Ansult 427-629 User manual

Bruksanvisning för strålkastare LED
Bruksanvisning for lyskaster LED
Instrukcja obsługi reektora LED
User Instructions for LED oodlight
427-629

SE - Bruksanvisning i original
NO - Bruksanvisning i original
PL - Instrukcja obsługi w oryginale
EN - Operating instructions in original
Date of production: 2014-04-14
© Jula AB

SVENSKA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
SÄKERHETSANVISNINGAR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
TEKNISKA DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
moNTERING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
UNDERHÅLL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
NoRSK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
SIKKERHETSANVISNINGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
TEKNISKE DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
moNTERING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
VEDLIKEHoLD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
PoLSKI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
DANE TECHNICZNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
moNTAż . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
KoNSERWACJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
SAFETY INFoRmATIoN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
TECHNICAL DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
ASSEmBLY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
mAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

SE
4
SÄKERHETSANVISNINGAR
Läs bruksanvisningen noggrant innan användning!
Spara den för framtida behov.
VIKTIGT! Denna strålkastare måste jordas. Följ dessa riktlinjer om det blir nödvändigt att dra nya
ledningar i stickkontakten.
• Fäst alltid kablar i kopplingsplintar noggrant. Se till att kabeln sitter ordentligt fast i
anslutningsklämman.
• Anslut ALDRIG den gröngula kabeln till en kopplingsplint som inte är markerad med
jordsymbolen ”E” eller ” ”.
• Kontrollera alla elektriska anslutningar och kabeldragningar regelbundet efter skador.
• Brister ska omedelbart åtgärdas före fortsatt användning av strålkastaren.
• Låt alltid behörig elektriker kontrollera kablar och anslutningar.
• Se vid användning till att kablar och förlängningssladdar hålls borta från kapverktyg, vassa
föremål och andra möjliga faror, som vått golv, kemikalier, lösningsmedel etc.
OBS! Denna enhet kan bli mycket varm under användning.
• Rör den inte förrän den har hunnit svalna.
• Se till att strålkastaren står tillräckligt långt från brännbart material och/eller brännbara ytor.
• Se till att det nns tillräcklig ventilation för att undvika överhettning.
TEKNISKA DATA
Mått (L x B x H) 225 x 300 x 385 mm
Vikt 2.2 kg
Märkeekt Max. 50 W
Skyddsklass I
Kapslingsklass IP44
Märkspänning 110-240 V, 50Hz
Bruksanvisning för
strålkastare LED
SVENSKA

SE
5
MONTERING
UNDERHÅLL
OBS!
• Se alltid till att spänningen är korrekt.
• Om den utvändiga exibla kabeln eller sladden på denna armatur är skadad, får den för att
undvika fara endast bytas ut av tillverkaren, dess servicetekniker eller motsvarande behörig
person.
B
C
D
EF
A
380
215
290
• A: Bärhandtag
• B: Fästskruv för fronten
• C: Glas
• D: Lysdiod
• E: Monteringsfäste
• F: Stativ

Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon
0200-88 55 88.
Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA
www.jula.se

NO
7
SIKKERHETSANVISNINGER
Les bruksanvisningen nøye før bruk!
Ta vare på den for fremtidig bruk.
VIKTIG! Denne lyskasteren må jordes. Følg disse retningslinjene hvis det blir nødvendig
å dra nye ledninger i stikkontakten.
• Fest alltid kabler godt i koblingsklemmene. Pass på at kabelen sitter skikkelig fast
i tilkoblingsklemmen.
• Koble ALDRI den grønn-gule kabelen til en annen koblingsplint som ikke er merket
med jordsymbolet ”E” eller ” ”.
• Kontroller regelmessig alle elektriske tilkoblinger og kabeltrekk med hensyn til skader.
• Brudd må repareres umiddelbart før fortsatt bruk av lyskasteren
• La alltid en autorisert elektriker kontrollere kabler og tilkoblinger.
• Ved bruk må det ses til at kabler og skjøteledninger holdes unna kappeverktøy,
kvasse gjenstander og andre mulige farer, som vått gulv, kjemikalier, løsemidler, osv.
OBS! Denne enheten kan bli svært varm ved bruk.
• Ikke ta på den før den er avkjølt.
• Kontroller at lyskasteren står tilstrekkelig langt unna brennbart materiale og/eller
brennbare ater.
• Pass på at det er tilstrekkelig ventilasjon for å unngå overoppheting.
TEKNISKE DATA
Mål (L x B x H) 225 x 300 x 385 mm
Vekt 2,2 kg
Merkeeekt Maks. 50 W
Beskyttelsesklasse I
Kapslingsklasse IP44
Nominell spenning 110-240 V, 50Hz
Bruksanvisning for
lyskaster LED
NORSK

