ANT+ smartLAB bike2 User manual

Bedienungsanleitung
D42510-08-01-20_R3_25/04/2022
smartLAB bike2 smart GPS Fahrradcomputer mit ANT+
& Bluetooth
Lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung vor der ersten
Inbetriebnahme sorgfältig durch.
*The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc.
and any use of such marks by HMM Diagnostics is under license. Other trademarks and trade
names are those of their respective owners.
HMM Diagnostics GmbH
Schulze-Delitzsch-Str. 16
D-68542 Heddesheim, Germany
www.hmm.info

2

3
DEUTSCH
Inhalt
I. Einleitung 4
II. Übersicht des Gerätes 5
Spezikationen 7
Wichtige Hinweise 8
Abkürzungen 9
III. Setup und Funktionen 10
1. Auspacken des Produktes 10
2. Installation am Fahrrad 11
3. Laden des Gerätes 12
4. Ersteinstellung 13
5. Anbindung von Sensoren 14
6. Einstellen der Radumfang 16
7.Zeitzoneneinstellung 18
8. Festlegen metrischer und imperialer Einheiten 19
9. Power-Kalibrierung 20
IV. Fahrradfahren 21
GPS-Positionierungsanomalie 22
smartLAB ride App 22
V Sonstiges 24
Richtlinien und Sicherheitshinweis 24
Konformitätserklärung 24
Sicherheitshinweis 24
WEEE-Hinweis 24
RoHS-Einhaltung 25
Garantie 25

4
I. Einleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für den smartLAB® bike2 smart
GPS-Fahrrad-Computer mit ANT+ & Bluetooth entschieden
haben. Dieses Produkt ist ein Fahrradcomputer mit ein hoch
sensiblen GPS-Modul, das in mehrere Positionierungslösungen
(GPS & BDS) integriert ist, eine schnelle und genaue Positio-
nierung ermöglicht und Geschwindigkeits- und Routeninfor-
mationen erhält.
DasGerätbesitzteinengroßen2,3ZollLCD-Displaymit
Blendschutz, welches automatisches Ein-/Ausschalten der
Hintergrundbeleuchtung durch Erkennen der Helligkeitsinten-
sität aus der Umgebung.
EskannmitverschiedenenZubehörteilenarbeiten,gleich-
zeitige Verbindung mehrerer Sensorgeräte über ANT+ oder
Bluetooth, wie Herzfrequenzmesser, Power-Messer, Trittfre-
quenz- und Geschwindigkeitssensor.
Es ist mit verschiedenen Fahrradhalterungen und verschiede-
nen Schließsystemen kompatibel und kann schnell installiert
und deinstalliert werden.
Diese Bedienungsanleitung beinhaltet wichtige Sicherheits-
undNutzungsinformationen.ZusätzlichwerdenIhnenSchritt
für Schritt Anweisungen zur Nutzung des Produktes bereit-
gestellt. Bitte lesen Sie dieses Handbuch gründlich durch
und verwahren Sie es in einem sicheren Ort auf, falls Sie es
zukünftig noch einmal benötigen sollten.
WICHTIG: Dieses Produkt wird nicht wie die übliche Standard
Bluetooth Geräte angekoppelt. Sie benötigen eine App, um
die Daten zu sehen. Wenn die App diese Geräte unterstützen,
können Sie die Werte ohne Kopplung in der App sehen.

