APA 20998 User manual

1
DE Poliermaschine
Art.-Nr. 20998
WARNUNG
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch und beachten Sie alle
Sicherheitshinweise!
Nichtbeachtung kann zu Personenschäden, Schäden am Gerät oder Ihrem Eigentum führen!
Bewahren Sie die Originalverpackung, den Kaufbeleg sowie diese Anleitung zum späteren
Nachschlagen auf! Bei der Weitergabe des Produkts geben Sie auch diese Anleitung weiter.
Prüfen Sie vor Inbetriebnahme den Inhalt der Verpackung auf Unversehrtheit und
Vollständigkeit!
Element 1.pdf 1 25.01.19 10:55
Inhalt
1. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ______________________________________________2
2. Lieferumfang__________________________________________________________2
3. Spezikationen_________________________________________________________2
4. Sicherheitshinweise ______________________________________________________2
5. Symbolerklärung________________________________________________________3
6. Bedienungsanleitung _____________________________________________________3
6.1 Übersicht ___________________________________________________________3
6.2Vor der Inbetriebnahme___________________________________________________3
6.2.1 Montage des Poliertellers_________________________________________________3
6.2.2 Montage des Gribügels _________________________________________________4
6.2.2 Montage der Polierhaube_________________________________________________4
6.3 Polieren ____________________________________________________________4
6.3.1 Auftragen des Poliermittels auf die Polierhaube ___________________________________4
6.3.2 Auftragen des Poliermittels auf den Lack _______________________________________5
6.3.3 Polieren des Lacks _____________________________________________________5
7.Wartung und Pege ______________________________________________________5
8. Hinweise zum Umweltschutz ________________________________________________5
9. Optional erhältliches Zubehör ________________________________________________6
10. Kontaktinformationen____________________________________________________6

2
Eingangsspannung: 230V AC, 50 Hz Länge Anschlusskabel: 2,00 m
Leistung: 1200W Durchmesser Polierteller: 180 mm
Leerlaufdrehzahl: 500 - 3300 1/min Dimensionen: 365 x 180 x 170 [mm]
Gewicht: 3,00 kg
Schalldruckpegel LpA: 95 dB(A) Hand-Arm-Vibration ah,P = 8,32 m/s2
Schallleistungspegel KpA: 3 dB(A) K = 1,5 m/s2
LwA: 106 dB(A)
KwA: 3 dB(A)
• Das Warndreieck kennzeichnet alle für die Sicherheit wichtigen Anweisungen. Befolgen Sie diese
immer, anderenfalls könnten Sie sich verletzen oder das Gerät könnte beschädigt werden.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt
werden.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses kann für Kinder zu einem
gefährlichen Spielzeug werden!
• Benutzen Sie dieses Produkt nur für die dafür vorgeseheneVerwendung!
• Manipulieren oder zerlegen Sie das Gerät nicht!
• Verwenden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit ausschließlich Zubehör oder Ersatzteile, die in der
Anleitung angegeben sind, oder deren Verwendung durch den Hersteller empfohlen wird!
• Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es beschädigt ist.
• Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch.
• Überlasten Sie das Gerät nicht.
• Halten Sie die Poliermaschine von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein
Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
• Wenn Sie Polierhauben verwenden, lassen Sie keine losen Teile der Polierhaube, insbesondere
Befestigungsschnüre,zu.VerstauenoderkürzenSiedie Befestigungsschnüre.Lose,sich mitdrehende
Teile können Ihre Finger erfassen oder sich in z. B.Türgrien verfangen.
• Arbeiten Sie besonders vorsichtig im Bereich von Ecken und scharfen Kanten. Das rotierende
1 x Poliermaschine
1 x Polierhaube
2 x Inbusschraube
1 x Paar Ersatzkohlenbürsten
1 x Polierteller
1 x Gribügel
2. Lieferumfang
3. Spezikationen
4. Sicherheitshinweise
Element 1.pdf 1 25.01.19 10:55
Element 1.pdf 1 25.01.19 10:55
1. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Die Poliermaschine ist ausschließlich zumWachsen und Polieren von Lacken auf Autos, Booten,Wohnwagen oder
Wohnmobilen bestimmt.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Kinder und Personen mit eingeschränkten geistigen Fähigkeiten oder
ohne erforderliches Fachwissen benutzt zu werden. Kinder sind von dem Gerät fernzuhalten.
Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Zum bestimmungsgemäßem Gebrauch gehört auch die Beachtung aller Informationen in dieser Anleitung,
insbesondere die Beachtung der Sicherheitshinweise. Jede andereVerwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß
und kann zu Sach- oder Personenschäden führen. Die EAL GmbH übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch
nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch entstehen.
1 x Inbusschlüssel
1 x Gebrauchsanleitung

3
entspricht den EG-Richtlinien
Geräte mit diesem Zeichen dürfen
nur im Haus (trockene Umgebung)
betrieben werden
Schutzisoliertes Gehäuse (Schutzklasse II)
Gebrauchsanleitung lesen
gekennzeichnetes Elektroprodukt
darf nicht in den Hausmüll geworfen
werden
5. Symbolerklärung
Werkzeug kann abprallen oder sich verklemmen. Dies verursacht einen Kontrollverlust und kann zu
Verletzungen führen.
• Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie Zubehör oder Anbauteile wechseln.
• Tragen Sie eine Schutzbrille.
• Tragen Sie einen Gehörschutz.
• Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, oder
Schutzhelm, je nach Art und Einsatz der Poliermaschine, verringert das Risiko vonVerletzungen.
• Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare,
Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegendenTeilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange
Haare können von sich bewegendenTeilen erfasst werden.
• Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise in den einzelnen Abschnitten der Gebrauchsanleitung.
1 Drehzahleinstellung
2 Spindelarretierung
3 Netzkabel
4 EIN/AUS-Schalter
5 Feststellknopf
6 Gewindebohrung
7 Gewindespindel
8 Gribügel
9 Polierteller
10 Inbusschlüssel
11 Polierhaube
12 Inbusschrauben
13 Motorkohlen
6. Bedienungsanleitung
6.1 Übersicht
Bild 1: Übersicht
6.2 Vor der Inbetriebnahme
6.2.1 Montage des Poliertellers
Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker aus der Steckdose gezogen ist. Setzen Sie den Polierteller (Position 8 in
der Übersicht) auf die Gewindespindel (Position 6 in der Übersicht) der Poliermaschine. Bild 2. Schrauben Sie die
Gewindebuchse des Poliertellers im Uhrzeigersinn auf die Gewindespindel. Drücken Sie die Spindelarretierung
(Position 2 in der Übersicht) und ziehen Sie den Polierteller fest, Bild 3.