NO
8
MONTERING
VEDLIKEHOLD
OBS!
• Pass alltid på at spenningen er riktig.
• Hvis den utvendige, eksible kabelen eller kontakten på denne armaturen er skadet, må den
bare byttes ut av produsenten, dennes servicetekniker eller tilvarende person for å unngå farer.
B
C
D
EF
A
380
215
290
• A: Bærehåndtak
• B: Festeskrue for fronten
• C: Glass
• D: Lysdiode
• E: Monteringsfeste
• F: Stativ

Med forbehold om endringer. Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling på telefon
67 90 01 34.
Jula Norge AS, Solheimsveien 6–8, 1471 LØRENSKOG
www.jula.no

PL
10
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi!
Zachowaj ją w celu wykorzystania w przyszłości.
WAŻNE! Reektor musi być uziemiony. Postępuj zgodnie z poniższymi wskazówkami, jeśli
nastąpi konieczność montażu nowych przewodów do wtyczki.
• Zawsze dokładnie mocuj kable w zaciskach połączeniowych. Upewnij się, że przewód
jest mocno osadzony w zacisku przyłączeniowym.
• NIGDY nie podłączaj zielono-żółtego przewodu do zacisku nieoznaczonego symbolem
uziemienia „E” lub „ ”.
• Regularnie sprawdzaj, czy żadne złącza i kable elektryczne nie są uszkodzone.
• Uszkodzenia należy natychmiast naprawić przed dalszym użytkowaniem reektora.
• Zawsze zlecaj kontrolę przewodów i złączy uprawnionemu elektrykowi.
• Przed użyciem sprawdź, czy przewody i przedłużacze nie leżą za blisko maszyn tnących,
ostrych przedmiotów lub innych możliwych zagrożeń, takich jak mokrej podłogi,
chemikaliów, rozpuszczalników itd.
UWAGA! To urządzenie może się mocno nagrzewać podczas użytkowania.
• Nie dotykaj go, jeśli nie zdążyło ostygnąć.
• Upewnij się, czy reektor stoi wystarczająco daleko od materiałów łatwopalnych
i/lub łatwopalnych powierzchni.
• Zapewnij dobrą wentylację, aby uniknąć przegrzania.
DANE TECHNICZNE
Wymiary (dł x szer x wys) 225 x 300 x 385 mm
Masa 2,2 kg
Moc znamionowa Maksymalnie 50 W
Klasa ochrony I
Stopień ochrony obudowy IP44
Napięcie znamionowe 110–240 V, 50 Hz
Instrukcja obsługi
reektora LED
POLSKI

PL
11
MONTAŻ
KONSERWACJA
UWAGA!
• Sprawdź, czy napięcie jest prawidłowe.
• Jeśli zewnętrzny, elastyczny kabel lub przewód urządzenia jest uszkodzony, powinien zostać
wymieniony przez producenta, w autoryzowanym serwisie lub przez inną uprawnioną osobę.
B
C
D
EF
A
380
215
290
• A: Uchwyt do przenoszenia
• B: Śruba mocująca oprawę
• C: Szkło
• D: Dioda
• E: Uchwyt montażowy
• F: Statyw

Z zastrzeżeniem prawa do zmian. W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie
znaszym działem obsługi klienta pod numerem: 801 600 500.
Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska
www.jula.pl

EN
13
SAFETY INFORMATION
Read the operating instructions carefully before use.
Please retain for future reference.
IMPORTANT! This oodlight must be earthed. If it becomes necessary to re-wire the plug
please follow these guidelines.
• Always carefully secure wires in plug terminals. Make sure the cable is securely fastened
in the cord grip.
• NEVER connect the green & yellow wire to any terminal block other than one marked
with the earth symbol ”E” or ” ”.
• Check all electrical connections and wiring regularly for damage.
• Any faults should be immediately rectied before further use of this oodlight.
• Always have the wiring and connections checked by a qualied electrician.
• When in use, ensure all wiring and extension cable are kept clear of any cutting tools,
sharp objects and any other potential hazard such as wet oors, chemicals, solvents etc.
NOTE: This unit can become extremely hot whilst in operation;
• Do not touch it until it has cooled down.
• Make sure this oodlight are far enough away from any combustible materials and/or surfaces.
• Make sure there is adequate ventilation to aid heat dissipation.
TECHNICAL DATA
Dimensions (L x B x H) 225 x 300 x 385 mm
Weight 2.2 kg
Rated power Max. 50 W
Protection Class I
Enclosure class IP44
Rated voltage 110-240 V, 50Hz
Operating instructions for
LED oodlight
ENGLISH

EN
14
ASSEMBLY
MAINTENANCE
NOTE:
• Always ensure that the mains supply voltage is correct.
• If the external exible cable or cord of this tting is damaged, it should only be replaced by
the manufacturer or his service agent or a similar qualied person in order to avoid a hazard.
B
C
D
EF
A
380
215
290
• A: Carrying handle
• B: Cover Retaining Screw
• C: Glass
• D: LED
• E: Mounting Bracket
• F: Stand

Jula reserves the right to make changes. In the event of problems, please contact our service department.
www.jula.com
Table of contents
Languages:
Other Ansult Floodlight manuals