5
DEUTSCH
II. Übersicht des Gerätes
Linke Taste
Kurzes Drücken: Markieren Sie eine neue Runde
2 Sekunden gedrückt halten: Ausschalten
(Einschalten: kurz die Taste drücken)
(Kurzer Druck im Einstellungsmodus: beenden / zurück-
kehren und die Einstellung speichern)
Mittlere Taste
Kurzes Drücken: Pause / Weiter
(Kurzes Drücken Sie die Taste, um die Aufnahme nach dem
Einschalten zu starten)
2 Sekunden gedrückt halten: Übung speichern
Aufzeichnen und Beenden der Übung
(Kurzes Drücken im Einstellungsmodus: aktuelle Einstel-
lung/UmblätterderZiffernzahl)
Abb. 1
OK
zurück
GPS Zeit
Batteriezustand Temparatur
Status
Kommu-
nikation

6
Rechte Taste
Kurzes Drücken: Umblättern
2 Sekunden gedrückt halten: Einstellungsmodus
(Kurzes Drücken im Einstellmodus: Umschalten Einstel-
lungsoptionen/UmblätterderZiffernzahl)
ICONS
Icon Beschreibung
Zeit
Kein Satellitensignal
Satelliten-Signalpegel
VerbindungsstatusdesZubehörs
Im Training
Manuelle Pause
Verbunden mit App über BLE
Temperatur
Akkustand
Durchschnitt
Maximun
Meilen pro Stunde
Kilometer pro Stunde
Erhöht & verringert
Herzfrequenz
Trittfrequenz
Steigung
Sportzeit

7
DEUTSCH
Icon Beschreibung
Höhe
Kilometerzähler (Gesamtdistanz)
Distanz
Aufsteigende Distanz
Kalorien
Runde
Power
Zeitzone
Spezikationen
Gerätetyp: smartLAB®bike1
Gerätgröße: 81 mm x 54 mm x 21,4 mm
Gewicht: 64 g
Display:2,3ZollFSTNDigitalLCD
Hintergrundbeleuhtung: Ja
Klassizierung:Akkubetrieb
Akkukapazität: 1000 mAh
Akkulaufzeit: 36 Stunden bei eingeschalteten GPS
IP-Klassizierung:IPX7Wasserdicht.
Anzahl der Runden: Ja
Zonenwarnung:Ja
GPS: GPS & BDS
Speicherformat:.tDatei
Angezeigte Parameter: 80+
Parameter, die auf jeder Seite angezeigt werden: 2-9
SelbstdenierteAnzeige:5Seiten
Unterstützte Geräte: ANT + & WAR: Herzfrequenzmesser,
Geschwindigkeitssensor, Trittfrequenzsensor, Geschwindigkeit
und Trittfrequenz 2 in 1 Sensor, Power-Messer
Dateiübertragung: ANT+ & BLE für Sensoren & Bluetooth für
Daten(SpezizierteApp)

8
Wichtige Hinweise
• Bitte lassen Sie das Gerät nicht am Fahrrad, wenn Sie das
Fahrrad abstellen. Das kann sehr leicht entnommen wer-
den.
• DieWasserdichtigkeitdesFahrradcomputersbeträgtIPX7.
Er kann im Regen verwendet werden, wenn Sie die Schutz-
abdeckung (über den USB Anschluss) auf der Rückseite
fest verschließen. Es wird empfohlen, den Fahrradcompu-
ter bei starkem Regen abzunehmen und in eine wasser-
dichte Tasche zu stecken.
• Achten Sie beim Fahren mit Ihrem Fahrrad vor allem
auf den Verkehr und überprüfen Sie die Anzeige auf Ihrem
Computernur,wennessicherist.
• Öffnen Sie das Produkt oder Teile des Produkts nicht
mit Gewalt öffnen! Lassen Sie solche Arbeiten von einem
autorisierten Servicetechniker durchführen.
• Setzen Sie das Produkt oder Teile des Produkts nicht
extremen Witterungsbedingungen aus.
• Vermeiden Sie den Kontakt mit Lösungsmitteln, konzen-
trierten Reinigungsmitteln, etc. Verwenden Sie einen
weichen Lappen mit Wasser und milder Seife, um das
Produkt oder Teile des Produkts davon zu reinigen.
• Vermeiden Sie es, das Produkt oder Teile des Produkts
Produkt oder Teile davon keinen harten Stößen oder
unsachgemäßer Behandlung aus.
• Verwenden Sie keinen Wasserstrahl, Gartenschlauch oder
Hochdruckreiniger für das Produkt oder Teile des Produkts
Produktes.