4
6.2.2 Montage der Polierhaube
6.3 Polieren
StellenSiesicher,dass der Netzsteckeraus derSteckdosegezogenist, bevor Sie eine Polierhaubeaufziehen
oder entfernen. Durch unbeabsichtigtes Einschalten des Geräts kann es zuVerletzungen oder Schäden am
Gerät oder Fahrzeug kommen.
Lose, sich mitdrehendeTeile können Ihre Finger erfassen oder sich in z. B.Türgrien verfangen.
Benutzen Sie immer nur saubere und unbeschädigte Polierhauben und Polierteller. Verschmutzungen
oder Einschlüsse können den Lack beschädigen.
Ziehen Sie die Polierhaube über den Polierteller (Position 9 in der Übersicht). Achten Sie darauf, dass der Polierteller
und die Polierhaube frei vonVerunreinigungen sind.
Richten Sie die Polierhaube zentriert auf dem Polierteller aus.Verstauen oder kürzen Sie die Befestigungsschnüre.
Reinigen Sie die zu bearbeitende Oberäche sorgfältig. Die Oberäche muss zum Polieren vollkommen
trocken sein. Verwenden Sie nur für Poliermaschinen geeignete Produkte zum Polieren oder Wachsen.
Beachtensie dieGebrauchsanweisungendereingesetztenPegemittel.StarkverwitterteLackebenötigen
eventuell eine besondereVorbehandlung. Fragen Sie dazu im Fachhandel nach.
Zuviel aufgetragenes Pegemittel verbessert das Ergebnis nicht, sondern erschwert nur das Entfernen.
6.3.1 Auftragen des Poliermittels auf die Polierhaube
Tragen Sie das Pegemittel gleichmäßig bis zum Rand der Polierhaube auf. Es muss eine durchgehend, dünne
Beschichtung entstehen.
6.2.2 Montage des Gribügels
Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker aus der Steckdose gezogen ist. Stecken
Sie den Gribügel auf das Getriebegehäuse und setzen Sie die Inbusschrauben
in die Gewindebohrungen (Position 6 in der Übersicht) ein, Bild 4. Richten Sie
den Gribügel aus und ziehen Sie dann die Schrauben an.
Bild 4: Montage Gribügel
Element 1.pdf 1 25.01.19 10:55
Element 1.pdf 1 25.01.19 10:55
Bild 2: Montage Polierteller Bild 3: Festschrauben Polierteller

5
Zu langes Polieren auf derselben Stelle kann den Lack beschädigen.
Polieren Sie das Fahrzeug nicht in der prallen Sonne oder bei sehr hohenTemperaturen.
Element 1.pdf 1 25.01.19 10:55
Tragen Sie das Pegemittel nur auf Lackächen auf, niemals auf Kunststoteile oder Gummidichtungen. Tupfen Sie
das Pegemittel mit der Polierhaube an mehreren Stellen der zu bearbeitenden Fläche auf. Stellen Sie die Drehzahl
mit dem Einstellrad (Position 1 in der Übersicht) auf die kleinste Stufe. Halten Sie das Gerät mit beiden Händen fest.
Setzten Sie das Gerät mit der Polierhaube auf die zu bearbeitende Fläche auf. Schalten Sie das Gerät durch Drücken
des EIN/AUS-Schalters (Position 4 in der Übersicht) ein. Um die Arbeit zu erleichtern, ist an der Seite des Gries ein
Feststell-Knopf (Position 5 in der Übersicht) angebracht. Wird dieser während des Betriebes gedrückt, muss der
EIN-/AUS-Schalter nicht mehr betätigt werden, die Poliermaschine bleibt in Betrieb. Um diesen Knopf wieder zu
lösen, drücken Sie nur den EIN-/AUS-Schalter einmal kurz.
Führen Sie das Gerät gleichmäßig über den Lack. Üben Sie keinen Druck auf das Gerät aus. Die Arbeit wird durch die
Rotation verrichtet, nicht durch den Druck auf den Lack.
Behandeln Sie zuerst die großen, ebenen Flächen wie Motorhaube, Dach und Koerraumdeckel. Danach die
Kleineren wie Türen und Kotügel. Für Stellen, die mit der Poliermaschine nicht erreichbar sind, entfernen Sie die
Polierhaube und bearbeiten diese Stellen von Hand.
6.3.2 Auftragen des Poliermittels auf den Lack
Nachdem Sie das Pegemittel gleichmäßig aufgetragen und eingearbeitet haben, muss es entfernt und die
Lackächepoliert werden. Jenach HerstelleroderTyp muss das aufgetragenePoliermittelvollständig angetrocknet
sein. Entfernen Sie nun das Pegemittel vollständig durch Polieren von den Lackächen, in genau der Reihenfolge,
in der Sie es aufgetragen haben. Stellen Sie die für Ihr Pegemittel geeignete Drehzahl ein.
6.3.3 Polieren des Lacks
Stellen Sie die Drehzahl nach jedem Abschalten auf die kleinste Stufe zurück. So vermeiden Sie Unfälle
beim nächsten Einschalten.
Element 1.pdf 1 25.01.19 10:55
7. Wartung und Pege
Reinigen Sie die Poliermaschine nach jedem Gebrauch. Achten Sie besonders auf saubere Lüftungsschlitze.
Benutzen Sie dazu ein trockenes, weichesTuch.Verwenden Sie keine scharfen Reiniger oder Lösungsmittel. Lassen
Sie keine Flüssigkeiten in das Innere des Geräts gelangen. Sie können das Gerät auch mit Druckluft mit niedrigem
Druck abblasen.
Die Polierhaube waschen Sie mit warmemWasser von Hand aus. Lassen Sie die Polierhaube an der Luft trocknen.
Bewahren Sie die Poliermaschine ohne Polierhaube auf. Legen Sie die Poliermaschine so, dass sich der Polierteller
nicht verformen kann. Legen Sie keine anderen Gegenstände auf dem Polierteller ab.
Das Ersetzen der Kohlebürsten darf nur nach Ablauf der Gewährleistung von einem Elektrofachbetrieb
durchgeführt werden.
Element 1.pdf 1 25.01.19 10:55
8. Hinweise zum Umweltschutz
Entsorgen Sie Elektrogeräte nicht mit dem Hausmüll! Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen
getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Über
Entsorgungsmöglichkeiten für Elektro- und Elektronik-Altgeräte informieren Sie sich bei Ihrer Gemeinde-
oder Stadtverwaltung.

