aquapick AQ-205 User manual

AQ-205
User Guide
Ghidul utilizatorului
Advanced Oral Irrigation System
Sistem avansat de irigare orală
DUȘ BUCAL FĂRĂ FIR

2www.aquapick.md
AQ-205 is a rechargeable Oral Irrigator.
Please notice the following issues before use.
DANGERS
If you do not understand the operating procedures and
safety instructions do not use this product to avoid injury
caused by improper operation.
Please do not operate the product in any way other than this
manual.
Do not disassemble the product or change the parts of the
product to avoid damage to the product or high voltage
electric shock. These acts will make the warranty invalid.
WARNINGS
This product is only used for teeth cleaning and gum
massage. Please do not use it for other purposes.
Do not intrude the product into the water to avoid failure, fire,
electric shock, explosion and other hazards.
If the USB cable falls into the water, dry it before use.
Do not plug in or pull off the power plug with wet hands.
Do not damage or modify the power cord. Do not stretch,
bend or twist the power cord. Do not put weight on the
power cord.
Please unplug the USB line before maintenance.
Do not place the product in a hot or humid place.
Please consult the dentist for further use if there is a
massive bleeding in the gums after use or if there is still
bleeding or other discomfort after one week of use.
ATTENTIONS
This product is not suitable for children, infants and people
who do not know how to operate unless they are supervised
or instructed by their guardian in the use of this product.
Please keep it out the reach of children and infants. It cannot
be used as a toy.
Please contact the manufacturer or the dealers if you need
to repair.
If you have had oral surgery in the last two months, consult
your doctor before using it.
This product meets the safety standard of battery device.
Involving in pacemaker or other implanted device, consult
your doctor before use.

3
Aquapick Cordless Oral Irrigator
AQ-205 este un irigator oral portabil.
Vă rugăm să citiți următoarele măsuri de siguranță înainte de
utilizare.
PERICOL
Dacă nu înțelegeți procedurile de operare și instrucțiunile
de siguranță, nu utilizați acest produs pentru a evita rănirea
cauzată de o funcționare necorespunzătoare.
Vă rugăm să nu utilizați produsul în alt mod decât cum este
indicat în acest manual.
Nu dezasamblați produsul și nu schimbați părțile produsului
pentru a evita deteriorarea produsului sau șocul electric de
înaltă tensiune. Aceste acte vor face ca garanția să nu fie
valabilă.
AVERTIZĂRI
Acest produs este folosit doar pentru curățarea dinților și
masajul gingiilor. Vă rugăm să nu-l utilizați în alte scopuri.
Nu introduceți produsul în apă pentru a evita defecțiunile,
incendiile, șocurile electrice, exploziile și alte pericole.
Dacă cablul USB cade în apă, uscați-l înainte de utilizare.
Nu conectați și nu trageți ștecherul de alimentare cu
mâinile ude.
Nu deteriorați și nu modificați cablul de alimentare. Nu
întindeți, îndoiți sau răsuciți cablul de alimentare. Nu puneți
greutate pe cablul de alimentare.
Vă rugăm să deconectați linia USB înainte de întreținere.
Nu plasați produsul într-un loc cald sau umed.
Vă rugăm să consultați medicul dentist pentru utilizare
ulterioară, dacă există o sângerare masivă la nivelul gingiilor
după utilizare sau dacă există sângerare sau alt disconfort
după o săptămână de utilizare.
PRECAUȚII
Acest produs nu este potrivit pentru copii, sugari și per-
soane care nu știu să opereze decât dacă sunt supraveghe-
ați sau instruiți de către tutorele lor cu privire la utilizarea
acestui produs. Vă rugăm să nu-l lăsați la îndemâna copiilor
și sugarilor. Nu poate fi folosit ca o jucărie.
Vă rugăm să contactați reprezentantul local sau un service
de reparare autorizat dacă aveți nevoie de reparații.
Dacă ați suferit o intervenție chirurgicală orală în ultimele
două luni, consultați-vă medicul înainte de utilizare.
Acest produs îndeplinește standardul de siguranță al dis-
pozitivului cu baterie. Consultați medicul înainte de utilizarea
dispozitivului în stimulatorul cardiac sau în alt dispozitiv
implantat.