9
DEUTSCH
Abkürzungen
Da die Anzeige nicht alle Begriffe darstellen kann, haben wir
Abkürzungen verwendet.
Abk. Bedeutung
abs. Abstieg
Akt. Aktualisieren
DateiBesch. Datei Beschädigt
Datenüber. Datenüberschreibung
Durch. Durchschnitt
Einstell. /einst. Einstellung
Geschw. Geschwindigkeit
Gesc.Trit. GeschwindigkeitundTrittfrequenzComboSensor
Herzfrequ. Herzfrequenz
HF Herzfrequenz
Hintg.beleu. Hintergrundbeleuchtung
Hintg.beleu.A Hintergrundbeleuchtung Aus
Hist. Historie
Komp.Kal. Kompass Kalibrierung
%Lakt.Schw.HF Laktat Schwellwert Herzfrequenz
lösc. / Lösch. Löschen
L. Letzte
Max. Maximale
Min. Minimale
Neig. Neigung
posit. Position
R. Runden
Radfahr. Radfahren - Tour
Speich.nutz. Speichernutzung
Streckennaviga. Streckennavigation
Streckenabwei Streckenabweichung
TF Trittfrequenz
Trittfrequ. Trittfrequenz
zurückse. Zurücksetzen

10
III. Setup und Funktionen
1. Auspacken des Produktes
Inhalt dieser Verpackung:
Hauptgerät Mini USB Kabel Quick-Start
Standard Gummipad für 2 Großer Gummiring
Fahrradhalter Standard-Fahrrad- 2 Kleine Gummiring
Halter

11
DEUTSCH
2. Installation am Fahrrad
Standard Fahrradhalter:
1. Setzen Sie das Gummipad 2. Verwenden Sie abhängig von
auf die Halterung der Stange die kleinen oder
großen Gummiringen
3. Binden Sie die Halterung 4. Installieren Sie das Haupt
mit den Gummiringen an gerät auf der Halterung
die Stange
5. Drehen Sie das Hauptgerät 6. Installation abgeschlossen
um 90 Grad

12
3. Laden des Gerätes
1. Bitte laden Sie das Gerät vor der ersten Verwendung auf
2. BitteverwendenSieeinDC5V-NetzteilzumAuaden
3. Während des Ladevorgangs blinkt das Batteriesymbol, bis
es vollständig aufgeladen ist
Öffnen Sie die Gummi-
lasche. Verbinden Sie
das Gerät mit einem
USB-KabelzumAuaden
USBDC5VNetzteil/Computer

13
DEUTSCH
4. Ersteinstellung
Erfassung von Satellitensignalen, Zeiteinstellung und auto-
matische Hintergrundbeleuchtung.
Automatische Hintergrundbeleuchtung
Dieses Gerät berechnet automatisch die Sonnenaufgangs- und
Sonnenuntergangszeit,vonderZeiteinehalbeStundevor
Sonnenuntergang bis zu einer halben Stunde nach Sonnenauf-
gang wird die Hintergrundbeleuchtung automatisch aufgehellt,
inderrestlichenZeitwirddieHintergrundbeleuchtungausge-
schaltet, wenn in 15 Sekunden kein Betrieb erkannt wird.
Erfassung von Satellitensignalen
Bitte stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Freien und
unterfreiemHimmelbendet.Normalerweisekannes15~90
Sekunden dauern, um Satellitensignale zu lokalisieren, bleiben
Sie stationär, wenn Satellitensignale empfangen werden.
Dieses Gerät kann Geschwindigkeitssensor oder GPS für die
Geschwindigkeitsverfolgung verwenden, wenn der Geschwin-
digkeitssensor nicht angeschlossen ist, verwendet das Gerät
GPS für die Geschwindigkeitsverfolgung und verwendet den
Geschwindigkeitssensor, wenn der Sensor angeschlossen ist
Zeiteinstellung
Uhrzeit und Datum werden automatisch kalibriert, nach-
dem die Satellitensignale gefunden wurden, wenn das Gerät
eingeschaltetwird(BittestellenSiedieZeitzonerichtigein,
beachtenSiedasKapitelZeitzoneneinstellung)oderverbin-
denSiedasGerätmitderApp(CoospoRide),umdieZeitzu
synchronisieren