6
9. Optional erhältliches Zubehör
10. Kontaktinformationen
20980 Polierhauben Frottee, Durchmesser 180mm
20981 PolierhaubenWolle, Durchmesser 180mm
20994 Polierkissen, Durchmesser 180mm
20997 Polierschwamm weich Stärke 50 mm, Durchmesser 180mm
EAL GmbH
Otto-Hausmann-Ring 107
42115Wuppertal, Deutschland
+49 (0)202 42 92 83 0
+49 (0) 202 42 92 83 – 160
www.eal-vertrieb.com

7
GB Polishing machine 1200Watt Ø 180 mm
Item number 20998
WARNING
Pleaseread theoperating instructions carefully priorto useand observeallsafety instructions!
Not observing such may lead to personal injury, damage to the device or to your property!
Store the original packaging, the receipt and these instructions so that they may be consulted
at a later date! When passing on the product, please include these operating instructions as
well. Please check the contents of package for integrity and completeness prior to use!
1. Proper use of the product
The polishing machine is designed only for waxing and polishing the paintwork of cars, boats, caravans and mobile
homes.
This device is not designed to be used by children or persons with limited mental abilities or without experience
and/or lack of required specialist knowledge. Keep children away from the device.
The device is not designated for commercial use.
Utilisation according to the intended purpose also includes the observance of all information in these operating
instructions, particularly the observance of the safety instructions. Any other utilisation is considered to be contrary
to the intended purpose and may lead to material damage or personal injuries. EAL GmbH assumes no liability for
damage resulting from improper use.
Contents
1. Proper use of the product___________________________________________________7
2. Scope of delivery________________________________________________________8
3. Specications__________________________________________________________8
4. Safety precautions_______________________________________________________8
5.Explanation of symbols ____________________________________________________9
6. Operating instructions ____________________________________________________9
6.1 Overview____________________________________________________________9
6.2 Prior to starting up______________________________________________________9
6.2.1 Mounting the polishing plate ______________________________________________9
6.2.2 Montage des Gribügels _________________________________________________10
6.2.2 Mounting the polishing hood ______________________________________________10
6.3 Polishing____________________________________________________________10
6.3.1 Applying the polishing medium to the polishing hood _______________________________10
6.3.2 Applying the polishing medium to the paintwork __________________________________10
6.3.3 Polishing the paintwork__________________________________________________11
7. Maintenance and care_____________________________________________________11
8. Notes regarding environmental protection ________________________________________11
9. Optionally available accessories _______________________________________________11
10. Contact information _____________________________________________________11

8
Input voltage: 230V AC, 50 Hz Length of connection cable: 2.00 m
Performance: 1200W Diameter of polishing plate: 180 mm
Idle revolutions: 500 - 3300 1/min Dimensions: 365 x 180 x 170 [mm]
Weight: 3.00 kg
Sound pressure level LpA: 95 dB(A) Hand/arm vibration ah,P = 8.32 m/s2
Noise output level KpA: 3 dB(A) K = 1.5 m/s2
LwA: 106 dB(A)
KwA: 3 dB(A)
1 x Polishing machine 1 x Polishing plate
1 x Polishing hood 1 x Handle
2 x Allen screw 1 x Allen key
1 x Pair of replacement carbon brushes 1 x Operating instructions
2. Scope of delivery
3. Specications
• The warning triangle sign indicates all instructions which are important for safety. Always follow
these otherwise you could injure yourself or damage the device.
• Children may not play with the device.
• Cleaning and user maintenance may not be carried out by children without supervision.
• Do not treat packaging material carelessly. This may become a dangerous plaything for a child!
• Only use this product for its designated purpose!
• Do not manipulate or disassemble the device!
• For your own safety, only use accessories and spare parts that are stated in these instructions or that
are recommended by the manufacturer!
• Do not use the device if it is damaged.
• Clean the device after each use.
• Do not overload the device.
• Do not expose the polishing machine to rain or wet conditions.The ingress of water into a power tool
will increase the risk of an electrical shock.
• If using the polishing hood, do not allow parts of the polishing hood to come loose, especially the
xing cords. Hide or shorten the xing cords. Loose, rotating parts may catch your ngers or, for
example, get caught in door handles.
• Workvery carefully aroundcornersand sharp edges.The rotatingtool maybounce o or get trapped.
This will lead to a loss of control and may result in injuries.
• Always pull the plug before changing accessories or attachments.
• Wear goggles.
• Wear ear defenders.
• Wearing personal protective equipment such as a dust mask, non-slip safety shoes, or hard hat,
according to the type of polishing machine and the usage, will reduce the risk of injuries.
• Wear suitable clothing. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep hair, clothing and gloves well
away from moving parts. Loose clothing, jewellery or long hair may be caught by moving parts.
• Also observe the safety precautions in the individual sections of the operating instructions.
4. Safety precautions
Element 1.pdf 1 25.01.19 10:55
Element 1.pdf 1 25.01.19 10:55