4www.aquapick.md
CONFIGURATION
a. Jet tip
b. On / Off Button
c. Mode Buttun
d. Clean Mode Indicator
e. Soft Mode Indicator
f. Massage Mode Indicator
g. Charging Indicator
h. Water Tank
i. Charging Base
j. Water Tank Cap
Note:
There may be some liquid remaining inside the main appliance
before use (tank, water suction tube, etc). This is the remaining
distilled water that was used for the performance (water flow)
test, so there are no health concerns.
HOW TO CHARGE
Below devices can be used to charge the oral irrigator (Fig.1)
Fig.1

5
Aquapick Cordless Oral Irrigator
CONFIGURAȚIE
a. Capătul detașabil
b. Butonul ON/OFF
c. Tasta de schimbare a modului
d. Indicator mod de curățare
e. Indicator mod soft
f. Indicator mod masaj
g. Indicator de încărcare
h. Rezervor de apă
i. Baza de încărcare
j. Capacul rezervorului de apă
Notă:
Înainte de utilizare, în unitatea principală poate fi prezent lichid
restant (rezervor, tubul de aspirație, etc.), care este apă distilată
rămasă după testarea performanței (testul jetului de apă), deci
nu există un pericol pentru sănătate.
ALIMENTARE
Dispozitivele de mai jos pot fi folosite pentru a încărca irigatorul
oral (Fig.1)
Fig.1

6www.aquapick.md
Note:
•When charging the product, please lay the unit on the
horizontal table, not standing, to avoid the risk of the unit fall.
(as shown in Figure 1)
•While the product is being charged, the indicator is lit in
green and keeps blinking. The constant green LED, stops
blinking and stays on, indicating that the battery is fully
charged.
•If the indicating is blinking green during use, it means the
battery is very low. When the battery runs out, the mode
light and the motor turn off at the same time, the green light
flashes for 10 seconds and then shuts down.
Please recharge the appliance for continuous use.
•It takes 4 hours until fully charged.
•Make sure there is no liquid remaining in the electrical outlet
before charging.
USE THE ORAL IRRIGATOR
Open the water tank cap
to fill the tank with water
which is not higher than
40°C, then close the cap.
(Fig. 2)
When you use it for the
first time, please add small
amount of water to water
outlet.
(Fig. 3)
Attach jet tip onto the unit,
rotate 45°.
(Fig. 4)
Fig. 4
Fig. 3
Fig. 2

7
Aquapick Cordless Oral Irrigator
Notițe:
• Când încărcați produsul, vă rugăm să așezați dispozitivul pe
masa orizontală, fără a sta în picioare, pentru a evita riscul
căderii dispozitivului. (Fig.1)
• În timp ce produsul se încarcă, indicatorul luminează verde
intermitent. LED-ul verde constant, indică faptul că bateria
este complet încărcată.
• Dacă indicatorul luminează verde intermitent în timpul
utilizării, înseamnă că bateria este descărcată. Când bateria
se epuizează, indicatorul modului de curățare și motorul
se opresc în același timp, indicatorul verde luminează
intermitent timp de 10 secunde și apoi se oprește.
Vă rugăm să reîncărcați dispozitivul pentru utilizare continuă.
• Încărcarea completă durează până la 4 ore.
• Înainte de încărcare asigurați-vă că apa din interiorul
rezervorului a fost eliminată.
MOD DE UTILIZARE
Deschideți capacul
rezervorului de apă pentru
a umple rezervorul cu apă
care nu depășește 40°C,
apoi ınchideți capacul.
(Fig. 2)
La prima utilizare, vă rugăm
să adăugați o cantitate mică
de apă ın orificiul capătului
detașabil.
(Fig. 3)
Inserați capătul detașabil pe
dispozitiv, rotiți la 45°.
(Fig. 4)
Fig. 4
Fig. 3
Fig. 2

