. Kontroller at isoleringen
rundt tilkoblingene er intakt.
• Kontroller at isolasjonen på testlederne er intakt.
Kontroller at testlederne har riktig kontinuitet.
• Ikke legg på høyere spenning enn nominell spenning
(angitt på produktet) mellom målespissen og jord.
• Sett funksjonsvelgeren i ønsket posisjon før måling. Ikke ytt
velgeren mens måling pågår, det kan skade produktet.
• Vær spesielt forsiktig ved spenning som er høyere enn
60VDC eller 30VACrms – fare for el-ulykke.
• Still alltid inn riktig funksjon før måling og bruk alltid riktige
måleinnganger.
• Ikke bruk eller oppbevar produktet i høy temperatur eller høy
luftfuktighet, i nærheten av eksplosive eller antennelige
materialer eller i kraftige magnetfelt. Ikke utsett produktet
for fukt, det kan skade produktet.
• Hold ngrene bak ngerbeskyttelsen ved måling.
• Gjør kretsen spenningsløs og lad ut eventuelle
høyspenningskondensatorer før du måler resistans,
gjennomledning, diodespenningsfall eller transistorers
strømforsterkningsfaktor (hFE).
• Bytt batterier når batteriindikatoren vises. Hvis batteriet
er utladet, kan produktet vise feil måleverdi, og det kan
medføre fare for el-ulykker og/eller alvorlig personskade.

NO
16
• Hvis produktet må åpnes, skal testlederne først kobles fra
(de skal ikke være tilkoblet et måleobjekt når produktet åpnes)
og produktet slås av. Ikke foreta endringer på produktet.
• Rengjør produktets plastdeler med en klut fuktet med mildt
rengjøringsmiddel. Ikke bruk løsemidler eller slipemidler,
det kan skade produktet.
• Produktet er kun beregnet på innendørs bruk.
• Slå av produktet når det ikke er i bruk. Ta ut batteriet hvis
produktet ikke skal brukes over lengre tid. Kontroller batteriet
regelmessig og bytt det ut hvis det begynner å lekke.
Batterilekkasje skader produktet.
SYMBOLER
Les bruksanvisningen.
Godkjent i henhold til gjeldende direktiver/forskrifter.
Brukt produkt skal sorteres som elektrisk avfall.

NO
17
TEKNISKE DATA
Display 13 mm høy 3 1/2-siers LCD (viser opp til 1999)
Polaritet Automatisk, indikert minuspol, antatt plusspol
Målemetode Dobbeltintegrerende A/D-omformer
Avlesningsfrekvens 2 Hz
Varsel om overbelastning Ja
Driftsmiljø 0 til 40 °C, luftfuktighet < 80 % RH
Oppbevaringsomgivelser –10 til 50 °C, luftfuktighet < 85 % RH
Strømforsyning 9 V (NEDA 1604/IEC 6F22)
Lekkasjestrøm avslått Ca. 4 mA
MÅLETEKNISKE DATA
Målenøyaktigheten garanteres i 1år ved temperatur
23±5°C og luftfuktighet lavere enn 80%RH.
Likespenning
Måleområde Oppløsning Nøyaktighet
200 mV 100 µV ±(0,5% av avlest verdi +
3 skaladeler)
2000 mV 1 mV
±(0,8 % av avlest verdi +
5 skaladeler)
20 V 10 mV
200 V 100 mV
500 V 1 V ±(1,0% av avlest verdi +
5 skaladeler)
• Overbelastningsvern: 220 VACrms for måleområde
200mV, 500VDC eller 500VACrms for alle måleområder.

NO
18
Vekselspenning
Måleområde Oppløsning Nøyaktighet
200 V 100 mV ±(2,0 % av avlest verdi +
10 skaladeler)
500 V 1 V
• Målerespons: viser eektverdi (rms) for sinusformet
vekselspenning.
• Frekvensområde: 45 til 450 Hz
• Overbelastningsvern: 500VDC eller 500VACrms for alle
måleområder.
Lydsignal for gjennomledning (lederkontinuitet)
Lydsignal avgis dersom resistansen i den
kontrollerte kretsen er lavere enn 30 ±20 Ω.
• Overbelastningsvern: 15 sekunder ved maks. 220VAVrms.
Likestrøm
Måleområde Oppløsning Nøyaktighet
200 µA 100 nA
±(1,8% av avlest verdi +
2 skaladeler)
2000 µA 1 µA
20 mA 10 µA
200 mA 100 µA ±(2,0 % av avlest verdi +
2 skaladeler)
5 A 10 mA ±(2,0% av avlest verdi +
skaladeler)

NO
19
• Overbelastningsvern: sikring 0,5A, 500V rask / 5A250V
rask.
• Målespenningsfall: 200 mV.
Resistans
Måleområde Oppløsning Nøyaktighet
200 0,1 ±(1,0% av avlest verdi +
10 skaladeler)
2000 1
±(1,0% av avlest verdi +
4 skaladeler)
20 kΩ 10 Ω
200 kΩ 100
2000 kΩ 1 kΩ
• Maks. tomgangsspenning: 3 V.
• Overbelastningsvern: 15 sekunder ved maks. 220VAVrms.
Temperatur (med termoelement type K)
Måleområde Oppløsning Nøyaktighet
–40 til 150°C 1°C –9 til 10 °C
150 til 1370 °C –9 til 10 °C
BESKRIVELSE
1. Display
2. Måleområdeomkobler
3. Transistormåletilkobling (hFE-måling)

NO
20
4. 5A-tilkobling
5. VΩmA-tilkobling
6. COM-tilkobling (felles målereturleder)
BILDE 1
FUNKSJONSTABELL
DCV ACV DCA hFE BAT °C
VVVVVVV V
BRUK
MÅLING AV LIKESPENNING ELLER VEKSELSPENNING
1. Koble den røde testlederen til tilkoblingen som er merket
VΩmA, og koble den svarte testlederen til tilkoblingen som
er merket COM.
2. Vri måleområdeomkobleren til ønsket spenningsområde.
Hvis maksimumsverdien til spenningen som skal måles ikke
er kjent på forhånd, velg alltid det høyeste måleområdet og
reduser gradvis til pålitelige måleverdier vises.
3. Koble testlederne til apparatet eller kretsen som skal måles.
4. Aktiver apparatet eller kretsen som skal måles. Spenning og
evt. polaritet vises da på multimeterets display.
MÅLING AV LIKESTRØM
1. For måling av opptil 200mA kobler du den røde testlederen
til tilkoblingen som er merket VΩmA. For måling mellom
Table of contents
Languages:
Other Anslut Measuring Instrument manuals
Popular Measuring Instrument manuals by other brands

PCB Piezotronics
PCB Piezotronics IMI SENSORS M601A11 Installation and operating manual

Elma Instruments
Elma Instruments BM869s manual

Conant
Conant VRG7-2LFB Assembly instructions

Steren
Steren LAS-600 instruction manual

Velleman
Velleman DVM6013 manual

Endress+Hauser
Endress+Hauser RIA14 Brief operating instructions