9
Complies with EC directives
Devices with this symbol may only be
operated indoors (dry environment
Insulated housing (protection class II)
Read the operating instructions
Labelled electrical products may not be
disposed of in the household waste
5.Explanation of symbols
1 Revolution setting
2 Spindle lock
3 Power cable
4 ON/OFF switch
5 Locking button
6Threaded hole
7Threaded spindle
8 Handle
9 Polishing plate
10 Allen key
11 Polishing hood
12 Allen screws
13 Motor carbon brushes
6. Operating instructions
6.1 Overview
Figure 1: Overview
6.2 Prior to starting up
6.2.1 Mounting the polishing plate
Make sure that the plug has been removed from the power socket. Place the polishing plate (Position 8 in the
overview) onto the threaded spindle (Position 6 in the overview) of the polishing machine. Figure 2. Screw the
threaded bush of the polishing plate clockwise onto the threaded spindle. Press the spindle lock (Position 2 in the
overview) into position and tighten the polishing plate Figure 3.
Figure 2: Installation of polishing plate Figure 3: Screwing polishing plate into place

10
6.2.2 Mounting the polishing hood
6.3 Polishing
Make sure that the plug has been removed from the socket before you attach or remove a polishing hood.
Unintentional activation of the device may result in injuries or damages to the device or vehicle.
Loose, rotating parts may catch your ngers or, for example, get caught in door
Only use clean and undamaged polishing hoods and plates. Contamination or cracks may damage the
paintwork.
Attach the polishing hood to the polishing plate (Position 9 in the overview). Make sure that the polishing plate
and hood are free from dirt.
Align the polishing hood centrally on the polishing plate. Hide or shorten the xing cords.
Carefully clean the surface you wish to polish. The surface must be completely dry before polishing. Only
use polishing and waxing products designed for use with polishing machines. Observe the instructions
for the care products being used. Heavily weathered paintwork may require special pre-treatment. For
information, inquire at the specialist dealership.
Applying excess care product will not improve the results; it will just make it more dicult to remove.
6.3.1 Applying the polishing medium to the polishing hood
Apply the care product evenly up to the edges of the polishing hood. A continuous, thin coating must be ensured.
6.2.2 Installing the handle
Make sure that the plug has been removed from the power socket. Fit the
handle onto the gear housing and insert the Allen screws into the threaded
holes (Position 6 in the overview), Figure 4. Align the handle correctly and
then tighten the screws.
Figure 4: Installation of handle
Element 1.pdf 1 25.01.19 10:55
Element 1.pdf 1 25.01.19 10:55
Polishing too long on the same spot may damage the varnish.
Do not polish the vehicle in full sunlight or in very high temperatures.
Element 1.pdf 1 25.01.19 10:55
Apply the product only to painted surfaces, never to plastic parts or rubber seals. Using the polishing hood, dab the
care product onto various spots on the surface to be polished. Set the revolutions using the setting wheel (Position
1 in the overview) to the lowest level. Hold the device rmly with both hands. Rest the device with polishing hood
on the surface to be processed. Switch the device on using the ON/OFF switch (Position 4 in the overview).To make
work easier, there is a locking button on the side of the handle (Position 5 in the overview). If this is pressed during
operation, the ON/OFF switch no longer needs to be operated; the polishing machine will remain switched on.
6.3.2 Applying the polishing medium to the paintwork

11
After you have applied and worked in the care product, it must be removed and the paintwork must be polished.
Depending on manufacturer/type, the applied polishing agent must be completely dry. Now completely remove
the care product by polishing the paintwork with the terrycloth hood in the same order in which you applied the
polish. Set the appropriate revolutions for your care product.
6.3.3 Polishing the paintwork
Set the revolutions back to the lowest level every time you switch the device o. This prevents accidents
when switching back on again.
Element 1.pdf 1 25.01.19 10:55
7. Maintenance and care
Clean the polishing machine after each use. Pay particular attention to ensure the ventilations slots are clean. To
do this, use a dry, soft cloth. Do not use aggressive cleaning agents or solvents. Never allow liquids to get into the
device.You can use compressed air at a low-pressure to blow-out the device.
The polishing hood can be washed by hand in warm water. Leave the polishing hood to air dry.
Store the polishing machine without the hood. Position the polishing machine in such a way that the polishing
plate is not distorted. Do not place other objects on the polishing plate.
The carbon brushes may only be replaced after the guarantee has expired and this may only be carried out
by a specialist electrical company.
Element 1.pdf 1 25.01.19 10:55
8. Notes regarding environmental protection
9. Optionally available accessories
10. Contact information
Do not dispose of electrical devices with the household waste! Electrical and electronic scrap must be
collected separately and disposed of in an environmentally responsible manner for recycling. Please
contact your community or city administration regarding disposal options for electrical and electronic
scrap.
20980 Polishing hoods, towelling, diameter 180 mm
20981 Polishing hoods, wool, diameter 180 mm
20994 Polishing pads, diameter 180 mm
20997 Polishing sponge, soft, thickness 50 mm, diameter 180 mm
To release this button, press only the ON/OFF switch once briey.
Pass the device evenly over the paintwork. Do not put pressure on the device.The work is carried out by the rotation
process, not the pressure on the paintwork.
First treat the large, at surfaces such as bonnet, root and boot lid. Then move on to smaller areas, such as doors
and wings. For areas that cannot be reached using the polishing machine, remove the polishing hood and polish
by hand.
EAL GmbH
Otto-Hausmann-Ring 107
42115Wuppertal, Germany
+49(0)202 42 92 83 0
+49 (0) 202 42 92 83 – 160
info@eal-vertrieb.com
www.eal-vertrieb.com