14
5. Anbindung von Sensoren
Bitte stellen Sie sicher, dass sich die Sensoren im Weckmo-
dusbenden(z.B.solltederHerzmonitorrichtiggetragen
werden, für Trittfrequenz, Geschwindigkeit und Power Sensor,
drehen Sie die Pedal bzw. das Rad, um es aufzuwecken).
• Halten Sie die , um in den Einstellungsmodus zu
gelangen.
• Esstehen5SeitenzurVerfügung(P1~P5),drückenSie
die , um zu P1 zu wechseln;
• Drücken Sie , um die Eingabe auszuwählen;
• DerComputersuchtautomatischnachANT+-Peripherie-
geräten und stellt nach der Suche nach ANT+-Peripherie-
geräten automatisch eine Verbindung her.
• Drücken Sie ,umdasgefundeneZubehörzuspeichern
undzurückzugeben.WennkeinANT+-Zubehörgefunden
wird, kehrt das Gerät automatisch zu den letzten Seiten
zurück (Wenn während der Fahrt ein Powermesser ange-
schlossenist,zeigtderComputerzuerstdiePowerDaten
an, und wenn kein Powermesser vorhanden ist, zeigt es
GRA-Steigungsdaten an).
Tragen Sie es richtig,
wecken Sie den Herz-
frequenzgurt auf
Trittfrequenz, Geschwindigkeit
und Power Sensor, drehen Sie
das Pedal bzw. das Rad, um es
aufzuwecken

15
DEUTSCH
Halten
Drücken
Drücken: Umschalten
zwischenP1~P5
Speichern und zu den
letzten Seiten zurück-
kehren (wenn in 20
Sekunden kein Gerät
gefunden wird, erhält
das Gerät die letzten
Seiten automatisch
zurück)

16
6. Einstellen der Radumfang
• Halten Sie die , um in den Einstellungsmodus zu
gelangen.
• Esstehen5EinstellungsseitenzurVerfügung(P1~P5),
drücken Sie die , um zu P2 zu wechseln;
• Drücken Sie , um die Eingabe auszuwählen;
• Drücken Sie , um die Einstellungsziffer auszuwählen,
drücken Sie die ,umdieZahlenfestzulegen;
• Drücken Sie zum Speichern und Beenden (Auto-
matisches Beenden in 6 Sekunden, wenn keine Aktion
erkannt wurde).
Speichern und zu-
rückehren (Automa-
tisch beenden, wenn
in 6 Sekunden kein
Vorgang erkannt
wurde)
WählenSiedieZiffer
aus (Die ausgewählte
Zifferblinkt)
Legen Sie die Nummer
fest
Drücken