8www.aquapick.md
How to put on the tank. (Fig. 5)
Insert and match the body to the tank; rotate 30° and the
tank is locked.
locked
30°
rotate
30°
rotate dislocate
the body water tank
remove body
Insert and match
the body to the tank
Fig. 5
Fig. 6
Fig. 7
How to remove the tank. (Fig. 6)
Rotate 30° and dislocate the body and water tank;
hold the tank still and pull up the body
How to operate (Fig. 7)
Press the mode button to
switch the mode in order of
Clean Soft Massage.
After selecting the mode
you like, press the On / Off
button to start working.
Press the On / Off button
again to stop working.
Press the On / Off button to start working;
Press the mode button to choose the cleaning way you like.
Clean Mode: Deeply clean teeth and massage gums with
high pressure.
Soft Mode: Gently clean teeth.
Massage Mode: Efficiently remove stubborn dental plaque
and food debris.
Keep the tip of the jet tip straight toward to your teeth
Keep your mouth open slightly so that the water
can flow out.

9
Aquapick Cordless Oral Irrigator
Inserarea pe rezervorul de apă (Fig. 5)
Introduceți și potriviți corpul cu rezervorul; rotiți 30º și
rezervorul este blocat.
blocat
rotiți
30º
rotiți
30º dislocați
corpul trageți corpul
ın sus
Introduceți și potriviți
corpul cu rezervorul
Fig. 5
Fig. 6
Fig. 7
Înlăturarea rezervorului de apă. (Fig. 6)
Rotiți 30° și dislocați corpul și rezervorul de apă;
țineți rezervorul nemișcat și trageți corpul ın sus.
Mod de utilizare (Fig. 7)
Apăsați butonul pentru a
schimba ordinea modurilor
Curățare Soft (moale) Masaj.
După ce ați selectat modul care
vă place, apăsați butonul ON/
OFF pentru a ıncepe procesul.
Apăsați din nou butonul ON/
OFF pentru a opri funcționarea.
Apăsați butonul ON/OFF pentru a ıncepe procesul de irigare;
Apăsați butonul Mod pentru a alege modul de curățare necesar.
Modul Curățare: Curăță în profunzime dinții și masează
gingiile cu presiune ridicată.
Modul Soft (Moale): Curăță delicat dinții.
Modul Masaj: Curăță și efectuează masajul gingival.
Țineți vârful capătului detașabil drept spre dinți.
Țineți cavitatea bucală întredeschisă pentru a permite apei
să curgă în chiuvetă.

10 www.aquapick.md
Press “On / Off” button to start
irrigating (Fig. 8)
1) Directing the water jet flow
at a 90-degree angle to the
teeth and gums.
2) Directing the water jet softly
along the teeth.
3) Directing the water jet along
the gum line with the jet tip at a 90-degree angle to
the gum tissue.
4) Cleaning between the teeth and around any braces,
crowns or bridgework thoroughly.
Fig. 8
CLEANING GUIDE
Press “On / Off” button to turn off the unit.
Rotate the jet tip 45° counterclockwise and detach the jet
tip from the unit. (Fig. 9)
Open the water tank cap and dispose of the water in
the tank.
Press “On / Off” button to turn on the unit,
and drain the water off completely.
Wipe the device with dry cloth.
(Fig. 10)
Fig. 9 Fig. 10
Note:
To prevent bacteria from propagating, make sure there is no
remaining water inside the unit. If you’re not going to use it for
a long time, be sure to wipe and dry the appliance ASAP before
storing it.