12
FR Polisseuse 1200 watts, Ø 180mm
Item number 20998
AVERTISSEMENT
Lisez attentivement la notice d‘utilisation avant la mise en service et respectez toutes les con-
signes de sécurité ! Tout non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages corporels,
endommager l‘appareil ou vos biens ! Conservez l‘emballage d‘origine, le justicatif d‘achat et
la présente notice pour vous y référer ultérieurement ! Si vous revendez ou remettez l‘appareil
à des tiers, veuillez également leur remettre cette notice d‘utilisation. Avant la mise en ser-
vice, veuillez contrôler le contenu de l‘emballage quant à l‘absence de dommages et vérier si
toutes les pièces sont présentes !
1. Utilisation conforme
La polisseuse est conçue exclusivement pour cirer et polir les laques de voitures, bateaux, camping-cars ou cara-
vanes.
Cet appareil n‘est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes aux capacités mentales limitées ou
ne disposant pas de l‘expérience ou des connaissances nécessaires. Les enfants doivent rester à distance de cet
appareil.
L‘appareil n‘est pas destiné à une utilisation industrielle ou commerciale.
L‘utilisation conforme aux prescriptions implique également le respect de toutes les informations contenues dans
cette notice d‘utilisation, en particulier le respect des consignes de sécurité. Toute autre utilisation est considérée
comme non conforme et peut entraîner des dommages matériels ou corporels. La société EAL GmbH décline toute
responsabilité en cas de dommages découlant d’une utilisation non conforme à l’emploi prévu.
Sommaire
1. Utilisation conforme______________________________________________________12
2. Matériel fourni _________________________________________________________13
3. Spécications__________________________________________________________13
4. Consignes de sécurité _____________________________________________________13
5. Explication des symboles ___________________________________________________14
6. Notice d‘utilisation_______________________________________________________14
6.1Vue d‘ensemble________________________________________________________14
6.2 Avant la première mise en service _____________________________________________14
6.2.1 Montage du plateau de polissage ____________________________________________14
6.2.2 Montage de l’arceau de préhension___________________________________________15
6.2.3 Montage du bonnet de polissage ____________________________________________15
6.3 Polissage____________________________________________________________15
6.3.1 Application de l’agent de polissage sur l’éponge de polissage ___________________________15
6.3.2 Application de l’agent de polissage sur la laque____________________________________15
6.3.3 Polissage de la laque ___________________________________________________16
7. Maintenance et entretien___________________________________________________16
8. Remarques relatives à la protection de l‘environnement ________________________________16
9. Accessoires disponibles en option______________________________________________16
10. Données de contact _____________________________________________________16

13
Tension d‘entrée : 230V AC, 50 Hz Longueur du câble de raccordement : 2,00 m
Puissance : 1200W Diamètre du plateau de polissage : 180 mm
Vitesse de ralenti : 500 - 3300 1/min Dimensions : 365 x 180 x 170 [mm]
Poids : 3,00 kg
Niveau de pression acoustique LpA : 95 dB(A) Vibration dans les mains et les bras ah,P = 8,32 m/s2
Niveau de puissance acoustique KpA: 3 dB(A) K = 1,5 m/s2
LwA : 106 dB(A)
KwA : 3 dB(A)
1 x Polisseuse 1 x Plateau de polissage
1 x Bonnet de polissage 1 x Arceau de préhension
2 xVis à six pans creux 1 x Clé Allen
1 x Paire de balais charbon de rechange 1 x Mode d’emploi
2. Matériel fourni
3. Spécications
• Le triangle d’avertissement indique toutes les instructions relatives à la sécurité. Respectez-les à
tout moment car vous risqueriez sinon de vous blesser ou l‘appareil risquerait d‘être endommagé.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec l‘appareil.
• Les tâches de nettoyage et d‘entretien à eectuer chez soi ne doivent pas être exécutées par des
enfants qui ne sont pas sous surveillance.
• Ne laissez pas traîner le matériel d‘emballage. Il pourrait devenir un jouet dangereux pour les
enfants !
• N‘utilisez cet appareil qu‘aux ns pour lesquelles il a été prévu !
• Ne pas manipuler ni démonter l‘appareil !
• Pour votre propre sécurité, utilisez exclusivement les accessoires ou pièces de rechange qui sont
indiqué(e)s dans la notice d‘utilisation ou dont l‘utilisation est conseillée par le fabricant !
• N‘utilisez pas l’appareil s’il est endommagé.
• Nettoyez l’appareil après chaque utilisation.
• Ne surchargez pas l’appareil.
• Gardez la polisseuse à l’abri de la pluie ou de l’humidité. La pénétration d’eau dans l‘appareil
électrique accroît le risque d‘une décharge électrique.
• Lorsque vous utilisez des bonnets de polissage, ne laissez aucune partie du bonnet de polissage
détachée, en particulier les celles de xation. Rangez ou raccourcissez les celles de xation. Les
parties mobiles détachées peuvent happer vos doigts ou se prendre dans les poignées de portes.
• Soyez particulièrement prudent lorsque vous travaillez dans des coins ou sur des bords tranchants.
L‘outilrotatifpeut rebondir ouresteraccrocher.Celaprovoqueune pertede contrôleet peut entraîner
des blessures.
• Débranchez toujours la che avant de remplacer les accessoires ou d’autres éléments.
• Portez des lunettes de protection.
• Portez une protection auditive.
• Le port d’un équipement de protection individuelle, comme un masque anti-poussière, des
chaussures de sécurité anti-dérapantes ou un casque de protection en fonction du type et de
l’utilisation de la polisseuse, diminue le risque de blessures.
• Portez des vêtements adaptés. Ne portez pas d’autres vêtements ou de bijoux. Gardez les cheveux,
vêtements et gants à distance des pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux et les cheveux
4. Consignes de sécurité
Element 1.pdf 1 25.01.19 10:55
Element 1.pdf 1 25.01.19 10:55