17
DEUTSCH
12 × 1.75 935mm
14 × 1.5 1020mm
14 × 1.75 1055mm
16 × 1.5 1185mm
16 × 1.75 1195mm
18 × 1.5 1340mm
18 × 1.75 1350mm
20 × 1.75 1515mm
20 × 1-3/8 1615mm
22 × 1-3/8 1770mm
22 × 1-1/2 1785mm
24 × 1 1753mm
24×3/4Tubular 1785mm
24 × 1-1/8 1795mm
24 × 1-1/4 1905mm
24 × 1.75 1890mm
24 × 2.00 1925mm
24 × 2.125 1965mm
26 × 1.75 2023mm
26 × 1.95 2050mm
26 × 2.00 2055mm
26 × 2.10 2068mm
26 × 2.125 2070mm
26 × 2.35 2083mm
26 × 3.00 2170mm
26 × 7/8 1920mm
26 × 1(59) 1913mm
26 × 1(65) 1952mm
26 × 1.25 1953mm
26 × 1-1/8 1970mm
26 × 1-3/8 2068mm
26 × 1-1/2 2100mm
26 × 1.40 2005mm
26 × 1.50 2010mm
27 × 1 2145mm
27 × 1-1/8 2155mm
27 × 1-1/4 2161mm
27 × 1-3/8 2169mm
27.5×1.75 2114mm
27.5×2.125 2174mm
27.5×1.5 2074mm
27.5×1.95 2146mm
29×2.1 2288mm
29×2.2 2298mm
29×2.3 2326mm
650× 35A 2090mm
650 × 38A 2125mm
650 × 38B 2105mm
700 × 18C 2070mm
700 × 19C 2080mm
700 × 20C 2086mm
700 × 23C 2096mm
700 × 25C 2105mm
700 × 28C 2136mm
700 × 30C 2170mm
700 × 32C 2155mm
700C Tubular 2130mm
700 × 35C 2168mm
700 × 38C 2180mm
700 × 40C 2200mm
Üblische Radgrößen

18
7. Zeitzoneneinstellung
• Halten Sie die , um in den Einstellungsmodus zu
gelangen.
• Esstehen5EinstellungsseitenzurVerfügung(P1~P5),
drücken Sie die , um zu P3 zu wechseln;
• Drücken Sie , um die Eingabe auszuwählen (Standard-
zeitzone:UTC/GMT+08:00);
• Drücken Sie , um die Einstellziffer auszuwählen, drü-
cken Sie die ,umdieZahlenfestzulegen;
• Drücken Sie zum Speichern und Beenden (Auto-
matisches Beenden in 6 Sekunden, wenn keine Aktion
erkannt wurde).
Speichern und zu-
rückehren (Automa-
tisch beenden, wenn
in 6 Sekunden kein
Vorgang erkannt
wurde)
WählenSiedieZiffer
aus (Die ausgewählte
Zifferblinkt)
Legen Sie die Nummer
fest
Drücken

19
DEUTSCH
8. Festlegen metrischer und imperialer Einheiten
• Halten Sie die , um in den Einstellungsmodus zu
gelangen.
• Esstehen5EinstellungsseitenzurVerfügung(P1~P5),
drücken Sie die , um zu P4 zu wechseln;
• Drücken Sie , um die Eingabe auszuwählen (Standard-
zeitzone:UTC/GMT+08:00);
• Drücken Sie , um die Einstellziffer auszuwählen, drü-
cken Sie die ,umdieZahlenfestzulegen;
• Drücken Sie zum Speichern und Beenden (Auto-
matisches Beenden in 6 Sekunden, wenn keine Aktion
erkannt wurde).
•
Speichern und zu-
rückehren (Automa-
tisch beenden, wenn
in 6 Sekunden kein
Vorgang erkannt
wurde)
KMH/MPH einstellen
Drücken

20
9. Power-Kalibrierung
• Halten Sie die , um in den Einstellungsmodus zu
gelangen.
• Esstehen5EinstellungsseitenzurVerfügung(P1~P5),
drücken Sie die , um zu P5 zu wechseln, es wird auto-
matisch kalibriert;
• Kurzes Drücken zur Neukalibrierung, der Wert blinkt
während der Kalibrierung, der Wert blinkt nicht, nachdem
die Kalibrierung erfolgreich war;
• Nachdem die Kalibrierung erfolgreich war, drücken Sie
zum Speichern und Beenden (Automatisches Beenden in
20 Sekunden, wenn keine Aktion erkannt wurde).
Speichern und zu-
rückehren (Automati-
sches Beenden, wenn
in 20 Sekunden keine
Aktion erkannt wurde)
Kalibrieren
Drücken
Table of contents
Languages:
Other ANT+ Bicycle Accessories manuals