11
Aquapick Cordless Oral Irrigator
Apăsați butonul On / Off pentru
a începe irigarea (Fig. 8)
1) Direcționați jetul de apă sub
unghi de 90 grade față de
dinți și gingii.
2) Direcționați lent jetul de apă
de-a lungul dinților.
3) Dirijați jetul de apă de-a lungul
liniei gingiei cu vârful capătului detașabil la un unghi
de 90 de grade spre țesutul gingiilor.
4) Curățați minuțios spațiile dintre dinți, în jurul aparatului
dentar, coronițelor sau punților dentare.
Fig. 8
GHID DE CURĂȚARE
Apăsați butonul ON/OFF pentru a opri dispozitivul.
Rotiți vârful capătului detașabil cu 45° în sens invers acelor
de ceasornic și detașați vârful de unitate. (Fig. 9)
Deschideți capacul rezervorului de apă și evacuați conținutul
de apă rămas.
Apăsați butonul ON/OFF pentru a porni și goli recipientul de
apă.
Ștergeți dispozitivul cu o lavetă uscată.
(Fig. 10)
Fig. 9 Fig. 10
Notă:
Pentru a preveni propagarea bacteriilor, asigurați-vă că nu
există apă rămasă în interiorul unității. Dacă nu îl veți folosi
o perioadă lungă de timp, asigurați-vă că ștergeți și uscați
dispozitivul înainte de a fi depozitat.

12 www.aquapick.md
MAINTENANCE
•Use only water or neutral cleaning agent to clean the device.
•Never use caustic or abrasive agents (e.g: vinegar or lime
scale removers), since they may damage the device.
• Do not wash by hot water over 40°C.
•Keep the device away from high temperature area and
avoid direct sunlight.
• Replace the jet tip every 6 months.
TROUBLE SHOOTING
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
It does not
work
You’ve just purchased
the product or it has
been left unused for
more than 3 months.
Charge the unit for
about 4 hours.
It only works
for a few
minutes
even after
charging
The battery has
reached the end of
its life cycle.
Contact service
center for support.
Charging time was
insufficient.
Charge the unit for
about 4 hours.
Water
pressure is
very low
There is dirt stuck in the
jet tip.
Replace the jet tip.
The jet tip is deformed.
There is dirt stuck in
the filter.
Clean the filter or
purchase the filter
separately.
Water
does not
come out
The tank is empty. Fill up tank.
The product is tilted too
much while in use.
Use the product in a
vertical state.

13
Aquapick Cordless Oral Irrigator
ÎNTREȚINERE
• Utilizați numai apă sau agent de curățare neutru pentru a
curăța dispozitivul.
• Nu utilizați niciodată agenți caustici sau abrazivi (ex.: oțet
sau depuneri de calcar), deoarece aceștia pot deteriora
dispozitivul.
• Nu spălați cu apă mai fierbinte de 40°C.
• Păstrați dispozitivul departe de lumina directă solară și
locuri cu temperaturi ridicate.
• Înlocuiți capătul detașabil la fiecare 6 luni.
DIFICULTĂȚI POSIBILE
PROBLEMA
CAUZA POSIBILĂ SOLUȚIA
Nu
funcțio-
nează
Tocmai ați cumpărat
produsul, sau acesta
nu a fost utilizat mai
mult de 3 luni.
Încărcați unitatea
pentru 24 ore.
Funcțio-
nează doar
câteva
minute
după ce
a fost
încărcat
Bateria a ajuns la
sfârșitul ciclului de
viață.
Contactați centrul
de service pentru
asistență.
Timpul de încărcare
nu a fost suficient.
Încărcați unitatea
pentru 24 ore.
Presiunea
apei este
foarte joasă
Sunt deșeuri restante
în capătul detașabil. Înlocuiți capătul
detașabil.
Capătul detașabil este
deformat.
Sunt deșeuri restante
în filtru.
Curățați filtrul
sau achiziționați-l
separat.
Apa nu
iese din
dispozitiv
Rezervorul este gol. Umpleți rezervorul
cu apă.
Produsul este înclinat
prea mult în timpul
utilizării.
Folosiți dispozitivul
în poziție verticală.

Table of contents
Languages:
Other aquapick Irrigation System manuals