14
longs peuvent se prendre dans les pièces mobiles.
• Respectez également les consignes de sécurité contenues dans chacun des paragraphes du mode
d’emploi.
Correspond aux directives de la CE
Les appareils portant ce symbole ne peuvent
être utilisés qu‘à l‘intérieur (environnement sec)
Boîtier avec isolation (classe de protection II).
Lire le mode d‘emploi
L‘appareil électrique marqué ne peut
pas être jeté aux ordures ménagères
5. Explication des symboles
1 Réglage de la vitesse
2 Blocage d’arbre
3 Câble d’alimentation
4 Interrupteur de MARCHE/ARRÊT
5 Bouton de blocage
6Trou leté
7 Broche leté
8 Arceau de préhension
9 Plateau de polissage
10 Clé Allen
11 Bonnet de polissage
12Vis à six pans creux
13 Brosses à moteur
6. Notice d‘utilisation
6.1 Vue d‘ensemble
Figure 1 : Vue d’ensemble
6.2 Avant la première mise en service
6.2.1 Montage du plateau de polissage
Assurez-vous que la che est débranchée de la prise. Placez le plateau de polissage (position 8 dans la vue
d‘ensemble) sur la broche leté (position 6 dans la vue d‘ensemble) de la polisseuse. Figure 2 Vissez la douille
letée du plateau de polissage sur la broche leté dans le sens des aiguilles d’une montre. Appuyez sur le blocage
de broche (position 2 dans la vue d’ensemble) et vissez le plateau de polissage, g. 3.
Figure 2 : Montage du plateau de polissage Figure 3 : Vissage du plateau de polissage

15
6.2.3 Montage du bonnet de polissage
6.3 Polissage
Assurez-vous que la che est débranchée de la prise avant de mettre ou de retirer un bonnet de polissage.
Une mise en marche inopinée de l’appareil peut provoquer des blessures ou endommager le véhicule.
Les parties mobiles détachées peuvent happer vos doigts ou se prendre dans les poignées de portes.
Utilisez toujours uniquement des éponges de polissage propres et intactes. Les salissures ou les morceaux
bloqués peuvent endommager la laque.
Mettez le bonnet de polissage sur le plateau de polissage (position 9 dans la vue d’ensemble). Veillez à ce que le
plateau de polissage et le bonnet de polissage soient exempts de salissures.
Placez le bonnet de polissage au milieu du plateau de polissage. Rangez ou raccourcissez les celles de xation.
Nettoyez la surface à traiter avec précaution. La surface doit être complètement sèche pour être polie.
N’utilisez que des produits adaptés à la polisseuse pour polir ou pour cirer. Respectez les instructions des
produits d’entretien utilisés. Les laques fortement érodées peuvent éventuellement nécessiter un pré-
traitement spécial. Demandez conseil à un spécialiste.
Le fait d’appliquer trop de produit d’entretien n’améliore pas le résultat. Au contraire, il complique
l’élimination des salissures.
6.3.1 Application de l’agent de polissage sur l’éponge de polissage
Appliquez le produit d’entretien uniformément jusqu’au bord du bonnet de polissage. Le bonnet doit être recouvert
par une ne couche continue.
6.2.2 Montage de l’arceau de préhension
Assurez-vousquelacheest débranchéede la prise.Placezl’arceaude préhension
surle boîtierd’entraînementet insérezles visà six pans creuxdans lestrousletés
(position 6 dans la vue d’ensemble), g. 4. Mettez l’arceau de préhension en place
et serrez ensuite les vis.
Figure 4: Montage de
l’arceau de préhension
Element 1.pdf 1 25.01.19 10:55
Element 1.pdf 1 25.01.19 10:55
Polir trop longtemps au même endroit peut endommager la laque.
Ne polissez pas votre véhicule en plein soleil ou à très hautes températures.
Element 1.pdf 1 25.01.19 10:55
Appliquez le produit d’entretien sur les surfaces laquées, jamais sur les parties en plastique ou sur les joints en
caoutchouc. Appliquez de petites touches de produit d’entretien avec le bonnet de polissage à plusieurs endroits
de la surface à traiter. Réglez la vitesse au niveau le plus faible à l’aide de la roue de réglage (position 1 dans la
vue d’ensemble). Maintenez l’appareil à deux mains. Posez l’appareil avec le bonnet de polissage sur la surface
à traiter. Allumez l’appareil en appuyant sur l‘interrupteur MARCHE/ARRÊT (position 4 dans la vue d’ensemble).
An de faciliter le travail, un bouton de blocage a été monté sur le côté de la poignée (position 5 dans la vue
6.3.2 Application de l’agent de polissage sur la laque

16
d’ensemble). Si ce bouton est enclenché lors du fonctionnement, l’interrupteur MARCHE/ARRÊT ne doit plus être
actionné, la polisseuse continue de fonctionner. Pour désactionner ce bouton, il sut d’appuyer brièvement sur
l’interrupteur MARCHE/ARRÊT.
Guidez l’appareil uniformément sur la laque. N’appliquez pas de pression sur l’appareil. Le travail se fait par la
rotation, pas par la pression appliquée sur la laque.
Traitez d’abord les grandes surfaces larges, telles que le capot, le toit et le core. Passez ensuite aux plus petites,
comme les portes et les ailes. Pour les endroits qui ne sont pas accessibles avec la polisseuse, retirez le bonnet et
traitez ces endroits à la main.
Après avoir appliqué uniformément le produit d‘entretien, vous devez l’enlever et polir la laque. Selon le fabricant
ou le type, l’agent de polissage appliqué doit être complètement sec. Enlevez maintenant complètement le produit
d’entretien de la surface laquée en la polissant dans l’ordre par lequel vous avez appliqué le produit. Réglez la
vitesse appropriée au produit d’entretien.
6.3.3 Polissage de la laque
Réglez la vitesse au plus faible niveau après chaque arrêt.
Vous éviterez ainsi un accident à la prochaine mise en marche.
Element 1.pdf 1 25.01.19 10:55
7. Maintenance et entretien
Nettoyez la polisseuse après chaque utilisation. Faites particulièrement attention aux fentes d’aération. Pour cela,
utilisez un chion sec et doux. N‘utilisez aucun produit de nettoyage ou de solvant agressif. Ne laissez jamais de
liquides entrer à l‘intérieur de l’appareil. Vous pouvez également enlever la poussière de l’appareil en souant
dessus avec de l’air comprimé basse pression. Le bonnet de polissage doit être nettoyé à la main avec de l’eau tiède.
Laissez le bonnet de polissage sécher à l’air. Rangez la polisseuse sans éponge de polissage. Placez la polisseuse
de manière à ce que le plateau de polissage ne puisse pas se déformer. Ne placez aucun objet sur le plateau de
polissage.
Le remplacement des balais charbon ne doit être eectué
que par un électricien après l’expiration de la garantie.
Element 1.pdf 1 25.01.19 10:55
8. Remarques relatives à la protection de l‘environnement
9. Accessoires disponibles en option
10. Données de contact
Nejetezpaslesappareilsélectriquesdanslesorduresménagères!Lesappareilsélectriquesetélectroniques
usagés doivent être collectés séparément et remis aux services de recyclage. Renseignez-vous quant aux
possibilités d‘élimination d‘appareils électriques et électroniques usagés auprès de votre administration
communale, municipale ou cantonale.
20980 Bonnets de polissage en tissu éponge, diamètre de 180 mm
20981 Bonnets de polissage en laine, diamètre de 180 mm
20994 Tampons de polissage, diamètre de 180 mm
20997 Éponge de polissage souple, épaisseur de 50 mm, diamètre de 180 mm
EAL GmbH
Otto-Hausmann-Ring 107
42115Wuppertal, Allemagne
+49(0)202 42 92 83 0
+49 (0) 202 42 92 83 – 160
info@eal-vertrieb.com
www.eal-vertrieb.com

17
NL Polijstmaschine 1200Watt Ø 180mm
Art.nr.20998
WAARSCHUWING
Lees voorafgaand aan de ingebruikname de gebruiksaanwijzing aandachtig door en neem alle
veiligheidsvoorschriften in acht! Het niet-naleven hiervan kan letsel, schade aan het product
of aan uw eigendom veroorzaken! Bewaar de oorspronkelijke verpakking, het aankoopbewijs
en de gebruiksaanwijzing om deze later te kunnen raadplegen! Geef bij het doorgeven van het
product ook deze gebruiksaanwijzing door. Controleer de inhoud van de verpakking voor de
ingebruikname eerst op beschadigingen en volledigheid!
1. Reglementair gebruik
De polijstmachine is uitsluitendbedoeld voorhet inde waszettenen polijstenvanlakken op auto‘s,boten,caravans
of campers.
Dit product mag niet worden gebruikt door kinderen, mensen met een verstandelijke beperking of mensen die niet
over de vereiste ervaring/kennis beschikken. Houd kinderen uit de buurt van het apparaat.
Het apparaat is niet bedoeld voor bedrijfsmatig gebruik.
Tot het reglementair gebruik behoort ook het in acht nemen van alle informatie in deze gebruiksaanwijzing, in het
bijzonder van de veiligheidsvoorschriften. Elk ander gebruik geldt als niet-reglementair en kan materiële schade
of persoonlijk letsel veroorzaken. EAL GmbH is niet aansprakelijk voor schade als gevolg van niet-reglementair
gebruik.
Inhoud
1. Reglementair gebruik_____________________________________________________17
2. Leveringsomvang _______________________________________________________18
3. Specicaties __________________________________________________________18
4.Veiligheidsinstructies _____________________________________________________18
5. Uitleg bij de symbolen ____________________________________________________19
6. Gebruiksaanwijzing ______________________________________________________19
6.1 Overzicht____________________________________________________________19
6.2Voorafgaand aan de inbedrijfstelling ___________________________________________19
6.2.1 Polijstschijf monteren ___________________________________________________19
6.2.2 De greepbeugel monteren ________________________________________________20
6.2.3 De polijstvacht monteren_________________________________________________20
6.3 Polijsten ____________________________________________________________20
6.3.1 Het polijstmiddel aanbrengen op de polijstvacht___________________________________20
6.3.2 Het polijstmiddel op de lak aanbrengen ________________________________________20
6.3.3 De lak polijsten_______________________________________________________21
7. Onderhoud en verzorging __________________________________________________21
8. Informatie m.b.t. het milieu _________________________________________________21
9. Optionele toebehoren_____________________________________________________21
10. Contactgegevens _______________________________________________________21

18
Netspanning: 230V AC, 50 Hz Lengte aansluitsnoer:2,00 m
Vermogen: 1200W Diameter polijstschijf:180 mm
Onbelast toerental: 500 - 3300 1/min Afm.: 365 x 180 x 170 [mm]
Gewicht: 3,00 kg
Geluidsniveau LpA: 95 dB(A) Hand-arm-trilling ah,P = 8,32 m/s2
Geluidsdrukniveau KpA: 3 dB(A) K = 1,5 m/s2
LwA: 106 dB(A)
KwA: 3 dB(A)
1 x polijstmachine 1 x polijstschijf
1 x polijstvacht 1 x greepbeugel
2 x inbusbout 1 x inbussleutel
1 x paar reservekoolborstels 1 x gebruiksaanwijzing
2. Leveringsomvang
3. Specicaties
• De waarschuwingsdriehoek kenmerkt alle voor de veiligheid belangrijke aanwijzingen. Neem deze
te allen tijde in acht, anders kunnen lichamelijk letsel of schade aan het apparaat het gevolg zijn.
• Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
• Kinderen mogen het apparaat niet zonder toezicht reinigen en het gebruikersonderhoud uitvoeren.
• Laat het verpakkingsmateriaal niet achteloos rondslingeren. Dit kan voor kinderen gevaarlijk
speelgoed worden!
• Gebruik dit product uitsluitend voor het beoogde doel!
• Verander of demonteer het apparaat niet!
• Gebruik voor uw eigen veiligheid uitsluitend toebehoren of reserveonderdelen die in de
gebruiksaanwijzing staan vermeld of waarvan het gebruik door de fabrikant wordt aanbevolen!
• Gebruik het apparaat niet als het beschadigd is.
• Reinig het apparaat na elk gebruik.
• Overbelast het apparaat niet.
• Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht. Het binnendringen van water in elektrisch
gereedschap verhoogt het risico op een elektrische schok.
• Laat geen losse onderdelen van de polijstspons, met name bevestigingssnoeren, slingeren als u de
polijstmachine gebruikt. Berg de bevestigingssnoeren op of kort deze in. Losse, meedraaiende delen
kunnen uw vingers grijpen of vast komen te zitten in bijv. portiergrepen.
• Werk uiterst voorzichtig in de buurt van hoeken en scherpe randen. Het roterende gereedschap kan
stuiteren of vastgeklemd raken. Dit veroorzaakt verlies van controle en kan leiden tot letsel.
• Trek altijd de stekker uit het stopcontact voordat u accessoires of hulpstukken verwisselt.
• Draag een veiligheidsbril.
• Draag gehoorbescherming.
• Het dragen van persoonlijke beschermingsmiddelen zoals stofmasker, slipvaste veiligheidsschoenen
of een veiligheidshelm, afhankelijk van hoe u de polijstmachine gebruikt, vermindert het risico op
verwondingen.
• Draag geschikte kleding. Draag geen wijde kleding of sieraden. Houd het haar, kleding en
handschoenen uit de buurt van bewegende delen. Losse kleding, sieraden of lang haar kunnen
worden gegrepen door bewegende onderdelen.
• Neemook de veiligheidsinstructiesin deafzonderlijkeparagrafenvan degebruiksaanwijzingin acht.
4. Veiligheidsinstructies
Element 1.pdf 1 25.01.19 10:55
Element 1.pdf 1 25.01.19 10:55

19
Voldoet aan de EG-richtlijnen
Apparaten met dit teken mogen uitsluitend
binnenshuis(drogeomgeving) wordengebruikt
Dubbel geïsoleerde behuizing
(beschermingsklasse II)
Gebruiksaanwijzing lezen
Een elektrisch product met dit symbool mag
niet bij het huisvuil worden gegooid
5. Uitleg bij de symbolen
1 Toerentalinstelling
2 Spindelvergrendeling
3 Netsnoer
4 Aan-/uitschakelaar
5 Vergrendelingsknop
6 Schroefdraadgat
7 Draadspindel
8 Greepbeugel
9 Polijstschijf
10 Inbussleutel
11 Polijstvacht
12 Inbusbouten
13 Koolborstels
6. Gebruiksaanwijzing
6.1 Overzicht
Afb. 1: Overzicht
6.2 Voorafgaand aan de inbedrijfstelling
6.2.1 Polijstschijf monteren
Zorg dat de netstekker uit het stopcontact is getrokken. Plaats de polijstschijf (positie 8 in het overzicht) op de
draadspindel (positie 6 in het overzicht) van de polijstmaschine, afb. 2. Schroef de draadbus van de polijstschijf met
de klok mee op de draadspindel. Druk op de spindelvergrendeling (positie 2 in het overzicht) en trek de polijstschijf
vast, afb. 3.
Afb. 2: De polijstschijf monteren Afb. 3: De polijstschijf vastschroeven

20
6.2.3 De polijstvacht monteren
6.3 Polijsten
Zorg dat de netstekker uit het stopcontact is getrokken voordat u een polijstvacht bevestigt of verwijdert.
Onbedoeld inschakelen van het apparaat kan leiden tot letsel of schade aan het apparaat of voertuig.
Losse, meedraaiende delen kunnen uw vingers grijpen of vast komen te zitten in bijv. portiergrepen.
Gebruik altijd schone en onbeschadigde polijstvachten en polijstschijven. Vuil of vastzittende deeltjes
kunnen de lak beschadigen.
Trek de polijstvacht over de polijstschijf (positie 9 in het overzicht). Zorg ervoor dat de polijstschijf en de polijstvacht
vrij zijn van verontreinigingen.
Zorg dat de polijstvacht midden op de polijstschijf zit. Berg de bevestigingssnoeren op of kort deze in.
Reinig het te behandelen oppervlak zorgvuldig. Het oppervlak moet volledig droog zijn voor het
polijsten. Gebruik alleen polijst- of wasproducten die geschikt zijn voor polijstmachines. Neem de
gebruiksaanwijzing voor de gebruikte verzorgingsmiddelen in acht. Voor zwaar verweerde lak kan een
speciale voorbehandeling nodig zijn.Vraag hiernaar bij uw vakhandel.
Te veel aangebracht verzorgingsmiddel verbetert het resultaat niet, maar maakt alleen de verwijdering
ervan lastig.
6.3.1 Het polijstmiddel aanbrengen op de polijstvacht
Breng het verzorgingsmiddel gelijkmatig aan tot aan de rand van de polijstvacht. Het moet een continue, dunne
laag zijn.
6.2.2 De greepbeugel monteren
Zorgdatdenetstekkeruithetstopcontactisgetrokken.Steekdegreepbeugel
op het transmissiehuis en steek de inbusbouten in de schroefgaten (positie
6 in het overzicht), afb. 4. Lijn de greepbeugel uit en draai vervolgens de
bouten vast.
Afb. 4: De greepbeugel monteren
Element 1.pdf 1 25.01.19 10:55
Element 1.pdf 1 25.01.19 10:55
Te lang polijsten op dezelfde plaats kan de lak beschadigen.
Polijst het voertuig niet in fel zonlicht of bij zeer hoge temperaturen.
Element 1.pdf 1 25.01.19 10:55
Breng het verzorgingsmiddel alleen aan op gelakte oppervlakken, nooit op kunststof onderdelen of rubberen
afdichtingen. Dep het verzorgingsmiddel met de polijstvacht op verschillende plaatsen op het te bewerken
oppervlak. Zet het toerental met behulp van het instelwiel (positie 1 in het overzicht) op het laagste niveau.
Houd het apparaat met beide handen vast. Plaats het apparaat met de polijstvacht op het te bewerken oppervlak.
Schakel het apparaat in door op de aan-/uitschakelaar te drukken (positie 4 in het overzicht). Om het werk te
vergemakkelijken, is aan de zijkant van het handvat een vergrendelknop (positie 5 in het overzicht) aangebracht.
6.3.2 Het polijstmiddel op de lak aanbrengen
Table of contents
Languages:
Other APA Sander manuals
Popular Sander manuals by other brands

Chicago Pneumatic
Chicago Pneumatic CP7265 Series Operator's manual

Ferax
Ferax BPM-1300 manual

Urrea
Urrea UP861 User manual and warranty

Lux Tools
Lux Tools SWS 300 electronic Original operating instructions

Eastwood
Eastwood 21535 instructions

MSH equipment
MSH equipment BD C-3620 Original instruction manual